Difference between revisions of "User talk:Nero123"
(→Making concept art images transparent) |
(→Making concept art images transparent) |
||
Line 189: | Line 189: | ||
Don't do that. The edges look terrible. -[[User:Shine|<font color="#666666">'''Shine'''</font>]] 05:44, 16 July 2011 (PDT) | Don't do that. The edges look terrible. -[[User:Shine|<font color="#666666">'''Shine'''</font>]] 05:44, 16 July 2011 (PDT) | ||
:Why terrible? :o [[User:Nero123|<span style="color:#FF9B00;font-size:13px;font-family:'TF2 Build';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;">Nero123</span>]] <span style="font-size:10px">([[User talk:Nero123|talk]] | [[Special:Contributions/Nero123|contribution]])</span> 05:49, 16 July 2011 (PDT) | :Why terrible? :o [[User:Nero123|<span style="color:#FF9B00;font-size:13px;font-family:'TF2 Build';text-shadow:#e3e3e3 1px 1px 0px;">Nero123</span>]] <span style="font-size:10px">([[User talk:Nero123|talk]] | [[Special:Contributions/Nero123|contribution]])</span> 05:49, 16 July 2011 (PDT) | ||
+ | ::They're jagged. -[[User:Shine|<font color="#666666">'''Shine'''</font>]] 05:53, 16 July 2011 (PDT) |
Revision as of 12:53, 16 July 2011
NERO123
|
Userpage · | Talk · | Advice · | Contributions · | Sandbox · | WikiBithday · | Сhannel · | Steam · | Backpack |
Contents
- 1 Show preview
- 2 Translation page name
- 3 Тонкости первода от Nero124
- 4 Редактирование статей
- 5 Профиль
- 6 Отмена правки
- 7 Не шапки, Шляпы
- 8 User images
- 9 О фейс иконка
- 10 Газета в блоге
- 11 About other languages...
- 12 Dictionary system
- 13 Editing localized pages
- 14 Спасибо
- 15 Item IDs for contribution
- 16 Bon Voyage, Crouton!
- 17 Ah Cripe!
- 18 Здравствуйте Неро.
- 19 от Watsona.
- 20 Thank you :D
- 21 Wikichievement unlocked!
- 22 New images
- 23 Машинный перевод
- 24 Наименования
- 25 Featured article tag
- 26 Там-о-шентеры
- 27 Making concept art images transparent
Show preview
Please make use of the Show preview button. It gives you a preview of the edit you make, allowing you to perfect it before you save the page. — nVis (talk) 17:31, 10 February 2011 (UTC)
Translation page name
It's Quick-Fix in english, so it's Quick-Fix/ru in Russian — Wind 06:31, 12 February 2011 (UTC)
- The article is at Quick-Fix/ru, please make any changes that are needed there instead of at The Quick-Fix/ru seb26 [talk] 06:35, 12 February 2011 (UTC)
Тонкости первода от Nero124
Обновление от 3 июня 2011
English: Added additional community submitted response rules
Русский: Добавлены дополнительные советы от сообщества
Где связь??? Хотя бы через translate.google.ru переводи что ли. SilverAura 11:24, 17 June 2011 (UTC)
- В 3 часа ночи голова работает не так хорошо. Давай ты не будешь указывать мне, как мне переводить, спасибо за замечание. Nero123 (talk | contribution) 09:17, 20 June 2011 (UTC)
Значит я особенный и у меня голова хорошо переводит в 3 часа ночи
http://wiki.teamfortress.com/wiki/June_17,_2011_Patch_%28Beta%29/ru
http://wiki.teamfortress.com/wiki/June_17,_2011_Patch/ru
SilverAura 14:24, 20 June 2011 (UTC)
Редактирование статей
Привет. Пожалуйста, используй кнопку "Предварительный просмотр" во время редактирования статей, она поможет тебе не редактировать одну статью по 10 раз подряд. Также переводи точнее, понимая, о чём говорится в той или иной статье, а не просто перевёв в Google Translate. Спасибо. westy 07:43, 12 February 2011 (UTC)
- Привет, использую. Google Trabslate не пользуюсь, перевожу от себя. Спасибо за замечания. Nero123 (talk | contribs) 16:34, 23 February 2011 (UTC)
- Ещё добавлю по стилю. После запятых и точек должен быть пробел. Алсо полезная статья по стилю редактирования русско-язычной вики. westy 08:03, 12 February 2011 (UTC)
- Спасибо и за это,я её уже читал. Nero123 (talk | contribs) 16:34, 23 February 2011 (UTC)
- Еще раз советую воспользоваться вышеуказанным предложением. — DaimoN (talk) 13:10, 13 February 2011 (UTC)
- Просим пользоваться предв. просмотром. Из-за Ваших частых правок трудно работать с текстом.--Nik9990 Talk | Cont 13:21, 25 February 2011 (UTC)
- Как только обновляется статья, я сразу беру её переводить. И да, в некоторых случаях при проверке я могу не заметить целостность кодов, и при проверке статьи иногда случается, когда мне нужно подправить ссылку. Nero123 (talk | contribution) 14:13, 25 February 2011 (UTC)
- Просим пользоваться предв. просмотром. Из-за Ваших частых правок трудно работать с текстом.--Nik9990 Talk | Cont 13:21, 25 February 2011 (UTC)
- Еще раз советую воспользоваться вышеуказанным предложением. — DaimoN (talk) 13:10, 13 February 2011 (UTC)
- Спасибо и за это,я её уже читал. Nero123 (talk | contribs) 16:34, 23 February 2011 (UTC)
- Ещё добавлю по стилю. После запятых и точек должен быть пробел. Алсо полезная статья по стилю редактирования русско-язычной вики. westy 08:03, 12 February 2011 (UTC)
Профиль
Привет. Я бы тебе советовал не ставить точные часы игры в свой профиль, а также кол-во своих друзей, предметов, шапок и т.п. Также я немного отредактировал твой профиль. Надеюсь, ты будешь непротив. - MarkX 18:55, 15 February 2011 (UTC)
Отмена правки
Здравствуйте. С чего вы взяли, что стоит убрать "Предыдущие изменения" в этой статье? В англ. версии "Предыдущие изменения" есть, но вы почему-то решили их убрать. Почему? --Romalien 08:40, 20 February 2011 (UTC)
- Привет, извини, я думал что у них "Предыдущие изменения" тоже находятся внизу страницы.Извините за невнимательность. Nero123 (talk | contribs) 16:34, 23 February 2011 (UTC)
- Хорошо. --Romalien 08:47, 20 February 2011 (UTC)
Не шапки, Шляпы
Привет. Не исправляй шляпы на шапки. И так же видно, что главная страница головных уборов названа "шляпы", Так зачем исправлять это везде? http://wiki.teamfortress.com/wiki/Hats/ru Плюс здесь некий диалог. Спасибо. mad westy 13:46, 21 February 2011 (UTC)
User images
Please follow the image guidelines when uploading files for your user page. Prefixing the file names with User Nero123
helps other editors keep track of user images. I've moved two of your files, File:User Nero123 Cap04 2.jpg and File:User Nero123 860.png. — nVis 16:40, 21 February 2011 (UTC)
- Ok, thanks you. You to my couldn't give the reference on guidelines when uploading files? Nero123 (talk | contribs) 16:34, 23 February 2011 (UTC)
О фейс иконка
Прошу сменить о фейс иконку, ибо как я понимаю вы с точностью скопировали ее от меня даже тэг :O остался, просто не очень красиво и приятно получается. Rins (talk | contribs) 06:38, 26 February 2011 (UTC)
- Хорошо, сейчас сделаю другую. Nero123 (talk | contribution) 06:44, 26 February 2011 (UTC)
Газета в блоге
Доброго времени суток. Вижу, ты перевел газету в статье о блоге ТФ. Благодарствую за проделанную работу, но что плохо - надпись не парралельна границе. Если у тебя сохранилась PSD-версия, то, пожалуйста, выровняй надпись и перезалей. Если таковая версия не имеется, то загрузи вот эту от своего имени.
Спасибо. - Grand-O-Rand · (Talk) 10:56, 29 March 2011 (UTC)
P.S.: И, да, если не трудно, можешь дать ссылку на шрифт, которым написаны слова "Добро пожаловать в блог Team Fortress 2" на твоем переводе?
- Привет. Ты имеешь ввиду надпись "Добро пожаловать в тф2 блог"? Если ты о ней, то сейчас поправлю. Да, добавляй в Steam, скину шрифт. Nero123 (talk | contribution) 14:05, 29 March 2011 (UTC)
About other languages...
Nero, i dont mind letting others translating other languages but i got to tell you: DO NOT LEAVE PAGES BEFORE YOU ARE FINISHED. I dont like that you took part about two of the new hats on the norwegian section and if you are not an person who can norwegian, then you dont make those pages. I can correct your edits, no worries. But Mousskaater has already deleted one of the new pages you didnt finish. The Noble Scout (T/C) 16:16, 8 April 2011 (UTC)
- ок, thanks. Did Mousskaater undo my edits? Nero123 (talk | contribution) 16:26, 8 April 2011 (UTC)
- Well, only one which was the Resurrection Associate Pin. I dont knw but i'll translate it... :3 The Noble Scout (T/C) 17:40, 8 April 2011 (UTC)
- Many thanx :] Nero123 (talk | contribution) 16:53, 8 April 2011 (UTC)
- Well, only one which was the Resurrection Associate Pin. I dont knw but i'll translate it... :3 The Noble Scout (T/C) 17:40, 8 April 2011 (UTC)
Dictionary system
As the notice says you you edit a dictionary subpage, do not edit a dictionary subpage. Edit Template:Dictionary/items only, never the subpages. Wait a few minutes for the bot to update, and then it'll work~ — Wind 15:40, 6 May 2011 (UTC)
- Ok, thank you. Nero123 (talk | contribution) 15:44, 6 May 2011 (UTC)
Editing localized pages
Please don't add english content in the localized pages you don't know the language of. Let the editors do their job, it'll be updated sooner or later. I'm mostly talking about that, that's english on a french page, please don't do this. Tturbo (T/C) 16:36, 15 May 2011 (UTC)
- Okay, i won't do it in future. Nero123 (talk | contribution) 16:45, 15 May 2011 (UTC)
Спасибо
Я уже всё сказал по Скайпу, ну да ладно. Спасибо! - Grand-O-Rand · (Talk) 11:21, 23 May 2011 (UTC)
- Да не за что, обращайся ещё. Искренне рад за тебя :3 Nero123 (talk | contribution) 11:22, 23 May 2011 (UTC)
Item IDs for contribution
Be careful, you have been overwriting the backpack item IDs to the Honcho's Headgear one! Only change the name, do not change the item ID — Wind 18:13, 23 May 2011 (UTC)
- I already know about this accident. Thanks. Nero123 (talk | contribution) 18:16, 23 May 2011 (UTC)
Bon Voyage, Crouton!
I'm merely providing the Gallery with Raw English Input. I do not know the name translations, so I'm leaving it up to the Translation Team to refine it. That does not mean I'm not allowed to add the Gallery and try to make the Page up to date. [UGS 2nd]Lancer @nti-tank Rocket 14:36, 26 May 2011 (UTC)
- I will repeat. Nero123 (talk | contribution) 14:41, 26 May 2011 (UTC)
Ah Cripe!
Yeah, I think I've balls'd up this time. Least now I know to add that part to the re-direct. Thanks for da Heads-up. [UGS 2nd]Lancer @nti-tank Rocket 08:34, 27 May 2011 (UTC)
Здравствуйте Неро.
Здравствуйте Неро. Я недавно зарегестрировался на тф2вики. И у меня возникло несколько вопросов. По какой то причине , я не могу добавить факт или статью. Так же я не могу делать многие другие веши в тф2 вики, может это блокировка? Прошу ответить на мои вопросы так как вы, можете ответить на них. {{subst:void|This template should always be substituted. Please change {{Unsigned}} to {{subst:Unsigned}}}}— The preceding unsigned comment was added by Watson. (talk) • (contribs) 2024-11-27, 17:42 UTC
- Привет. Для начала, не забывай подписываться 4 тильдами. (~~~~) Какие именно факты (в какую статью) и какую статью? Какие именно действия ты не можешь совершить? Nero123 (talk | contribution) 20:06, 1 June 2011 (UTC)
- Абсолютно любые факты. Например в статью о снайпере.
И зачем подписываться несколькими тильдами? {{subst:void|This template should always be substituted. Please change {{Unsigned}} to {{subst:Unsigned}}}}— The preceding unsigned comment was added by Watson. (talk) • (contribs) 2024-11-27, 17:42 UTC
- Потому что подписываться необходимо. Вы точно добавляете в факты? И что за сообщение вам выскакивает, при попытке добавления фактов? Алсо, советую вам написать это администратору русскоязычной вики - DaimoN. Nero123 (talk | contribution) 19:23, 2 June 2011 (UTC)
- Чтож спасибо за помощь и извините за неудобства. Кстати как вы создали себе такую классную страницу? Добавили много интересных о себе фактов причем в рамках. {{subst:void|This template should always be substituted. Please change {{Unsigned}} to {{subst:Unsigned}}}}— The preceding unsigned comment was added by Watson. (talk) • (contribs) 2024-11-27, 17:42 UTC
- Можете посмотреть код моей страницы, если вам это поможет. Не забывайтесь подписываться. Nero123 (talk | contribution) 19:52, 2 June 2011 (UTC)
- Чтож спасибо за помощь и извините за неудобства. Кстати как вы создали себе такую классную страницу? Добавили много интересных о себе фактов причем в рамках. {{subst:void|This template should always be substituted. Please change {{Unsigned}} to {{subst:Unsigned}}}}— The preceding unsigned comment was added by Watson. (talk) • (contribs) 2024-11-27, 17:42 UTC
- Потому что подписываться необходимо. Вы точно добавляете в факты? И что за сообщение вам выскакивает, при попытке добавления фактов? Алсо, советую вам написать это администратору русскоязычной вики - DaimoN. Nero123 (talk | contribution) 19:23, 2 June 2011 (UTC)
от Watsona.
Джентль 19:57, 2 June 2011 (UTC)Watson. Кстати мой факт почему то опять удалили. http://wiki.teamfortress.com/wiki/Conjurer%27s_Cowl/ru 3 факт был о том что данный капюшон обычно носят в компьютерных играх люди обладающие магическими свойствами. Неужели я что то нарушил что мои факты удаляются, ну ладно. Можете не отвечать:)Джентль 19:57, 2 June 2011 (UTC)Watson.
- Добавлять нужно только действительно важные факты, если вы считаете что у вас есть именно такой, то необходимо сначала добавить его в англ. версию статьи, а только потом в русскую. Nero123 (talk | contribution) 05:54, 3 June 2011 (UTC)
Thank you :D
Thank you for creating the Russian versions of the TF2 Alpha pages I created (Team_Fortress_2_Alpha/ru, 2Fort_(Alpha)/ru, Arctic_(Alpha)/ru and Developer_test_maps_(Alpha)/ru). Keep up the great work :D 404 User Not Found 06:10, 4 June 2011 (UTC)
- Thanks, your contribution is so huge too. Nero123 (talk | contribution) 16:04, 4 June 2011 (UTC)
Wikichievement unlocked!
Wikichievement | Awarded by | Reason | ||
---|---|---|---|---|
|
Wind | Wikichievement unlocked! Because that's a damn fine userpage :3 |
— Wind 03:12, 19 June 2011 (UTC)
- Thx~. Nero123 (talk | contribution) 07:14, 20 June 2011 (UTC)
New images
Hi. Instead of uploading duplicate copies of the Concept art files, why not just use the "upload new version" function on the images? -- En Ex (talk) 10:05, 22 June 2011 (UTC)
- Hello. Difference between *.jpng and *.png Nero123 (talk | contribution) 10:07, 22 June 2011 (UTC)
Машинный перевод
Вы написали что я неотшлефованно перевожу текст, где именно была допущена мною ошибка 12345RUS 04:38, 23 June 2011 (UTC)
- Полностью, я зашел на сайт Google Translate, часть текста просто в наглую скопирована, без осмысливания. Nero123 (talk | contribution) 17:44, 22 June 2011 (PDT)
Вот тут не надо, я бы не писал если бы мой текст был тупо списан с переводчика 12345RUS 04:50, 23 June 2011 (UTC)
Наименования
В одном из описаний правок я заметил упоминание об ожидании переводов с STS, только зачем ждать? Честно говоря лень искать точно, но уверен, что где то видел статью (один из гайдов по стилю или что-то подобное), где сказано, что пока официальных названий нет, можно придумывать свои. Переводчики стима могут и наши переводы взять.
Hikkie 15:40, 2 July 2011 (PDT)
- Ждем перевод от них, чтобы не было путаницы с названиями предметов, алсо переводчики Стима возьмут тот перевод который утвердят, а который они утвердят тот и будет в игре. Модератор русской части вики сказал подождать с переводом названий. Nero123 (talk | contribution) 15:46, 2 July 2011 (PDT)
- Я просто делаю вывод (что названия лучше перевести) из того, что однажды правил статью про шляпу мафиози, название и описание, в итоге и то и другое оказалось в самой игре, хотя, быть может, это ну ооочень удачное совпадение.
Hikkie 15:49, 2 July 2011 (PDT)- Аксель сказал чтобы ждали перевода с Sts. Делай что считаешь нужным, если считаешь свои решения более верными, чем у него. Nero123 (talk | contribution) 15:54, 2 July 2011 (PDT)
- Не хотел флудить, но все-таки напишу под конец, чтобы ясно было. Я не хочу чьи то решения под сомнение ставить, я наоборот советую, ибо не только мы с STS переводы брать можем, но и они у нас. А сам я переводить сейчас ничего и не собирался, влом, мне легче прийти и одной правкой все косяки поправить, чем свежую неполную статью мусолить. (закроем тему, не отвечай, просто мне высказаться нужно было :3)
Hikkie 16:17, 2 July 2011 (PDT)
- Не хотел флудить, но все-таки напишу под конец, чтобы ясно было. Я не хочу чьи то решения под сомнение ставить, я наоборот советую, ибо не только мы с STS переводы брать можем, но и они у нас. А сам я переводить сейчас ничего и не собирался, влом, мне легче прийти и одной правкой все косяки поправить, чем свежую неполную статью мусолить. (закроем тему, не отвечай, просто мне высказаться нужно было :3)
- Аксель сказал чтобы ждали перевода с Sts. Делай что считаешь нужным, если считаешь свои решения более верными, чем у него. Nero123 (talk | contribution) 15:54, 2 July 2011 (PDT)
- Я просто делаю вывод (что названия лучше перевести) из того, что однажды правил статью про шляпу мафиози, название и описание, в итоге и то и другое оказалось в самой игре, хотя, быть может, это ну ооочень удачное совпадение.
Featured article tag
This morning, you showed me the "featured article" thing not working. I suggest you try out the new "Vector" skin. You can select it here, in the "Appearance" tab. Yay~ — Wind 18:57, 4 July 2011 (PDT)
- Hi. See: vector skin, valve skin. Nero123 (talk | contribution) 00:12, 5 July 2011 (PDT)
Там-о-шентеры
http://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=Tam_O%27_Shanter%2Fru&action=historysubmit&diff=613747&oldid=611943
Перечитай статью оригинальную, там можно понять, что говорится а Тэм-о-шентерах, а не тфшной шапке, так-что не надо менять название. Благодарю.
Hikkie 17:30, 8 July 2011 (PDT)
- Ок, не увидел сразу, думал речь идет о шляпе, спасибо. Алсо, утвердили новый перевод. Nero123 (talk | contribution) 00:28, 9 July 2011 (PDT)
Making concept art images transparent
Don't do that. The edges look terrible. -Shine 05:44, 16 July 2011 (PDT)
- Why terrible? :o Nero123 (talk | contribution) 05:49, 16 July 2011 (PDT)
- They're jagged. -Shine 05:53, 16 July 2011 (PDT)