Difference between revisions of "Template:Dictionary/items"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(All Class hats: corrected german hat of undeniable wealth)
(weapons: added & fixed names for some new weapon (chinese).)
Line 22: Line 22:
 
   ru: Ботиночки Али-Бабы
 
   ru: Ботиночки Али-Бабы
 
   tr: Ali Baba'nın Minik Galoşları
 
   tr: Ali Baba'nın Minik Galoşları
 +
  zh-hans: 阿里巴巴的尖头鞋
 
   zh-hant: 阿里巴巴尖頭靴
 
   zh-hant: 阿里巴巴尖頭靴
  
Line 237: Line 238:
 
   ru: Базарная безделушка
 
   ru: Базарная безделушка
 
   tr: Çarşı Kelepiri
 
   tr: Çarşı Kelepiri
 +
  zh-hans: 市场还价者
 
   zh-hant: 巴剎長槍
 
   zh-hant: 巴剎長槍
  
Line 295: Line 297:
 
   tr: Beta Eşyalar
 
   tr: Beta Eşyalar
 
   zh-hans: 测试物品
 
   zh-hans: 测试物品
   zh-hant: 測試武器
+
   zh-hant: 測試物品
  
 
beta weapons:
 
beta weapons:
Line 315: Line 317:
 
   sv: Beta vapen
 
   sv: Beta vapen
 
   tr: Beta Silahlar
 
   tr: Beta Silahlar
 +
  zh-hans: 测试武器
 +
  zh-hant: 測試武器
  
 
beta bonesaw:
 
beta bonesaw:
Line 328: Line 332:
 
   ru: Косторез — Бета
 
   ru: Косторез — Бета
 
   tr: Beta Kemik Testeresi
 
   tr: Beta Kemik Testeresi
 +
  zh-hans: 测试骨锯
 +
  zh-hant: 測試鋸子
  
 
beta pocket rocket launcher:
 
beta pocket rocket launcher:
Line 339: Line 345:
 
   ru: Карманный ракетомет — Бета
 
   ru: Карманный ракетомет — Бета
 
   tr: Beta Minyatür Roketatar
 
   tr: Beta Minyatür Roketatar
 +
  zh-hans: 测试口袋火箭
 +
  zh-hant: 測試隨身火箭
  
 
beta pocket shotgun:
 
beta pocket shotgun:
Line 349: Line 357:
 
   ru: Карманный дробовик — Бета
 
   ru: Карманный дробовик — Бета
 
   tr: Beta Minyatür Av Tüfeği
 
   tr: Beta Minyatür Av Tüfeği
 +
  zh-hans: 测试口袋霰弹枪
 +
  zh-hant: 測試隨身霰彈槍
  
 
beta quick-fix:
 
beta quick-fix:
Line 355: Line 365:
 
   pl: Szybki Lek - Beta
 
   pl: Szybki Lek - Beta
 
   pt-br: Beta Quick-Fix
 
   pt-br: Beta Quick-Fix
 +
  zh-hans: 测试快速医疗枪
 +
  zh-hant: 測試快速治療者
  
 
beta sniper club 1:
 
beta sniper club 1:
Line 368: Line 380:
 
   ru: Дубинка снайпера 1 — Бета
 
   ru: Дубинка снайпера 1 — Бета
 
   tr: Beta Keskin Nişancı Palası 1
 
   tr: Beta Keskin Nişancı Palası 1
 +
  zh-hans: 测试狙击之棍 1
 +
  zh-hant: 測試狙擊之棍 1
  
 
beta sniper rifle 1:
 
beta sniper rifle 1:
Line 381: Line 395:
 
   ru: Снайперская винтовка 1 — Бета
 
   ru: Снайперская винтовка 1 — Бета
 
   tr: Beta Keskin Nişancı Tüfeği 1
 
   tr: Beta Keskin Nişancı Tüfeği 1
 +
  zh-hans: 测试狙击枪 1
 +
  zh-hant: 測試狙擊槍 1
  
 
beta split equalizer:
 
beta split equalizer:
Line 391: Line 407:
 
   ru: Расколотый уравнитель — Бета
 
   ru: Расколотый уравнитель — Бета
 
   tr: Beta Kırık Dengeleyici
 
   tr: Beta Kırık Dengeleyici
 +
  zh-hans: 测试分裂十字镐
 +
  zh-hant: 測試分裂十字鎬
  
 
beta syringe gun:
 
beta syringe gun:
Line 404: Line 422:
 
   ru: Шприцемет — Бета
 
   ru: Шприцемет — Бета
 
   tr: Beta Şırınga Silahı
 
   tr: Beta Şırınga Silahı
 +
  zh-hans: 测试注射枪
 +
  zh-hant: 測試注射槍
  
 
big earner:
 
big earner:
Line 417: Line 437:
 
   ru: Главный делец
 
   ru: Главный делец
 
   tr: Para Babası
 
   tr: Para Babası
 +
  zh-hans: 暴利杀手
 
   zh-hant: 暴利之刃
 
   zh-hant: 暴利之刃
  
Line 596: Line 617:
 
   ru: Клеймо
 
   ru: Клеймо
 
   tr: Dağlama Demiri
 
   tr: Dağlama Demiri
 +
  zh-hans: 烙印之棍
 
   zh-hant: 烙印鐵條
 
   zh-hant: 烙印鐵條
  
Line 686: Line 708:
 
   sv: Byggnader
 
   sv: Byggnader
 
   tr: Yapılar
 
   tr: Yapılar
 +
  zh-hans: 建筑物
 
   zh-hant: 建築物
 
   zh-hant: 建築物
  
Line 890: Line 913:
 
   sv: Mini-Vaktgevär
 
   sv: Mini-Vaktgevär
 
   tr: Mini Taret
 
   tr: Mini Taret
 +
  zh-hans: 迷你步硝
 
   zh-hant: 迷你戰鬥步哨
 
   zh-hant: 迷你戰鬥步哨
  
Line 928: Line 952:
 
   sv: Chockgranat
 
   sv: Chockgranat
 
   tr: Sarsıntı Bombası
 
   tr: Sarsıntı Bombası
   zh-hans: 衝撃手榴弾
+
   zh-hans: 冲击手榴弹
 
   zh-hant: 衝撃手榴彈
 
   zh-hant: 衝撃手榴彈
  
Line 962: Line 986:
 
   pl: Zadaszenie Gliniarza
 
   pl: Zadaszenie Gliniarza
 
   ru: Шлем шерифа
 
   ru: Шлем шерифа
 +
  zh-hans: 警用机车头盔
 
   zh-hant: 刑警防暴頭盔
 
   zh-hant: 刑警防暴頭盔
  
Line 991: Line 1,016:
 
   pt-br: Cow Mangler 5000
 
   pt-br: Cow Mangler 5000
 
   ru: Линчеватель скота 5000
 
   ru: Линчеватель скота 5000
   zh-hans: 要牛命5000
+
   zh-hans: 绞牛者5000
 
   zh-hant: 要牛命5000
 
   zh-hant: 要牛命5000
  
Line 1,207: Line 1,232:
 
   sv: Detonator
 
   sv: Detonator
 
   tr: Patlatıcı
 
   tr: Patlatıcı
 +
  zh-hans: 自爆者
 
   zh-hant: 爆破信號槍
 
   zh-hant: 爆破信號槍
  
Line 1,215: Line 1,241:
 
   pl: Detonator (Beta)
 
   pl: Detonator (Beta)
 
   pt-br: Detonator (Beta)
 
   pt-br: Detonator (Beta)
 +
  zh-hans: 自爆者(测试版)
 +
  zh-hant: 爆破信號槍 (測試版)
  
 
direct hit:
 
direct hit:
Line 1,269: Line 1,297:
 
   ru: Дисциплинарное взыскание
 
   ru: Дисциплинарное взыскание
 
   tr: Disiplin Cezası
 
   tr: Disiplin Cezası
 +
  zh-hans: 指挥官的军鞭
 
   zh-hant: 紀律行動
 
   zh-hant: 紀律行動
  
Line 1,362: Line 1,391:
 
   ru: Принудитель
 
   ru: Принудитель
 
   tr: İnfazcı
 
   tr: İnfazcı
 +
  zh-hans: 执法者
 
   zh-hant: 脅威使
 
   zh-hant: 脅威使
  
Line 1,423: Line 1,453:
 
   ru: С вещами на выход
 
   ru: С вещами на выход
 
   tr: Tahliye İhbarı
 
   tr: Tahliye İhbarı
 +
  zh-hans: 驱逐警告
 
   zh-hant: 驅逐警告
 
   zh-hant: 驅逐警告
  
Line 1,460: Line 1,491:
 
   ru: Семейное дело
 
   ru: Семейное дело
 
   tr: Aile Şirketi
 
   tr: Aile Şirketi
 +
  zh-hans: 家族营运枪
 
   zh-hant: 家族事業
 
   zh-hant: 家族事業
  
Line 1,696: Line 1,728:
 
   sv: Fragmentationsgranat
 
   sv: Fragmentationsgranat
 
   tr: Parça Tesirli El Bombası
 
   tr: Parça Tesirli El Bombası
 +
  zh-hans: 手榴弹
 
   zh-hant: 手榴彈
 
   zh-hant: 手榴彈
  
Line 1,760: Line 1,793:
 
   sv: Gasgranat
 
   sv: Gasgranat
 
   tr: Gaz Bombası
 
   tr: Gaz Bombası
 +
  zh-hans: 毒气弹
 
   zh-hant: 毒氣彈
 
   zh-hant: 毒氣彈
  
Line 1,824: Line 1,858:
 
   sv: Granater
 
   sv: Granater
 
   tr: Bombalar
 
   tr: Bombalar
 +
  zh-hans: 手榴弹
 
   zh-hant: 手榴彈
 
   zh-hant: 手榴彈
  
Line 1,949: Line 1,984:
 
   ru: Лечащая граната
 
   ru: Лечащая граната
 
   tr: İyileştirme Bombası
 
   tr: İyileştirme Bombası
 +
  zh-hans: 圣手雷
 
   zh-hant: 聖手雷
 
   zh-hant: 聖手雷
  
Line 1,967: Line 2,003:
 
   sv: Heraldiska Skölden
 
   sv: Heraldiska Skölden
 
   tr: Hanedan Kalkanı
 
   tr: Hanedan Kalkanı
 +
  zh-hans: 纹章式盾牌
 
   zh-hant: 紋章式盾牌
 
   zh-hant: 紋章式盾牌
  
Line 2,096: Line 2,133:
 
   ru: Мгновенный телепорт
 
   ru: Мгновенный телепорт
 
   tr: Hemen Işınlama
 
   tr: Hemen Işınlama
 +
  zh-hans: 瞬间传送
 +
  zh-hant: 瞬間傳送
  
 
invisibility watch:
 
invisibility watch:
Line 2,345: Line 2,384:
 
   ru: Миротворец
 
   ru: Миротворец
 
   tr: Özgürlük Ateşleyici
 
   tr: Özgürlük Ateşleyici
 +
  zh-hans: 自由推进炮
 
   zh-hant: 自由推進者
 
   zh-hant: 自由推進者
  
Line 2,361: Line 2,401:
 
   sv: Loch-n-Load
 
   sv: Loch-n-Load
 
   tr: İskoç Canavarı
 
   tr: İskoç Canavarı
 +
  zh-hans: Loch-n-Load
 
   zh-hant: Loch-n-Load
 
   zh-hant: Loch-n-Load
  
Line 2,436: Line 2,477:
 
   ru: Гусеницы
 
   ru: Гусеницы
 
   tr: Tabanlar
 
   tr: Tabanlar
 +
  zh-hans: 踏步鞋
 
   zh-hant: 踏板戰靴
 
   zh-hant: 踏板戰靴
  
Line 2,451: Line 2,493:
 
   ru: Землекоп
 
   ru: Землекоп
 
   tr: Bostancı
 
   tr: Bostancı
 +
  zh-hans: 市场花园铁锹
 
   zh-hant: 市場花園園丁
 
   zh-hant: 市場花園園丁
  
Line 2,467: Line 2,510:
 
   sv: Maul
 
   sv: Maul
 
   tr: Tokmak
 
   tr: Tokmak
 +
  zh-hans: 破坏锤
 
   zh-hant: 巨型釘錘
 
   zh-hant: 巨型釘錘
  
Line 2,551: Line 2,595:
 
   ru: Гвоздевая граната
 
   ru: Гвоздевая граната
 
   tr: Çivi Bombası
 
   tr: Çivi Bombası
 +
  zh-hans: 混钉手榴弹
 
   zh-hant: 釘槍手榴彈
 
   zh-hant: 釘槍手榴彈
  
Line 2,628: Line 2,673:
 
   pl: Żelazna Nessie
 
   pl: Żelazna Nessie
 
   ru: Железная девятка Несси
 
   ru: Железная девятка Несси
 +
  zh-hans: Nessie的九号铁杆
 
   zh-hant: 尼斯九號鐵桿
 
   zh-hant: 尼斯九號鐵桿
  
Line 2,644: Line 2,690:
 
   sv: Oktoberfest
 
   sv: Oktoberfest
 
   tr: Oktoberfest
 
   tr: Oktoberfest
 +
  zh-hans: 啤酒狂欢节
 
   zh-hant: 狂歡啤酒味
 
   zh-hant: 狂歡啤酒味
  
Line 2,671: Line 2,718:
 
   pt-br: Original
 
   pt-br: Original
 
   ru: Прародитель
 
   ru: Прародитель
 +
  zh-hans: 原型雷神火箭炮
 
   zh-hant: 原型雷神火炮
 
   zh-hant: 原型雷神火炮
  
Line 2,686: Line 2,734:
 
   ru: Передоз
 
   ru: Передоз
 
   tr: Aşırı Doz
 
   tr: Aşırı Doz
 +
  zh-hans: 过载注射枪
 
   zh-hant: 超速注射槍
 
   zh-hant: 超速注射槍
  
Line 2,703: Line 2,752:
 
   ru: Сверхлечитель
 
   ru: Сверхлечитель
 
   tr: Güçlendirici
 
   tr: Güçlendirici
 +
  zh-hans: 过载治疗者
 
   zh-hant: 超量治療者
 
   zh-hant: 超量治療者
  
Line 2,750: Line 2,800:
 
   pl: Narzędzie budowy
 
   pl: Narzędzie budowy
 
   tr: PDA Kur
 
   tr: PDA Kur
 +
  zh-hans: PDA建造
 +
  zh-hant: PDA製造
  
 
pda destroy:
 
pda destroy:
Line 2,759: Line 2,811:
 
   pl: Narzędzie destrukcji
 
   pl: Narzędzie destrukcji
 
   tr: PDA İmha Et
 
   tr: PDA İmha Et
 +
  zh-hans: PDA破坏
 +
  zh-hant: PDA破壞
  
 
pain train:
 
pain train:
Line 2,794: Line 2,848:
 
   ru: Персидский заклинатель
 
   ru: Персидский заклинатель
 
   tr: Pers Caydırıcı
 
   tr: Pers Caydırıcı
 +
  zh-hans: 波斯弯刀
 
   zh-hant: 波斯使者
 
   zh-hant: 波斯使者
  
Line 2,828: Line 2,883:
 
   pl: Pocztowy Pogromca
 
   pl: Pocztowy Pogromca
 
   ru: Почтовый дебошир
 
   ru: Почтовый дебошир
 +
  zh-hans: 明信片打手
 
   zh-hant: 掛號專員
 
   zh-hant: 掛號專員
  
Line 2,869: Line 2,925:
 
   sv: Pumpabomber
 
   sv: Pumpabomber
 
   tr: Patlayan Balkabakları
 
   tr: Patlayan Balkabakları
 +
  zh-hans: 南瓜炸弹
 
   zh-hant: 南瓜燈炸彈
 
   zh-hant: 南瓜燈炸彈
  
Line 2,888: Line 2,945:
 
   sv: Snabbfixaren
 
   sv: Snabbfixaren
 
   tr: Hızlı Çözüm
 
   tr: Hızlı Çözüm
 +
  zh-hans: 快速医疗枪
 
   zh-hant: 快速治療者
 
   zh-hant: 快速治療者
  
Line 2,926: Line 2,984:
 
   ru: Ремонтный модуль
 
   ru: Ремонтный модуль
 
   tr: Tamirat Düğmesi
 
   tr: Tamirat Düğmesi
 +
  zh-hans: 修复机
 
   zh-hant: 復原機
 
   zh-hant: 復原機
  
Line 2,940: Line 2,999:
 
   ru: Офицер запаса
 
   ru: Офицер запаса
 
   tr: Yedek Atışçı
 
   tr: Yedek Atışçı
 +
  zh-hans: 预备役射手
 
   zh-hant: 後勤防空員
 
   zh-hant: 後勤防空員
  
Line 3,081: Line 3,141:
 
   sv: Saxxy
 
   sv: Saxxy
 
   tr: Saxxy
 
   tr: Saxxy
 +
  zh-hans: Saxxy
 
   zh-hant: 薩氏金像獎小金人
 
   zh-hant: 薩氏金像獎小金人
  
Line 3,166: Line 3,227:
 
   ru: Турель
 
   ru: Турель
 
   sv: Vaktgevär
 
   sv: Vaktgevär
 +
  zh-hans: 步硝
 +
  zh-hant: 步硝防禦槍
  
 
shahanshah:
 
shahanshah:
Line 3,178: Line 3,241:
 
   ru: Шаханшах
 
   ru: Шаханшах
 
   tr: Şahanşah
 
   tr: Şahanşah
 +
  zh-hans: 诸王之王
 
   zh-hant: 王中之王
 
   zh-hant: 王中之王
  
Line 3,342: Line 3,406:
 
   ru: Газировщик
 
   ru: Газировщик
 
   tr: Soda Patlangacı
 
   tr: Soda Patlangacı
 +
  zh-hans: 苏打炮手
 
   zh-hant: 汽水槍手
 
   zh-hant: 汽水槍手
  
Line 3,357: Line 3,422:
 
   ru: Священная клятва
 
   ru: Священная клятва
 
   tr: Heybetli Tepki
 
   tr: Heybetli Tepki
 +
  zh-hans: 希波克拉底的雕像
 
   zh-hant: 神聖誓言
 
   zh-hant: 神聖誓言
  
Line 3,411: Line 3,477:
 
   ru: Превосходное прикрытие
 
   ru: Превосходное прикрытие
 
   tr: Görkemli Kalkan
 
   tr: Görkemli Kalkan
 +
  zh-hans: 辉煌护盾
 
   zh-hant: 輝煌戰盾
 
   zh-hant: 輝煌戰盾
  
Line 3,423: Line 3,490:
 
   pl: Dostojne Obuwie Ochronne
 
   pl: Dostojne Obuwie Ochronne
 
   ru: Сапог стального величества
 
   ru: Сапог стального величества
 +
  zh-hans: 高贵铁皮鞋
 
   zh-hant: 雄偉鋼頭鞋
 
   zh-hant: 雄偉鋼頭鞋
  
Line 3,630: Line 3,698:
 
   ru: Томислав
 
   ru: Томислав
 
   tr: Tomislav
 
   tr: Tomislav
 +
  zh-hans: 汤姆斯拉夫
 
   zh-hant: 托米斯拉夫
 
   zh-hant: 托米斯拉夫
  
Line 3,687: Line 3,756:
 
   ru: Ящик с инструментами
 
   ru: Ящик с инструментами
 
   tr: Alet Kutusu
 
   tr: Alet Kutusu
 +
  zh-hans: 工具箱
 
   zh-hant: 工具箱
 
   zh-hant: 工具箱
  
Line 3,831: Line 3,901:
 
   ru: Окрыленный
 
   ru: Окрыленный
 
   tr: Kanat
 
   tr: Kanat
 +
  zh-hans: 边锋球员
 
   zh-hant: 御風遊俠
 
   zh-hant: 御風遊俠
  

Revision as of 17:52, 7 August 2011

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

items

weapons

Classic weapons

hats

Scout hats

Soldier hats

Pyro hats

Demoman hats

Heavy hats

Engineer hats

Medic hats

Sniper hats

Spy hats

All Class hats

Unused hats

Miscellaneous items

action items

tools

item set names

item bundles

map stamps

paint cans

styles

slot names

crafting metal / tokens

descriptive text

rarity names

strange ranks

  • Translations taken from the STS.png Steam Translation Server