Difference between revisions of "Meet the Sniper/ru"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Заметки)
(Заметки)
Line 89: Line 89:
  
 
* Фигурка в фургоне снайпера - карикатура на класс «[[Civilian/ru|Гражданский]]», который был в [[Team Fortress Classic]], но не попал в Team Fortress 2.
 
* Фигурка в фургоне снайпера - карикатура на класс «[[Civilian/ru|Гражданский]]», который был в [[Team Fortress Classic]], но не попал в Team Fortress 2.
** Под ногами фигурки изображен знак Team Fortress 2.
 
  
 
* В начальной сцене (с фургоном) и с телефоном есть плакаты «FOAD. Забава кемпера круглый год». Намек на стиль игры снайпером. FOAD - сокращение от '''F'''uck '''O'''ff '''A'''nd '''D'''ie  (Отъебись и Умри) - употребляемое сокращение для всех мультиплеерных игр против снайперов.
 
* В начальной сцене (с фургоном) и с телефоном есть плакаты «FOAD. Забава кемпера круглый год». Намек на стиль игры снайпером. FOAD - сокращение от '''F'''uck '''O'''ff '''A'''nd '''D'''ie  (Отъебись и Умри) - употребляемое сокращение для всех мультиплеерных игр против снайперов.
  
* Поджигатель появляется в ролике с [[Flare Gun/ru|Ракетницей]] в руках, хотя об этом разблокируемом предмете еще не было известно, на момент выхода ролика.
+
* Поджигатель появляется в ролике с [[Flare Gun/ru|Ракетницей]] в руках, хотя об этом разблокируемом предмете еще не было известно на момент выхода ролика.
 
 
* Банки с мочой являются самым первым намеком на [[Jarate/ru|Банкате]].
 
  
 
* На чашке кофе снайпера написано: '#1 Sniper' (Снайпер #1).
 
* На чашке кофе снайпера написано: '#1 Sniper' (Снайпер #1).
Line 106: Line 103:
  
 
* На ветровом стекле фургона присутствует заметка, которая гласит «Налог на почту», что является отсылкой к популярной Британской комедии 'Только дураки и лошади'.
 
* На ветровом стекле фургона присутствует заметка, которая гласит «Налог на почту», что является отсылкой к популярной Британской комедии 'Только дураки и лошади'.
 
* На крыше фургона присутствует символ Team Fortress.
 
  
 
* Если действие ролика происходит в Австралии, то допущена ошибка - снайпер едет по правой стороне, тогда как в Австралии движение левостороннее.
 
* Если действие ролика происходит в Австралии, то допущена ошибка - снайпер едет по правой стороне, тогда как в Австралии движение левостороннее.
Line 116: Line 111:
  
 
*В русской версии допустили баг: на 29-ой секунде Подрывник позади Пулемётчика пьёт не из бутылки (как изначально было), а из какого-то куска стекла, который потом взрывается.
 
*В русской версии допустили баг: на 29-ой секунде Подрывник позади Пулемётчика пьёт не из бутылки (как изначально было), а из какого-то куска стекла, который потом взрывается.
 
* На 1:05 снайпер,после убийства шпиона,держит свой тесак ,,верх ногами,,.
 
  
 
{{PyroUpdateNav}}
 
{{PyroUpdateNav}}

Revision as of 07:06, 8 August 2011

Представляем класс Снайпер
Экран видео «Знакомьтесь, Sniper»
Информация о видео
Выпущено: 14 июля 2008
Длительность: 1:40


Расшифровка видео

Заметки

Camper.jpg
Numberonemug.jpg
Headshot.jpg
  • Снайпер управляет фургоном Land Rover 1965 года выпуска под названием «Кемпер», что является отсылкой к его стилю игры. Кроме того, фургон покрашен в цвет «Пыль Сахары».
  • В начальной сцене (с фургоном) и с телефоном есть плакаты «FOAD. Забава кемпера круглый год». Намек на стиль игры снайпером. FOAD - сокращение от Fuck Off And Die (Отъебись и Умри) - употребляемое сокращение для всех мультиплеерных игр против снайперов.
  • Поджигатель появляется в ролике с Ракетницей в руках, хотя об этом разблокируемом предмете еще не было известно на момент выхода ролика.
  • На чашке кофе снайпера написано: '#1 Sniper' (Снайпер #1).
  • Снайперские «правила профессионала» подозрительно похожи на UnitedState Marine Corps: «Будь вежлив, профессионален, убей каждого, кто тебе встретится.»
  • Мелодия из ролика является данью уважения песне Magnum Force.
  • Одна из наклеек на бампере фургона гласит «MY OTHER CAMPER IS A SWORD VAN!», что является отсылкой к комиксам, которые создал KC Green [1].
  • На ветровом стекле фургона присутствует заметка, которая гласит «Налог на почту», что является отсылкой к популярной Британской комедии 'Только дураки и лошади'.
  • Если действие ролика происходит в Австралии, то допущена ошибка - снайпер едет по правой стороне, тогда как в Австралии движение левостороннее.
  • На вступительных экранах всех клипов на русском языке написано «Копирайт ГЫ-ГЫ-ГЫ», но в клипе «Представляем класс Снайпер» написано «COPYRIGHT LOLOLOL»
  • Знак, появляющийся в начале ролика, представляет собой старую иконку убийства выстрелом в голову из снайперской винтовки.
  • В русской версии допустили баг: на 29-ой секунде Подрывник позади Пулемётчика пьёт не из бутылки (как изначально было), а из какого-то куска стекла, который потом взрывается.

Template:Video nav/ru Template:Sniper Nav/ru