Difference between revisions of "Template:Dictionary/common strings"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (hazard infobox: hu added)
m (major update titles: added/updated hu)
Line 2,026: Line 2,026:
 
   tr: Gold Rush Güncellemesi
 
   tr: Gold Rush Güncellemesi
 
   zh-hant: 淘金熱更新(醫護兵更新)
 
   zh-hant: 淘金熱更新(醫護兵更新)
 +
  hu: Gold Rush-frissítés
  
 
pyro update | the pyro update:
 
pyro update | the pyro update:
Line 2,033: Line 2,034:
 
   fi: Pyro-päivitys
 
   fi: Pyro-päivitys
 
   fr: Mise à Jour du Pyro
 
   fr: Mise à Jour du Pyro
   hu: Pyro Update
+
   hu: Piró-frissítés
 
   it: Aggiornamento del Piro
 
   it: Aggiornamento del Piro
 
   ja: Pyro アップデート
 
   ja: Pyro アップデート
Line 2,064: Line 2,065:
 
   tr: Heavy Güncellemesi
 
   tr: Heavy Güncellemesi
 
   zh-hant: 重裝兵更新
 
   zh-hant: 重裝兵更新
 +
  hu: Gépágyús-frissítés
  
 
scout update | the scout update:
 
scout update | the scout update:
Line 2,082: Line 2,084:
 
   tr: Scout Güncellemesi
 
   tr: Scout Güncellemesi
 
   zh-hant: 偵查兵更新
 
   zh-hant: 偵查兵更新
 +
  hu: Felderítő-frissítés
  
 
sniper vs. spy update | the sniper vs. spy update:
 
sniper vs. spy update | the sniper vs. spy update:
Line 2,102: Line 2,105:
 
   tr: Sniper ve Spy Güncellemesi
 
   tr: Sniper ve Spy Güncellemesi
 
   zh-hant: 狙擊手 vs. 間諜更新
 
   zh-hant: 狙擊手 vs. 間諜更新
 +
  hu: Mesterlövész kontra Kém frissítés
  
 
classless update:
 
classless update:
Line 2,122: Line 2,126:
 
   tr: Classless Güncellemesi
 
   tr: Classless Güncellemesi
 
   zh-hant: 無差別職業更新
 
   zh-hant: 無差別職業更新
 +
  hu: Osztálytalan frissítés
  
 
haunted halloween special:
 
haunted halloween special:
Line 2,137: Line 2,142:
 
   tr: Lanetli Cadılar Bayramı Özel
 
   tr: Lanetli Cadılar Bayramı Özel
 
   zh-hant: 2009萬聖節更新
 
   zh-hant: 2009萬聖節更新
 +
  hu: Kísértetjárta halloweeni különkiadás
  
 
war! update:
 
war! update:
Line 2,158: Line 2,164:
 
   zh-hans: 战争!更新
 
   zh-hans: 战争!更新
 
   zh-hant: 戰爭!更新
 
   zh-hant: 戰爭!更新
 +
  hu: HÁBORÚ! frissítés
  
 
first community contribution update:
 
first community contribution update:
Line 2,177: Line 2,184:
 
   tr: İlk Topluluk Katkısı GÜncellemesi
 
   tr: İlk Topluluk Katkısı GÜncellemesi
 
   zh-hant: 第一次社群貢獻更新
 
   zh-hant: 第一次社群貢獻更新
 +
  hu: Első közösségi hozzájárulás-frissítés
  
 
119th update:
 
119th update:
Line 2,195: Line 2,203:
 
   tr: 119. Güncelleme
 
   tr: 119. Güncelleme
 
   zh-hant: 第119次更新
 
   zh-hant: 第119次更新
 +
  hu: 119. frissítés
  
 
second community contribution update:
 
second community contribution update:
Line 2,216: Line 2,225:
 
   tr: İkinci Topluluk Katkısı Güncellemesi
 
   tr: İkinci Topluluk Katkısı Güncellemesi
 
   zh-hant: 第二次社群貢獻更新
 
   zh-hant: 第二次社群貢獻更新
 +
  hu: Második közösségi hozzájárulás-frissítés
  
 
mac update | the mac update:
 
mac update | the mac update:
Line 2,237: Line 2,247:
 
   zh-hans: 麦金塔电脑更新预告
 
   zh-hans: 麦金塔电脑更新预告
 
   zh-hant: 麥金塔更新
 
   zh-hant: 麥金塔更新
 +
  hu: Mac-frissítés
  
 
engineer update | the engineer update:
 
engineer update | the engineer update:
Line 2,258: Line 2,269:
 
   zh-hans: 工程师更新预告
 
   zh-hans: 工程师更新预告
 
   zh-hant: 工程師更新
 
   zh-hant: 工程師更新
 +
  hu: Mérnök-frissítés
  
 
mann-conomy update | the mann-conomy update:
 
mann-conomy update | the mann-conomy update:
Line 2,279: Line 2,291:
 
   zh-hans: 曼恩企业更新
 
   zh-hans: 曼恩企业更新
 
   zh-hant: 曼恩企業更新
 
   zh-hant: 曼恩企業更新
 +
  hu: Mann-Conomy frissítés
  
 
scream fortress:
 
scream fortress:
Line 2,290: Line 2,303:
 
   tr: Scream Fortress
 
   tr: Scream Fortress
 
   zh-hant: 2010萬聖節更新
 
   zh-hant: 2010萬聖節更新
 +
  hu: Scream Fortress frissítés
  
 
community map pack update:
 
community map pack update:
Line 2,308: Line 2,322:
 
   tr: Topluluk Harita Paketi Güncellemesi
 
   tr: Topluluk Harita Paketi Güncellemesi
 
   zh-hant: 社群地圖包更新
 
   zh-hant: 社群地圖包更新
 +
  hu: Közösségi pályacsomag-frissítés
  
 
shogun pack:
 
shogun pack:
Line 2,328: Line 2,343:
 
   tr: Shogun Paketi
 
   tr: Shogun Paketi
 
   zh-hant: 全軍破敵包更新
 
   zh-hant: 全軍破敵包更新
 +
  hu: Shogun csomag
  
 
japan charity bundle:
 
japan charity bundle:
Line 2,348: Line 2,364:
 
   tr: Japonya'ya Yardım Paketi
 
   tr: Japonya'ya Yardım Paketi
 
   zh-hant: 日本公益組合包
 
   zh-hant: 日本公益組合包
 +
  hu: Japán jótékonysági csomag
  
 
third community contribution update:
 
third community contribution update:
Line 2,364: Line 2,381:
 
   tr: Üçüncü Topluluk Katkısı GÜncellemesi
 
   tr: Üçüncü Topluluk Katkısı GÜncellemesi
 
   zh-hant: 第三次社群貢獻更新
 
   zh-hant: 第三次社群貢獻更新
 +
  hu: Harmadik közösségi hozzájárulás-frissítés
  
 
hatless update | the hatless update:
 
hatless update | the hatless update:
Line 2,382: Line 2,400:
 
   tr: Hatless Güncellemesi
 
   tr: Hatless Güncellemesi
 
   zh-hant: 無帽日更新
 
   zh-hant: 無帽日更新
 +
  hu: Sapkátlan frissítés
  
 
replay update | the replay update:
 
replay update | the replay update:
Line 2,399: Line 2,418:
 
   tr: Replay Güncellemesi
 
   tr: Replay Güncellemesi
 
   zh-hant: 重播更新
 
   zh-hant: 重播更新
 +
  hu: Visszajátszás-frissítés
  
 
uber update | über update:
 
uber update | über update:
Line 2,415: Line 2,435:
 
   tr: Über Güncellemesi
 
   tr: Über Güncellemesi
 
   zh-hant: 超能更新
 
   zh-hant: 超能更新
 +
  hu: Über frissítés
  
 
dr. grordbort's victory pack:
 
dr. grordbort's victory pack:
Line 2,428: Line 2,449:
 
   sv: Dr. Grordborts Segerpaket
 
   sv: Dr. Grordborts Segerpaket
 
   zh-hant: 葛保諾更新
 
   zh-hant: 葛保諾更新
 +
  hu: Dr. Grordbort győzelmi csomagja
  
 
manno-technology bundle:
 
manno-technology bundle:
Line 2,442: Line 2,464:
 
   sv: Manno-Teknologi-Bunten  
 
   sv: Manno-Teknologi-Bunten  
 
   zh-hant: 曼恩科技產品更新
 
   zh-hant: 曼恩科技產品更新
 +
  hu: Manno-Technológia csomag
  
 
-->
 
-->

Revision as of 20:28, 19 September 2011

common_strings

abilities

{{availability}} names

class hat table header

class nav text

comics

currency

game mode names

game titles

hazard infobox

major update titles

miscellaneous

month names

videos