Difference between revisions of "Template:Dictionary/achievements/scout"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Scout achievements)
Line 63: Line 63:
 
   pt: A arte de esquivar-se
 
   pt: A arte de esquivar-se
 
   ro: Şmecher Viclean
 
   ro: Şmecher Viclean
   ru: Неуловимый
+
   ru: Ловкий плут
 
   sv: Snygg Duckning
 
   sv: Snygg Duckning
 
   zh-hant: 凌波微步
 
   zh-hant: 凌波微步
Line 300: Line 300:
 
   pt-br: [[Defense/pt-br|Bloqueie]] 50 capturas de pontos.
 
   pt-br: [[Defense/pt-br|Bloqueie]] 50 capturas de pontos.
 
   ro: Blochează 50 de capturi de Punct de Control.
 
   ro: Blochează 50 de capturi de Punct de Control.
   ru: [[Defense/ru|Предотвратите захват]] точки 50 раз.
+
   ru: [[Defense/ru|Предотвратите]] захват точки 50 раз.
 
   sv: Blockera 50 punkterövringar.
 
   sv: Blockera 50 punkterövringar.
 
   zh-hant: 阻擋敵方攻佔據點 50 次。
 
   zh-hant: 阻擋敵方攻佔據點 50 次。
Line 472: Line 472:
 
   pt-br: Mate 3 inimigos enquanto está sob efeito de uma [[ÜberCharge/pt-br|ÜberCharge]] de um [[Medic/pt-br|Medic]].
 
   pt-br: Mate 3 inimigos enquanto está sob efeito de uma [[ÜberCharge/pt-br|ÜberCharge]] de um [[Medic/pt-br|Medic]].
 
   ro: Omoară 3 adversari în timp ce ești sub efectul unui ÜberCharge.
 
   ro: Omoară 3 adversari în timp ce ești sub efectul unui ÜberCharge.
   ru: Убейте 3 врагов, находясь под [[ÜberCharge/ru|убер-зарядом]] [[Medic/ru|медика]].
+
   ru: Убейте 3врагов, находясь под [[ÜberCharge/ru|убер-зарядом]] [[Medic/ru|медика]].
 
   sv: Döda 3 fiender medan du är under effekten av en Sjukvårdares ÜberLaddning.
 
   sv: Döda 3 fiender medan du är under effekten av en Sjukvårdares ÜberLaddning.
 
   zh-hant: 在醫護兵的ÜberCharge作用下,殺死 3 名敵人。
 
   zh-hant: 在醫護兵的ÜberCharge作用下,殺死 3 名敵人。
Line 558: Line 558:
 
   pt-br: Cause uma morte ambiental ou suicídio usando o [[knockback/pt-br|tranco]] da [[Force-A-Nature/pt-br|Force-A-Nature]].
 
   pt-br: Cause uma morte ambiental ou suicídio usando o [[knockback/pt-br|tranco]] da [[Force-A-Nature/pt-br|Force-A-Nature]].
 
   ro: Cauzează o moarte din cauza mediului sau un suicid folosind [[Force-A-Nature/ro|Force-A-Nature]].
 
   ro: Cauzează o moarte din cauza mediului sau un suicid folosind [[Force-A-Nature/ro|Force-A-Nature]].
   ru: Спровоцируйте самоубийство отдачей [[Force-A-Nature/ru|Неумолимой силы]].
+
   ru: Спровоцируйте самоубийство [[knockback/ru|отдачей]] [[Force-A-Nature/ru|Неумолимой силы]].
 
   sv: Orsaka en miljörelaterad död eller ett självmord genom att använda Hagel-Med-Krafts rekyl.
 
   sv: Orsaka en miljörelaterad död eller ett självmord genom att använda Hagel-Med-Krafts rekyl.
 
   zh-hant: 使用自然之力將敵人震飛,造成敵人因環境喪命或自殺。
 
   zh-hant: 使用自然之力將敵人震飛,造成敵人因環境喪命或自殺。
Line 644: Line 644:
 
   pt-br: Mate 5 inimigos com o impulso crítico do [[First Blood/pt-br|Primeiro Sangue]].
 
   pt-br: Mate 5 inimigos com o impulso crítico do [[First Blood/pt-br|Primeiro Sangue]].
 
   ro: Omoară 5 inamici cu buff-ul de Prima Ucidere.
 
   ro: Omoară 5 inamici cu buff-ul de Prima Ucidere.
   ru: Убейте 5 врагов с использованием бонуса [[First blood/ru|«Первая кровь»]].
+
   ru: Убейте 5 врагов с использованием бонуса [[First Blood/ru|«Первая кровь»]].
 
   sv: Döda 5 fiender med den kritiska First Blood-förstärkningen.
 
   sv: Döda 5 fiender med den kritiska First Blood-förstärkningen.
 
   zh-hant: 以「第一滴血」爆擊加成殺死 5 名敵人。
 
   zh-hant: 以「第一滴血」爆擊加成殺死 5 名敵人。
Line 687: Line 687:
 
   pt-br: Cause uma morte ambiental [[stun/pt-br|atordoando]] um inimigo.
 
   pt-br: Cause uma morte ambiental [[stun/pt-br|atordoando]] um inimigo.
 
   ro: Cauzează o moarte din cauza mediului năucind un adversar.
 
   ro: Cauzează o moarte din cauza mediului năucind un adversar.
   ru: Спровоцируйте смерть врага от [[Stun/ru|оглушения]].
+
   ru: Спровоцируйте смерть врага от [[stun/ru|оглушения]].
 
   sv: Orsaka en miljörelaterad död genom att bedöva en fiende.
 
   sv: Orsaka en miljörelaterad död genom att bedöva en fiende.
 
   zh-hant: 擊昏敵人,使敵人因環境喪命。
 
   zh-hant: 擊昏敵人,使敵人因環境喪命。
Line 708: Line 708:
 
   pt: Armas ao fundo
 
   pt: Armas ao fundo
 
   ro: Armă Distrusă
 
   ro: Armă Distrusă
   ru: Диверсант
+
   ru: Расстрел
 
   sv: Pistolvakt
 
   sv: Pistolvakt
 
   zh-hant: 以小博大
 
   zh-hant: 以小博大
Line 730: Line 730:
 
   pt-br: Destrua uma [[sentry gun/pt-br|sentry gun]] ativa usando sua [[pistol/pt-br|pistola]].
 
   pt-br: Destrua uma [[sentry gun/pt-br|sentry gun]] ativa usando sua [[pistol/pt-br|pistola]].
 
   ro: Distruge o Santinelă activă folosind pistolul.
 
   ro: Distruge o Santinelă activă folosind pistolul.
   ru: Уничтожьте активную вражескую [[Sentry Gun/ru|турель]], используя только [[Pistol/ru|пистолет]].
+
   ru: Уничтожьте активную вражескую [[sentry gun/ru|турель]], используя только [[pistol/ru|пистолет]].
 
   sv: Förstör ett aktivt vaktgevär genom att använda din pistol.
 
   sv: Förstör ett aktivt vaktgevär genom att använda din pistol.
 
   zh-hant: 使用手槍摧毀攻擊中的步哨防禦槍。
 
   zh-hant: 使用手槍摧毀攻擊中的步哨防禦槍。
Line 794: Line 794:
 
   pt: Sou o Bat Man
 
   pt: Sou o Bat Man
 
   ro: Sunt Omul-Bâtă
 
   ro: Sunt Omul-Bâtă
   ru: Остаться в живых
+
   ru: Я Человек-бита
 
   sv: Slagtåligt
 
   sv: Slagtåligt
 
   zh-hant: 我是蝙蝠俠
 
   zh-hant: 我是蝙蝠俠
Line 944: Line 944:
 
   pt-br: [[Home Run/pt-br|Jogue]] um inimigo 25 metros.
 
   pt-br: [[Home Run/pt-br|Jogue]] um inimigo 25 metros.
 
   ro: Trimite un adversar la o distanță de 25 de metri, folosind bâta.
 
   ro: Trimite un adversar la o distanță de 25 de metri, folosind bâta.
   ru: [[Home Run/ru|Ударьте врага битой]] так, чтобы он пролетел 25 метров.
+
   ru: [[Home Run/ru|Ударьте]] врага битой так, чтобы он пролетел 25 метров.
 
   sv: Slå en fiende 25 meter.
 
   sv: Slå en fiende 25 meter.
 
   zh-hant: 把敵人打飛 25 公尺。
 
   zh-hant: 把敵人打飛 25 公尺。
Line 987: Line 987:
 
   pt-br: Mate 20 jogadores enquanto usa seu [[double-jump/pt-br|salto duplo]].
 
   pt-br: Mate 20 jogadores enquanto usa seu [[double-jump/pt-br|salto duplo]].
 
   ro: Omoară 20 de adversari în timp ce sări dublu.
 
   ro: Omoară 20 de adversari în timp ce sări dublu.
   ru: Убейте 20 врагов, находясь в воздухе после [[double jump/ru|двойного прыжка]].
+
   ru: Убейте 20 врагов, находясь в воздухе после [[double-jump/ru|двойного прыжка]].
 
   sv: Döda 20 spelare medan du dubbelhoppar.
 
   sv: Döda 20 spelare medan du dubbelhoppar.
 
   zh-hant: 在雙重跳躍時殺掉 20 名玩家。
 
   zh-hant: 在雙重跳躍時殺掉 20 名玩家。
Line 1,116: Line 1,116:
 
   pt-br: Mate um Scout que está sob efeito de uma [[Crit-a-Cola/pt-br|Crit-a-Cola]].
 
   pt-br: Mate um Scout que está sob efeito de uma [[Crit-a-Cola/pt-br|Crit-a-Cola]].
 
   ro: Omoară un Scout în timp ce este sub efectul de Crit-a-Cola.
 
   ro: Omoară un Scout în timp ce este sub efectul de Crit-a-Cola.
   ru: Убейте разведчика, находящегося под эффектом [[Crit-a-Cola/ru|Крито-колы]].
+
   ru: Убейте разведчика, находящегося под эффектом [[Crit-a-Cola/ru|Критоколы]].
 
   sv: Döda en Spanare medan han är påverkad av Crit-a-Cola.
 
   sv: Döda en Spanare medan han är påverkad av Crit-a-Cola.
 
   zh-hant: 殺死一名於爆擊可樂效果中的偵查兵。
 
   zh-hant: 殺死一名於爆擊可樂效果中的偵查兵。
Line 1,137: Line 1,137:
 
   pt: Vaivém
 
   pt: Vaivém
 
   ro: Excursionistul Rundei
 
   ro: Excursionistul Rundei
   ru: Манёвр
+
   ru: Маневр
 
   sv: Tur-och-retur
 
   sv: Tur-och-retur
 
   zh-hant: 全壘打
 
   zh-hant: 全壘打
Line 1,266: Line 1,266:
 
   pt: Roubar a base
 
   pt: Roubar a base
 
   ro: Furând Casa
 
   ro: Furând Casa
   ru: Быстрый захват
+
   ru: Украсть базу
 
   sv: Stjäl En Bas
 
   sv: Stjäl En Bas
 
   zh-hant: 盜本壘
 
   zh-hant: 盜本壘
Line 1,288: Line 1,288:
 
   pt-br: Comece a captura um [[capture point/pt-br|ponto de controle]] dentro de um segundo de ele se tornar disponível.
 
   pt-br: Comece a captura um [[capture point/pt-br|ponto de controle]] dentro de um segundo de ele se tornar disponível.
 
   ro: Începe să capturezi un punct din secunda în care a devenit disponibil.
 
   ro: Începe să capturezi un punct din secunda în care a devenit disponibil.
   ru: Начните [[Capture point/ru|захват точки]] в течение секунды после того, как это станет возможным.
+
   ru: Начните захват [[Capture point/ru|точки]] в течение секунды после того, как это станет возможным.
 
   sv: Börja erövra en erövringspunkt inom en sekund efter att den blivit tillgänglig.
 
   sv: Börja erövra en erövringspunkt inom en sekund efter att den blivit tillgänglig.
 
   zh-hant: 控制點出現後一秒鐘內開始佔領據點。
 
   zh-hant: 控制點出現後一秒鐘內開始佔領據點。
Line 1,352: Line 1,352:
 
   pt: O grande golpe
 
   pt: O grande golpe
 
   ro: Marea Durere
 
   ro: Marea Durere
   ru: Большая потеря
+
   ru: Серьезная травма
 
   sv: Ont, Det Gör Ont
 
   sv: Ont, Det Gör Ont
 
   zh-hant: 重傷害
 
   zh-hant: 重傷害
Line 1,481: Line 1,481:
 
   pt: Captura tripla
 
   pt: Captura tripla
 
   ro: Triplu Furt
 
   ro: Triplu Furt
   ru: Тройной манёвр
+
   ru: Тройной маневр
 
   sv: Trippelstöld
 
   sv: Trippelstöld
 
   zh-hant: 三盜壘
 
   zh-hant: 三盜壘
Line 1,524: Line 1,524:
 
   pt: Marco 1
 
   pt: Marco 1
 
   ro: Grad 1 Cercetaș
 
   ro: Grad 1 Cercetaș
   ru: Разведчик — Этап 1
+
   ru: Разведчик, этап 1
 
   sv: Milstolpe 1, Spanare
 
   sv: Milstolpe 1, Spanare
 
   zh-hant: Scout 里程碑 1
 
   zh-hant: Scout 里程碑 1
Line 1,569: Line 1,569:
 
   pt: Marco 2
 
   pt: Marco 2
 
   ro: Grad 2 Cercetaș
 
   ro: Grad 2 Cercetaș
   ru: Разведчик — Этап 2
+
   ru: Разведчик, этап 2
 
   sv: Milstolpe 2, Spanare
 
   sv: Milstolpe 2, Spanare
 
   zh-hant: Scout 里程碑 2
 
   zh-hant: Scout 里程碑 2
Line 1,614: Line 1,614:
 
   pt: Marco 3
 
   pt: Marco 3
 
   ro: Grad 3 Cercetaș
 
   ro: Grad 3 Cercetaș
   ru: Разведчик — Этап 3
+
   ru: Разведчик, этап 3
 
   sv: Milstolpe 3, Spanare
 
   sv: Milstolpe 3, Spanare
 
   zh-hant: Scout 里程碑 3
 
   zh-hant: Scout 里程碑 3

Revision as of 07:51, 10 October 2011

Scout achievements

icons