Difference between revisions of "Template:Dictionary/common strings"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (major update titles: Added new Swedish titles)
(common_strings: updated polish strings)
Line 1,462: Line 1,462:
 
   hu: rub
 
   hu: rub
 
   it: руб
 
   it: руб
 +
  pl: rub
 
   pt-br: rub
 
   pt-br: rub
 
   ru: руб
 
   ru: руб
Line 1,474: Line 1,475:
 
   ja: ルーブル
 
   ja: ルーブル
 
   ko: 러시아 루블
 
   ko: 러시아 루블
 +
  pl: Ruble
 
   pt-br: Rublos
 
   pt-br: Rublos
 
   ru: Рубли
 
   ru: Рубли
Line 1,492: Line 1,494:
 
   ko: 교습
 
   ko: 교습
 
   nl: Coachen
 
   nl: Coachen
 +
  pl: Trenowanie
 
   pt-br: Instrução
 
   pt-br: Instrução
  
Line 1,534: Line 1,537:
 
   en: Replays
 
   en: Replays
 
   fr: Enregistrements
 
   fr: Enregistrements
 +
  pl: Powtórki
  
 
steam workshop:
 
steam workshop:
Line 1,545: Line 1,549:
 
   en: Trading
 
   en: Trading
 
   fr: Échange
 
   fr: Échange
 +
  pl: Wymiana
  
 
-->
 
-->
Line 1,852: Line 1,857:
 
   ko: 에일리언 스웜
 
   ko: 에일리언 스웜
 
   nl: Alien Swarm
 
   nl: Alien Swarm
 +
  pl: Alien Swarm
 
   pt-br: Alien Swarm
 
   pt-br: Alien Swarm
 
   zh-hant: 異形疾殺
 
   zh-hant: 異形疾殺
Line 1,860: Line 1,866:
 
   fi: BRINK
 
   fi: BRINK
 
   nl: BRINK
 
   nl: BRINK
 +
  pl: BRINK
 
   pt-br: BRINK
 
   pt-br: BRINK
 
   ru: BRINK
 
   ru: BRINK
Line 1,869: Line 1,876:
 
   fi: Brotherhood of Arms
 
   fi: Brotherhood of Arms
 
   nl: Brotherhood of Arms
 
   nl: Brotherhood of Arms
 +
  pl: Brotherhood of Arms
 
   pt-br: Brotherhood of Arms
 
   pt-br: Brotherhood of Arms
 
   ro: Brotherhood of Arms
 
   ro: Brotherhood of Arms
Line 1,879: Line 1,887:
 
   ko: 데우스 엑스: 휴먼 레볼루션
 
   ko: 데우스 엑스: 휴먼 레볼루션
 
   nl: Deus Ex: Human Revolution
 
   nl: Deus Ex: Human Revolution
 +
  pl: Deus Ex: Bunt Ludzkości
 
   pt-br: Deus Ex: Human Revolution
 
   pt-br: Deus Ex: Human Revolution
 
   zh-hant: 駭客入侵:人類革命
 
   zh-hant: 駭客入侵:人類革命
Line 1,888: Line 1,897:
 
   ko: 폴아웃: 뉴 베가스
 
   ko: 폴아웃: 뉴 베가스
 
   nl: Fallout: New Vegas
 
   nl: Fallout: New Vegas
 +
  pl: Fallout: New Vegas
 
   pt-br: Fallout: New Vegas
 
   pt-br: Fallout: New Vegas
 
   zh-hant: 異塵餘生:新維加斯
 
   zh-hant: 異塵餘生:新維加斯
Line 1,893: Line 1,903:
 
football manager 2012:
 
football manager 2012:
 
   en: Football Manager 2012
 
   en: Football Manager 2012
 +
  pl: Football Manager 2012
 
   zh-hant: 足球經理人2012
 
   zh-hant: 足球經理人2012
  
Line 1,901: Line 1,912:
 
   fi: From Dust
 
   fi: From Dust
 
   nl: From Dust
 
   nl: From Dust
 +
  pl: From Dust
 
   pt-br: From Dust
 
   pt-br: From Dust
 
   zh-hant: 萬物之塵
 
   zh-hant: 萬物之塵
Line 1,911: Line 1,923:
 
   ko: 홈프론트
 
   ko: 홈프론트
 
   nl: Homefront
 
   nl: Homefront
 +
  pl: Homefront
 
   pt-br: Homefront
 
   pt-br: Homefront
 
   zh-hant: 烽火家園
 
   zh-hant: 烽火家園
Line 1,921: Line 1,934:
 
   ko: 킬링 플로어
 
   ko: 킬링 플로어
 
   nl: Killing Floor
 
   nl: Killing Floor
 +
  pl: Killing Floor
 
   pt-br: Killing Floor
 
   pt-br: Killing Floor
 
   zh-hant: 殺戮空間
 
   zh-hant: 殺戮空間
Line 1,931: Line 1,945:
 
   ko: 레프트 4 데드 2
 
   ko: 레프트 4 데드 2
 
   nl: Left 4 Dead 2
 
   nl: Left 4 Dead 2
 +
  pl: Left 4 Dead 2
 
   pt-br: Left 4 Dead 2
 
   pt-br: Left 4 Dead 2
 
   zh-hant: 惡靈勢力2
 
   zh-hant: 惡靈勢力2
Line 1,941: Line 1,956:
 
   ko: 레프트 4 데드 2: 희생
 
   ko: 레프트 4 데드 2: 희생
 
   nl: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
   nl: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 +
  pl: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
   pt-br: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
   pt-br: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
   ru: Left 4 Dead 2: Жертва
 
   ru: Left 4 Dead 2: Жертва
Line 1,952: Line 1,968:
 
   ko: 매직: 더 게더링
 
   ko: 매직: 더 게더링
 
   nl: Magic: The Gathering
 
   nl: Magic: The Gathering
 +
  pl: Magic: The Gathering
 
   pt-br: Magic: The Gathering
 
   pt-br: Magic: The Gathering
 
   zh-hant: 魔法風雲會
 
   zh-hant: 魔法風雲會
Line 1,961: Line 1,978:
 
   fi: Magicka: Nippon
 
   fi: Magicka: Nippon
 
   nl: Magicka: Nippon
 
   nl: Magicka: Nippon
 +
  pl: Magicka: Nippon
 
   pt-br: Magicka: Nippon
 
   pt-br: Magicka: Nippon
 
   zh-hant: 魔法對抗:日本
 
   zh-hant: 魔法對抗:日本
Line 1,980: Line 1,998:
 
   fi: Monday Night Combat
 
   fi: Monday Night Combat
 
   nl: Monday Night Combat
 
   nl: Monday Night Combat
 +
  pl: Monday Night Combat
 
   pt-br: Monday Night Combat
 
   pt-br: Monday Night Combat
 
   zh-hant: 週一格鬥之夜
 
   zh-hant: 週一格鬥之夜
Line 1,985: Line 2,004:
 
pc gamer digital episode 1:
 
pc gamer digital episode 1:
 
   en: PC Gamer Digital Episode 1
 
   en: PC Gamer Digital Episode 1
 +
  pl: PC Gamer Digital Episode 1
  
 
plants vs. zombies:
 
plants vs. zombies:
Line 1,994: Line 2,014:
 
   ko: 식물 vs. 좀비
 
   ko: 식물 vs. 좀비
 
   nl: Plants vs. Zombies
 
   nl: Plants vs. Zombies
 +
  pl: Plants vs. Zombies
 
   pt-br: Plants vs. Zombies
 
   pt-br: Plants vs. Zombies
 
   zh-hant: 植物大戰殭屍
 
   zh-hant: 植物大戰殭屍
Line 2,004: Line 2,025:
 
   fi: Poker Night at the Inventory
 
   fi: Poker Night at the Inventory
 
   nl: Poker Night at the Inventory
 
   nl: Poker Night at the Inventory
 +
  pl: Poker Night at the Inventory
 
   pt: Poker Night at the Inventory
 
   pt: Poker Night at the Inventory
 
   pt-br: Poker Night at the Inventory
 
   pt-br: Poker Night at the Inventory
Line 2,018: Line 2,040:
 
   ko: 포탈 2
 
   ko: 포탈 2
 
   nl: Portal 2
 
   nl: Portal 2
 +
  pl: Portal 2
 
   pt-br: Portal 2
 
   pt-br: Portal 2
 
   zh-hant: 傳送門2
 
   zh-hant: 傳送門2
Line 2,042: Line 2,065:
 
   ko: 퀘이크 4
 
   ko: 퀘이크 4
 
   nl: Quake 4
 
   nl: Quake 4
 +
  pl: Quake 4
 
   pt-br: Quake 4
 
   pt-br: Quake 4
 
   zh-hant: 雷神之錘4
 
   zh-hant: 雷神之錘4
Line 2,051: Line 2,075:
 
   ko: 레이지
 
   ko: 레이지
 
   nl: RAGE
 
   nl: RAGE
 +
  pl: RAGE
 
   pt-br: RAGE
 
   pt-br: RAGE
 
   zh-hant: 憤怒
 
   zh-hant: 憤怒
Line 2,061: Line 2,086:
 
   ko: 레드 팩션: 아마겟돈
 
   ko: 레드 팩션: 아마겟돈
 
   nl: Red Faction: Armageddon
 
   nl: Red Faction: Armageddon
 +
  pl: Red Faction: Armageddon
 
   pt-br: Red Faction: Armageddon
 
   pt-br: Red Faction: Armageddon
 
   ru: Red Faction: Armageddon
 
   ru: Red Faction: Armageddon
Line 2,082: Line 2,108:
 
   fi: RIFT
 
   fi: RIFT
 
   nl: RIFT
 
   nl: RIFT
 +
  pl: RIFT
 
   pt-br: RIFT
 
   pt-br: RIFT
 
   zh-hant: 裂痕:特拉娜神域
 
   zh-hant: 裂痕:特拉娜神域
Line 2,091: Line 2,118:
 
   fi: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
   fi: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
   nl: Sam & Max: the Devil's Playhouse
 
   nl: Sam & Max: the Devil's Playhouse
 +
  pl: Sam & Max: the Devil's Playhouse
 
   pt-br: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
   pt-br: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
   zh-hant: 妙探闖通關:魔鬼劇場
 
   zh-hant: 妙探闖通關:魔鬼劇場
Line 2,100: Line 2,128:
 
   fi: SpaceChem
 
   fi: SpaceChem
 
   nl: SpaceChem
 
   nl: SpaceChem
 +
  pl: SpaceChem
 
   pt-br: SpaceChem
 
   pt-br: SpaceChem
 
   zh-hant: 太空化學
 
   zh-hant: 太空化學
Line 2,109: Line 2,138:
 
   fi: Spiral Knights
 
   fi: Spiral Knights
 
   nl: Spiral Knights
 
   nl: Spiral Knights
 +
  pl: Spiral Knights
 
   pt-br: Spiral Knights
 
   pt-br: Spiral Knights
 
   zh-hant: 螺旋騎士團
 
   zh-hant: 螺旋騎士團
Line 2,119: Line 2,149:
 
   ko: 토탈 워: 쇼군 2
 
   ko: 토탈 워: 쇼군 2
 
   nl: Total War: SHOGUN 2
 
   nl: Total War: SHOGUN 2
 +
  pl: Total War: SHOGUN 2
 
   pt-br: Total War: SHOGUN 2
 
   pt-br: Total War: SHOGUN 2
 
   zh-hant: 幕府將軍2:全軍破敵
 
   zh-hant: 幕府將軍2:全軍破敵
Line 2,131: Line 2,162:
 
   ko: 팀 포트리스
 
   ko: 팀 포트리스
 
   nl: Team Fortress
 
   nl: Team Fortress
 +
  pl: Team Fortress
 
   pt-br: Team Fortress
 
   pt-br: Team Fortress
 
   sv: Team Fortress
 
   sv: Team Fortress
Line 2,144: Line 2,176:
 
   ko: 팀 포트리스 클래식
 
   ko: 팀 포트리스 클래식
 
   nl: Team Fortress Classic
 
   nl: Team Fortress Classic
 +
  pl: Team Fortress Classic
 
   pt-br: Team Fortress Classic
 
   pt-br: Team Fortress Classic
 
   ro: Team Fortress Clasic
 
   ro: Team Fortress Clasic
Line 2,157: Line 2,190:
 
   ko: 팀 포트리스 2
 
   ko: 팀 포트리스 2
 
   nl: Team Fortress 2
 
   nl: Team Fortress 2
 +
  pl: Team Fortress 2
 
   pt-br: Team Fortress 2
 
   pt-br: Team Fortress 2
 
   sv: Team Fortress 2
 
   sv: Team Fortress 2
Line 2,167: Line 2,201:
 
   ko: 엘더스크롤 5: 스카이림
 
   ko: 엘더스크롤 5: 스카이림
 
   nl: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
   nl: The Elder Scrolls V: Skyrim
 +
  pl: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
   pt-br: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
   pt-br: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
   zh-hant: 上古卷軸5:天際
 
   zh-hant: 上古卷軸5:天際
Line 2,185: Line 2,220:
 
   ko: 트로피코 4: 스팀 스페셜 에디션
 
   ko: 트로피코 4: 스팀 스페셜 에디션
 
   nl: Tropico 4: Steam Special Edition
 
   nl: Tropico 4: Steam Special Edition
 +
  pl: Tropico 4: Steam Special Edition
 
   pt-br: Tropico 4: Steam Special Edition
 
   pt-br: Tropico 4: Steam Special Edition
 
   ru: Tropico 4: Steam Special Edition
 
   ru: Tropico 4: Steam Special Edition
Line 2,195: Line 2,231:
 
   fi: Worms: Reloaded
 
   fi: Worms: Reloaded
 
   nl: Worms: Reloaded
 
   nl: Worms: Reloaded
 +
  pl: Worms: Reloaded
 
   pt-br: Worms: Reloaded
 
   pt-br: Worms: Reloaded
 
   zh-hant: 百戰天蟲:重裝上陣
 
   zh-hant: 百戰天蟲:重裝上陣
Line 2,709: Line 2,746:
 
   ko: Mann 기념일 업데이트 & 판매
 
   ko: Mann 기념일 업데이트 & 판매
 
   nl: Ceremannie Update & Uitverkoop
 
   nl: Ceremannie Update & Uitverkoop
 +
  pl: Aktualizacja i Wyprzedaż Mannrocznicy
 
   pt-br: Atualização e liquidação de Manniversário
 
   pt-br: Atualização e liquidação de Manniversário
 
   ru: Манн-юбилейные обновление и распродажа
 
   ru: Манн-юбилейные обновление и распродажа
Line 2,718: Line 2,756:
 
   de: Sehr gruseliges Halloween-Special
 
   de: Sehr gruseliges Halloween-Special
 
   nl: Zeer Enge Halloween Special
 
   nl: Zeer Enge Halloween Special
 +
  pl: Bardzo Straszny Halloween
 
   pt-br: Especial bem assustador de Dia das Bruxas
 
   pt-br: Especial bem assustador de Dia das Bruxas
 
   sv: Mycket Läskiga Halloweenspecialen
 
   sv: Mycket Läskiga Halloweenspecialen
Line 3,576: Line 3,615:
 
   ko: 메딕을 만나다
 
   ko: 메딕을 만나다
 
   nl: Ontmoet de Medic
 
   nl: Ontmoet de Medic
 +
  pl: Poznajcie Medyka
 
   pt-br: Conheça o Medic
 
   pt-br: Conheça o Medic
 
   sv: Möt Sjukvårdaren
 
   sv: Möt Sjukvårdaren

Revision as of 08:46, 3 November 2011

common_strings

abilities

{{availability}} names

class hat table header

class nav text

comics

currency

features

game mode names

game titles

hazard infobox

major update titles

miscellaneous

month names

videos