Difference between revisions of "Template:Dictionary/items"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater (Review RC#897975))
(german names; old(forgotten) and new.)
Line 210: Line 210:
 
   pl: Kaganek Oświaty
 
   pl: Kaganek Oświaty
 
   ru: Зловещий фонарь
 
   ru: Зловещий фонарь
 +
  de: Unheilvolle Leuchtfeuer
  
 
bat:
 
bat:
Line 399: Line 400:
 
   zh-hans: 测试口袋火箭
 
   zh-hans: 测试口袋火箭
 
   zh-hant: 測試隨身火箭
 
   zh-hant: 測試隨身火箭
 +
  de: Beta Taschen-Raketenwerfer
  
 
beta pocket shotgun:
 
beta pocket shotgun:
Line 416: Line 418:
 
   zh-hans: 测试口袋霰弹枪
 
   zh-hans: 测试口袋霰弹枪
 
   zh-hant: 測試隨身霰彈槍
 
   zh-hant: 測試隨身霰彈槍
 +
  de: Beta Taschen-Schrotflinte
  
 
beta quick-fix:
 
beta quick-fix:
Line 491: Line 494:
 
   zh-hans: 测试分裂十字镐
 
   zh-hans: 测试分裂十字镐
 
   zh-hant: 測試分裂十字鎬
 
   zh-hant: 測試分裂十字鎬
 +
  de: Beta Gespaltener Equalizer
  
 
beta syringe gun:
 
beta syringe gun:
Line 2,465: Line 2,469:
 
   sv: Föremål
 
   sv: Föremål
 
   zh-hant: 物品
 
   zh-hant: 物品
 +
  de: Gegenstände
  
 
item:
 
item:
Line 2,471: Line 2,476:
 
   fr: Objet
 
   fr: Objet
 
   pt-br: Item
 
   pt-br: Item
 +
  de: Gegenstand
  
 
jag:
 
jag:
Line 2,926: Line 2,932:
 
   pl: Mmmph
 
   pl: Mmmph
 
   pt-br: Mmmph
 
   pt-br: Mmmph
 +
  de: Mmmfh
  
 
mystery item:
 
mystery item:
Line 3,189: Line 3,196:
 
   zh-hans: PDA建造
 
   zh-hans: PDA建造
 
   zh-hant: PDA製造
 
   zh-hant: PDA製造
 +
  de: Konstruktions-PDA
  
 
pda destroy:
 
pda destroy:
Line 3,201: Line 3,209:
 
   zh-hans: PDA破坏
 
   zh-hans: PDA破坏
 
   zh-hant: PDA破壞
 
   zh-hant: PDA破壞
 +
  de: Abriss-PDA
  
 
pain train:
 
pain train:
Line 5,485: Line 5,494:
 
hot dogger:
 
hot dogger:
 
   en: Hot Dogger
 
   en: Hot Dogger
  de: Hot Dogger
 
 
   es: Perrito Caliente
 
   es: Perrito Caliente
 
   fi: Hodarikuningas
 
   fi: Hodarikuningas
Line 5,667: Line 5,675:
 
   zh-hans: 蠕虫战盔
 
   zh-hans: 蠕虫战盔
 
   zh-hant: 百戰天蟲鋼盔
 
   zh-hant: 百戰天蟲鋼盔
 +
  de: Lumbricus-Helm
  
 
grenadier's softcap:
 
grenadier's softcap:
Line 6,367: Line 6,376:
 
little buddy:
 
little buddy:
 
   en: Little Buddy
 
   en: Little Buddy
   de: leine Kumpel
+
   de: Kleine Kumpel
 
   es: Coleguilla
 
   es: Coleguilla
 
   fi: Pikkukaveri
 
   fi: Pikkukaveri
Line 6,382: Line 6,391:
 
flamboyant flamenco:
 
flamboyant flamenco:
 
   en: Flamboyant Flamenco
 
   en: Flamboyant Flamenco
   de: flambierte Flamenco
+
   de: Flambierte Flamenco
 
   es: Flamenco Flamante
 
   es: Flamenco Flamante
 
   fi: Mahtipontinen matadori
 
   fi: Mahtipontinen matadori
Line 8,779: Line 8,788:
 
   ru: Кипятящий кровь череп
 
   ru: Кипятящий кровь череп
 
   sv: Ryggradskittlande Dödskallen
 
   sv: Ryggradskittlande Dödskallen
 +
  de: Angsteinjagende Totenschädel
  
 
spine-cooling skull | spine cooling skull:
 
spine-cooling skull | spine cooling skull:
Line 8,787: Line 8,797:
 
   ru: Леденящий кровь череп
 
   ru: Леденящий кровь череп
 
   sv: Ryggradskylande Dödskallen
 
   sv: Ryggradskylande Dödskallen
 +
  de: Angsteinflößende Totenschädel
  
 
spine-twisting skull | spine twisting skull:
 
spine-twisting skull | spine twisting skull:
Line 8,795: Line 8,806:
 
   ru: Взбалтывающий кровь череп
 
   ru: Взбалтывающий кровь череп
 
   sv: Ryggradsvändande Dödskallen
 
   sv: Ryggradsvändande Dödskallen
 +
  de: Angsterregende Totenschädel
  
 
voodoo juju:
 
voodoo juju:
Line 9,460: Line 9,472:
 
   tr: MONOCULUS!
 
   tr: MONOCULUS!
 
   zh-hant: 畸形魔眼!
 
   zh-hant: 畸形魔眼!
 +
  de: MONOKULUS!
  
 
point and shoot:
 
point and shoot:
Line 9,609: Line 9,622:
 
   es: Insignia de Identificación
 
   es: Insignia de Identificación
 
   ko: 신분증
 
   ko: 신분증
 +
  de: ID-Abzeichen
  
 
-->
 
-->
Line 10,301: Line 10,315:
 
   pl: Wypchana Skarpeta
 
   pl: Wypchana Skarpeta
 
   ru: Праздничный носок
 
   ru: Праздничный носок
   zh-hant: 禮物聖誕襪
+
   zh-hant: 禮物聖誕襪
 +
  de: Sockenstopfer
  
 
outback intellectual:
 
outback intellectual:
Line 11,076: Line 11,091:
 
pip-boy:
 
pip-boy:
 
   en: Pip-Boy
 
   en: Pip-Boy
  de: Pip-Boy
 
 
   es: Pip-Boy
 
   es: Pip-Boy
 
   fi: Pip-Boy
 
   fi: Pip-Boy
Line 11,092: Line 11,106:
 
wingstick:
 
wingstick:
 
   en: Wingstick
 
   en: Wingstick
  de: Wingstick
 
 
   es: Wingstick
 
   es: Wingstick
 
   fi: Tuulitikku
 
   fi: Tuulitikku
Line 11,584: Line 11,597:
 
   sv: Siren - TF2:s Födelsedag
 
   sv: Siren - TF2:s Födelsedag
 
   zh-hant: 噪音製造器 - 絕地要塞生日
 
   zh-hant: 噪音製造器 - 絕地要塞生日
 +
  de: Krachmacher - TF Geburtstag
  
 
noise maker - stabby:
 
noise maker - stabby:
Line 11,745: Line 11,759:
 
   ru: Шумелка — Зимний праздник
 
   ru: Шумелка — Зимний праздник
 
   zh-hant: 噪音製造器 - 寒冬佳節
 
   zh-hant: 噪音製造器 - 寒冬佳節
 +
  de: Krachmacher - Winterurlaub
  
 
noise maker bundle:
 
noise maker bundle:
Line 12,019: Line 12,034:
 
   ru: Naughty Winter Crate
 
   ru: Naughty Winter Crate
 
   zh-hant: 冬季壞孩子補給箱
 
   zh-hant: 冬季壞孩子補給箱
 +
  de: Unartige Winterkiste
  
 
nice winter crate | nice winter crate 2011:
 
nice winter crate | nice winter crate 2011:
Line 12,028: Line 12,044:
 
   ru: Nice Winter Crate
 
   ru: Nice Winter Crate
 
   zh-hant: 冬季好孩子補給箱
 
   zh-hant: 冬季好孩子補給箱
 +
  de: Artige Winterkiste
  
 
salvaged mann co. supply crate:
 
salvaged mann co. supply crate:
Line 12,039: Line 12,056:
 
   sv: Bärgad Förrådslåda Från Mann Co.
 
   sv: Bärgad Förrådslåda Från Mann Co.
 
   zh-hant: 打撈上岸的 Mann Co.補給箱
 
   zh-hant: 打撈上岸的 Mann Co.補給箱
 +
  de: Geborgene Mann Co. Vorratskiste
  
 
mann co. supply crate key:
 
mann co. supply crate key:
Line 13,542: Line 13,560:
 
   ru: Ван Кемпинг
 
   ru: Ван Кемпинг
 
   zh-hant: 以靜制動的凡赫辛
 
   zh-hant: 以靜制動的凡赫辛
 +
  de: Der Caravan Helsing
  
 
the invisible rogue | invisible rogue:
 
the invisible rogue | invisible rogue:
Line 14,051: Line 14,070:
 
   pl: Zestaw Piłkarza
 
   pl: Zestaw Piłkarza
 
   ru: Набор футболиста
 
   ru: Набор футболиста
 +
  de: Fußballer-Ausrüstung
  
 
highland hound bundle:
 
highland hound bundle:
Line 14,060: Line 14,080:
 
   pl: Pakiet - Górski Ogar
 
   pl: Pakiet - Górski Ogar
 
   ru: Набор «Горная гончая»
 
   ru: Набор «Горная гончая»
 +
  de: Hochlandhund-Paket
  
 
curse-a-nature bundle | curse a nature bundle:
 
curse-a-nature bundle | curse a nature bundle:
Line 14,069: Line 14,090:
 
   pl: Pakiet - Klątwa Natury
 
   pl: Pakiet - Klątwa Natury
 
   ru: Набор «Нечестивая сила»
 
   ru: Набор «Нечестивая сила»
 +
  de: Curse-a-Nature-Paket
  
 
infernal imp bundle:
 
infernal imp bundle:
Line 14,078: Line 14,100:
 
   pl: Pakiet - Piekielny Imp
 
   pl: Pakiet - Piekielny Imp
 
   ru: Набор «Адский чертенок»
 
   ru: Набор «Адский чертенок»
 +
  de: Infernalische Imp-Paket
  
 
mad doktor bundle:
 
mad doktor bundle:
Line 14,087: Line 14,110:
 
   pl: Pakiet - Szalony Doktor
 
   pl: Pakiet - Szalony Doktor
 
   ru: Набор «Чокнутый доктор»
 
   ru: Набор «Чокнутый доктор»
 +
  de: Paket des verrückten Doktors
  
 
tin soldier bundle:
 
tin soldier bundle:
Line 14,096: Line 14,120:
 
   pl: Pakiet - Blaszany Żołnierzyk
 
   pl: Pakiet - Blaszany Żołnierzyk
 
   ru: Набор «Оловянный солдатик»
 
   ru: Набор «Оловянный солдатик»
 +
  de: Zinnsoldaten-Paket
  
 
invisible rogue bundle:
 
invisible rogue bundle:
Line 14,105: Line 14,130:
 
   pl: Pakiet - Niewidzialny Łotrzyk
 
   pl: Pakiet - Niewidzialny Łotrzyk
 
   ru: Набор «Злодей-невидимка»
 
   ru: Набор «Злодей-невидимка»
 +
  de: Paket des unsichtbaren Schurkens
  
 
frankenheavy bundle:
 
frankenheavy bundle:
Line 14,113: Line 14,139:
 
   nl: FrankenHeavy-bundel
 
   nl: FrankenHeavy-bundel
 
   ru: Набор «Франкенметчик»
 
   ru: Набор «Франкенметчик»
 +
  de: FrankenHeavy-Paket
  
 
camper van helsing bundle:
 
camper van helsing bundle:
Line 14,121: Line 14,148:
 
   pl: Pakiet - Camper Van Helsing
 
   pl: Pakiet - Camper Van Helsing
 
   ru: Набор «Ван Кемпинг»
 
   ru: Набор «Ван Кемпинг»
 +
  de: Caravan Helsing-Paket
  
 
brundle bundle bundle:
 
brundle bundle bundle:
Line 14,140: Line 14,168:
 
   pl: Pakiet Pakietów Przebrań Halloweenowych 2011
 
   pl: Pakiet Pakietów Przebrań Halloweenowych 2011
 
   ru: Набор наборов на Хеллоуин 2011
 
   ru: Набор наборов на Хеллоуин 2011
 +
  de: Paket der Kostümpakete Halloween 2011
  
 
dr. grordbort's moonbrain double pack:
 
dr. grordbort's moonbrain double pack:
Line 14,711: Line 14,740:
 
   ru: Наижутчайший
 
   ru: Наижутчайший
 
   zh-hant: 最驚悚
 
   zh-hant: 最驚悚
 +
  de: Am gammeligsten
  
 
mad science:
 
mad science:
Line 15,174: Line 15,204:
 
   ru: Кипятящий кровь череп
 
   ru: Кипятящий кровь череп
 
   zh-hant: 刺激嚇人
 
   zh-hant: 刺激嚇人
 +
  de: Angsteinjagend
  
 
spine-cooling:
 
spine-cooling:
Line 15,183: Line 15,214:
 
   ru: Леденящий кровь череп
 
   ru: Леденящий кровь череп
 
   zh-hant: 背脊發寒
 
   zh-hant: 背脊發寒
 +
  de: Angsteinflößend
  
 
spine-twisting:
 
spine-twisting:
Line 15,192: Line 15,224:
 
   ru: Взбалтывающий кровь череп
 
   ru: Взбалтывающий кровь череп
 
   zh-hant: 魂飛魄散
 
   zh-hant: 魂飛魄散
 +
  de: Angsterregend
  
 
original-style:
 
original-style:

Revision as of 22:08, 12 January 2012

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

items

weapons

Festive weapons

Unused weapons

Classic weapons

hats

Scout hats

Soldier hats

Pyro hats

Demoman hats

Heavy hats

Engineer hats

Medic hats

Sniper hats

Spy hats

All class hats

unused hats

Miscellaneous items

Medic

Sniper

action items

tools

paint cans

item set names

item bundles

map stamps

styles

slot names

Equip regions

crafting metal/tokens

descriptive text

rarity names

strange ranks

  • Translations taken from the STS.png Steam Translation Server

Spirit Of Giving ranks

particle effects

other