File:Tf russian.txt
From Team Fortress Wiki
Revision as of 00:00, 19 October 2022 by PhoneWave (talk | contribs) (PhoneWave uploaded a new version of File:Tf russian.txt)
Jump to: navigation, search
Tf_russian.txt (file size: 1.94 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code.
By executing it, your system may be compromised.
Recent changes
October 13, 2022 Patch (previous patches)
153153"ClassTips_1_1" "Вы захватываете точки быстрее остальных классов!"
154154"ClassTips_1_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
155155"ClassTips_1_2" "Совершайте двойной прыжок, находясь в воздухе!"
N/A156"ClassTips_1_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
156157"ClassTips_1_3_MvM" "== В Манн против машин =="
157158"ClassTips_1_4_MvM" "Вы подбираете кредиты с большего расстояния"
N/A159"ClassTips_1_4_Icon" "/achievements/tf_scout_flag_cap_grind.vmt"
158160"ClassTips_1_5_MvM" "Кредиты восстанавливают ваше здоровье"
N/A161"ClassTips_1_5_Icon" "/achievements/tf_medic_save_falling_teammate.vmt"
159162"ClassTips_1_6_MvM" "Мгновенно возрождаетесь!"
N/A163"ClassTips_1_6_Icon" "/achievements/tf_scout_fast_cap.vmt"
160164"ClassTips_1_7_MvM" "Улучшение Зломолока позволяет замедлять цели"
N/A165"ClassTips_1_7_Icon" "/achievements/tf_scout_kill_in_dodge_cooldown.vmt"
161166"ClassTips_1_8_MvM" "Улучшение Дрёмы позволяет бейсбольным мячам накладывать проклятие."
N/A167"ClassTips_1_8_Icon" "/achievements/tf_scout_stun_scout_with_their_ball.vmt"
162168// Sniper
163169"ClassTips_2_Count" "7"
164170"ClassTips_2_1" "Ваша снайперская винтовка наносит больше урона в режиме прицеливания!"
N/A171"ClassTips_2_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
165172"ClassTips_2_2" "Цельтесь в голову, чтобы нанести крит!"
N/A173"ClassTips_2_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
166174"ClassTips_2_3_MvM" "== В Манн против машин =="
167175"ClassTips_2_4_MvM" "Улучшение Банкате позволяет замедлять противников"
N/A176"ClassTips_2_4_Icon" "/achievements/tf_sniper_jarate_extinguish.vmt"
168177"ClassTips_2_5_MvM" "Улучшайте скорость прицеливания и накопления заряда"
N/A178"ClassTips_2_5_Icon" "/achievements/tf_sniper_kill_unscoped.vmt"
169179"ClassTips_2_6_MvM" "Увеличивайте урон, наносимый вашим оружием!"
N/A180"ClassTips_2_6_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_sniper_while_dead.vmt"
170181"ClassTips_2_7_MvM" "Улучшайте пули и стрелы, чтобы они пробивали противников насквозь"
N/A182"ClassTips_2_7_Icon" "/achievements/tf_sniper_headshot_post_invuln.vmt"
171183// Soldier
172184"ClassTips_3_Count" "7"
173185"ClassTips_3_1" "Стреляйте ракетами под ноги врагу!"
N/A186"ClassTips_3_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
174187"ClassTips_3_2" "Используйте ваш ракетомёт и совершайте прыжки на ракете!"
N/A188"ClassTips_3_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
175189"ClassTips_3_3_MvM" "== В Манн против машин =="
176190"ClassTips_3_4_MvM" "Повышайте урон своего оружия!"
N/A191"ClassTips_3_4_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_sniper_while_dead.vmt"
177192"ClassTips_3_5_MvM" "Улучшайте скорострельность и скорость перезарядки"
N/A193"ClassTips_3_5_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_two_during_rocket_jump.vmt"
178194"ClassTips_3_6_MvM" "Улучшайте боезапас и вместимость магазина"
N/A195"ClassTips_3_6_Icon" "/achievements/tf_demoman_kill_soldier_grind.vmt"
179196"ClassTips_3_7_MvM" "Улучшайте длительность вдохновляющего знамени"
N/A197"ClassTips_3_7_Icon" "/achievements/tf_soldier_buff_teammates.vmt"
180198// Demo
181199"ClassTips_4_Count" "7"
182200"ClassTips_4_1" "Взрывайте бомбы-липучки на расстоянии, когда к ним приблизится враг!"
N/A201"ClassTips_4_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
183202"ClassTips_4_2" "Чтобы выполнить прыжок на бомбе-липучке, встаньте на неё и подпрыгните в момент взрыва!"
N/A203"ClassTips_4_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
184204"ClassTips_4_3_MvM" "== В Манн против машин =="
185205"ClassTips_4_4_MvM" "Улучшайте урон, наносимый вашим оружием!"
N/A206"ClassTips_4_4_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_sniper_while_dead.vmt"
186207"ClassTips_4_5_MvM" "Улучшайте скорострельность и скорость перезарядки"
N/A208"ClassTips_4_5_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_two_during_rocket_jump.vmt"
187209"ClassTips_4_6_MvM" "Улучшайте боеприпасы и вместимость магазина"
N/A210"ClassTips_4_6_Icon" "/achievements/tf_demoman_kill_soldier_grind.vmt"
188211"ClassTips_4_7_MvM" "Улучшайте щит, чтобы чаще совершать рывок"
N/A212"ClassTips_4_7_Icon" "/achievements/tf_demoman_charge_kill.vmt"
189213// Medic
190214"ClassTips_5_Count" "9"
191215"ClassTips_5_1" "Накапливайте убер-заряд, леча товарищей по команде!"
N/A216"ClassTips_5_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
192217"ClassTips_5_2" "Используйте накопленный Лечебной пушкой убер-заряд, чтобы дать неуязвимость себе и своему пациенту!"
N/A218"ClassTips_5_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
193219"ClassTips_5_3_MvM" "== В Манн против машин =="
194220"ClassTips_5_4_MvM" "Улучшайте вашу лечебную пушку, чтобы лечить быстрее"
N/A221"ClassTips_5_4_Icon" "/achievements/tf_medic_counter_charge.vmt"
195222"ClassTips_5_5_MvM" "Улучшайте сверхлечение и его длительность"
N/A223"ClassTips_5_5_Icon" "/achievements/tf_heavy_earn_medic_domination.vmt"
196224"ClassTips_5_6_MvM" "Улучшайте скорость накопления убер-заряда и его длительность"
N/A225"ClassTips_5_6_Icon" "/achievements/tf_medic_charge_blocker.vmt"
197226"ClassTips_5_7_MvM" "Делитесь содержимым фляги со своим пациентом!"
N/A227"ClassTips_5_7_Icon" "/mvm/upgradeicons/bottle_ubercharge.vmt"
198228"ClassTips_5_8_MvM" "Заряжайте энергетический щит, чтобы блокировать снаряды"
N/A229"ClassTips_5_8_Icon" "/achievements/tf_demoman_kill_x_defending"
199230"ClassTips_5_9_MvM" "Воскрешайте павших товарищей!"
N/A231"ClassTips_5_9_Icon" "/achievements/tf_heavy_damage_taken"
200232// Heavy
201233"ClassTips_6_Count" "7"
202234"ClassTips_6_1" "Раскручивайте пулемёт вхолостую, чтобы быть готовым к встрече с врагом!"
N/A235"ClassTips_6_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
203236"ClassTips_6_2_MvM" "== В Манн против машин =="
204237"ClassTips_6_3_MvM" "Улучшайте скорострельность"
N/A238"ClassTips_6_3_Icon" "/achievements/tf_heavy_kill_while_spunup.vmt"
205239"ClassTips_6_4_MvM" "Увеличивайте количество боеприпасов"
N/A240"ClassTips_6_4_Icon" "/achievements/tf_heavy_assist_grind.vmt"
206241"ClassTips_6_5_MvM" "Улучшайте пули, чтобы они пробивали врагов насквозь"
N/A242"ClassTips_6_5_Icon" "/achievements/tf_sniper_headshot_post_invuln.vmt"
207243"ClassTips_6_6_MvM" "Сбивайте ракеты и гранаты!"
N/A244"ClassTips_6_6_Icon" "/achievements/tf_heavy_clear_stickybombs.vmt"
208245"ClassTips_6_7_MvM" "Набирайте ярость, нанося повреждения, и используйте насмешку, чтобы пулемёт начал отбрасывать врагов!"
N/A246"ClassTips_6_7_Icon" "/achievements/tf_heavy_freezecam_taunt.vmt"
209247// Pyro
210248"ClassTips_7_Count" "7"
211249"ClassTips_7_1" "Устраивайте противнику засаду!"
N/A250"ClassTips_7_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
212251"ClassTips_7_2" "Чем ближе вы к противнику, тем эффективнее огнемёт!"
N/A252"ClassTips_7_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
213253"ClassTips_7_3_MvM" "== В Манн против машин =="
214254"ClassTips_7_4_MvM" "Улучшение сжатого воздуха помогает останавливать бегунов и противников, несущих бомбу"
N/A255"ClassTips_7_4_Icon" "/achievements/tf_pyro_reflect_projectiles.vmt"
215256"ClassTips_7_5_MvM" "Улучшайте урон от догорания и его продолжительность"
N/A257"ClassTips_7_5_Icon" "/achievements/tf_pyro_ignite_with_rainbow.vmt"
216258"ClassTips_7_6_MvM" "Увеличивайте количество боеприпасов"
N/A259"ClassTips_7_6_Icon" "/achievements/tf_demoman_kill_soldier_grind.vmt"
217260"ClassTips_7_7_MvM" "Улучшайте урон огнемёта"
N/A261"ClassTips_7_7_Icon" "/achievements/tf_pyro_reveal_spies.vmt"
218262// Spy
219263"ClassTips_8_Count" "8"
220264"ClassTips_8_1" "Замаскируйтесь под противника и проникните на вражескую базу!"
N/A265"ClassTips_8_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
221266"ClassTips_8_2" "Используйте невидимость, чтобы не попадаться врагам на глаза!"
N/A267"ClassTips_8_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
222268"ClassTips_8_3" "Атакуйте врагов ножом в спину, чтобы убить их моментально!"
N/A269"ClassTips_8_3_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
223270"ClassTips_8_4" "Уничтожайте вражеские турели с помощью жучков!"
N/A271"ClassTips_8_4_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
224272"ClassTips_8_5_MvM" "== В Манн против машин =="
225273"ClassTips_8_6_MvM" "Улучшение жучка оглушает и замедляет роботов в определенном радиусе"
N/A274"ClassTips_8_6_Icon" "/achievements/tf_spy_sapper_grind.vmt"
226275"ClassTips_8_7_MvM" "Вы делаете невидимых вражеских шпионов рядом с вами видимыми для вашей команды!"
N/A276"ClassTips_8_7_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_spy_killer.vmt"
227277"ClassTips_8_8_MvM" "Добавьте бронебойности своему ножу, чтобы помочь уничтожать гигантских роботов!"
N/A278"ClassTips_8_8_Icon" "/achievements/tf_get_turretkills.vmt"
228279// Engi
229280"ClassTips_9_Count" "8"
230281"ClassTips_9_1" "Собирайте металл, подбирая упавшее оружие, чтобы возводить постройки!"
N/A282"ClassTips_9_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
231283"ClassTips_9_2" "Возведите и улучшите турель до 3 уровня для защиты базы!"
N/A284"ClassTips_9_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
232285"ClassTips_9_3" "Стройте телепорты, чтобы помочь команде попасть к линии фронта!"
N/A286"ClassTips_9_3_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
233287"ClassTips_9_4_MvM" "== В Манн против машин =="
234288"ClassTips_9_5_MvM" "Улучшайте скорострельность вашей турели!"
N/A289"ClassTips_9_5_Icon" "/achievements/tf_engineer_sentry_kill_lifetime_grind.vmt"
235290"ClassTips_9_6_MvM" "Стройте несколько турелей!"
N/A291"ClassTips_9_6_Icon" "/achievements/tf_engineer_freezecam_sentry.vmt"
236292"ClassTips_9_7_MvM" "Делайте ваши телепорты двунаправленными!"
N/A293"ClassTips_9_7_Icon" "/achievements/tf_engineer_teleport_grind.vmt"
237294"ClassTips_9_8_MvM" "Увеличивайте радиус лечения и пополнения запасов вашего раздатчика"
N/A295"ClassTips_9_8_Icon" "/achievements/tf_engineer_dispenser_heal_grind.vmt"
238296// Random
239297"ClassTips_12_Count" "1"
240298"ClassTips_12_1" "Позвольте игре сделать выбор за вас."
N/A299"ClassTips_12_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
N/A300
241301"TF_Welcome" "Добро пожаловать"
242302"TF_Welcome_birthday" "С днём рождения TF!"
243303"TF_Welcome_halloween" "Весёлого Хеллоуина!"
…
14091469"TF_TournamentMedal_Season49" "49-й сезон"
14101470"TF_TournamentMedal_Season50" "50-й сезон"
14111471
N/A1472"TF_TournamentMedal_2013" "2013"
14121473"TF_TournamentMedal_2014" "2014"
14131474"TF_TournamentMedal_2015" "2015"
14141475"TF_TournamentMedal_2016" "2016"
…
18221883"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterSilver" "Второе место в CappingTV Ultiduo Winter Chalice"
18231884"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterBronze" "Третье место в CappingTV Ultiduo Winter Chalice"
18241885"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterParticipant" "Участник CappingTV Ultiduo Winter Chalice"
N/A1886"TF_TournamentMedal_CappingTV_SummerBrawl_1st" "Первое место в CappingTV Summer Brawl"
N/A1887"TF_TournamentMedal_CappingTV_SummerBrawl_2nd" "Второе место в CappingTV Summer Brawl"
N/A1888"TF_TournamentMedal_CappingTV_SummerBrawl_3rd" "Третье место в CappingTV Summer Brawl"
N/A1889"TF_TournamentMedal_CappingTV_SummerBrawl_Participant" "Участник CappingTV Summer Brawl"
N/A1890"TF_TournamentMedal_CappingTV_PASS_Time_1st" "Первое место в чемпионате CappingTV по режиму \"Дай пас\""
N/A1891"TF_TournamentMedal_CappingTV_PASS_Time_2nd" "Второе место в чемпионате CappingTV по режиму \"Дай пас\""
N/A1892"TF_TournamentMedal_CappingTV_PASS_Time_3rd" "Третье место в чемпионате CappingTV по режиму \"Дай пас\""
N/A1893"TF_TournamentMedal_CappingTV_PASS_Time_Participant" "Участник чемпионата CappingTV по режиму \"Дай пас\""
18251894"TF_TournamentMedal_CappingTV_Gold" "Первое место в CappingTV Ultiduo"
18261895"TF_TournamentMedal_CappingTV_Silver" "Второе место в CappingTV Ultiduo"
18271896"TF_TournamentMedal_CappingTV_Bronze" "Третье место в CappingTV Ultiduo"
…
19462015"TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup_NA_1_Staff" "Организатор RGL.gg One Day Prolander Cup NA #1"
19472016"TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup_NA_2_Staff" "Организатор RGL.gg One Day Prolander Cup NA #2"
19482017"TF_TournamentMedal_RGLgg_HighlanderCup_Exp" "RGL.gg Highlander Experimental Maps Cup"
1949N/A
19502018"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Invite_Champions" "Чемпион закрытого дивизиона RGL.gg 6v6 (No Restriction)"
19512019"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Invite_2nd" "Второе место в закрытом дивизионе RGL.gg 6v6 (No Restriction)"
19522020"TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Invite_3rd" "Третье место в закрытом дивизионе RGL.gg 6v6 (No Restriction)"
…
23922460"TF_TournamentMedal_Hexadecimal_Donator_Rainbow_2021_Desc" "Даже самые тёмные и порченные силы роботов-зомби не могут притупить мрачный блеск этого сердца, украденного с одного из их трупов. Выдана спонсорам, поддержавшим благотворительную акцию Potato MvM для The Trevor Project!"
23932461"TF_TournamentMedal_Hexadecimal_Donator_2021" "Сумеречный спонсор Hexadecimal Horrors 2021"
23942462"TF_TournamentMedal_Hexadecimal_Donator_2021_Desc" "Маяк щедрости и надежды средь рока и мрака ночи. И, конечно же, среди нескончаемых полчищ роботов-убийц, замаскированных под зомби! Выдана спонсорам, поддержавшим благотворительную акцию Potato MvM для The Trevor Project!"
N/A2463"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Tungsten2022" "Вольфрамовый воевода со свинцовой свирепостью Peculiar Pandemonium"
N/A2464"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Tungsten2022_Desc" "Аплодисменты Хитрецам, Армию Роботов Лишивших Единого Костяка И Нейтрализовавших Опасность. Выдана игрокам, участвовавшим в первоапрельском благотворительном туре от Moonlight MvM в 2022 году!"
N/A2465"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Lepidolite2022" "Лощёный лепидолит Peculiar Pandemonium"
N/A2466"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Lepidolite2022_Desc" "Наш отдел маркетинга решил узнать у клиентов, какой ценный минерал они хотели бы, и совершенно все потребовали что-нибудь розовое. В ответ мы закупили пару тонн самого дешёвого и низкопробного лепидолита, ибо поделом. Выдано спонсорам, поддержавшим первоапрельский благотворительный тур от Moonlight MvM в 2022 году!"
N/A2467"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Morganite2022" "Волшебный воробьевит Peculiar Pandemonium"
N/A2468"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Morganite2022_Desc" "Морганит воцаряется над всеми минералами. Его многочисленные преимущества мало кто может оценить. К сожалению, мы тоже не из таких, так что эта ноша достаётся вам. Выдано спонсорам, поддержавшим первоапрельский благотворительный тур от Moonlight MvM в 2022 году!"
N/A2469"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Diamond2022" "Розовый алмаз Peculiar Pandemonium"
N/A2470"TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Diamond2022_Desc" "Невероятное давление недр земли создало этот самоцвет с множественными деформациями в кристаллической структуре. Тем не менее, эти деформации делают камень ещё желаннее. Выдано спонсорам, поддержавшим первоапрельский благотворительный тур от Moonlight MvM в 2022 году!"
23952471"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Ruby_2022" "Реверсивно-развитый рубин Rewired Rampage"
23962472"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Ruby_2022_Desc" "Взять выверенные временем устои и перевернуть их с ног на голову — задача не из лёгких, но вы не только справились, но и сделали это событие весёлым и незабываемым! Выдано спонсорам, поддержавшим благотворительный тур Rewired Rampage от Potato's MvM Server!"
23972473"TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Quartz_2022" "Куражный кварц Rewired Rampage"
…
25462622"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Open_Silver" "Серебро открытой лиги в свободном турнире CLTF2 6v6"
25472623"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Open_Bronze" "Бронза открытой лиги в свободном турнире CLTF2 6v6"
25482624"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Open_Participant" "Участник открытой лиги в свободном турнире CLTF2 6v6"
N/A2625"TF_TournamentMedal_CLTF2_NoRestriction_6v6_Gold" "Золотая медаль CLTF2 6v6 (No Restriction)"
N/A2626"TF_TournamentMedal_CLTF2_NoRestriction_6v6_Silver" "Серебряная медаль CLTF2 6v6 (No Restriction)"
N/A2627"TF_TournamentMedal_CLTF2_NoRestriction_6v6_Bronze" "Бронзовая медаль CLTF2 6v6 (No Restriction)"
N/A2628"TF_TournamentMedal_CLTF2_NoRestriction_6v6_Participant" "Участник CLTF2 6v6 (No Restriction)"
N/A2629"TF_TournamentMedal_CLTF2_NoRestriction_6v6_Supporter" "Помощник CLTF2 6v6 (No Restriction)"
N/A2630"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Gold" "Золотая медаль CLTF2 6v6"
N/A2631"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Silver" "Серебряная медаль CLTF2 6v6"
N/A2632"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Bronze" "Бронзовая медаль CLTF2 6v6"
N/A2633"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Participant" "Участник CLTF2 6v6"
N/A2634"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Staff" "Организатор CLTF2 6v6"
25492635"TF_TournamentMedal_CLTF2_Cup2" "Кубок второй"
25502636
25512637"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player" "Печёная картоха Memes vs. Machines 2019"
…
25672653"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_Desc" "Когда стало известно, что вы отдали деньги на помощь в борьбе со свирепствующим вирусом, кто-то вручил вам этот блестящий камень, который, как утверждается, был найден во время добычи ископаемых у глубин мира. Похвально! Выдано спонсорам, поддержавшим благотворительный тур Tindall Berry's 2021 April Fools MvM!"
25682654
25692655"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold" "Золотая медаль TFArena"
N/A2656"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_EliteDivision_Gold" "Чемпион элитного дивизиона TFArena"
N/A2657"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_ExperiencedDivision_Gold" "Чемпион опытного дивизиона TFArena"
N/A2658"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_RookieDivision_Gold" "Чемпион дивизиона новичков TFArena"
25702659"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Cup1_Desc" "Первое место в TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1"
25712660"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Cup2_Desc" "Первое место в TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2"
N/A2661"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Cup3_Desc" "Первое место в TFArena 6v6 Arena Mode Cup 3"
25722662"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver" "Серебряная медаль TFArena"
N/A2663"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_EliteDivision_Silver" "Второе место в элитном дивизионе TFArena"
N/A2664"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_ExperiencedDivision_Silver" "Второе место в опытном дивизионе TFArena"
N/A2665"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_RookieDivision_Silver" "Второе место в дивизионе новичков TFArena"
25732666"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver_Cup1_Desc" "Второе место в TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1"
25742667"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver_Cup2_Desc" "Второе место в TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2"
N/A2668"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver_Cup3_Desc" "Второе место в TFArena 6v6 Arena Mode Cup 3"
25752669"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze" "Бронзовая медаль TFArena"
N/A2670"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_EliteDivision_Bronze" "Третье место в элитном дивизионе TFArena"
N/A2671"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_ExperiencedDivision_Bronze" "Третье место в опытном дивизионе TFArena"
N/A2672"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_RookieDivision_Bronze" "Третье место в дивизионе новичков TFArena"
25762673"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze_Cup1_Desc" "Третье место в TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1"
25772674"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze_Cup2_Desc" "Третье место в TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2"
N/A2675"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze_Cup3_Desc" "Третье место в TFArena 6v6 Arena Mode Cup 3"
25782676"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant" "Медаль участника TFArena"
N/A2677"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_EliteDivision_Participant" "Участник элитного дивизиона TFArena"
N/A2678"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_ExperiencedDivision_Participant" "Участник опытного дивизиона TFArena"
N/A2679"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_RookieDivision_Participant" "Участник дивизиона новичков TFArena"
25792680"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant_Cup1_Desc" "Участник TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1"
25802681"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant_Cup2_Desc" "Участник TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2"
N/A2682"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant_Cup3_Desc" "Участник TFArena 6v6 Arena Mode Cup 3"
25812683"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper" "Медаль помощника TFArena"
25822684"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper_Cup1_Desc" "Помощник TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1"
25832685"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper_Cup2_Desc" "Помощник TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2"
N/A2686"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper_Cup3_Desc" "Помощник TFArena 6v6 Arena Mode Cup 3"
25842687
25852688"TF_TournamentMedal_CTC_1st" "Первое место в Cap that Cup"
25862689"TF_TournamentMedal_CTC_1st_Desc" "За двенадцать лет, как появилась работа по краже чемоданов с засекреченными документами, кухонными рецептами и фотографиями мамаш, многие попытали удачу в этом деле, однако вы доказали, что вам оно даётся лучше всех."
…
27322835"TF_Wearable_CosmeticItem" "Аксессуар"
27332836"TF_Wearable_TournamentMedal" "Турнирная медаль"
27342837"TF_Wearable_CommunityMedal" "Медаль сообщества"
N/A2838"TF_Wearable_Suit" "Дублёнка"
27352839"TF_Wearable_Shield" "Щит"
27362840"TF_Wearable_Backpack" "Рюкзак"
27372841"TF_Wearable_Medallion" "Медальон"
…
28963000"TF_Wearable_Bandanna" "Банданна"
28973001"TF_Wearable_Turtleneck" "Водолазка"
28983002"TF_Wearable_Pads" "Защита"
2899N/A
N/A3003"TF_Wearable_RoboticHead" "Робо-голова"
N/A3004"TF_Wearable_Cloak" "Накидка"
29003005"TF_RobotPart_Type" "Запчасть робота"
29013006"TF_CircuitBoard_Type" "Печатная плата"
29023007
…
46124717"koth_cascade_authors" "Ивэн \"Defcon\" Ле Блон\nАлекс \"FGD5\" Стюарт\nЛиам \"Diva Dan\" Моффитт"
46134718"cp_altitude_authors" "Ивэн \"Defcon\" Ле Блон\nАлекс \"FGD5\" Стюарт\nЛиам \"Diva Dan\" Моффитт"
46144719"ctf_doublecross_snowy_authors" "Харлен \"UEAKCrash\" Линке\nЭон \"Void\" Боллиг\nJuniper\nFreyja\nЗои Смит"
N/A4720"koth_sawmill_event_authors" "Эрик \"Erk\" Браунинг\nЭон \"Void\" Боллиг\nJuniper\nАлекс \"FGD5\" Стюарт"
N/A4721"ctf_helltrain_event_authors" "Мэттью \"Panckakebro\" Хиллер\nЭлиан \"iron\" Родригез\nPhe\nДенис \"xB33\" Варчулик\nРайан \"Chill\" Фой\nКалеб \"Pixenal\" Доусон\nУилльям \"Cheesypuff\" Бартли-Болстер\nBattoign\nБэйли \"Glitch2\" Ходжес\nEmNudge\nОливер \"OverPovered\" Пеннанен\nДжеймс \"Piratefoodog\" Рассел"
N/A4722"plr_hacksaw_event_authors" "Лиам \"Diva Dan\" Моффитт\nViscaedis\nАл \"Square\" Роджерс\nE-Arkham\nСэб \"Tianes\" Некьюла\nБенджамин \"blaholtzen\" Блогольц\nЭон \"Void\" Боллиг\nJuniper\nАлекс \"FGD5\" Стюарт"
N/A4723"ctf_crasher_authors" "Лорен \"Yrrzy\" Годфри\nЭйс \"pont\" Кирхем\nЛиам \"Diva Dan\" Моффитт\nБенджамин \"Benjamoose\" Радмэн\nКимберли \"iiboharz\" Ризвик\nFreyja"
N/A4724"cp_spookeyridge_authors" "Харлен \"UEAKCrash\" Линке\nДжошуа \"HeyYou\" Харрис\nСет \"xzzy\" Грэм\nPearForceOne\nFissionMetroid101\nАл \"Square\" Роджерс\nЛиам \"Diva Dan\" Моффитт"
46154725
46164726"TF_YourStats" "Статистика"
46174727"TF_DuckPromoList" "-Аксессуар для всех классов с 11 стилями\n-Считает статистику во время события \"End of the Line\"\n-Соревнуйтесь рекордами с друзьями\n-Покупатели поддерживают команду создателей обновления \"End of the Line\""
…
49455055"TF_MapToken_Doublefrost" "Коллекционная марка - Doublefrost"
49465056"TF_MapToken_Doublefrost_Desc" "Карта в режиме захвата флага\n\nАвторы: Харлен \"UEAKCrash\" Линке, Эон \"Void\" Боллиг, Juniper, Freyja и Зои Смит\n\nДеньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Doublefrost. Окажите им поддержку!"
49475057"TF_MapToken_Doublefrost_AdText" "- Деньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Doublefrost."
N/A5058"TF_Map_SoulMill" "Soul-Mill"
N/A5059"TF_MapToken_SoulMill" "Коллекционная марка - Soul-Mill"
N/A5060"TF_MapToken_SoulMill_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Эрик \"Erk\" Браунинг, Эон \"Void\" Боллиг, Juniper и Алекс \"FGD5\" Стьюарт\n\nДеньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Soul-Mill. Окажите им поддержку!"
N/A5061"TF_MapToken_SoulMill_AdText" "- Деньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Soul-Mill."
N/A5062"TF_Map_Helltrain" "Helltrain"
N/A5063"TF_MapToken_Helltrain" "Коллекционная марка - Helltrain"
N/A5064"TF_MapToken_Helltrain_Desc" "Карта в режиме захвата флага\n\nАвторы: Мэттью \"Panckakebro\" Хиллер, Элиан \"iron\" Родригез, Phe, Денис \"xB33\" Варчулик, Райан \"Chill\" Фой, Калеб \"Pixenal\" Доусон, Уилльям \"Cheesypuff\" Бартли-Болстер, Battoign, Бэйли \"Glitch2\" Ходжес, EmNudge, Оливер \"OverPovered\" Пеннанен и Джеймс \"Piratefoodog\" Рассел\n\nДеньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Helltrain. Окажите им поддержку!"
N/A5065"TF_MapToken_Helltrain_AdText" "- Деньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Helltrain."
N/A5066"TF_Map_Bonesaw" "Bonesaw"
N/A5067"TF_MapToken_Bonesaw" "Коллекционная марка - Bonesaw"
N/A5068"TF_MapToken_Bonesaw_Desc" "Карта в режиме гонки сопровождения\n\nАвторы: Лиам \"Diva Dan\" Моффитт, Viscaedis, Ал \"Square\" Роджерс, E-Arkham, Сэб \"Tianes\" Некьюла, Бенджамин \"blaholtzen\" Блогольц, Эон \"Void\" Боллиг, Juniper и Алекс \"FGD5\" Стюарт\n\nДеньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Bonesaw. Окажите им поддержку!"
N/A5069"TF_MapToken_Bonesaw_AdText" "- Деньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Bonesaw."
N/A5070"TF_Map_Crasher" "Crasher"
N/A5071"TF_MapToken_Crasher" "Коллекционная марка - Crasher"
N/A5072"TF_MapToken_Crasher_Desc" "Карта в режиме захвата флага\n\nАвторы: Лорен \"Yrrzy\" Годфри, Эйс \"pont\" Кирхем, Лиам \"Diva Dan\" Моффитт, Бенджамин \"Benjamoose\" Радмэн, Кимберли \"iiboharz\" Ризвик и Freyja\n\nДеньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Crasher. Окажите им поддержку!"
N/A5073"TF_MapToken_Crasher_AdText" "- Деньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Crasher."
N/A5074"TF_Map_Ghoulpit" "Ghoulpit"
N/A5075"TF_MapToken_Ghoulpit" "Коллекционная марка - Ghoulpit"
N/A5076"TF_MapToken_Ghoulpit_AdText" "- Деньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Ghoulpit."
N/A5077"TF_Map_Spookeyridge" "Spookeyridge"
N/A5078"TF_MapToken_Spookeyridge" "Коллекционная марка - Spookeyridge"
N/A5079"TF_MapToken_Spookeyridge_Desc" "Карта в режиме захвата/удержания контрольных точек\n\nАвторы: Харлен \"UEAKCrash\" Линке, Джошуа \"HeyYou\" Харрис, Сет \"xzzy\" Грэм, PearForceOne, FissionMetroid101, Ал \"Square\" Роджерс и Лиам \"Diva Dan\" Моффитт\n\nДеньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Spookeyridge. Окажите им поддержку!"
N/A5080"TF_MapToken_Spookeyridge_AdText" "- Деньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Spookeyridge."
49485081
49495082"TF_Map_Unknown" "Карта не найдена!"
49505083"TF_Map_cp_powerhouse" "Powerhouse"
…
50805213"TF_Map_Graveyard_StrangePrefix" " гробовщика"
50815214"TF_Map_Polar_StrangePrefix" " полярника"
50825215"TF_Map_BreadSpace_StrangePrefix" " луноходца"
N/A5216"TF_Map_Chilly_StrangePrefix" " вдохновителя"
50835217"TF_Map_Cascade_StrangePrefix" " скалолаза"
50845218"TF_Map_Altitude_StrangePrefix" " альпиниста"
50855219"TF_Map_Doublefrost_StrangePrefix" " мерзляка"
N/A5220"TF_Map_SoulMill_StrangePrefix" " душеруба"
N/A5221"TF_Map_Helltrain_StrangePrefix" " чертяки"
N/A5222"TF_Map_Bonesaw_StrangePrefix" " погорельца"
N/A5223"TF_Map_Crasher_StrangePrefix" " гиганта"
N/A5224"TF_Map_Ghoulpit_StrangePrefix" " изувера"
N/A5225"TF_Map_Spookeyridge_StrangePrefix" " мироходца"
50865226
50875227"TF_MapDonationLevel_Bronze" "Бронзовый:"
50885228"TF_MapDonationLevel_Silver" "Серебряный:"
…
55015641"cp_sunshine_red_lighthouse" "маяк Красных"
55025642"cp_sunshine_red_base" "базу Красных"
55035643"cp_sunshine_blu_base" "базу Синих"
N/A5644"plr_hacksaw_event_redmond" "могилу Редмонда"
N/A5645"plr_hacksaw_event_blutarch" "могилу Блутарха"
N/A5646"plr_hacksaw_event_red_objective" "Дотолкайте пилу до могилы Блутарха и распилите её, чтобы отправить его душу прямо в ад!"
N/A5647"plr_hacksaw_event_blu_objective" "Дотолкайте пилу до могилы Редмонда и распилите её, чтобы отправить его душу прямо в ад!"
N/A5648"koth_sawmill_event_haunted" "Призрачная лесопилка"
N/A5649"cp_ambush_event_limbo" "А, ЛИМБ"
N/A5650"cp_ambush_event_pass" "А, ПЕРЕВАЛ ДЬЯВОЛА"
N/A5651"cp_ambush_event_doom" "B, ЦЕРКОВЬ РОКА"
N/A5652"cp_ambush_event_passing" "А, ПЕРЕХОД"
N/A5653"cp_ambush_event_hellmouth" "B, АДСКУЮ ПАСТЬ"
N/A5654"cp_ambush_event_souls" "B, ПРОПАСТЬ ДУШ"
N/A5655"koth_cascade_cap" "контрольную точку"
N/A5656"koth_megalo_turntable" "поворотный круг"
N/A5657"koth_undergrove_event_bridge" "мост"
N/A5658"koth_undergrove_event_objective" "Захват точки откроет порталы для битвы 3 на 3 за криты для всей команды! Удерживайте точку, чтобы победить в матче."
N/A5659"pl_breadspace_transition" "транзитную зону"
N/A5660"pl_breadspace_pit" "яму"
N/A5661"pl_breadspace_outer" "внешний периметр"
N/A5662"pl_breadspace_caves" "пещеры"
N/A5663"pl_chilly_pit" "ЯМУ ПОДАРКОВ"
N/A5664"pl_chilly_a" "А, ДАР ЩЕДРОСТИ"
N/A5665"pl_chilly_b" "B, УЩЕЛЬЕ ПОДАРКОВ"
N/A5666"pl_chilly_d" "D, ТРОПУ РУДОЛЬФА"
N/A5667"pl_chilly_c" "C, СНЕЖНУЮ РОЩУ"
N/A5668"pl_chilly_red_objective" "Не дайте СИНИМ дотолкать вагонетку и взорвать нашу базу!"
N/A5669"pl_chilly_blu_objective" "Дотолкайте вагонетку, чтобы взорвать ракету КРАСНЫХ!"
N/A5670"pl_coal_event_gate" "ворота"
N/A5671"pl_coal_event_silo" "хранилище"
N/A5672"pl_coal_event_barn" "амбар"
N/A5673"pl_coal_event_house" "дом"
N/A5674"pl_pier_town_bridge" "городской мост"
N/A5675"pl_pier_pier" "причальный мост"
N/A5676"pl_pier_coaster" "деревянные горки"
N/A5677"pl_pier_town" "город"
N/A5678"pl_pier_boathouse" "верфь СИНИХ"
N/A5679"pl_sludgepit_event_death" "смерть"
N/A5680"pl_sludgepit_event_famine" "голод"
N/A5681"pl_sludgepit_event_pestilence" "чуму"
N/A5682"pl_sludgepit_event_war" "войну"
N/A5683"pl_terror_event_gonzo" "ГОНЗО, БРАТА ЦИРКОВОГО БОГА"
N/A5684"pl_terror_event_a" "A, ВЕСТНИКА СМЕРТИ"
N/A5685"pl_terror_event_b" "B, АДСКУЮ ПРОПАСТЬ"
N/A5686"pl_terror_event_d" "D, ПОСЛЕДНИЕ ПРОКЛЯТЬЯ"
N/A5687"pl_terror_event_c" "C, ПРИЗРАЧНУЮ РОЩУ"
N/A5688"pl_terror_event_red_objective" "Не дайте СИНИМ уничтожить ГОНЗО, брата древнего циркового бога БОНЗО!"
N/A5689"pl_terror_event_blu_objective" "Уничтожьте ГОНЗО, брата древнего циркового бога БОНЗО!"
N/A5690"cp_spookeyridge_first" "первую контрольную точку"
N/A5691"cp_spookeyridge_final" "последнюю контрольную точку"
N/A5692"arena_lumberyard_event_objective" "Уничтожьте всех противников или захватите точку! После смерти вы можете лечить союзников в роли призрака!"
N/A5693"ctf_crasher_objective" "Сопроводите своего гиганта к вражеским воротам!"
N/A5694"ctf_crasher_giant_down" "Наш гигант пал! Скоро бомба появится вновь!"
N/A5695"ctf_crasher_new_giant" "У нас новый гигант!"
N/A5696"ctf_crasher_new_giant_enemy" "У врагов новый гигант!"
N/A5697"ctf_crasher_take_bomb" "Доставьте бомбу к вражеским воротам!"
N/A5698"ctf_crasher_destroy_giant" "Уничтожьте вражеского гиганта, пока он не добрался до наших ворот!"
N/A5699"ctf_crasher_enemy_giant_dead" "Вражеский гигант побеждён!"
N/A5700"ctf_crasher_giant_almost_there" "Наш гигант почти дошёл!"
N/A5701"ctf_crasher_enemy_gate_damaged" "Мы повредили их ворота!"
N/A5702"ctf_crasher_our_gate_damaged" "Вражеский гигант повредил наши ворота!"
N/A5703"ctf_crasher_escort_giant" "Сопроводите нашего гиганта до вражеских ворот!"
N/A5704"ctf_crasher_giant_almost_here_enemy" "Их гигант почти дошёл!"
N/A5705"ctf_crasher_pickup_bomb" "Подберите бомбу, чтобы стать гигантом!"
N/A5706"ctf_helltrain_event_red_objective" "Захватите угольное ядро СИНИХ, чтобы победить!"
N/A5707"ctf_helltrain_event_blu_objective" "Захватите угольное ядро КРАСНЫХ, чтобы победить!"
N/A5708"pd_farmageddon_objective" "Собирайте гербицид с игроков другой команды и доставляйте его в тыквенного монстра!"
N/A5709
55045710
55055711// Win panel strings
55065712"Winpanel_Team1" "КОМАНДА"
…
60226228"Tip_2_20" "Если вы используете Махину, имеет смысл прихватить и пистолет-пулемёт: так вы не останетесь без защиты, когда на прицеливание уже нет времени."
60236229"Tip_2_21" "Шаханшах наносит увеличенный урон, если здоровье снайпера ниже 50%. Используйте это оружие, чтобы контратаковать ранившего вас противника."
60246230
N/A6231"Tip_3_Count" "26"
60256232"Tip_3_1" "Вы можете улететь на ракете дальше и выше, если одновременно подпрыгнете и выстрелите ракетой по ближайшей поверхности. Приседание во время прыжка увеличит силу отбрасывания ракетой."
60266233"Tip_3_2" "Цельтесь ракетомётом в ноги противника, ведь от взрыва уклониться сложнее, чем от самой ракеты."
60276234"Tip_3_3" "Следите за боеготовностью своего ракетомёта. Перезаряжайтесь, нажимая %reload%, или включите функцию автоматической перезарядки в дополнительных опциях."
…
61336340"Tip_6_19" "Уведомление о выселении позволяет пулемётчику бить чаще и ускоряться при каждом попадании. Это оружие упростит сражение даже с более быстрыми классами!"
61346341"Tip_6_20" "Критическое попадание Праздничным ударом сделает жертву беззащитной, заставив её расхохотаться! Это поможет обезвредить ключевых врагов, пока ваша команда не расправится с ними."
61356342
N/A6343"Tip_7_Count" "30"
61366344"Tip_7_1" "Чем меньше расстояние до противника, тем больше урона наносит огнемёт."
61376345"Tip_7_2" "Вы можете застать врага врасплох и поджарить его с близкого расстояния. Лучшие места для этого — углы зданий и узкие проходы."
61386346"Tip_7_3" "Огнемёт поджигателя быстро расходует топливо. Подбирайте с убитых коробки с боеприпасами, чтобы пополнить боекомплект."
…
62066414"Tip_8_39" "Алмазный змей наносит меньший урон, но дает шпиону гарантированный крит за каждую постройку, уничтоженную жучком. Разрушьте постройки вражеского инженера перед тем, как вступить с ним в бой, и вы получите существенное преимущество!"
62076415"Tip_8_40" "Шпион, вооруженный Сосулькой, на некоторое время лишится возможности ее использовать, если получит повреждения от огня."
62086416
N/A6417"Tip_9_Count" "29"
62096418"Tip_9_1" "Используйте строительный КПК для постройки турелей, раздатчиков и телепортов."
62106419"Tip_9_2" "Вам понадобится металл для возведения, починки и улучшения своих построек. Подбирайте с убитых коробки с боеприпасами, чтобы пополнить запас металла."
62116420"Tip_9_3" "Стучите по турели гаечным ключом, чтобы улучшать её в обмен на металл. С каждым уровнем турель становится крепче и получает дополнительные возможности стрельбы."
…
85478756"TF_StrangeFilter_CommunityMapAltitude_Desc" "Если добавить этот странный фильтр к одному из странных счётчиков предмета, то будут учитываться события лишь на карте Altitude."
85488757"TF_StrangeFilter_CommunityMapDoublefrost" "Странный фильтр: Doublefrost (от сообщества)"
85498758"TF_StrangeFilter_CommunityMapDoublefrost_Desc" "Если добавить этот странный фильтр к одному из странных счётчиков предмета, то будут учитываться события лишь на карте Doublefrost."
N/A8759"TF_StrangeFilter_CommunityMapSoulMill" "Странный фильтр: Soul-Mill (от сообщества)"
N/A8760"TF_StrangeFilter_CommunityMapSoulMill_Desc" "Если добавить этот странный фильтр к одному из странных счётчиков предмета, то будут учитываться события лишь на карте Soul-Mill."
N/A8761"TF_StrangeFilter_CommunityMapHelltrain" "Странный фильтр: Helltrain (от сообщества)"
N/A8762"TF_StrangeFilter_CommunityMapHelltrain_Desc" "Если добавить этот странный фильтр к одному из странных счётчиков предмета, то будут учитываться события лишь на карте Helltrain."
N/A8763"TF_StrangeFilter_CommunityMapBonesaw" "Странный фильтр: Bonesaw (от сообщества)"
N/A8764"TF_StrangeFilter_CommunityMapBonesaw_Desc" "Если добавить этот странный фильтр к одному из странных счётчиков предмета, то будут учитываться события лишь на карте Bonesaw."
N/A8765"TF_StrangeFilter_CommunityMapCrasher" "Странный фильтр: Crasher (от сообщества)"
N/A8766"TF_StrangeFilter_CommunityMapCrasher_Desc" "Если добавить этот странный фильтр к одному из странных счётчиков предмета, то будут учитываться события лишь на карте Crasher."
N/A8767"TF_StrangeFilter_CommunityMapGhoulpit" "Странный Фильтр: Ghoulpit (Сообщество)"
N/A8768"TF_StrangeFilter_CommunityMapGhoulpit_Desc" "Если добавить этот странный фильтр к одному из странных счётчиков предмета, то будут учитываться события лишь на карте Ghoulpit."
N/A8769"TF_StrangeFilter_CommunityMapSpookeyridge" "Странный фильтр: Spookeyridge (от сообщества)"
N/A8770"TF_StrangeFilter_CommunityMapSpookeyridge_Desc" "Если добавить этот странный фильтр к одному из странных счётчиков предмета, то будут учитываться события лишь на карте Spookeyridge."
85508771
85518772"TF_StrangeFilter_Map2fort" "Странный фильтр: 2Fort"
85528773"TF_StrangeFilter_Map2fort_Desc" "Если добавить этот странный фильтр к одному из странных счётчиков предмета, то будут учитываться события лишь на карте 2Fort."
…
96419862"TF_Tool_Halloween2021WarPaintKey_desc" "Отпирает кейс с боевой краской \"Вииизг Фортресс XIII\""
96429863"TF_Tool_Halloween2021WarPaintKey_AdText" "- Отпирает кейс с боевой краской \"Вииизг Фортресс XIII\""
96439864
N/A9865"TF_Halloween2022WarPaintCase" "Кейс с боевой краской \"Вииизг Фортресс XIV\""
N/A9866"TF_Halloween2022WarPaintCase_desc" "Нарисуйте свой шедевр одной из этих боевых красок от сообщества.\n\nСодержит предмет из коллекции \"Вииизг Фортресс XIV\"."
N/A9867"TF_Halloween2022WarPaintCase_AdText" "- Содержит боевую краску из коллекции \"Вииизг Фортресс XIV\""
N/A9868"TF_Tool_Halloween2022WarPaintKey" "Ключ от боевой краски \"Вииизг Фортресс XIV\""
N/A9869"TF_Tool_Halloween2022WarPaintKey_desc" "Отпирает кейс с боевой краской \"Вииизг Фортресс XIV\""
N/A9870"TF_Tool_Halloween2022WarPaintKey_AdText" "- Отпирает кейс с боевой краской \"Вииизг Фортресс XIV\""
N/A9871
96449872"TF_Tracker" "Трекер"
96459873
96469874"TF_FestivizerTool" "Украшение"
…
977910007"Halloween2021Paintkits_collection" "Коллекция \"Вииизг Фортресс XIII\""
978010008"Halloween2021Paintkits_collection_desc" "Предметы в коллекции \"Вииизг Фортресс XIII\":"
978110009
N/A10010"halloween2022_collection_name" "Коллекция \"Призрачные призы\""
N/A10011"halloween2022_collection_case" "Кейс призрачных призов"
N/A10012"halloween2022_collection_case_desc" "Этот кейс закрыт. Чтобы его открыть,\nнеобходим ключ от кейса призрачных призов.\n\nСодержит один из аксессуаров\nколлекции \"Призрачные призы\", созданных сообществом."
N/A10013"halloween2022_collection_case_adtext" "- Содержит аксессуары от сообщества из коллекции \"Призрачные призы\"\n- Отпирается ключом от кейса призрачных призов\n- Полученные предметы могут быть странного или необычного типа."
N/A10014"halloween2022_collection_key" "Ключ от кейса призрачных призов"
N/A10015"halloween2022_collection_key_desc" "Отпирает кейс призрачных призов"
N/A10016"halloween2022_collection_key_adtext" "- Отпирает кейс призрачных призов\n- Полученный предмет может быть странного или необычного типа."
N/A10017"halloween2022_collection_case_footer" "Полученный предмет может быть необычного типа с особым эффектом Хеллоуина 2022"
N/A10018
N/A10019"halloween2022_event_footer" "Все необычные предметы, полученные во время празднования Хеллоуина 2022, имеют особый эффект"
N/A10020
N/A10021"Halloween2022Paintkits_collection" "Коллекция \"Вииизг Фортресс XIV\""
N/A10022"Halloween2022Paintkits_collection_desc" "Предметы в коллекции \"Вииизг Фортресс XIV\":"
N/A10023
978210024// Collection Ui Label Strings
978310025"TF_Checkmark" "✔ "
978410026"TF_Checkmark_Unusual" "★ "
…
1087511117"Attrib_Particle255" "Звукотерапия"
1087611118"Attrib_Particle256" "Синестезия"
1087711119
N/A11120// Halloween 2022 Unusual
N/A11121"Attrib_Particle257" "Проклятый Кракен"
N/A11122"Attrib_Particle258" "Жуткий Кракен"
N/A11123"Attrib_Particle259" "Проникновенный порез"
N/A11124"Attrib_Particle260" "Возмездие всадника"
N/A11125"Attrib_Particle261" "Вечное проклятие!"
N/A11126"Attrib_Particle262" "Вечное проклятие!"
N/A11127"Attrib_Particle263" "На веки вечные!"
N/A11128"Attrib_Particle264" "Вечное заклятие!"
N/A11129"Attrib_Particle265" "Нашествие мотыльков"
N/A11130"Attrib_Particle266" "Гадкие Глазастусы"
N/A11131"Attrib_Particle267" "Проклятый фитиль"
N/A11132"Attrib_Particle268" "Проклятый фитиль"
N/A11133"Attrib_Particle269" "Одержимый фитиль"
N/A11134"Attrib_Particle270" "Призрачный фитиль"
N/A11135
1087811136// Weapon Unusual
1087911137"Attrib_Particle701" "Жар"
1088011138"Attrib_Particle702" "Изотоп"
…
1098411242"Attrib_Particle3086" "Обаятельные искры"
1098511243"Attrib_Particle3087" "Совершенный снегопад"
1098611244
N/A11245// Halloween 2022 Unusual Taunts
N/A11246"Attrib_Particle3088" "Цветочный ритуал"
N/A11247"Attrib_Particle3089" "Цветочный ритуал"
N/A11248"Attrib_Particle3090" "Ядрёный яд"
N/A11249"Attrib_Particle3091" "Опаляющий отвар"
N/A11250"Attrib_Particle3092" "Секретная смесь"
N/A11251"Attrib_Particle3093" "Лингвистическое отклонение"
N/A11252"Attrib_Particle3094" "Печать Аврелия"
N/A11253"Attrib_Particle3095" "Руническое заточение"
N/A11254"Attrib_Particle3096" "Руническое заточение"
N/A11255"Attrib_Particle3097" "Призменная вуаль"
N/A11256"Attrib_Particle3098" "Ритуал вознесения"
N/A11257"Attrib_Particle3099" "Ритуал вознесения"
N/A11258"Attrib_Particle3100" "Кровавая хватка"
N/A11259"Attrib_Particle3101" "Кровавая хватка"
N/A11260"Attrib_Particle3102" "Токсичная хватка"
N/A11261"Attrib_Particle3103" "Адская хватка"
N/A11262"Attrib_Particle3104" "Смертельная хватка"
N/A11263
1098711264// End Unusual taunt FX
1098811265
1098911266"Attrib_KillStreakEffect" "Серийный убийца: %s1"
…
1103111308"TF_Weapon_GrapplingHook" "Абордажный крюк"
1103211309"TF_Weapon_GrapplingHook_desc" "Нажмите и удерживайте клавишу действия,\nчтобы выстрелить канатом.\n\nКрюк можно выбрать вручную, нажав %slot6%,\nа затем выстрелить кнопкой основного огня.\n\nМожно использовать в играх режима Супер-Манн или на особых серверах."
1103311310"TF_GrapplingHook_EquipAction" "Абордажный крюк не используется. Согласитесь поместить крюк в слот действия, чтобы использовать его."
N/A11311
N/A11312// Unique item names
N/A11313"TF_Unique_Prepend_Proper" "" // the space at the end is important
1103411314"TF_Unique_Prepend_Proper_Quality" "
1103511315" // no space; English-only
1103611316"TF_NonUnique_Prepend_Proper" "A" // DEPRECATED
…
1405014330"TF_QuickplayBeta_OptIn_YesButton" "Попробовать"
1405114331"TF_QuickplayBeta_OptIn_NoButton" "Не сейчас"
1405214332
N/A14333"Tip_MvM_1_Count" "2"
1405314334"Tip_MvM_1_1" "Совет: разведчики имеют увеличенный радиус сбора кредитов"
1405414335"Tip_MvM_1_2" "Совет: улучшайте Зломолоко, чтобы замедлять облитых роботов"
1405514336
…
1406514346"Tip_MvM_5_Count" "1"
1406614347"Tip_MvM_5_1" "Совет: приобретайте улучшение ярости, чтобы отталкивать врагов при попадании по ним"
1406714348
N/A14349"Tip_MvM_6_Count" "3"
1406814350"Tip_MvM_6_1" "Совет: используйте флягу с критами, чтобы временно увеличить скорострельность турели"
1406914351"Tip_MvM_6_2" "Совет: используйте флягу с убер-зарядом, чтобы уменьшить урон, получаемый вашей турелью"
1407014352"Tip_MvM_6_3" "Совет: улучшайте скорость удара гаечным ключом, чтобы быстрее ремонтировать и улучшать постройки"
…
1407514357"Tip_MvM_8_Count" "1"
1407614358"Tip_MvM_8_1" "Совет: улучшайте Банкате, чтобы замедлять роботов и помогать в уничтожении роботов с повышенным здоровьем"
1407714359
N/A14360"Tip_MvM_9_Count" "3"
1407814361"Tip_MvM_9_1" "Совет: улучшайте свой нож, чтобы иметь возможность бить в спину гигантским роботам"
1407914362"Tip_MvM_9_2" "Совет: улучшайте свой жучок, чтобы отключать группы обычных роботов и замедлять гигантских"
1408014363"Tip_MvM_9_3" "Совет: обманывайте противников своей маскировкой. Имейте в виду, что роботы могут заметить убийство в спину и всегда замечают горящих шпионов"
1408114364
N/A14365"Tip_MvM_10_Count" "12"
1408214366"Tip_MvM_10_1" "Совет: улучшения прикрепляются к классу или оружию. После первой волны улучшения возврату не подлежат"
1408314367"Tip_MvM_10_2" "Совет: вам понадобится очень много улучшений, чтобы противостоять противникам в поздних волнах миссии"
1408414368"Tip_MvM_10_3" "Совет: выпавшие кредиты через некоторое время исчезают"
…
1545615740"TF_hw2013_dragon_hood" "Рогатый капюшон Жгучки"
1545715741"TF_hw2013_golden_crisp_locks" "Запеченные кудряшки" // ADD THE
1545815742"TF_hw2013_scorched_skirt" "Подпаленный подол" // ADD THE
15459N/A"TF_hw2013_wandering_soul" "Проклятый призрак" // ADD THE
N/A15743"TF_hw2013_wandering_soul" "Проклятое приведение" // ADD THE
1546015744"TF_hw2013_horrifying_hound_hood" "Собачий капюшон" // ADD THE
1546115745"TF_hw2013_terrifying_terrier_trousers" "Штан-терьер" // ADD THE
1546215746"TF_hw2013_bunny_mann" "Ужасная кроличья голова" // ADD THE
…
1604216326"TF_taunt_time_out_therapy_AdText" "- Насмешка для медика от сообщества"
1604316327"TF_taunt_rocket_jockey" "Насмешка: Ракетные скачки"
1604416328"TF_taunt_rocket_jockey_Desc" "Насмешка для солдата от сообщества.\n\nВключается и выключается кнопкой насмешки.\nКнопка атаки отвечает за особое движение.\nЧтобы поворачивать, используйте клавиши движения вбок."
16045N/A"TF_taunt_rocket_jockey_AdText" "- Насмешка для солдата от сообщества"
N/A16329"TF_taunt_rocket_jockey_AdText" "- Насмешка для солдата от сообщества\n- Кнопка атаки отвечает за особое движение"
1604616330"TF_taunt_the_boston_boarder" "Насмешка: Бостонский скейтбордист"
16047N/A"TF_taunt_the_boston_boarder_Desc" "Насмешка для разведчика от сообщества.\n\nВключается и выключается кнопкой насмешки.\nЧтобы поворачивать, используйте клавиши движения вбок.\nДве кнопки атаки отвечают за особые движения."
N/A16331"TF_taunt_the_boston_boarder_Desc" "Насмешка для разведчика от сообщества.\n\nВключается и выключается кнопкой насмешки.\nДве кнопки атаки отвечают за особые движения.\nЧтобы поворачивать, используйте клавиши движения вбок."
1604816332"TF_taunt_the_boston_boarder_AdText" "- Насмешка для разведчика от сообщества\n- Две кнопки атаки отвечают за особые движения"
1604916333"TF_taunt_scorchers_solo" "Насмешка: Пламенное соло"
1605016334"TF_taunt_scorchers_solo_Desc" "Насмешка для поджигателя от сообщества"
…
1608116365"TF_tauntshooters_stakeout_AdText" "-Насмешка для снайпера от сообщества"
1608216366"TF_taunt_the_hot_wheeler" "Насмешка: Пламенный гонщик"
1608316367"TF_taunt_the_hot_wheeler_Desc" "Насмешка для поджигателя от сообщества.\n\nВключается и выключается кнопкой насмешки.\nКнопка атаки отвечает за особое движение.\nЧтобы поворачивать, используйте клавиши движения вбок."
16084N/A"TF_taunt_the_hot_wheeler_AdText" "-Насмешка для поджигателя от сообщества"
N/A16368"TF_taunt_the_hot_wheeler_AdText" "- Насмешка для поджигателя от сообщества\n- Кнопка атаки отвечает за особое движение"
N/A16369"TF_taunt_texas_twirl_em" "Насмешка: Техасский трюкач"
N/A16370"TF_taunt_texas_twirl_em_Desc" "Насмешка для инженера от сообщества"
N/A16371"TF_taunt_texas_twirl_em_AdText" "- Насмешка для инженера от сообщества"
N/A16372"TF_taunt_the_scaredycat" "Насмешка: Трусишка!"
N/A16373"TF_taunt_the_scaredycat_Desc" "Насмешка для всех классов от сообщества"
N/A16374"TF_taunt_the_scaredycat_AdText" "- Насмешка для всех классов от сообщества"
N/A16375"TF_taunt_the_travel_agent" "Насмешка: Перелётный агент"
N/A16376"TF_taunt_the_travel_agent_Desc" "Насмешка для шпиона от сообщества.\n\nВключается и выключается кнопкой насмешки.\nЧтобы поворачивать, используйте клавиши движения вбок."
N/A16377"TF_taunt_the_travel_agent_AdText" "- Насмешка для шпиона от сообщества"
N/A16378"TF_taunt_drunk_manns_cannon" "Taunt: Манн-тира пьяницы"
N/A16379"TF_taunt_drunk_manns_cannon_Desc" "Насмешка для подрывника от сообщества.\n\nВключается и выключается кнопкой насмешки.\nДве кнопки атаки отвечают за особые движения.\nЧтобы поворачивать, используйте клавиши движения вбок."
N/A16380"TF_taunt_drunk_manns_cannon_AdText" "- Насмешка для подрывника от сообщества\n- Две кнопки атаки отвечают за особые движения"
N/A16381"TF_taunt_shanty_shipmate" "Насмешка: Непутёвый сухопут"
N/A16382"TF_taunt_shanty_shipmate_Desc" "Насмешка для подрывника от сообщества.\n\nВключается и выключается кнопкой насмешки.\nЧтобы поворачивать, используйте клавиши движения вбок."
N/A16383"TF_taunt_shanty_shipmate_AdText" "-Насмешка для подрывника от сообщества"
1608516384
1608616385// END WORKSHOP ITEMS
1608716386
…
1684517144"TF_sum22_pests_pads_style3" "Логотип класса"
1684617145"TF_sum22_pests_pads_style4" "Без оформления"
1684717146
N/A17147"TF_hwn2022_beaten_bruised" "Синяки и ссадины"
N/A17148"TF_hwn2022_beaten_bruised_style0" "Мне рано умирать"
N/A17149"TF_hwn2022_beaten_bruised_style1" "Эй, не так жёстко"
N/A17150"TF_hwn2022_beaten_bruised_style2" "Сделай мне больно"
N/A17151"TF_hwn2022_beaten_bruised_style3" "Ультра-жестокость"
N/A17152"TF_hwn2022_beaten_bruised_style4" "Кошмар"
N/A17153"TF_hwn2022_starlight_sorcerer" "Звёздный заклинатель"
N/A17154"TF_hwn2022_starlight_sorcerer_style0" "С очками"
N/A17155"TF_hwn2022_starlight_sorcerer_style1" "Без очков"
N/A17156"TF_hwn2022_onimann" "Они-манн" // ADD THE
N/A17157"TF_hwn2022_onimann_style0" "Обычный"
N/A17158"TF_hwn2022_onimann_style1" "Бушующий демон"
N/A17159"TF_hwn2022_onimann_style2" "Шиноби"
N/A17160"TF_hwn2022_propaniac" "Пропаньяк"
N/A17161"TF_hwn2022_dustbowl_devil" "Повелитель пустынь"
N/A17162"TF_hwn2022_more_gun_marshal" "Многопушечный маршал"
N/A17163"TF_hwn2022_more_gun_marshal_style0" "Поводырь"
N/A17164"TF_hwn2022_more_gun_marshal_style1" "Пастырь"
N/A17165"TF_hwn2022_more_gun_marshal_style2" "Козырь"
N/A17166"TF_hwn2022_more_gun_marshal_style3" "Нетопырь"
N/A17167"TF_hwn2022_lavish_labwear" "Лощёный лаборант" // ADD THE
N/A17168"TF_hwn2022_victorian_villainy" "Вредный викторианец"
N/A17169"TF_hwn2022_victorian_villainy_style0" "Умалишённый учёный"
N/A17170"TF_hwn2022_victorian_villainy_style1" "Ложный лекарь"
N/A17171"TF_hwn2022_victorian_villainy_style2" "Циничный цирюльник"
N/A17172"TF_hwn2022_turncoat" "Перевёртыш" // ADD THE
N/A17173"TF_hwn2022_imps_imprint" "Чёртовы начертания" // ADD THE
N/A17174"TF_hwn2022_masked_fiend" "Монстр в маске" // ADD THE
N/A17175"TF_hwn2022_masked_fiend_Style0" "С наушниками" // ADD THE
N/A17176"TF_hwn2022_masked_fiend_Style1" "Без наушников" // ADD THE
N/A17177"TF_hwn2022_horror_shawl" "Хорроршист"
N/A17178"TF_hwn2022_horror_shawl_style0" "С маской"
N/A17179"TF_hwn2022_horror_shawl_style1" "Без маски"
N/A17180"TF_hwn2022_road_rage" "Дорожный драчун"
N/A17181"TF_hwn2022_road_block" "Дорожный заслон"
N/A17182"TF_hwn2022_alcoholic_automaton" "Автоматизированный алкоголик"
N/A17183"TF_hwn2022_alcoholic_automaton_style0" "Искра"
N/A17184"TF_hwn2022_alcoholic_automaton_style1" "Пар"
N/A17185"TF_hwn2022_nightbane_brim" "Полуночный пугатель"
N/A17186"TF_hwn2022_bombard_brigadier" "Бригадный бомбардир"
N/A17187"TF_hwn2022_bombard_brigadier_style0" "Фузилер"
N/A17188"TF_hwn2022_bombard_brigadier_style1" "Гренадер"
N/A17189"TF_hwn2022_firearm_protector" "Огнестрелец"
N/A17190"TF_hwn2022_safety_stripes" "Полоски предосторожности"
N/A17191"TF_hwn2022_cranial_cowl" "Краниальный капюшон"
N/A17192"TF_hwn2022_cranial_cowl_style0" "С черепом"
N/A17193"TF_hwn2022_cranial_cowl_style1" "Без черепа"
N/A17194"TF_hwn2022_headhunters_brim" "Шляпа охотника за головами"
N/A17195"TF_hwn2022_hunting_cloak" "Охотничья накидка"
N/A17196"TF_hwn2022_mishas_maw" "Мишкина морда"
N/A17197"TF_hwn2022_mishas_maw_style0" "Сибирский"
N/A17198"TF_hwn2022_mishas_maw_style1" "Полярный"
N/A17199"TF_hwn2022_cabinet_mann" "Игро-Манн"
N/A17200"TF_hwn2022_fire_breather" "Огнедышащий оскал" // ADD THE
N/A17201"TF_hwn2022_magical_mount" "Сказочный скакун"
N/A17202"TF_hwn2022_pony_express" "Пони-экспресс" // ADD THE
N/A17203
1684817204"TF_KathmanHairdo" "Зверь из Катманду" // ADD THE
1684917205"TF_KathmanHairdo_Desc" "Впервые эта доисторическая причёска была замечена сэром Эдмундом Хиллари на склонах Эвереста. Сразу после этого Хиллари заметил ещё и то, что он наложил в собственные панталоны."
1685017206"TF_HimalayanHairShirt" "Гималайский покров" // ADD THE
…
1734517701Примечания:
1734617702Инопланетные дроны взрываются при получении урона. Они помогут добивать противников и уничтожать их постройки."
1734717703
N/A17704"pd_farmageddon_description" "Цель:
N/A17705Зарабатывайте очки, собирая гербицид и доставляя его в гигантскую тыкву.
N/A17706
N/A17707Примечания:
N/A17708Гербицид выпадает из убитых игроков и чучел. Большие канистры приносят два очка, а маленькие - одно. Игроки не могут сдавать гербицид, если в зоне захвата находится вражеская команда."
N/A17709
N/A17710"arena_lumberyard_event_description" "Цель:
N/A17711Ваша команда должна либо уничтожить всех соперников, либо захватить контрольную точку.
N/A17712
N/A17713Примечания:
N/A17714После смерти игроки превращаются в призраков, которые лечат союзников при приближении.
N/A17715
N/A17716Последний выживший в команде получает усиление.
N/A17717
N/A17718Контрольная точка становится активна после некоторого времени.
N/A17719
N/A17720Все игроки воскрешаются, когда одна из команд побеждает.
N/A17721
N/A17722Игра идёт до 4 побед."
N/A17723
N/A17724"pd_snowville_event_description" "Цель:
N/A17725Зарабатывайте очки, собирая подарки из убитых игроков и доставляя их к саням. Побеждает команда, доставившая больше подарков.
N/A17726
N/A17727Примечания:
N/A17728Игроки с наибольшим числом подарков в команде преисполняются праздничным духом, пополняя окружающим союзникам патроны и здоровье!"
N/A17729
N/A17730"pd_monster_bash_description" "Цель:
N/A17731Зарабатывайте очки, собирая из убитых игроков вёдра с ошмётками и доставляя их в центральную контрольную точку. Вёдра нельзя сдать, когда активен центральный щит. Побеждает команда, доставившая больше вёдер.
N/A17732
N/A17733Примечания:
N/A17734Игроки с наибольшим числом вёдер в команде пополняют окружающим союзникам патроны и здоровье, но видны противнику сквозь стены."
N/A17735
N/A17736"pd_cursed_cove_event_description" "Цель:
N/A17737Зарабатывайте очки, доставляя души убитых врагов на \"Летучий голландец\". Корабль прилетает в определённое время. Игроки с наибольшим числом душ в команде пополняют окружающим союзникам патроны и здоровье.
N/A17738
N/A17739Примечания:
N/A17740Вы можете помешать врагу сдавать души, запрыгнув на корабль вместе с ним."
N/A17741
N/A17742"koth_slasher_description" "Цель:
N/A17743Захватить контрольную точку и удерживать её, пока не кончится отведённое время.
N/A17744
N/A17745Берегитесь РУЛЕТКИ!
N/A17746Взгляните в лицо ужасам из хеллоуинов прошлых лет. Каждые 3 минуты вас ждёт новая напасть, некоторые из которых ставят таймер на паузу.
N/A17747
N/A17748Пройдите через потусторонний мир, чтобы получить редкие заклинания и мощные бонусы."
N/A17749
N/A17750"ctf_crasher_description" "Цель:
N/A17751Сопроводить своего гиганта до вражеских ворот.
N/A17752
N/A17753Примечания:
N/A17754Подберите бомбу своей команды, чтобы стать гигантом, и пробейтесь вместе с командой к вражеским воротам. В каждой команде может быть только один гигант одновременно."
N/A17755
1734817756"TF_HUD_Event_WeaponPickup" "Вы подобрали новое оружие. Использовать его?"
1734917757
1735017758"Msg_PasstimeBallGet" "взял мяч!"
File info
Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root/tf/resource
.
Licensing
Do not delete this file even if it appears as 'unused' by the Special:UnusedFiles list. It is externally linked (which does not qualify as "used" by the software) and deleting it without consultation will disrupt its use. |
This media is extracted from the game Team Fortress 2. The copyright for it is held by Valve Corporation, who created the software. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
IMPORTANT: Thumbnails may not be displayed correctly.
Due to problems with the server-side caching system, new versions of images will not be displayed for up to several days. DO NOT REVERT this image to an older version if the current version is not showing correctly. Wait for the cached thumbnails to update instead.
|
Date/Time | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|
10:46, 28 July 2010 | (756 KB) | Empyrock (talk | contribs) | ||
10:05, 25 July 2010 | (757 KB) | Empyrock (talk | contribs) | ||
20:03, 20 July 2010 | (756 KB) | Shiz0 (talk | contribs) | Версия 0.98.5 | |
12:07, 20 July 2010 | (761 KB) | Shiz0 (talk | contribs) | Версия 0.98 | |
19:24, 16 July 2010 | (762 KB) | Shiz0 (talk | contribs) | Версия 0.97.1 | |
15:00, 16 July 2010 | (762 KB) | Shiz0 (talk | contribs) | Версия 0.97 | |
14:28, 15 July 2010 | (760 KB) | Shiz0 (talk | contribs) | Версия 0.96.2 | |
16:54, 14 July 2010 | (760 KB) | Shiz0 (talk | contribs) | Версия 0.96.1 | |
16:04, 14 July 2010 | (760 KB) | Shiz0 (talk | contribs) | Перевод Team Fortress 2 на русский язык | |
14:27, 14 July 2010 | (760 KB) | Shiz0 (talk | contribs) | Перевод Team Fortress 2 на русский язык |
- You cannot overwrite this file.
File usage
The following 19 pages link to this file:
- Localization files
- Localization files/de
- Localization files/es
- Localization files/fr
- Localization files/hu
- Localization files/it
- Localization files/ja
- Localization files/ko
- Localization files/nl
- Localization files/pl
- Localization files/pt
- Localization files/pt-br
- Localization files/ro
- Localization files/ru
- Localization files/sv
- Localization files/tr
- Localization files/zh-hans
- Localization files/zh-hant
- User:Askarmuk
Hidden category: