User talk:Archeops

From Team Fortress Wiki
Revision as of 13:40, 3 October 2013 by Archeops (talk | contribs) (Уровни ящиков)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Привет, Archeops!

Добро пожаловать на Официальную Team Fortress 2 Вики!

Вот несколько ссылок, которые помогут вам начать работу:

  • Если вы плохо знакомы с TF2 Вики, то прежде всего стоит прочитать FAQ на русском языке.
  • Если вы не слишком хорошо знакомы с редактированием Вики, то стоит начать с помощи по редактированию.
  • Если вы уже знакомы с вики-редактированием, вы можете ознакомиться со Pictogram comment.pngсводом правил на русской части TF2 Вики и советами по редактированию.
    • Незнание Правил Вики не освобождает Вас от ответственности!
    • В частности, не совершайте самую популярную ошибку начинающих редакторов: не бросайтесь переводить названия и описания недавно добавленных предметов. Как указано в объявлении, появляющемся при редактировании статей, эти переводы берутся только с STS — Steam Translation Server.
  • Почитайте советы по созданию своей личной странички на TF2 Вики.
  • Последние изменения позволят вам увидеть вклад других участников.
  • После размещения сообщения на странице обсуждения вы должны добавить ~~~~ кнопкой Signature Icon.png.
    • Это позволит добавить подпись и дату вашего комментария, чтобы другие участники могли легко узнать, кто его разместил.
    • Любые новые разделы на странице обсуждения статьи должны быть добавлены к нижней части страницы, а не к ее началу, если содержание страницы не предусматривает иной конструкции.
    • При редактировании обычных страниц подписываться не нужно.
  • Если у вас возникли вопросы, нужна помощь или просто хочется пообщаться с другими переводчиками, пожалуйста, не стесняйтесь оставлять сообщения работникам или активным вкладчикам на этой странице.
  • Будьте готовы к тому, что вам придётся активно общаться на английском языке.
  • Также вы можете вступить в нашу группу в Steam.
  • Вы можете настроить свою страницу пользователя так, как вам нравится. Посмотрите на страницы других игроков в поисках вдохновения.
    • Кроме того, если вы хотите добавить любое самодельное содержимое Вики, пожалуйста, сделайте это, добавив префикс User:Archeops/ к названию страницы при ее создании.
      • Самодельные фотографии, не включенные на официальные страницы Вики (например, для своего аватара) должны иметь следующее название:
        User_Archeops_имя.png.
        • Напоминаем, рекомендованное расширение файла для фотографий — png.

Еще раз, добро пожаловать на Team Fortress 2 Вики! Мы надеемся, что вам здесь понравится, и вы решите остаться с нами.


—  — Login Soldier.pngStormbird TC 14:04, 13 August 2012 (PDT)

После числа окончание не ставится

3-ий уровень 3 уровень Backpack Dragonborn Helmet.png  Ed  03:43, 15 August 2012 (PDT)

Маленькое замечание

Привет, я об этой твоей правке. Шаблон template:avail поддерживает несколько вариантов доступности предмета. Т. е. ты мог бы написать не:

{{avail|Promotional}}, {{avail|Craft}}

а покороче:

{{avail|Promotional|Craft}}

Или, если там было бы больше вариантов:

{{avail|Promotional|Craft|drop|purchace}}

и т. п. --askarmuk, C? 08:08, 16 September 2012 (PDT)

Translations

Heyo. rather curious. What is your native translation language? If it is russian, please stay on the english/russian side of the wiki as I've noticed you did a bit of /fi pages. Please leave the /fi pages to finnish translators that are native to it. Thanks. Ashes (talk) 01:33, 29 June 2013 (PDT)

Then again, he's adding the official STS translations. Nothing wrong with that.
Item icon Market Gardener.png Zabidenu
(contribstalk) 08:19, 29 June 2013 (PDT)

Претензия к правке

Здравствуйте, по какой причине была убрана картинка этого предмета в Мастерской Steam? --Craftoros (talk) 10:18, 11 July 2013 (PDT)

Извините, но страница ужасна. Можете вставить её обратно, но остальное придётся изменить. Archeops (talk) 01:23, 12 July 2013 (PDT)

Я понимаю - нет картинок к раскрашенным версиям и нету факта (English - 1). Однако это не причина удалять картинку, цитату и описание предмета. Спасибо за ответ! --Craftoros (talk) 10:40, 12 July 2013 (PDT)

Понимаете, переводится с английской версии, и отсебятины в переводах быть не должно. Описание я не удалял, а лишь видоизменил. Archeops (talk) 21:08, 12 July 2013 (PDT)

thx for advice

Thanks for advice Cheops, will keep it in mind. p.s походу ты крутой парень, раз у тя стоко недругов. Matisporus (talk) 00:40, 16 July 2013 (PDT)

Каких ещё «недругов»? Archeops (talk) 00:56, 16 July 2013 (PDT)

Спасибо

Спасибо что объяснил мне про правки, я просто не знал, а перевод начала катюши это я так перевел по идиотски. Discoder (talk) 10:41, 16 July 2013 (PDT)

Здравствуйте

Не нужно ставить приветствие на страницу пользователя как вы сделали здесь. gonard TF2 crosshair.png <spanЮstyle="font-size:10px">(Speech voice.png/Intel neutral pickedup.png) 04:53, 4 August 2013 (PDT)

Моя ошибка. Спасибо, что заметил. Archeops (talk) 05:12, 4 August 2013 (PDT)

Уровни ящиков

Зачем ты пишешь уровни ящиков? Их фактически нет. И мне все равно что в английской версии уровни пишут. Тамошние редакторы слишком много сидят на backpack.tf. В игре уровень не отображается, зачем его в статье писать тогда? И вообще, после моих крупных правок статьи о ящиках, кто-то и в английской версии их применил. Поэтому здесь неуместно правило "никакой отсебятины", не надо косить под английскую версию. Английские редакторы косят под русскую версию, скоро до них дойдет, что у ящиков нужно убрать уровень. Я делаю как лучше, а не как в оригинале. EkzZzo (talk) 05:34, 3 October 2013 (PDT)

Не согласен с утверждением, что англоязычные редакторы смотрят на русскую версию, они ведь даже не понимают нас. Вы исправьте это в англоязычной статье. Не отменят — пишите в русскоязычной. Archeops (talk) 06:40, 3 October 2013 (PDT)