Talk:Headshot/pt-br

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search

Traduzir o nome da página?

Apesar de headshot ser um termo amplamente usado em jogos, a versão brasileira do jogo sempre traduz o termo para "tiro na cabeça". Sendo assim, creio que o ideal seria traduzir o nome da página para combinar com os textos oficiais do jogo (descrições dos rifles, descrições das conquistas etc).

Olá. O jogo em pt-br ainda refere tiros na cabeça como "headshots", como visto na descrição do Anestesiador de Sydney. Dando uma rápida lida em Conquistas do Sniper, vejo que conquistas também referem tiros na cabeça como "headshots". Espero que essa informação lhe ajudou. User Gabrielwoj Signature 1.pngUser Gabrielwoj Signature 2.png - User Gabrielwoj Signature 3.png 22:22, 18 February 2019 (UTC)