Engineer responses/ru

From Team Fortress Wiki
< Engineer responses
Revision as of 13:13, 1 June 2010 by PilkBOT (talk | contribs) (Не привязанные реакции)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Основные реакции

После убийства более 2-х врагов менее чем за 20 секунд

  • "Take it like a man, shorty."
  • "Whoooowee, would ya look at that!"
  • "That's what ya get!"
  • "Whoooowee! Makin' bacon!"
  • "You ladies shoulda' oughta' brought some menfolk with ya."

После убийства пятерых врагов менее чем за 20 секунд

Помощь при убийстве

  • "Nice goin', pardner!"
  • "Thanks, mister!"

Превосходство над одним противником

  • [Короткий смех]
  • "I'm done playin' games with you, boy."

Превосходство над двумя противниками

  • [Долгий смех]

Превосходство над тремя и более противниками

  • [Злой смех]

Отмщение

  • "Well, good night, Irene!"

Телепортация

  • "Much obliged, pardner."
  • "Thanks for the ride, pardner!"

После лечения Медиком

  • "You're alright Doc."
  • "'Preciate it, Doc."

Захват Разведданных/Контрольной точки

  • "We got it!"
  • "This one's ours now!"
  • "This here point's ours now!"
  • "Hell, that was easy."
  • "Ah, it's nothin'."
  • "Weren't no thing."

Защита

  • "Job well done."
  • "Heeeyaaah!"

Начало матча

  • "Yaaaaaaagh!"
  • "Cowboy up!"
  • "Move 'em out!"
  • "Giddy up!"
  • "Heeeeeeyaaah!"
  • "Ehee, yeeeehaaaaw!"

Победа в матче

  • "Whooooowee!"
  • "Whoooooohoo!"
  • "Job well done!"
  • "That wasn't even close."
  • "Now that there was a fine piece 'a work."
  • "Yipee-ki-ya-hi-yaaaayhyaaaa-kayo!"
  • "Cream gravy!"

Поражение в матче/Мгновенная смерть

  • "Boooooo!"
  • "Come on, fellas!"
  • "Grrrrrrrr..."
  • "Ah, good night, Irene!"

Ничья

  • "That just ain't right!"
  • "Now I've seen everything!"
  • "Naahhh..."

При воспламенении

  • "Fire, Fire! Ow oh oh-[grunt] fire!"
  • "Fire!"
  • "I'm burnin' up."

Реакции, специфичные для Инженера

Начало строительства Раздатчика

  • "Dispenser going up."
  • "Erecting a Dispenser."

Начало строительства Охранной пушки

  • "Sentry going up."
  • "Buildin' a Sentry."

Начало строительства Телепорта

  • "Teleporter comin' right up."
  • "Teleporter goin' up."

На Раздатчик установлен жучок вражеским Шпионом

  • "Spy's sappin' mah dispenser!"

На Пушку установлен жучок вражеским Шпионом

  • "Spy's sappin' mah sentry!"

На Телепорт установлен жучок вражеским Шпионом

  • "Spy's sappin' mah teleporter!"

После нескольких убийство пушки

  • "I told ya don't touch that darn thing."
  • "I built that."
  • "That's what it was made for."
  • "Another satisfied customer!"

После убийства Шпиона

  • "How'd that plan turn out for ya, dummy?"
  • "Gutless."
  • "Oh, ya yellow-bellied gutless coward!


Не привязанные реакции

  • "I'm gonna beat you like a rented mule boy!"
  • "I'm gonna tear you down!"
  • "You're all about to have a real bad day!"
  • "Come here sissy!"
  • "Start prayin' boy!"
  • "Get along there little doggies!"
  • "I'm gonna lay you out!"
  • "Why don't you all get along before one of you gets hurt."
  • "Son! I'm gonna blow that dumb look right off your stupid face!"
  • "You ladies ought to bring some men fol with ya"
  • "I'm done palyin games with you boy"


Template:Engineer Nav/ru