Talk:Little Drummer Mann/ru
Маленький Барабанщик или Бараманнщик
Так как же все таки стоит назвать эту страницу и соответственно предмет на странице вики?
В англ варианте предмет называется Little Drummer Mann, что казалось бы, однозначно переводится как Маленький Барабанщик. Но ведь еще есть слово Mann. Итак, в русской локализации игры барабанщик стал Бараманнщиком, пруфы кликабельны => DeRosaJ.
Следуя оригинальной логике перевода этого словосочетания в стиле вселенной Сакстона Хейла, не следует считать слово Бараманнщик ошибкой, так как тут было совмещено название корпорации Манн Ко и слово барабанщик, человек играющий на барабане.
Теперь Маленький Бараманнщик это "оригинальное" название в стиле Полудзатоити и это навсегда. Привыкайте.
Klinok101 (talk) 09:04, 4 October 2014 (PDT)