Template:PatchDiff/November 6, 2013 Patch/tf/resource/tf polish.txt
< Template:PatchDiff/November 6, 2013 Patch
Revision as of 06:22, 7 November 2013 by MousseBOT (talk | contribs) (Diff of file "tf/resource/tf_polish.txt" for patch November 6, 2013 Patch.)
41774177"[english]TF_TTG_SamRevolver" "The Big Kill"
41784178"TF_Unique_Makeshiftclub" "Pałka Sokisty"
41794179"[english]TF_Unique_Makeshiftclub" "The Pain Train"
4180N/A"TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "Ta broń ma duży zasięg w walce wręcz.\nZwiększa szybkość i zdrowie\nz każdą ściętą głową."
N/A4180"TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "Ta broń do walki wręcz ma duży zasięg.\nZwiększa szybkość i zdrowie\nz każdą ściętą głową."
41814181"[english]TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "This weapon has a large melee range.\nGives increased speed and health\nwith every head you take."
41824182"TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Atak alternatywny: zwiększa siłę ciosu\npoprzez szarżę na wrogów."
41834183"[english]TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Alt-Fire: Gain increased attack power by\ncharging toward your enemies."
…
54815481"[english]TF_TheGrenadiersSoftcap" "Grenadier's Softcap"
54825482"TF_Unique_Achievement_SoldierBuff_Desc" "Generuje ofensywną aurę, która sprawia,\niż pobliscy członkowie drużyny\nzadają minikrytyczne trafienia.\nFuria zwiększa się w miarę zadawanych obrażeń."
54835483"[english]TF_Unique_Achievement_SoldierBuff_Desc" "Provides an offensive buff that causes\nnearby team members to do mini-crits.\nRage increases through damage done."
5484N/A"TF_TheBattalionsBackup_Desc" "Generuje defensywną aurę, która chroni\npobliskich członków drużyny przed krytycznymi\ntrafieniami, zmniejsza obrażenia zadawane przez działka o 50%\ni 35% od wszystkich innych źródeł.\nFuria zwiększa się w miarę zadawanych obrażeń."
N/A5484"TF_TheBattalionsBackup_Desc" "Generuje defensywną aurę, która chroni\npobliskich członków drużyny przed krytycznymi\ntrafieniami, zmniejsza obrażenia zadawane przez\ndziałka o 50% i 35% od wszystkich\ninnych źródeł.\nFuria zwiększa się w miarę zadawanych obrażeń."
54855485"[english]TF_TheBattalionsBackup_Desc" "Provides a defensive buff that protects\nnearby team members from crits,\nincoming sentry damage by 50%\nand 35% from all other sources.\nRage increases through damage done."
54865486"TF_OlSnaggletooth" "Głowa Forfitera"
54875487"[english]TF_OlSnaggletooth" "Ol' Snaggletooth"
…
77297729"[english]Replay_OverrideFov" "Override FOV:"
77307730"Replay_DeleteDenialTitle" "Nie można usunąć powtórki"
77317731"[english]Replay_DeleteDenialTitle" "Can't delete Replay"
7732N/A"Replay_DeleteDenialText" "Musisz usunąć wszystkie wyrenderowane filmy powiązane z tą powtórką, zanim będziesz mógł ją usunąć."
N/A7732"Replay_DeleteDenialText" "Musisz usunąć wszystkie wyrenderowane filmy powiązane z tą powtórką, zanim będzie ona mogła zostać usunięta."
77337733"[english]Replay_DeleteDenialText" "You must delete all rendered movies associated with this replay before you can delete it."
77347734"Replay_Title" "Tytuł"
77357735"[english]Replay_Title" "Title"
…
95739573"[english]TF_GameModeDetail_Escort" "Blue team wins by escorting the payload cart to the enemy base. Stand near the payload to make it move.\n\nRed team wins by preventing the payload cart from reaching the heart of their base.\n\nEnemies can block the payload by getting close to it."
95749574"TF_GameModeDesc_EscortRace" "Dwie drużyny. Dwie bomby. Dwa tory. Robi się wesoło."
95759575"[english]TF_GameModeDesc_EscortRace" "Two teams. Two bombs. Two tracks. Hilarity ensues."
9576N/A"TF_GameModeDetail_EscortRace" "Odeskortuj twój wózek z ładunkiem do mety, zanim wroga drużyna zrobi to samo.\n\nStań obok wózka, aby mógł się poruszać."
N/A9576"TF_GameModeDetail_EscortRace" "Odeskortuj swój wózek z ładunkiem do mety, zanim drużyna przeciwna zrobi to samo.\n\nPrzebywaj w pobiżu wózka, aby się poruszał."
95779577"[english]TF_GameModeDetail_EscortRace" "Escort your payload cart to the finish line before the opposing team can deliver theirs.\n\nStand near the cart to make it move."
95789578"TF_GameModeDesc_Koth" "Jedna z drużyn musi przejąć kontrolę nad pojedynczym punktem, dopóki czas się nie skończy."
95799579"[english]TF_GameModeDesc_Koth" "One team must control a single point until time runs out."
…
1506515065Other Notes:
1506615066Enemies can block the payload by getting close to it."
1506715067"default_payload_race_description" "Cel:
15068N/AEskortuj wagon z ładunkiem do linii mety, zanim uczyni to drużyna przeciwnika. Stój w pobliżu wagonu, aby sprawić, by się poruszał.
N/A15068Eskortuj wagon z ładunkiem do linii mety, zanim uczyni to drużyna przeciwnika. Stój w pobliżu wagonu, aby się poruszał.
1506915069
1507015070Inne uwagi:
1507115071Przeciwnicy mogą blokować wagon, zbliżając się do niego."
…
1507515075Other Notes:
1507615076Enemies can block the cart by getting close to it."
1507715077"plr_pipeline_description" "Cel:
15078N/AEskortuj wagon z ładunkiem do linii mety, zanim uczyni to drużyna przeciwnika. Stój w pobliżu wagonu, aby sprawić, by się poruszał.
N/A15078Eskortuj wagon z ładunkiem do linii mety, zanim uczyni to drużyna przeciwna. Stój w pobliżu wagonu, aby się poruszał.
1507915079
1508015080Inne uwagi:
1508115081Wygraj dowolną z pierwszych dwóch rund, aby pozycja początkowa Twojego wagonu przesunęła się do przodu w kolejnej rundzie.
…
1562415624"[english]RummageThroughCurses" "Reach In"
1562515625"TF_PileOfCurses" "Sterta Klątw"
1562615626"[english]TF_PileOfCurses" "Pile Of Curses"
15627N/A"TF_PileOfCurses_Desc" "Wygląda na to, ze coś tam jest... JEŚLI SIĘ ODWAŻYSZ!\n\nPo 9 listopada 2012 niniejsza sterta zniknie."
15628N/A"[english]TF_PileOfCurses_Desc" "It looks like there's something in there... IF YOU DARE!\n\nAfter 11/9/2012 this pile will disappear."
N/A15627"TF_PileOfCurses_Desc" "Wygląda na to, ze coś tam jest... JEŚLI SIĘ ODWAŻYSZ!\n\nPo 11 listopada 2013 niniejsza sterta zniknie."
N/A15628"[english]TF_PileOfCurses_Desc" "It looks like there's something in there... IF YOU DARE!\n\nAfter 11/11/2013 this pile will disappear."
1562915629"RI_VoodooCursedItem" "Przeklęta Część"
1563015630"[english]RI_VoodooCursedItem" "Cursed Object"
1563115631"TF_VoodooCursed_Type" "Przeklęta Część"
…
1565815658"[english]RefurbishItem_RemoveSpellCombo" "Remove Spell '%s1'"
1565915659"RefurbishItem_RemoveSpellUpgrade" "Zdjąć urok nadający \"%confirm_dialog_token%\" z tego przedmiotu? (Urok zostanie zdjęty)"
1566015660"[english]RefurbishItem_RemoveSpellUpgrade" "Remove the spell granting \"%confirm_dialog_token%\" from this item? (Spell will be discarded)"
15661N/A"ToolCardUpgradeApplyConfirm" "Czy aby na pewno chcesz zaczarować ten przedmiot? Wszystkie czary\ntrwają tylko do końca Halloweenowego wydarzenia, to jest do 9 listopada 2012.\n\nPamiętaj: przedmiot można zaczarować tylko kilka razy.\n %subject_item_def_name% ma %remaining_upgrade_card_slots% wolnych %slot_singular_plural%."
15662N/A"[english]ToolCardUpgradeApplyConfirm" "Are you sure you want to cast this spell on this item? All spells\nwill only last until the Halloween event ends on November\n9th, 2012.\n\nRemember: a single item can only hold a limited number of\nspells. Your %subject_item_def_name% has %remaining_upgrade_card_slots% free %slot_singular_plural% remaining."
N/A15661"ToolCardUpgradeApplyConfirm" "Czy aby na pewno chcesz zaczarować ten przedmiot? Wszystkie czary\ntrwają tylko do końca Halloweenowego wydarzenia, to jest do 11 listopada 2013.\n\nPamiętaj: przedmiot można zaczarować tylko kilka razy.\n %subject_item_def_name% ma %remaining_upgrade_card_slots% wolnych %slot_singular_plural%."
N/A15662"[english]ToolCardUpgradeApplyConfirm" "Are you sure you want to cast this spell on this item? All spells\nwill only last until the Halloween event ends on November\n11th, 2013.\n\nRemember: a single item can only hold a limited number of\nspells. Your %subject_item_def_name% has %remaining_upgrade_card_slots% free %slot_singular_plural% remaining."
1566315663"ToolDecodeConfirm_OptionalAppend_RestrictedContents" "\n\nUwaga: ta skrzynka zawiera przedmioty, które są widoczne tylko podczas\nHalloween oraz pełni księżyca."
1566415664"[english]ToolDecodeConfirm_OptionalAppend_RestrictedContents" "\n\nNote: this crate contains items that are only visible during\nthe Halloween event and full moons."
1566515665"KillEaterEventType_HalloweenKills" "Zabójstw podczas Halloween"
…
1571215712"[english]Attrib_HalloweenSpell_DeathGhosts" "Exorcism"
1571315713"Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_1" "Tylko w MvM: %s1"
1571415714"[english]Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_1" "MvM only: %s1"
15715N/A"Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_2" "Halloween: %s1 (zaklęcie wygasa 09.11.2012)"
15716N/A"[english]Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_2" "Halloween: %s1 (spell expires 11/09/2012)"
N/A15715"Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_2" "Halloween: %s1 (zaklęcie wygasa 11.11.2013)"
N/A15716"[english]Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_2" "Halloween: %s1 (spell expires 11/11/2013)"
1571715717"Attrib_Particle43" "Ostra Ulewa"
1571815718"[english]Attrib_Particle43" "Knifestorm"
1571915719"Attrib_Particle44" "Tajemnicza Czaszka"
…
1860918609"[english]TF_Fall2013Crate_Gourd_Desc" "Contains Gold Star approved Community Items\nfrom the Fall 2013 event."
1861018610"TF_SteamWorkshop_Tag_Halloween2013" "Halloween 2013"
1861118611"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Halloween2013" "Halloween 2013"
N/A18612"TF_Wearable_ElectronicDevice" "Urządzenie elektroniczne"
N/A18613"[english]TF_Wearable_ElectronicDevice" "Electronic Device"
N/A18614"TF_Wearable_Coffin" "Trumna"
N/A18615"[english]TF_Wearable_Coffin" "Coffin"
N/A18616"TF_Wearable_Hooves" "Kopyta"
N/A18617"[english]TF_Wearable_Hooves" "Hooves"
N/A18618"TF_Wearable_EyeStalks" "Czułki"
N/A18619"[english]TF_Wearable_EyeStalks" "Eye Stalks"
N/A18620"TF_Wearable_UndeadPet" "Nieumarły zwierzak"
N/A18621"[english]TF_Wearable_UndeadPet" "Undead Pet"
N/A18622"TF_Wearable_SpookyCompanion" "Upiorny towarzysz"
N/A18623"[english]TF_Wearable_SpookyCompanion" "Spooky Companion"
N/A18624"TF_Wearable_BirdHead" "Ptasia głowa"
N/A18625"[english]TF_Wearable_BirdHead" "Bird Head"
N/A18626"TF_Wearable_Tentacles" "Macki"
N/A18627"[english]TF_Wearable_Tentacles" "Tentacles"
N/A18628"TF_Bundle_Halloween2013Everything" "Pakiet Społecznościowy Halloween 2013"
N/A18629"[english]TF_Bundle_Halloween2013Everything" "Halloween 2013 Community Bundle"
N/A18630"TF_Bundle_Halloween2013Everything_Desc" "Ten upiorny pakiet zawiera ponad sto niesamowitych przedmiotów stworzonych przez społeczność TF2 z okazji piątej rocznicy upiornej, halloweenowej promocji. Nie sposób ich wszystkich zmieścić na ekranie, ale spróbujmy:"
N/A18631"[english]TF_Bundle_Halloween2013Everything_Desc" "This spooky bundle contains more than a hundred incredible items created by members of the TF2 community to celebrate the Fifth Annual Spectral Halloween Special. There's no way to fit it all on one screen but we'll try:"
N/A18632"TF_Map_plr_hightower_event" "Helltower"
N/A18633"[english]TF_Map_plr_hightower_event" "Helltower"
N/A18634"helltower_setup_goal_red" "Pomóż duchowi Redmonda lub Blutarcha Manna ostatecznie zwyciężyć w Wojnie Żwiru!"
N/A18635"[english]helltower_setup_goal_red" "Help Blutarch or Redmond Mann's ghost win the Gravel Wars once and for all!"
N/A18636"helltower_setup_goal_blue" "Pomóż duchowi Redmonda lub Blutarcha Manna ostatecznie zwyciężyć w Wojnie Żwiru!"
N/A18637"[english]helltower_setup_goal_blue" "Help Blutarch or Redmond Mann's ghost win the Gravel Wars once and for all!"
N/A18638"helltower_cap_red" "Zwłoki Blutarcha"
N/A18639"[english]helltower_cap_red" "Blutarch's Corpse"
N/A18640"helltower_cap_blue" "Zwłoki Redmonda"
N/A18641"[english]helltower_cap_blue" "Redmond's Corpse"
N/A18642"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_RARE_SPELL_NAME" "Helltower: Czarcie Czary"
N/A18643"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_RARE_SPELL_NAME" "Helltower: Hell's Spells"
N/A18644"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_RARE_SPELL_DESC" "Zdobądź i użyj rzadkiego czaru"
N/A18645"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_RARE_SPELL_DESC" "Get and use a rare spell"
N/A18646"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_WIN_ROUNDS_NAME" "Helltower: Duch Rywalizacji"
N/A18647"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_WIN_ROUNDS_NAME" "Helltower: Competitive Spirit"
N/A18648"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_WIN_ROUNDS_DESC" "Wygraj 142 rundy"
N/A18649"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 142 rounds"
N/A18650"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_ENVIRONMENTAL_KILLS_NAME" "Helltower: Gry minowe"
N/A18651"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_ENVIRONMENTAL_KILLS_NAME" "Helltower: Mine Games"
N/A18652"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_ENVIRONMENTAL_KILLS_DESC" "Zabij 17 przeciwników w piekle za pomocą elementu środowiska"
N/A18653"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_ENVIRONMENTAL_KILLS_DESC" "Perform 17 environmental kills in Hell"
N/A18654"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKELETON_GRIND_NAME" "Helltower: Łupanie W Kościach"
N/A18655"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKELETON_GRIND_NAME" "Helltower: Skeleton Coup"
N/A18656"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKELETON_GRIND_DESC" "Zabij 99 szkieletów"
N/A18657"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKELETON_GRIND_DESC" "Kill 99 skeletons"
N/A18658"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_GRIND_NAME" "Helltower: Magiczna Masakra"
N/A18659"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_GRIND_NAME" "Helltower: Spelling Spree"
N/A18660"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_GRIND_DESC" "Użyj zaklęć do zabicia 25 przeciwników"
N/A18661"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_GRIND_DESC" "Use spells to kill 25 players"
N/A18662"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_NAME" "Helltower: Piekło na kółkach"
N/A18663"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_NAME" "Helltower: Hell on Wheels"
N/A18664"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_DESC" "Wyślij Redmonda lub Blutarcha do piekła 10 razy"
N/A18665"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_DESC" "Send Redmond/Blutarch to Hell 10 times"
N/A18666"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_NAME" "Mann-tastyczna Czwórka"
N/A18667"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_NAME" "The Mann-tastic Four"
N/A18668"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_DESC" "Zdobądź 4 osiągnięcia na mapie Helltower"
N/A18669"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_DESC" "Earn 4 of the Helltower achievements"
N/A18670"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_NAME" "Czapka z Piekła Rodem"
N/A18671"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_NAME" "Hat Out of Hell"
N/A18672"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_DESC" "Zdobądź łup na Wyspie Czaszek w Piekle"
N/A18673"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_DESC" "Get the loot from Skull Island in Hell"
N/A18674"TF_HALLOWEEN_SKELETON_DEATHCAM_NAME" "SZKIELET"
N/A18675"[english]TF_HALLOWEEN_SKELETON_DEATHCAM_NAME" "SKELETON"
N/A18676"NewItemMethod_RecipeOutput" "Otrzymano z przepisu:"
N/A18677"[english]NewItemMethod_RecipeOutput" "You Received from a Recipe:"
N/A18678"TransmogrifyUpgradeApplyConfirm" "Czy na pewno chcesz transmogryfikować ten przedmiot?\nTo zniszczy bieżący przedmiot i zastąpi go nowym,\nktórego może użyć %output_class%."
N/A18679"[english]TransmogrifyUpgradeApplyConfirm" "Are you sure you want to transmogrify this item? This will\ndestroy the current item and replace it with a new item\nthat the %output_class% class can use."
N/A18680"SpellbookPageApplyConfirm" "Czy na pewno chcesz włożyć tę stronę do księgi zaklęć?\nUsunie to aktualne zaklęcie i ulepszy\ntwoją księgę."
N/A18681"[english]SpellbookPageApplyConfirm" "Are you sure you want to put this page into this spellbook?\nThis will destroy the current spell page and upgrade\nyour spellbook."
N/A18682"ToolItemConsumeConfirm" "Czy na pewno chcesz dodać ten przedmiot?"
N/A18683"[english]ToolItemConsumeConfirm" "Are you sure you want to feed in this item?"
N/A18684"TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro" "Transmogryfikator kostiumu Pyro"
N/A18685"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro" "Pyro Costume Transmogrifier"
N/A18686"TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro_Desc" "Użyj tego transmogryfikatora na dowolnej części kostiumu halloweenowego z roku 2013 na taki, którego mogą używać Pyro."
N/A18687"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Pyros."
N/A18688"TF_HalloweenTransmogrifier_Scout" "Transmogryfikator kostiumu Skauta"
N/A18689"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Scout" "Scout Costume Transmogrifier"
N/A18690"TF_HalloweenTransmogrifier_Scout_Desc" "Użyj tego transmogryfikatora na dowolnej części kostiumu halloweenowego z roku 2013 na taki, którego mogą używać Skauci."
N/A18691"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Scout_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Scouts."
N/A18692"TF_HalloweenTransmogrifier_Soldier" "Transmogryfikator kostiumu Żołnierza"
N/A18693"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Soldier" "Soldier Costume Transmogrifier"
N/A18694"TF_HalloweenTransmogrifier_Soldier_Desc" "Użyj tego transmogryfikatora na dowolnej części kostiumu halloweenowego z roku 2013 na taki, którego mogą używać Żołnierze."
N/A18695"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Soldier_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Soldiers."
N/A18696"TF_HalloweenTransmogrifier_Demo" "Transmogryfikator kostiumu Demomana"
N/A18697"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Demo" "Demo Costume Transmogrifier"
N/A18698"TF_HalloweenTransmogrifier_Demo_Desc" "Użyj tego transmogryfikatora na dowolnej części kostiumu halloweenowego z roku 2013 na taki, którego mogą używać Demomani."
N/A18699"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Demo_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Demos."
N/A18700"TF_HalloweenTransmogrifier_Heavy" "Transmogryfikator kostiumu Grubego"
N/A18701"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Heavy" "Heavy Costume Transmogrifier"
N/A18702"TF_HalloweenTransmogrifier_Heavy_Desc" "Użyj tego transmogryfikatora na dowolnej części kostiumu halloweenowego z roku 2013 na taki, którego mogą używać Grubi."
N/A18703"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Heavy_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Heavies."
N/A18704"TF_HalloweenTransmogrifier_Medic" "Transmogryfikator kostiumu Medyka"
N/A18705"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Medic" "Medic Costume Transmogrifier"
N/A18706"TF_HalloweenTransmogrifier_Medic_Desc" "Użyj tego transmogryfikatora na dowolnej części kostiumu halloweenowego z roku 2013 na taki, którego mogą używać Medycy."
N/A18707"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Medic_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Medics."
N/A18708"TF_HalloweenTransmogrifier_Sniper" "Transmogryfikator kostiumu Snajpera"
N/A18709"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Sniper" "Sniper Costume Transmogrifier"
N/A18710"TF_HalloweenTransmogrifier_Sniper_Desc" "Użyj tego transmogryfikatora na dowolnej części kostiumu halloweenowego z roku 2013 na taki, którego mogą używać Snajperzy."
N/A18711"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Sniper_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Snipers."
N/A18712"TF_HalloweenTransmogrifier_Spy" "Transmogryfikator kostiumu Szpiega"
N/A18713"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Spy" "Spy Costume Transmogrifier"
N/A18714"TF_HalloweenTransmogrifier_Spy_Desc" "Użyj tego transmogryfikatora na dowolnej części kostiumu halloweenowego z roku 2013 na taki, którego mogą używać Szpiedzy."
N/A18715"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Spy_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Spies."
N/A18716"TF_HalloweenTransmogrifier_Engineer" "Transmogryfikator kostiumu Inżyniera"
N/A18717"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Engineer" "Engineer Costume Transmogrifier"
N/A18718"TF_HalloweenTransmogrifier_Engineer_Desc" "Użyj tego transmogryfikatora na dowolnej części kostiumu halloweenowego z roku 2013 na taki, którego mogą używać Inżynierowie."
N/A18719"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Engineer_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Engineers."
N/A18720"TF_Fall2013Key_Acorns" "Klucz do Jesiennej Żołędziowej Skrzynki 2013"
N/A18721"[english]TF_Fall2013Key_Acorns" "Fall 2013 Acorns Crate Key"
N/A18722"TF_Fall2013Key_Acorns_Desc" "Używany do otwierania Jesiennej Żołędziowej Skrzynki 2013"
N/A18723"[english]TF_Fall2013Key_Acorns_Desc" "Used to unlock a Fall 2013 Acorns Crate."
N/A18724"TF_Fall2013Key_Gourd" "Klucz do Jesiennej Dyniowej Skrzynki 2013"
N/A18725"[english]TF_Fall2013Key_Gourd" "Fall 2013 Gourd Crate Key"
N/A18726"TF_Fall2013Key_Gourd_Desc" "Używany do otwierania Jesiennej Dyniowej Skrzynki 2013"
N/A18727"[english]TF_Fall2013Key_Gourd_Desc" "Used to unlock a Fall 2013 Gourd Crate."
N/A18728"TF_Halloween2013_Crate" "Upiorna Skrzynka"
N/A18729"[english]TF_Halloween2013_Crate" "Spooky Crate"
N/A18730"TF_Halloween2013_Crate_Desc" "Zawartość tej skrzynki nie jest znana i tylko\nUpiorne Klucze pasują do zamka.\n\nUpiorne Skrzynki zawierają\nhalloweenowe przedmioty, które widoczne są tylko\npodczas halloween i pełni księżyca.\n\nSkrzynka zniknie po 11 listopada 2013."
N/A18731"[english]TF_Halloween2013_Crate_Desc" "This crate's contents are unknown and only\nSpooky Keys fit the lock.\n\nSpooky Crates contain\nHalloween-themed items that are only visible\nduring the Halloween event and full moons\n\nAfter 11/11/2013 this crate will disappear."
N/A18732"TF_Halloween2013_Key" "Upiorny Klucz"
N/A18733"[english]TF_Halloween2013_Key" "Spooky Key"
N/A18734"TF_Halloween2013_Key_Desc" "Używany do otwierania Upiornej Skrzynki.\nUpiorne Skrzynki zawierają\nprzedmioty halloweenowe, które są widoczne\njedynie podczas Halloween oraz pełni księżyca.\n\nPo 11 listopada 2013 zamieni się w normalny klucz."
N/A18735"[english]TF_Halloween2013_Key_Desc" "Used to open Spooky Crates.\nSpooky Crates contain\nHalloween-themed items that are only visible\nduring the Halloween event and full moons.\n\nAfter 11/11/2013 this will turn into a normal key."
N/A18736"Halloween_Unusuals" "Otwarta podczas wydarzenia halloweenowego może zawierać niezwykle rzadki halloweenowy przedmiot specjalny!"
N/A18737"[english]Halloween_Unusuals" "If opened during the Halloween Event, may contain an Exceedingly Rare Halloween-Themed Special Item."
N/A18738"TF_Set_HalloweenPyroMalice" "Wrednicja w Krainie Skwarów"
N/A18739"[english]TF_Set_HalloweenPyroMalice" "Malice in Pyroland"
N/A18740"TF_Set_HalloweenMedicSpaceSurgeon" "Doktor Galaktyka"
N/A18741"[english]TF_Set_HalloweenMedicSpaceSurgeon" "Doctor Galactic"
N/A18742"TF_Set_SoldierRocketRanger" "Rysiek Rakietowiec"
N/A18743"[english]TF_Set_SoldierRocketRanger" "The Rocket Ranger"
N/A18744"TF_Set_PyroLakeMonster" "Przyczajony Mrok"
N/A18745"[english]TF_Set_PyroLakeMonster" "The Murky Lurker"
N/A18746"TF_Set_SpyBloodBanker" "Cesarz Gravelpit"
N/A18747"[english]TF_Set_SpyBloodBanker" "The Gravelpit Emperor"
N/A18748"TF_Set_SpySoldierShaolin" "Terakotowy Trep"
N/A18749"[english]TF_Set_SpySoldierShaolin" "The Terracotta Trooper"
N/A18750"TF_Set_ScoutDog" "Bostoński Buldog"
N/A18751"[english]TF_Set_ScoutDog" "The Boston Bulldog"
N/A18752"TF_Set_MedicSunKing" "Słoneczny Król"
N/A18753"[english]TF_Set_MedicSunKing" "The Sun King"
N/A18754"TF_Set_Pyrosaur" "Denżar, Ostatni Pyrozaur"
N/A18755"[english]TF_Set_Pyrosaur" "Burny The Pyrosaur"
N/A18756"TF_Set_DemoSquidPirate" "Przeklęty Kapitan"
N/A18757"[english]TF_Set_DemoSquidPirate" "The Cursed Captain"
N/A18758"TF_Set_DemoVampire" "Hrabia Tavish"
N/A18759"[english]TF_Set_DemoVampire" "The Count Tavish"
N/A18760"Attrib_DropPeriodComing" "Ten przedmiot można otrzymać do %s1."
N/A18761"[english]Attrib_DropPeriodComing" "This item stops dropping on %s1."
N/A18762"Attrib_DropPeriodPast" "Ten przedmiot można było otrzymać do %s1."
N/A18763"[english]Attrib_DropPeriodPast" "This item stopped dropping on %s1."
N/A18764"Attrib_HalloweenSpellbookPage_A" "Strony Tumidum: %s1"
N/A18765"[english]Attrib_HalloweenSpellbookPage_A" "Pages of Tumidum: %s1"
N/A18766"Attrib_HalloweenSpellbookPage_B" "Strony Gratanter: %s1"
N/A18767"[english]Attrib_HalloweenSpellbookPage_B" "Pages of Gratanter: %s1"
N/A18768"Attrib_HalloweenSpellbookPage_C" "Strony Audere: %s1"
N/A18769"[english]Attrib_HalloweenSpellbookPage_C" "Pages of Audere: %s1"
N/A18770"Attrib_HalloweenSpellbookPage_D" "Strony Congeriae: %s1"
N/A18771"[english]Attrib_HalloweenSpellbookPage_D" "Pages of Congeriae: %s1"
N/A18772"Attrib_HalloweenSpellbookPage_E" "Strony Veteris: %s1"
N/A18773"[english]Attrib_HalloweenSpellbookPage_E" "Pages of Veteris: %s1"
N/A18774"Attrib_Particle73" "Arkana"
N/A18775"[english]Attrib_Particle73" "Arcana"
N/A18776"Attrib_Particle74" "Urok"
N/A18777"[english]Attrib_Particle74" "Spellbound"
N/A18778"Attrib_Particle75" "Chiroptera Venenata"
N/A18779"[english]Attrib_Particle75" "Chiroptera Venenata"
N/A18780"Attrib_Particle76" "Zatrute Cienie"
N/A18781"[english]Attrib_Particle76" "Poisoned Shadows"
N/A18782"Attrib_Particle77" "Jakiś Płomień Tu Nadchodzi"
N/A18783"[english]Attrib_Particle77" "Something Burning This Way Comes"
N/A18784"Attrib_Particle78" "Piekielny Ogień"
N/A18785"[english]Attrib_Particle78" "Hellfire"
N/A18786"Attrib_Particle79" "Ciemny Płomień"
N/A18787"[english]Attrib_Particle79" "Darkblaze"
N/A18788"Attrib_Particle80" "Demoniczny Płomień"
N/A18789"[english]Attrib_Particle80" "Demonflame"
N/A18790"TF_SpellBook_EquipAction" "Księga zaklęć nie jest w ekwipunku. Zaakceptuj, aby umieścić Księgę Czarów w slocie działania, by móc dodać zaklęcia w Helltower."
N/A18791"[english]TF_SpellBook_EquipAction" "Spellbook not equipped. Accept to equip your SpellBook in the Action slot to pick up spells in HellTower."
N/A18792"TF_Spell_Action" "[%use_action_slot_item%], aby rzucić zaklęcie"
N/A18793"[english]TF_Spell_Action" "[%use_action_slot_item%] to Cast"
N/A18794"TF_Spell_Fireball" "Kula ognia"
N/A18795"[english]TF_Spell_Fireball" "Fireball"
N/A18796"TF_Spell_Bats" "Chmara nietoperzy"
N/A18797"[english]TF_Spell_Bats" "Swarm of Bats"
N/A18798"TF_Spell_OverHeal" "Nadleczenie"
N/A18799"[english]TF_Spell_OverHeal" "Overheal"
N/A18800"TF_Spell_SkeletonHorde" "Horda szkieletów"
N/A18801"[english]TF_Spell_SkeletonHorde" "Skeleton Horde"
N/A18802"TF_Spell_MIRV" "Granat dyniowy"
N/A18803"[english]TF_Spell_MIRV" "Pumpkin MIRV"
N/A18804"TF_Spell_BlastJump" "Wybuchowy skok"
N/A18805"[english]TF_Spell_BlastJump" "Blast Jump"
N/A18806"TF_Spell_Athletic" "Wzmocnienie"
N/A18807"[english]TF_Spell_Athletic" "Power Up"
N/A18808"TF_Spell_Stealth" "Ukrycie"
N/A18809"[english]TF_Spell_Stealth" "Stealth"
N/A18810"TF_Spell_Teleport" "Cienisty Sus"
N/A18811"[english]TF_Spell_Teleport" "Shadow Leap"
N/A18812"TF_Spell_SpawnBoss" "Monoculus"
N/A18813"[english]TF_Spell_SpawnBoss" "Monocolus"
N/A18814"TF_Spell_Meteor" "Deszcz meteorytów"
N/A18815"[english]TF_Spell_Meteor" "Meteor Shower"
N/A18816"TF_Spell_LightningBall" "Piorun kulisty"
N/A18817"[english]TF_Spell_LightningBall" "Ball o' Lightning"
N/A18818"TF_NineIron_Desc" "Ta broń do walki wręcz ma duży zasięg.\nZwiększa szybkość i zdrowie\nz każdą ściętą głową."
N/A18819"[english]TF_NineIron_Desc" "This weapon has a large melee range.\nGives increased speed and health\nwith every head you take."
N/A18820"ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s3%s2"
N/A18821"[english]ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s3%s2"
N/A18822"ItemNameQualityFormat" " (%s1 %s3%s2)"
N/A18823"[english]ItemNameQualityFormat" "%s1 %s3%s2"
N/A18824"ItemNameFormat" "%s6%s2%s1%s5%s4%s3"
N/A18825"[english]ItemNameFormat" "%s1%s6%s5%s2%s4%s3"
N/A18826"MMenu_VirtualReality" "Rzeczywistość wirtualna"
N/A18827"[english]MMenu_VirtualReality" "Virtual Reality"
N/A18828"MMenu_VRMode_Activate" "Włącz rzeczywistość wirtualną"
N/A18829"[english]MMenu_VRMode_Activate" "Activate Virtual Reality"
N/A18830"MMenu_VRMode_Deactivate" "Wyłącz rzeczywistość wirtualną"
N/A18831"[english]MMenu_VRMode_Deactivate" "Deactivate Virtual Reality"
N/A18832"TF_Spellbook_Type" "Księga zaklęć\n"
N/A18833"[english]TF_Spellbook_Type" "Spellbook\n"
N/A18834"TF_UnfilledSpellbook" "Pusta Zacna Księga Zaklęć"
N/A18835"[english]TF_UnfilledSpellbook" "Unfilled Fancy Spellbook"
N/A18836"TF_UnfilledSpellbook_Desc" "\nTa księga zaklęć wygląda zacnie, ale brakuje w niej stron! Kiedy zbierzesz ich wystarczająco dużo, będziesz mógł jej użyć w celu rzucania zaklęć."
N/A18837"[english]TF_UnfilledSpellbook_Desc" "\nThis is a fine-looking spellbook, but it's still missing pages! Once it has enough pages, you'll be able to equip it and use it to cast spells."
N/A18838"TF_FancySpellbook" "Zacna Księga Zaklęć"
N/A18839"[english]TF_FancySpellbook" "Fancy Spellbook"
N/A18840"TF_FancySpellbook_Desc" "\nJest to zacnie wyglądająca księga zaklęć, pełna zebranych przez ciebie stron. Magii jednak nigdy nie za wiele..."
N/A18841"[english]TF_FancySpellbook_Desc" "\nThis is a fine-looking spellbook, full of pages you've collected. But you can never have too much magic..."
N/A18842"TF_Spellbook_Basic" "Czasopismo Zaklęciowe"
N/A18843"[english]TF_Spellbook_Basic" "Spellbook Magazine"
N/A18844"TF_Spellbook_Basic_Desc" "\nKlasyczna edycja Kwartalnika Magika. Znaleziona na dnie szafy wciąż ma w sobie dość magii, by się na coś przydać. Użyj, aby mieć możliwość podnoszenia i rzucania zaklęć."
N/A18845"[english]TF_Spellbook_Basic_Desc" "\nA vintage edition of Casters Quarterly.\nFound in the back of a closet, it contains just enough magic to get the job done.\n\nEquip to enabled picking up and casting spells."
N/A18846"TF_SpellbookPage_Type" "Strona Księgi Zaklęć"
N/A18847"[english]TF_SpellbookPage_Type" "Spellbook Page"
N/A18848"TF_SpellbookPage" "Strona Księgi Zaklęć"
N/A18849"[english]TF_SpellbookPage" "Spellbook Page"
N/A18850"TF_SpellbookPage_Desc" "Ta strona z księgi zaklęć wciąż ma w sobie nieco magicznej energii. \n\nJeśli walają ci się gdzieś księgi zaklęć, możesz tę stronę wsadzić do jednej z nich."
N/A18851"[english]TF_SpellbookPage_Desc" "This spellbook page still has some magical energy left.\n\nIf you have any spellbooks lying around you can put this page in from your backpack."
N/A18852"TF_ServerEnchantmentType" "Urok na serwerze"
N/A18853"[english]TF_ServerEnchantmentType" "Server Enchantment"
N/A18854"TF_Eternaween" "Urok: Wiecznoween"
N/A18855"[english]TF_Eternaween" "Enchantment: Eternaween"
N/A18856"TF_Eternaween_Desc" "Ten urok spowoduje, że na serwerze przez krótki okres czasu możliwe będzie założenie przedmiotów, które normalnie są dostępne tylko podczas pełni księżyca lub Halloween. \n\nRzucenie tego uroku wymaga zgody graczy znajdujących się na serwerze."
N/A18857"[english]TF_Eternaween_Desc" "This server-wide enchantment can be used to enable Halloween/Full Moon items on a server for a short time.\n\nCasting this enchantment requires consent from the other players on the server."
N/A18858"TF_Eternaween__EventAlreadyActive" "Nie możesz teraz rzucić uroku Wiecznoween. Właśnie trwa Halloween lub pełnia księżyca!"
N/A18859"[english]TF_Eternaween__EventAlreadyActive" "You cannot cast Eternaween right now. The Halloween/Full Moon event is already active!"
N/A18860"CastServerEnchantment" "Rzuć urok..."
N/A18861"[english]CastServerEnchantment" "Cast..."
N/A18862"TF_fall2013_air_raider" "Koścista Kopuła"
N/A18863"[english]TF_fall2013_air_raider" "The Bone Dome"
N/A18864"TF_fall2013_air_raider_Desc" "W komplecie z przyciemnianą szybką chroniącą twoje oczy przed oślepiającym blaskiem uciekających przed tobą podpalonych ludzi."
N/A18865"[english]TF_fall2013_air_raider_Desc" "Comes with a visor capable of shielding your eyes from the harsh glare of people running away from you on fire."
N/A18866"TF_fall2013_fire_bird" "Kierowca Bombowca"
N/A18867"[english]TF_fall2013_fire_bird" "The Air Raider"
N/A18868"TF_fall2013_fire_bird_Desc" "Ta maska została zaprojektowana specjalnie dla powietrznych asów - dostarcza tlen tylko wtedy, gdy wykonujesz wypasioną beczkę, przebywając na terenie strefy niebezpiecznej."
N/A18869"[english]TF_fall2013_fire_bird_Desc" "Designed specifically for hotshot pilots, this mask only distributes oxygen if you're doing a cool barrel roll into the Danger Zone."
N/A18870"TF_fall2013_the_braided_pride" "Warkoczyki Wikinga"
N/A18871"[english]TF_fall2013_the_braided_pride" "The Viking Braider"
N/A18872"TF_fall2013_the_braided_pride_Desc" "Każdy wiking na dzielni wie: warkocze nad miecze, synu."
N/A18873"[english]TF_fall2013_the_braided_pride_Desc" "O.G. Vikings know: Braid before blade, son."
N/A18874"TF_fall2013_the_cuban_coverup" "Kubański Kryzys Szczecinowy"
N/A18875"[english]TF_fall2013_the_cuban_coverup" "The Cuban Bristle Crisis"
N/A18876"TF_fall2013_the_cuban_coverup_Desc" "Ubierz się jak kubański celebryta Fidel Castro, wynalazca Castromatu - samozarzucającej się wędki, która porwała tłumy w latach 60."
N/A18877"[english]TF_fall2013_the_cuban_coverup_Desc" "Dress up like Cuban celeb Fidel Castro, inventor of the Castromatic, a self-casting fishing pole that swept the nation in the 60s."
N/A18878"TF_fall2013_beep_boy" "Bip Boy"
N/A18879"[english]TF_fall2013_beep_boy" "The Beep Boy"
N/A18880"TF_fall2013_beep_boy_Desc" "Jego mimika jest zsynchronizowana z twoją! Naucz Bip Boya jak być prawdziwym Bip Facetem, nie używając niczego poza zwierzęcym magnetyzmem swojej buźki."
N/A18881"[english]TF_fall2013_beep_boy_Desc" "His facial expressions are synced to yours! Teach this Beep Boy how to be a Beep Man using nothing but the raw musky magnetism of your face."
N/A18882"TF_fall2013_the_special_eyes" "Wyjątkowe Oczy"
N/A18883"[english]TF_fall2013_the_special_eyes" "The Special Eyes"
1861218884"TF_fall2013_the_special_eyes_Desc" "
1861318885"
1861418886"[english]TF_fall2013_the_special_eyes_Desc" ""
N/A18887"TF_fall2013_the_insidious_incinerator" "Żaroodporne Wdzianko Żartownisia"
N/A18888"[english]TF_fall2013_the_insidious_incinerator" "Trickster's Turnout Gear"
N/A18889"TF_fall2013_the_insidious_incinerator_Desc" "Ta autentycznie wyglądająca kurtka strażacka sprawi, że przeciwnicy zapomną, kto ich w ogóle podpalił."
N/A18890"[english]TF_fall2013_the_insidious_incinerator_Desc" "Trick your enemies into forgetting who set them on fire in the first place with this trustworthy-looking fireman's jacket."
N/A18891"TF_fall2013_kyoto_rider" "Chronomanta"
N/A18892"[english]TF_fall2013_kyoto_rider" "The Chronomancer"
1861518893"TF_fall2013_kyoto_rider_Desc" "
1861618894"
1861718895"[english]TF_fall2013_kyoto_rider_Desc" ""
N/A18896"TF_fall2013_aichi_investigator" "Tajemnica Lekarska"
N/A18897"[english]TF_fall2013_aichi_investigator" "The Medical Mystery"
1861818898"TF_fall2013_aichi_investigator_Desc" "
1861918899"
1862018900"[english]TF_fall2013_aichi_investigator_Desc" ""
N/A18901"TF_fall2013_the_gold_digger" "Poszukiwacz Złota"
N/A18902"[english]TF_fall2013_the_gold_digger" "The Gold Digger"
N/A18903"TF_fall2013_the_gold_digger_Desc" "Łapaj zanim nam to dunder świśnie!"
N/A18904"[english]TF_fall2013_the_gold_digger_Desc" "Dag nab it before it's all sold out!"
N/A18905"TF_fall2013_brimfull_of_bullets" "W Kulach Po Brzegi"
N/A18906"[english]TF_fall2013_brimfull_of_bullets" "Brim-Full Of Bullets"
1862118907"TF_fall2013_brimfull_of_bullets_Desc" "
1862218908"
1862318909"[english]TF_fall2013_brimfull_of_bullets_Desc" ""
N/A18910"TF_fall2013_the_cotton_head" "Dziadkowe Trilby"
N/A18911"[english]TF_fall2013_the_cotton_head" "The Cotton Head"
1862418912"TF_fall2013_the_cotton_head_Desc" "
1862518913"
1862618914"[english]TF_fall2013_the_cotton_head_Desc" ""
N/A18915"TF_fall2013_popeyes" "Gibające Gały"
N/A18916"[english]TF_fall2013_popeyes" "Pop-eyes"
1862718917"TF_fall2013_popeyes_Desc" "
1862818918"
1862918919"[english]TF_fall2013_popeyes_Desc" ""
N/A18920"TF_fall2013_hong_kong_cone" "Słomiany Stożek"
N/A18921"[english]TF_fall2013_hong_kong_cone" "Hong Kong Cone"
1863018922"TF_fall2013_hong_kong_cone_Desc" "
1863118923"
1863218924"[english]TF_fall2013_hong_kong_cone_Desc" ""
N/A18925"TF_fall2013_weight_room_warmer" "Docieplający Dres"
N/A18926"[english]TF_fall2013_weight_room_warmer" "Weight Room Warmer"
1863318927"TF_fall2013_weight_room_warmer_Desc" "
1863418928"
1863518929"[english]TF_fall2013_weight_room_warmer_Desc" ""
N/A18930"TF_fall2013_eod_suit" "Wybuchowe Wdzianko"
N/A18931"[english]TF_fall2013_eod_suit" "The Hurt Locher"
N/A18932"TF_fall2013_eod_suit_Desc" "Każdy lubi wysadzać swoich przeciwników w powietrze. Jednak jeśli podejdziesz bliżej, by mieć lepszy widok, to sam też się wysadzisz. Oto największa życiowa tragedia."
N/A18933"[english]TF_fall2013_eod_suit_Desc" "Everyone likes to watch their enemies blow up. But if you're close enough to get a really good look, you'll blow up too. It is life's greatest tragedy."
N/A18934"TF_fall2013_pirate_bandana" "Piracka Chusta"
N/A18935"[english]TF_fall2013_pirate_bandana" "Pirate Bandana"
1863618936"TF_fall2013_pirate_bandana_Desc" "
1863718937"
1863818938"[english]TF_fall2013_pirate_bandana_Desc" ""
…
1864018940"[english]TF_fall2013_lil_snaggletooth" "Li'l Snaggletooth"
1864118941"TF_fall2013_lil_snaggletooth_Desc" "„Jak dorosnę, zostanę czapką.” - Mały Forfiter"
1864218942"[english]TF_fall2013_lil_snaggletooth_Desc" "'When I grow up, I want to be a hat.' -Li'l Snaggletooth"
N/A18943"TF_fall2013_superthief" "L'homme Burglerre"
N/A18944"[english]TF_fall2013_superthief" "L'homme Burglerre"
N/A18945"TF_fall2013_superthief_Desc" "Z francuskiego „złodziej hamburgerów”."
N/A18946"[english]TF_fall2013_superthief_Desc" "French for 'The Thief of Hamburgers.'"
N/A18947"TF_fall2013_escapist" "Ucieczkowicz"
N/A18948"[english]TF_fall2013_escapist" "Escapist"
1864318949"TF_fall2013_escapist_Desc" "
1864418950"
1864518951"[english]TF_fall2013_escapist_Desc" ""
N/A18952"TF_fall2013_neo_tokyo_runner" "Klapota"
N/A18953"[english]TF_fall2013_neo_tokyo_runner" "The Flapjack"
1864618954"TF_fall2013_neo_tokyo_runner_Desc" "
1864718955"
1864818956"[english]TF_fall2013_neo_tokyo_runner_Desc" ""
N/A18957"TF_fall2013_medic_wc_beard" "Konował z Brodą"
N/A18958"[english]TF_fall2013_medic_wc_beard" "A Brush with Death"
1864918959"TF_fall2013_medic_wc_beard_Desc" "
1865018960"
1865118961"[english]TF_fall2013_medic_wc_beard_Desc" ""
N/A18962"TF_fall2013_medic_wc_hair" "Dziarski Fryz"
N/A18963"[english]TF_fall2013_medic_wc_hair" "The Slick Cut"
1865218964"TF_fall2013_medic_wc_hair_Desc" "
1865318965"
1865418966"[english]TF_fall2013_medic_wc_hair_Desc" ""
N/A18967"TF_fall2013_spy_fancycoat" "Elegancja Francja"
N/A18968"[english]TF_fall2013_spy_fancycoat" "The Frenchman's Formals"
1865518969"TF_fall2013_spy_fancycoat_Desc" "
1865618970"
1865718971"[english]TF_fall2013_spy_fancycoat_Desc" ""
N/A18972"TF_fall2013_medic_wc_coat" "Oddziałowy"
N/A18973"[english]TF_fall2013_medic_wc_coat" "The Ward"
1865818974"TF_fall2013_medic_wc_coat_Desc" "
1865918975"
1866018976"[english]TF_fall2013_medic_wc_coat_Desc" ""
N/A18977"TF_hw2013_beast_from_below" "Groza z Głębin"
N/A18978"[english]TF_hw2013_beast_from_below" "The Beast From Below"
1866118979"TF_hw2013_beast_from_below_Desc" "
1866218980"
1866318981"[english]TF_hw2013_beast_from_below_Desc" ""
N/A18982"TF_hw2013_hardheaded_hardware" "Twardogłowy Osprzęt"
N/A18983"[english]TF_hw2013_hardheaded_hardware" "Hard-Headed Hardware"
1866418984"TF_hw2013_hardheaded_hardware_Desc" "
1866518985"
1866618986"[english]TF_hw2013_hardheaded_hardware_Desc" ""
N/A18987"TF_hw2013_octo_face" "Kapitan Kalmar"
N/A18988"[english]TF_hw2013_octo_face" "Cap'n Calamari"
1866718989"TF_hw2013_octo_face_Desc" "
1866818990"
1866918991"[english]TF_hw2013_octo_face_Desc" ""
N/A18992"TF_hw2013_space_oddity" "Widmonauta"
N/A18993"[english]TF_hw2013_space_oddity" "The Spectralnaut"
1867018994"TF_hw2013_space_oddity_Desc" "
1867118995"
1867218996"[english]TF_hw2013_space_oddity_Desc" ""
N/A18997"TF_hw2013_ethereal_hood" "Eteryczny Kaptur"
N/A18998"[english]TF_hw2013_ethereal_hood" "Ethereal Hood"
1867318999"TF_hw2013_ethereal_hood_Desc" "
1867419000"
1867519001"[english]TF_hw2013_ethereal_hood_Desc" ""
N/A19002"TF_hw2013_maniacs_manacles" "Okowy Opętanego"
N/A19003"[english]TF_hw2013_maniacs_manacles" "The Maniac's Manacles"
1867619004"TF_hw2013_maniacs_manacles_Desc" "
1867719005"
1867819006"[english]TF_hw2013_maniacs_manacles_Desc" ""
N/A19007"TF_hw2013_second_opinion" "Druga Opinia"
N/A19008"[english]TF_hw2013_second_opinion" "The Second Opinion"
1867919009"TF_hw2013_second_opinion_Desc" "
1868019010"
1868119011"[english]TF_hw2013_second_opinion_Desc" ""
N/A19012"TF_hw2013_allclass_horseman" "Kieszonkowy Jeździec"
N/A19013"[english]TF_hw2013_allclass_horseman" "The Pocket Horsemann"
1868219014"TF_hw2013_allclass_horseman_Desc" "
1868319015"
1868419016"[english]TF_hw2013_allclass_horseman_Desc" ""
N/A19017"TF_hw2013_last_bite" "Ostatni Kęs"
N/A19018"[english]TF_hw2013_last_bite" "The Last Bite"
1868519019"TF_hw2013_last_bite_Desc" "
1868619020"
1868719021"[english]TF_hw2013_last_bite_Desc" ""
N/A19022"TF_hw2013_scout_demo_faunlegs" "Kopyta Bafometa"
N/A19023"[english]TF_hw2013_scout_demo_faunlegs" "The Baphomet Trotters"
1868819024"TF_hw2013_scout_demo_faunlegs_Desc" "
1868919025"
1869019026"[english]TF_hw2013_scout_demo_faunlegs_Desc" ""
N/A19027"TF_hw2013_dragon_hood" "Kolczasty Kapturek Denżara"
N/A19028"[english]TF_hw2013_dragon_hood" "The Burny's Boney Bonnet"
1869119029"TF_hw2013_dragon_hood_Desc" "
1869219030"
1869319031"[english]TF_hw2013_dragon_hood_Desc" ""
N/A19032"TF_hw2013_golden_crisp_locks" "Chrupiąco Złote Loki"
N/A19033"[english]TF_hw2013_golden_crisp_locks" "The Crispy Golden Locks"
1869419034"TF_hw2013_golden_crisp_locks_Desc" "
1869519035"
1869619036"[english]TF_hw2013_golden_crisp_locks_Desc" ""
N/A19037"TF_hw2013_scorched_skirt" "Spalona Spódnica"
N/A19038"[english]TF_hw2013_scorched_skirt" "The Scorched Skirt"
1869719039"TF_hw2013_scorched_skirt_Desc" "
1869819040"
1869919041"[english]TF_hw2013_scorched_skirt_Desc" ""
N/A19042"TF_hw2013_wandering_soul" "Wyklęte Widmo"
N/A19043"[english]TF_hw2013_wandering_soul" "The Accursed Apparition"
1870019044"TF_hw2013_wandering_soul_Desc" "
1870119045"
1870219046"[english]TF_hw2013_wandering_soul_Desc" ""
N/A19047"TF_hw2013_horrifying_hound_hood" "Kejterski Kaptur"
N/A19048"[english]TF_hw2013_horrifying_hound_hood" "The Hound's Hood"
1870319049"TF_hw2013_horrifying_hound_hood_Desc" "
1870419050"
1870519051"[english]TF_hw2013_horrifying_hound_hood_Desc" ""
N/A19052"TF_hw2013_terrifying_terrier_trousers" "Trzewiki Teriera"
N/A19053"[english]TF_hw2013_terrifying_terrier_trousers" "The Terrier Trousers"
1870619054"TF_hw2013_terrifying_terrier_trousers_Desc" "
1870719055"
1870819056"[english]TF_hw2013_terrifying_terrier_trousers_Desc" ""
N/A19057"TF_hw2013_bunny_mann" "Koszmarna Królicza Kiepeła"
N/A19058"[english]TF_hw2013_bunny_mann" "The Horrific Head of Hare"
1870919059"TF_hw2013_bunny_mann_Desc" "
1871019060"
1871119061"[english]TF_hw2013_bunny_mann_Desc" ""
N/A19062"TF_hw2013_leather_face" "Szczerbaty Stetson"
N/A19063"[english]TF_hw2013_leather_face" "The Snaggletoothed Stetson"
1871219064"TF_hw2013_leather_face_Desc" "
1871319065"
1871419066"[english]TF_hw2013_leather_face_Desc" ""
N/A19067"TF_hw2013_per_eye_scopes" "Pyroskopy"
N/A19068"[english]TF_hw2013_per_eye_scopes" "Up Pyroscopes"
1871519069"TF_hw2013_per_eye_scopes_Desc" "
1871619070"
1871719071"[english]TF_hw2013_per_eye_scopes_Desc" ""
N/A19072"TF_hw2013_stiff_buddy" "Bilet w Jedną Stronę"
N/A19073"[english]TF_hw2013_stiff_buddy" "The One-Way Ticket"
1871819074"TF_hw2013_stiff_buddy_Desc" "
1871919075"
1872019076"[english]TF_hw2013_stiff_buddy_Desc" ""
N/A19077"TF_hw2013_tricky_chicken" "Kurczakaptur"
N/A19078"[english]TF_hw2013_tricky_chicken" "The Birdie Bonnet"
1872119079"TF_hw2013_tricky_chicken_Desc" "
1872219080"
1872319081"[english]TF_hw2013_tricky_chicken_Desc" ""
N/A19082"TF_hw2013_dark_orchestra" "Organ Zewnętrzny"
N/A19083"[english]TF_hw2013_dark_orchestra" "The External Organ"
1872419084"TF_hw2013_dark_orchestra_Desc" "
1872519085"
1872619086"[english]TF_hw2013_dark_orchestra_Desc" ""
N/A19087"TF_hw2013_ivan_the_inedible" "Iwan Niejadalny"
N/A19088"[english]TF_hw2013_ivan_the_inedible" "The Ivan The Inedible"
1872719089"TF_hw2013_ivan_the_inedible_Desc" "
1872819090"
1872919091"[english]TF_hw2013_ivan_the_inedible_Desc" ""
N/A19092"TF_hw2013_rugged_respirator" "Rdzewiejący Respirator"
N/A19093"[english]TF_hw2013_rugged_respirator" "The Rugged Respirator"
1873019094"TF_hw2013_rugged_respirator_Desc" "
1873119095"
1873219096"[english]TF_hw2013_rugged_respirator_Desc" ""
N/A19097"TF_hw2013_blackguards_bicorn" "Postrach Owoców Morza"
N/A19098"[english]TF_hw2013_blackguards_bicorn" "The Squid's Lid"
1873319099"TF_hw2013_blackguards_bicorn_Desc" "
1873419100"
1873519101"[english]TF_hw2013_blackguards_bicorn_Desc" ""
N/A19102"TF_hw2013_hollowhead" "Pustogłowy"
N/A19103"[english]TF_hw2013_hollowhead" "The Hollowhead"
1873619104"TF_hw2013_hollowhead_Desc" "
1873719105"
1873819106"[english]TF_hw2013_hollowhead_Desc" ""
N/A19107"TF_hw2013_combat_maggots" "Granaty Robalowe"
N/A19108"[english]TF_hw2013_combat_maggots" "Grub Grenades"
1873919109"TF_hw2013_combat_maggots_Desc" "
1874019110"
1874119111"[english]TF_hw2013_combat_maggots_Desc" ""
N/A19112"TF_hw2013_gothic_guise" "Gotycka Garderoba"
N/A19113"[english]TF_hw2013_gothic_guise" "The Gothic Guise"
1874219114"TF_hw2013_gothic_guise_Desc" "
1874319115"
1874419116"[english]TF_hw2013_gothic_guise_Desc" ""
N/A19117"TF_hw2013_grease_monkey" "Małpi Mechanik"
N/A19118"[english]TF_hw2013_grease_monkey" "The Grease Monkey"
1874519119"TF_hw2013_grease_monkey_Desc" "
1874619120"
1874719121"[english]TF_hw2013_grease_monkey_Desc" ""
N/A19122"TF_hw2013_witching_ward" "Szaman na Perypetiach"
N/A19123"[english]TF_hw2013_witching_ward" "The Alternative Medicine Mann"
1874819124"TF_hw2013_witching_ward_Desc" "
1874919125"
1875019126"[english]TF_hw2013_witching_ward_Desc" ""
N/A19127"TF_hw2013_dragonbutt" "Ognisty Ogon Przyżegacza"
N/A19128"[english]TF_hw2013_dragonbutt" "The Cauterizer's Caudal Appendage"
1875119129"TF_hw2013_dragonbutt_Desc" "
1875219130"
1875319131"[english]TF_hw2013_dragonbutt_Desc" ""
N/A19132"TF_hw2013_zombie_parrot" "Plugawa Polly"
N/A19133"[english]TF_hw2013_zombie_parrot" "Polly Putrid"
1875419134"TF_hw2013_zombie_parrot_Desc" "
1875519135"
1875619136"[english]TF_hw2013_zombie_parrot_Desc" ""
N/A19137"TF_hw2013_faux_manchu" "Faux Manchu"
N/A19138"[english]TF_hw2013_faux_manchu" "The Faux Manchu"
1875719139"TF_hw2013_faux_manchu_Desc" "
1875819140"
1875919141"[english]TF_hw2013_faux_manchu_Desc" ""
N/A19142"TF_hw2013_hidden_dragon" "Ukryty Smok"
N/A19143"[english]TF_hw2013_hidden_dragon" "The Hidden Dragon"
1876019144"TF_hw2013_hidden_dragon_Desc" "
1876119145"
1876219146"[english]TF_hw2013_hidden_dragon_Desc" ""
N/A19147"TF_hw2013_moon_boots" "Księżycowe Kamasze"
N/A19148"[english]TF_hw2013_moon_boots" "The Lo-Grav Loafers"
1876319149"TF_hw2013_moon_boots_Desc" "
1876419150"
1876519151"[english]TF_hw2013_moon_boots_Desc" ""
N/A19152"TF_hw2013_spacemans_suit" "Skafander Kosmiczny Doktora"
N/A19153"[english]TF_hw2013_spacemans_suit" "The Surgeon's Space Suit"
1876619154"TF_hw2013_spacemans_suit_Desc" "
1876719155"
1876819156"[english]TF_hw2013_spacemans_suit_Desc" ""
N/A19157"TF_hw2013_boston_bandy_mask" "Twarzoplask"
N/A19158"[english]TF_hw2013_boston_bandy_mask" "The Face Plante"
1876919159"TF_hw2013_boston_bandy_mask_Desc" "
1877019160"
1877119161"[english]TF_hw2013_boston_bandy_mask_Desc" ""
N/A19162"TF_hw2013_das_blutliebhaber" "Das Blutliebhaber"
N/A19163"[english]TF_hw2013_das_blutliebhaber" "Das Blutliebhaber"
1877219164"TF_hw2013_das_blutliebhaber_Desc" "
1877319165"
1877419166"[english]TF_hw2013_das_blutliebhaber_Desc" ""
N/A19167"TF_hw2013_quacks_cureall" "Trepanabotomizer"
N/A19168"[english]TF_hw2013_quacks_cureall" "The Trepanabotomizer"
1877519169"TF_hw2013_quacks_cureall_Desc" "
1877619170"
1877719171"[english]TF_hw2013_quacks_cureall_Desc" ""
N/A19172"TF_hw2013_burlap_buddy" "Parciany Potworak"
N/A19173"[english]TF_hw2013_burlap_buddy" "The Sackcloth Spook"
1877819174"TF_hw2013_burlap_buddy_Desc" "
1877919175"
1878019176"[english]TF_hw2013_burlap_buddy_Desc" ""
N/A19177"TF_hw2013_mucus_membrane" "Membrana Śluzowa"
N/A19178"[english]TF_hw2013_mucus_membrane" "The Mucous Membrain"
1878119179"TF_hw2013_mucus_membrane_Desc" "
1878219180"
1878319181"[english]TF_hw2013_mucus_membrane_Desc" ""
N/A19182"TF_hw2013_volatile_voodoo" "Nierozłączki"
N/A19183"[english]TF_hw2013_volatile_voodoo" "Pin Pals"
1878419184"TF_hw2013_volatile_voodoo_Desc" "
1878519185"
1878619186"[english]TF_hw2013_volatile_voodoo_Desc" ""
N/A19187"TF_hw2013_medicmedes" "Medymedes"
N/A19188"[english]TF_hw2013_medicmedes" "Medimedes"
1878719189"TF_hw2013_medicmedes_Desc" "
1878819190"
1878919191"[english]TF_hw2013_medicmedes_Desc" ""
N/A19192"TF_hw2013_heavy_robin" "Kotlet De Volaille"
N/A19193"[english]TF_hw2013_heavy_robin" "The Chicken Kiev"
1879019194"TF_hw2013_heavy_robin_Desc" "
1879119195"
1879219196"[english]TF_hw2013_heavy_robin_Desc" ""
N/A19197"TF_hw2013_feathered_freedom" "Pióra Wolności"
N/A19198"[english]TF_hw2013_feathered_freedom" "The Freedom Feathers"
1879319199"TF_hw2013_feathered_freedom_Desc" "
1879419200"
1879519201"[english]TF_hw2013_feathered_freedom_Desc" ""
N/A19202"TF_hw2013_demo_executioner_hood" "Kaptur Kosigłowy"
N/A19203"[english]TF_hw2013_demo_executioner_hood" "The Headtaker's Hood"
1879619204"TF_hw2013_demo_executioner_hood_Desc" "
1879719205"
1879819206"[english]TF_hw2013_demo_executioner_hood_Desc" ""
N/A19207"TF_hw2013_demon_fro" "Transylwańska Czupryna"
N/A19208"[english]TF_hw2013_demon_fro" "The Transylvania Top"
1879919209"TF_hw2013_demon_fro_Desc" "
1880019210"
1880119211"[english]TF_hw2013_demon_fro_Desc" ""
N/A19212"TF_hw2013_kindlin_candles" "Świecznik"
N/A19213"[english]TF_hw2013_kindlin_candles" "The Candleer"
1880219214"TF_hw2013_kindlin_candles_Desc" "
1880319215"
1880419216"[english]TF_hw2013_kindlin_candles_Desc" ""
N/A19217"TF_hw2013_demo_cape" "Dziedzictwo Bezkonnego Jeźdźca"
N/A19218"[english]TF_hw2013_demo_cape" "The Horsemann's Hand-Me-Down"
1880519219"TF_hw2013_demo_cape_Desc" "
1880619220"
1880719221"[english]TF_hw2013_demo_cape_Desc" ""
N/A19222"TF_hw2013_the_haha_hairdo" "Czupryna Pajaca"
N/A19223"[english]TF_hw2013_the_haha_hairdo" "Bozo's Bouffant"
1880819224"TF_hw2013_the_haha_hairdo_Desc" "
1880919225"
1881019226"[english]TF_hw2013_the_haha_hairdo_Desc" ""
N/A19227"TF_hw2013_the_hell_runner" "Faunie Stópki"
N/A19228"[english]TF_hw2013_the_hell_runner" "Faun Feet"
1881119229"TF_hw2013_the_hell_runner_Desc" "
1881219230"
1881319231"[english]TF_hw2013_the_hell_runner_Desc" ""
N/A19232"TF_hw2013_halloweiner" "Paróween"
N/A19233"[english]TF_hw2013_halloweiner" "The Halloweiner"
1881419234"TF_hw2013_halloweiner_Desc" "
1881519235"
1881619236"[english]TF_hw2013_halloweiner_Desc" ""
N/A19237"TF_hw2013_the_ghoulic_extension" "Książęcy Kołnierz"
N/A19238"[english]TF_hw2013_the_ghoulic_extension" "The Lordly Lapels"
1881719239"TF_hw2013_the_ghoulic_extension_Desc" "
1881819240"
1881919241"[english]TF_hw2013_the_ghoulic_extension_Desc" ""
N/A19242"TF_hw2013_soldier_jiangshi_hat" "Mycka Martwiaka"
N/A19243"[english]TF_hw2013_soldier_jiangshi_hat" "The Cadaver's Capper"
1882019244"TF_hw2013_soldier_jiangshi_hat_Desc" "
1882119245"
1882219246"[english]TF_hw2013_soldier_jiangshi_hat_Desc" ""
N/A19247"TF_hw2013_the_fire_bat_v2" "Guano"
N/A19248"[english]TF_hw2013_the_fire_bat_v2" "Guano"
1882319249"TF_hw2013_the_fire_bat_v2_Desc" "
1882419250"
1882519251"[english]TF_hw2013_the_fire_bat_v2_Desc" ""
N/A19252"TF_hw2013_running_octopus" "Głowonogi Goniec"
N/A19253"[english]TF_hw2013_running_octopus" "The Sprinting Cephalopod"
1882619254"TF_hw2013_running_octopus_Desc" "
1882719255"
1882819256"[english]TF_hw2013_running_octopus_Desc" ""
N/A19257"TF_hw2013_intergalactic_intruder" "Niezidentyfikowany Obiekt Podążający"
N/A19258"[english]TF_hw2013_intergalactic_intruder" "Unidentified Following Object"
1882919259"TF_hw2013_intergalactic_intruder_Desc" "
1883019260"
1883119261"[english]TF_hw2013_intergalactic_intruder_Desc" ""
N/A19262"TF_hw2013_the_enlightening_lantern" "Latarnia z Zaświatów"
N/A19263"[english]TF_hw2013_the_enlightening_lantern" "The Beacon from Beyond"
1883219264"TF_hw2013_the_enlightening_lantern_Desc" "
1883319265"
1883419266"[english]TF_hw2013_the_enlightening_lantern_Desc" ""
N/A19267"TF_hw2013_brain__bowler" "Melonik Mózgowca"
N/A19268"[english]TF_hw2013_brain__bowler" "The Hyperbaric Bowler"
1883519269"TF_hw2013_brain__bowler_Desc" "
1883619270"
1883719271"[english]TF_hw2013_brain__bowler_Desc" ""
N/A19272"TF_hw2013_tin_can" "Zestaw Pierwszej Pożogi"
N/A19273"[english]TF_hw2013_tin_can" "The Death Support Pack"
1883819274"TF_hw2013_tin_can_Desc" "
1883919275"
1884019276"[english]TF_hw2013_tin_can_Desc" ""
N/A19277"TF_hw2013_zombie_chameleon" "Nadgniły Kameleon"
N/A19278"[english]TF_hw2013_zombie_chameleon" "The Carious Chameleon"
1884119279"TF_hw2013_zombie_chameleon_Desc" "
1884219280"
1884319281"[english]TF_hw2013_zombie_chameleon_Desc" ""
N/A19282"TF_hw2013_dragon_shoes" "Potworne Przygniatacze"
N/A19283"[english]TF_hw2013_dragon_shoes" "The Monster's Stompers"
1884419284"TF_hw2013_dragon_shoes_Desc" "
1884519285"
1884619286"[english]TF_hw2013_dragon_shoes_Desc" ""
N/A19287"TF_hw2013_blood_banker" "Miłosierna Muszka"
N/A19288"[english]TF_hw2013_blood_banker" "The Bountiful Bow"
1884719289"TF_hw2013_blood_banker_Desc" "
1884819290"
1884919291"[english]TF_hw2013_blood_banker_Desc" ""
N/A19292"TF_hw2013_harmburg" "Czapka Cukierasa"
N/A19293"[english]TF_hw2013_harmburg" "The Candyman's Cap"
1885019294"TF_hw2013_harmburg_Desc" "
1885119295"
1885219296"[english]TF_hw2013_harmburg_Desc" ""
N/A19297"TF_hw2013_medic_undertaker_vest" "Szata Wikara"
N/A19298"[english]TF_hw2013_medic_undertaker_vest" "The Vicar's Vestments"
1885319299"TF_hw2013_medic_undertaker_vest_Desc" "
1885419300"
1885519301"[english]TF_hw2013_medic_undertaker_vest_Desc" ""
N/A19302"TF_hw2013_rocket_ranger" "Hardy Hełm"
N/A19303"[english]TF_hw2013_rocket_ranger" "The Hardium Helm"
1885619304"TF_hw2013_rocket_ranger_Desc" "
1885719305"
1885819306"[english]TF_hw2013_rocket_ranger_Desc" ""
N/A19307"TF_hw2013_jupiter_jumpers" "Saturnowe Skoczki"
N/A19308"[english]TF_hw2013_jupiter_jumpers" "The Jupiter Jumpers"
1885919309"TF_hw2013_jupiter_jumpers_Desc" "
1886019310"
1886119311"[english]TF_hw2013_jupiter_jumpers_Desc" ""
N/A19312"TF_hw2013_galactic_gauntlets" "Galaktyczne Rękawice"
N/A19313"[english]TF_hw2013_galactic_gauntlets" "The Space Bracers"
1886219314"TF_hw2013_galactic_gauntlets_Desc" "
1886319315"
1886419316"[english]TF_hw2013_galactic_gauntlets_Desc" ""
N/A19317"TF_hw2013_handhunter" "Palcościna"
N/A19318"[english]TF_hw2013_handhunter" "The Handhunter"
1886519319"TF_hw2013_handhunter_Desc" "
1886619320"
1886719321"[english]TF_hw2013_handhunter_Desc" ""
N/A19322"TF_hw2013_the_crit_wizard" "Gandalf Szarobrewy"
N/A19323"[english]TF_hw2013_the_crit_wizard" "The Spellbinder's Bonnet"
1886819324"TF_hw2013_the_crit_wizard_Desc" "
1886919325"
1887019326"[english]TF_hw2013_the_crit_wizard_Desc" ""
N/A19327"TF_hw2013_the_creeps_cowl" "Makabryczna Maska"
N/A19328"[english]TF_hw2013_the_creeps_cowl" "The Macabre Mask"
1887119329"TF_hw2013_the_creeps_cowl_Desc" "
1887219330"
1887319331"[english]TF_hw2013_the_creeps_cowl_Desc" ""
N/A19332"TF_hw2013_shamans_skull" "Czaszka Szamana"
N/A19333"[english]TF_hw2013_shamans_skull" "The Shaman's Skull"
1887419334"TF_hw2013_shamans_skull_Desc" "
1887519335"
1887619336"[english]TF_hw2013_shamans_skull_Desc" ""
N/A19337"TF_hw2013_head_of_the_lake_monster" "Fatalna Facjata"
N/A19338"[english]TF_hw2013_head_of_the_lake_monster" "The Vicious Visage"
1887719339"TF_hw2013_head_of_the_lake_monster_Desc" "
1887819340"
1887919341"[english]TF_hw2013_head_of_the_lake_monster_Desc" ""
N/A19342"TF_hw2013_pumpkin_top" "Czapka albo Psikus"
N/A19343"[english]TF_hw2013_pumpkin_top" "The Tuque or Treat"
1888019344"TF_hw2013_pumpkin_top_Desc" "
1888119345"
1888219346"[english]TF_hw2013_pumpkin_top_Desc" ""
N/A19347"TF_hw2013_horned_honcho" "Piekielny Przełożony"
N/A19348"[english]TF_hw2013_horned_honcho" "The Horned Honcho"
1888319349"TF_hw2013_horned_honcho_Desc" "
1888419350"
1888519351"[english]TF_hw2013_horned_honcho_Desc" ""
N/A19352"TF_hw2013_zombites" "Porucznik Gryzie Piach"
N/A19353"[english]TF_hw2013_zombites" "Lieutenant Bites the Dust"
1888619354"TF_hw2013_zombites_Desc" "
1888719355"
1888819356"[english]TF_hw2013_zombites_Desc" ""
N/A19357"TF_hw2013_gristly_gumbo_pot" "Grobowa Grochówa"
N/A19358"[english]TF_hw2013_gristly_gumbo_pot" "The Grisly Gumbo"
1888919359"TF_hw2013_gristly_gumbo_pot_Desc" "
1889019360"
1889119361"[english]TF_hw2013_gristly_gumbo_pot_Desc" ""
N/A19362"TF_hw2013_the_dark_helm" "Mroczny Hełm"
N/A19363"[english]TF_hw2013_the_dark_helm" "The Dark Helm"
1889219364"TF_hw2013_the_dark_helm_Desc" "
1889319365"
1889419366"[english]TF_hw2013_the_dark_helm_Desc" ""
N/A19367"TF_hw2013_zombie_archimedes" "Archimedes Z"
N/A19368"[english]TF_hw2013_zombie_archimedes" "Archimedes the Undying"
1889519369"TF_hw2013_zombie_archimedes_Desc" "
1889619370"
1889719371"[english]TF_hw2013_zombie_archimedes_Desc" ""
N/A19372"TF_hw2013_orcish_outburst" "Sztraszna Szczena"
N/A19373"[english]TF_hw2013_orcish_outburst" "The Monstrous Mandible"
1889819374"TF_hw2013_orcish_outburst_Desc" "
1889919375"
1890019376"[english]TF_hw2013_orcish_outburst_Desc" ""
N/A19377"TF_hw2013_shaolin_sash" "Szaolińska Szarfa"
N/A19378"[english]TF_hw2013_shaolin_sash" "The Shaolin Sash"
1890119379"TF_hw2013_shaolin_sash_Desc" "
1890219380"
1890319381"[english]TF_hw2013_shaolin_sash_Desc" ""
N/A19382"TF_hw2013_manbird_of_aberdeen" "Ptakoczłek z Aberdeen"
N/A19383"[english]TF_hw2013_manbird_of_aberdeen" "The Mann-Bird of Aberdeen"
1890419384"TF_hw2013_manbird_of_aberdeen_Desc" "
1890519385"
1890619386"[english]TF_hw2013_manbird_of_aberdeen_Desc" ""
N/A19387"TF_hw2013_foul_cowl" "Plugawa Peleryna"
N/A19388"[english]TF_hw2013_foul_cowl" "The Foul Cowl"
1890719389"TF_hw2013_foul_cowl_Desc" "
1890819390"
1890919391"[english]TF_hw2013_foul_cowl_Desc" ""
N/A19392"TF_hw2013_sir_shootsalot" "Pan Dużostrzel"
N/A19393"[english]TF_hw2013_sir_shootsalot" "Sir Shootsalot"
1891019394"TF_hw2013_sir_shootsalot_Desc" "
1891119395"
1891219396"[english]TF_hw2013_sir_shootsalot_Desc" ""
N/A19397"TF_hw2013_corpsemopolitan" "Zwłokopolitan"
N/A19398"[english]TF_hw2013_corpsemopolitan" "The Corpsemopolitan"
1891319399"TF_hw2013_corpsemopolitan_Desc" "
1891419400"
1891519401"[english]TF_hw2013_corpsemopolitan_Desc" ""
N/A19402"TF_hw2013_the_glob" "Glut"
N/A19403"[english]TF_hw2013_the_glob" "The Glob"
1891619404"TF_hw2013_the_glob_Desc" "
1891719405"
1891819406"[english]TF_hw2013_the_glob_Desc" ""
N/A19407"TF_hw2013_the_halloween_headcase" "Sakralny Świr"
N/A19408"[english]TF_hw2013_the_halloween_headcase" "The Hallowed Headcase"
1891919409"TF_hw2013_the_halloween_headcase_Desc" "
1892019410"
1892119411"[english]TF_hw2013_the_halloween_headcase_Desc" ""
N/A19412"TF_hw2013_carrion_cohort" "Trupi Towarzysz"
N/A19413"[english]TF_hw2013_carrion_cohort" "Carrion Companion"
1892219414"TF_hw2013_carrion_cohort_Desc" "
1892319415"
1892419416"[english]TF_hw2013_carrion_cohort_Desc" ""
N/A19417"TF_hw2013_the_caws_of_death" "Miodrzekł"
N/A19418"[english]TF_hw2013_the_caws_of_death" "Quoth"
1892519419"TF_hw2013_the_caws_of_death_Desc" "
1892619420"
1892719421"[english]TF_hw2013_the_caws_of_death_Desc" ""
N/A19422"TF_hw2013_py40_automaton" "PY-40 Spopielobot"
N/A19423"[english]TF_hw2013_py40_automaton" "PY-40 Incinibot"
1892819424"TF_hw2013_py40_automaton_Desc" "
1892919425"
1893019426"[english]TF_hw2013_py40_automaton_Desc" ""
N/A19427"TF_hw2013_the_parasight" "Paso-wid"
N/A19428"[english]TF_hw2013_the_parasight" "The Parasight"
1893119429"TF_hw2013_the_parasight_Desc" "
1893219430"
1893319431"[english]TF_hw2013_the_parasight_Desc" ""
N/A19432"TF_hw2013_teutonkahmun" "Teutonchamon"
N/A19433"[english]TF_hw2013_teutonkahmun" "Teutonkahmun"
1893419434"TF_hw2013_teutonkahmun_Desc" "
1893519435"
1893619436"[english]TF_hw2013_teutonkahmun_Desc" ""
N/A19437"TF_hw2013_mr_maggot" "Glizdogłowa"
N/A19438"[english]TF_hw2013_mr_maggot" "The Larval Lid"
1893719439"TF_hw2013_mr_maggot_Desc" "
1893819440"
1893919441"[english]TF_hw2013_mr_maggot_Desc" ""
…
1894219444"TF_hw2013_the_manneater_Desc" "
1894319445"
1894419446"[english]TF_hw2013_the_manneater_Desc" ""
N/A19447"TF_hw2013_the_creature_from_the_heap" "Bestia ze Śmieciowiska"
N/A19448"[english]TF_hw2013_the_creature_from_the_heap" "The Creature From The Heap"
1894519449"TF_hw2013_the_creature_from_the_heap_Desc" "
1894619450"
1894719451"[english]TF_hw2013_the_creature_from_the_heap_Desc" ""
N/A19452"TF_hw2013_the_magical_mercenary" "Magiczny Najemnik"
N/A19453"[english]TF_hw2013_the_magical_mercenary" "The Magical Mercenary"
1894819454"TF_hw2013_the_magical_mercenary_Desc" "
1894919455"
1895019456"[english]TF_hw2013_the_magical_mercenary_Desc" ""
N/A19457"TF_hw2013_visage_of_the_crow" "Krucze Oblicze"
N/A19458"[english]TF_hw2013_visage_of_the_crow" "The Raven's Visage"
1895119459"TF_hw2013_visage_of_the_crow_Desc" "
1895219460"
1895319461"[english]TF_hw2013_visage_of_the_crow_Desc" ""
N/A19462"TF_hw2013_ramses_regalia" "Regalia Ramzesa"
N/A19463"[english]TF_hw2013_ramses_regalia" "Ramses' Regalia"
1895419464"TF_hw2013_ramses_regalia_Desc" "
1895519465"
1895619466"[english]TF_hw2013_ramses_regalia_Desc" ""
N/A19467"TF_hw2013_the_haunted_hat" "Nawiedzona Czapka"
N/A19468"[english]TF_hw2013_the_haunted_hat" "The Haunted Hat"
1895719469"TF_hw2013_the_haunted_hat_Desc" "
1895819470"
1895919471"[english]TF_hw2013_the_haunted_hat_Desc" ""
N/A19472"TF_hw2013_rogues_brogues" "Buty Bozo"
N/A19473"[english]TF_hw2013_rogues_brogues" "Bozo's Brogues"
1896019474"TF_hw2013_rogues_brogues_Desc" "
1896119475"
1896219476"[english]TF_hw2013_rogues_brogues_Desc" ""
N/A19477"TF_hw2013_all_skull_necklace" "Straszliwy Suwenir"
N/A19478"[english]TF_hw2013_all_skull_necklace" "The Cryptic Keepsake"
1896319479"TF_hw2013_all_skull_necklace_Desc" "
1896419480"
1896519481"[english]TF_hw2013_all_skull_necklace_Desc" ""
N/A19482"TF_hw2013_the_abhorrent_appendages" "Abominacyjne Akcesoria"
N/A19483"[english]TF_hw2013_the_abhorrent_appendages" "The Abhorrent Appendages"
1896619484"TF_hw2013_the_abhorrent_appendages_Desc" "
1896719485"
1896819486"[english]TF_hw2013_the_abhorrent_appendages_Desc" ""
N/A19487"plr_hightower_event_description" "Cel:
N/A19488Pomóż duchowi Redmonda lub Blutarcha Manna ostatecznie zwyciężyć w Wojnie Żwiru! Dopchajcie starucha na wózku do piekła, nim zrobi to drużyna przeciwna. Zbierzcie się i rzucajcie zabójcze zaklęcia. Stójcie w pobliżu wózka, aby się poruszał.
N/A19489
N/A19490Inne uwagi:
N/A19491Przeciwnicy mogą blokować wagon, zbliżając się do niego."
N/A19492"[english]plr_hightower_event_description" "Objective:
N/A19493Help Blutarch or Redmond Mann's ghost win the Gravel Wars once and for all! Push an old dead man in a wheelchair to hell before the opposing team can do the same. Gather up and cast deadly spells. Stand near the cart to make it move.
N/A19494Other Notes:
N/A19495Enemies can block the cart by getting close to it."
1896919496}
1897019497}