User talk:Kii
Contents
Halloween restricted items
Hello, Kii.
Would you mind translating this template here to Japanese? Halloween restricted
Thank you in advance. – Ricci «T | C» 11:34, 9 December 2013 (PST)
- Hello, Ricci! Thanks for request. I completed translation and checked its properly work on several template-using pages. It is probably perfect. Sorry for my bad english! – Kii (talk) 12:25, 9 December 2013 (PST)
Wikichievement Unlocked!
Wikichievement | Awarded by | Reason | ||
---|---|---|---|---|
|
Warlike | Wikichievement unlocked! You've been doing a great job translating for the Japanese wiki, がんばって! |
{{update}}
Hai. I undid your edits on {{update}}
, as they broke the template (showing the Japanese text incorrectly on every page). You're free to re-add the translations, but please take care in the future while editing templates. Thanks! (contribs ▪ talk) 11:09, 7 February 2014 (PST)
- Hello, Zabidenu! Thanks for letting me know and I'm sorry for my wrong edit. I'll keep it in mind. – Kii (talk) 12:28, 7 February 2014 (PST)
Small request
Heyo, I have a small request if you don't mind. If you can, Please translate the /ja categories noted on this page: [Dis http://wiki.teamfortress.com/wiki/Special:WantedCategories]. If there are any categories you encounter with no description or you don't know if it needs to be translated let me know. Thanks! :D Ashes (talk) 13:04, 8 March 2014 (PST)
Drawing software?
In the case that you drew the medic on your user page, I'd love to know what software you used to draw it, as it looks loveley! Thanks! -- Blueberriess 19:34, 4 April 2014 (PDT)
- Hello, Blueberriess! Thanks for your compliment. In fact, my friend drew this for me. I have contacted her and found that she used free software, FireAlpaca. I hope you will find it helpful. – Kii (talk) 20:29, 4 April 2014 (PDT)
Thanks for the help the other day
It sure shows you're devoted to make this place better for everyone. I sincerely hope you achieve your goal of bring more people from hapan into the TF2 comunity, would love to see some cosplays and other tf2-related media from there. Metaru (talk) 23:20, 22 May 2014 (PDT)
- Hola, Metaru! It's my pleasure ;). And thank you for cheering me up. Let's do our best. ¡Buena suerte! – Kii (talk) 00:26, 23 May 2014 (PDT)
Google translated Pages.
Heyo, If the pages are google translated, its best to have them deleted and RE-Translated. Policies and what not. I will be going through all of Krizzle's contributions to check for google translations as well. Ashes (talk) 23:38, 1 June 2014 (PDT)
- Okay, I'm sorry to trouble you (and wiki). Should I add Marked for deletion template into all google translated articles? – Kii (talk) 23:45, 1 June 2014 (PDT)
"User talk:Zekken"
Thanks for the replacement. I don't talk Japanese, so I couldn't greet him as /ja language. ▪ - 11:52, 11 June 2014 (PDT)
- No problem. Yes, I know that you are a Brazilian ;). I just put {{subst:welcome/ja}} template, so you can use this template to welcome Japanese newcomers (and also other languages speakers with {{subst:welcome/lang}}). – Kii (talk) 12:29, 11 June 2014 (PDT)
- It's not really good to epeople with a language that you don't understand. My name will be signed, and the argument "any questions, ask me" on the end of the subst:welcome is not going to work, the person will ask me in the language I've put (/ja for example), but I don't know how to write or understand Japanese. So I usually welcome people with English instead. I'm planing to add the pt-br "lang" on the welcome template at the future. For example, I can welcome people in pt-br (when I'm finished with the translation on the template), English, and possily Spanish (I know a bit enough to understand and know few stuff). Also, is not really a problem to greet in English for most of people, as for translators, they need to translate the English page to the language they want. However, if you have knowledge of the user language, you should greet him with it.
- I hope you understand the reason of it. ▪ - 12:54, 11 June 2014 (PDT)