Template:PatchDiff/December 15, 2014 Patch/tf/resource/tf czech.txt
< Template:PatchDiff/December 15, 2014 Patch
Revision as of 05:57, 16 December 2014 by MousseBOT (talk | contribs) (Diff of file "tf/resource/tf_czech.txt" for patch December 15, 2014 Patch.)
68946894"[english]TF_Contributed" "Thanks %playername% for supporting this map!"
68956895"TF_DuelLeaderboard_Title" "Vyhraných duelů v této sezóně"
68966896"[english]TF_DuelLeaderboard_Title" "Top Duel Wins This Season"
6897N/A"TF_MapAuthors_Community_Title" "Komunitní mapu vytvořil:"
N/A6897"TF_MapAuthors_Community_Title" "Tuto komunitní mapu vytvořil:"
68986898"[english]TF_MapAuthors_Community_Title" "A Community Map Made By"
68996899"TF_MapDonators_Title" "Podporovatelé (%s1 celosvětově!)"
69006900"[english]TF_MapDonators_Title" "Supporters (%s1 Worldwide!)"
…
2168221682"[english]TF_Duck_Stats_Desc" "Your personal stats recorded during the End of the Line event that occurs between December 8, 2014, through January 5, 2015."
2168321683"TF_DUCK_SCORING_OVERALL_RATING_desc" "Kachní body tebe a tvých přátel."
2168421684"[english]TF_DUCK_SCORING_OVERALL_RATING_desc" "Duck XP amongst you and your friends."
N/A21685"TF_DUCK_SCORING_TEAM_PICKUP_MY_DUCKS_desc" "Počet kachniček, které jsi pomohl vytvořit a následně je sebral tvůj tým.\n\n3 kachní body za každou kachničku"
N/A21686"[english]TF_DUCK_SCORING_TEAM_PICKUP_MY_DUCKS_desc" "Number of ducks your team picked up that you helped create.\n\n3 Duck XP each"
N/A21687"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_DEFENDED_desc" "Počet kachniček, které vypadly ze spoluhráčů a následně jsi je sebral.\n\n1 kachní bod za každou kachničku"
N/A21688"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_DEFENDED_desc" "Number of ducks you picked up that were dropped by your team.\n\n1 Duck XP each"
N/A21689"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OFFENSE_desc" "Počet kachniček, které vypadly z nepřátel a následně jsi je sebral.\n\n3 kachní body za každou kachničku"
N/A21690"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OFFENSE_desc" "Number of ducks you picked up that were dropped by the opposite team.\n\n3 Duck XP each"
N/A21691"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OBJECTIVE_desc" "Počet kachniček vzniklých plněním úkolů map, které jsi sebral.\n\n3 kachní body za každou kachničku"
N/A21692"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OBJECTIVE_desc" "Number of ducks you picked up spawned by doing objectives.\n\n3 Duck XP each"
N/A21693"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_GENERATION_desc" "Počet kachniček, které jsi pomohl vytvořit.\n\n3 kachní body za každou kachničku"
N/A21694"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_GENERATION_desc" "Number of ducks you helped make the enemy drop.\n\n3 Duck XP each"
N/A21695"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_BONUS_PICKUP_desc" "Počet speciálních kachniček, které jsi sebral.\n\n50 kachních bodů za každou kachničku"
N/A21696"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_BONUS_PICKUP_desc" "Number of special ducks you picked up.\n\n50 Duck XP each"
N/A21697"Msg_DuckStreak1" "�%s1� si �počíhal na %s2 kachniček"
N/A21698"[english]Msg_DuckStreak1" "�%s1� is on a �Ducking Spree %s2"
N/A21699"Msg_DuckStreak2" "�%s1� si �ulovil %s2 kachniček"
N/A21700"[english]Msg_DuckStreak2" "�%s1� is �Unflappable %s2"
N/A21701"Msg_DuckStreak3" "�%s1� �vypálil rybník %s2 kachničkám"
N/A21702"[english]Msg_DuckStreak3" "�%s1� is on a �Quackpage %s2"
N/A21703"Msg_DuckStreak4" "�%s1� je budoucím �vítězem lovecké sezóny s %s2 kachničkami"
N/A21704"[english]Msg_DuckStreak4" "�%s1� is �Quackston-Like %s2"
N/A21705"Msg_DuckStreak5" "�%s1� je stále �budoucím vítězem lovecké sezóny s %s2 kachničkami"
N/A21706"[english]Msg_DuckStreak5" "�%s1� is still �Quackston-Like %s2"
N/A21707"Msg_DuckStreakEnd" "�%s1� ukončil sérii %s3 sebraných kachniček hráče �%s2�"
N/A21708"[english]Msg_DuckStreakEnd" "�%s1� ended �%s2's� duckstreak %s3"
N/A21709"Msg_DuckStreakEndSelf" "�%s1� to vykvákl a ukončil svou vlastní sérii %s2 sebraných kachniček"
N/A21710"[english]Msg_DuckStreakEndSelf" "�%s1� ended their own duckstreak %s2"
N/A21711"Msg_DuckLevelup1" "Gratulujeme �%s1�. Dosáhl jsi %s2. �kachní úrovně"
N/A21712"[english]Msg_DuckLevelup1" "Congratulations �%s1�. You reached �Duck Level %s2"
N/A21713"Msg_DuckLevelup2" "Výborně �%s1�. Dosáhl jsi %s2. �kachní úrovně"
N/A21714"[english]Msg_DuckLevelup2" "Awesome work �%s1�. You are now �Duck Level %s2"
N/A21715"Msg_DuckLevelup3" "Kvásná práce �%s1�. Dosáhl jsi %s2. �kachní úrovně"
N/A21716"[english]Msg_DuckLevelup3" "Quacktastic job �%s1�. You've hit �Duck Level %s2"
2168521717"Duck_Streak" "%s1"
2168621718"[english]Duck_Streak" "%s1"
N/A21719"ItemSel_UTILITY" "– PŘÍRUČNÍ"
N/A21720"[english]ItemSel_UTILITY" "- UTILITY"
2168721721"GetDuckToken" "Získat Duck Token"
2168821722"[english]GetDuckToken" "Get Duck Token"
2168921723"UseDuckToken" "Použít Duck Token"
2169021724"[english]UseDuckToken" "Use Duck Token"
N/A21725"LoadoutSlot_Utility" "Příruční"
N/A21726"[english]LoadoutSlot_Utility" "Utility"
2169121727"KillEaterEvent_DucksDiscovered" "Nalezených kachniček"
2169221728"[english]KillEaterEvent_DucksDiscovered" "Ducks Discovered"
2169321729"KillEaterEvent_DucksCollected" "Sebraných kachniček"
…
2176821804"[english]BackpackContextExplanation_Text" "Clicking on an item will display a menu with all of the possible actions you can take on that item.\n\nYou can select multiple items by holding down the CTRL key."
2176921805"Context_UseTool" "Použít s..."
2177021806"[english]Context_UseTool" "Use with..."
N/A21807"Context_Equip" "Přejít do vybavení"
N/A21808"[english]Context_Equip" "Go to Loadout"
2177121809"Context_Rename" "Přejmenovat"
2177221810"[english]Context_Rename" "Rename"
2177321811"Context_Description" "Změnit popis"
…
2184021878"[english]TF_CrossingGuard" "The Crossing Guard"
2184121879"TF_CrossingGuard_Desc" " "
2184221880"[english]TF_CrossingGuard_Desc" ""
N/A21881"TF_EOTL_winter_coat" "Cold Snap Coat"
N/A21882"[english]TF_EOTL_winter_coat" "Cold Snap Coat"
2184321883}
2184421884}