File:Tf tchinese.txt
From Team Fortress Wiki
Revision as of 19:46, 26 September 2022 by PhoneWave (talk | contribs) (PhoneWave uploaded a new version of File:Tf tchinese.txt)
Jump to: navigation, search
Tf_tchinese.txt (file size: 1.06 MB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code.
By executing it, your system may be compromised.
Recent changes
August 11, 2022 Patch (previous patches)
151151// Scout
152152"ClassTips_1_Count" "8"
153153"ClassTips_1_1" "您佔領控制點的速度比其他兵種快!"
N/A154"ClassTips_1_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
154155"ClassTips_1_2" "在空中可以二連跳!"
155N/A"ClassTips_1_3_MvM" "== 曼恩 vs. 機器 =="
N/A156"ClassTips_1_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
N/A157"ClassTips_1_3_MvM" "== 曼恩對決機器 =="
156158"ClassTips_1_4_MvM" "您可以大範圍收集資金。"
N/A159"ClassTips_1_4_Icon" "/achievements/tf_scout_flag_cap_grind.vmt"
157160"ClassTips_1_5_MvM" "您可以在得到資金時恢復生命值。"
N/A161"ClassTips_1_5_Icon" "/achievements/tf_medic_save_falling_teammate.vmt"
158162"ClassTips_1_6_MvM" "立即重生!"
N/A163"ClassTips_1_6_Icon" "/achievements/tf_scout_fast_cap.vmt"
159164"ClassTips_1_7_MvM" "升級的瘋狂牛奶可減緩敵人移動速度"
N/A165"ClassTips_1_7_Icon" "/achievements/tf_scout_kill_in_dodge_cooldown.vmt"
160166"ClassTips_1_8_MvM" "升級的睡魔棒球能夠有死亡標記的效果"
N/A167"ClassTips_1_8_Icon" "/achievements/tf_scout_stun_scout_with_their_ball.vmt"
161168// Sniper
162169"ClassTips_2_Count" "7"
163170"ClassTips_2_1" "利用狙擊鏡瞄準可以提高狙擊槍的威力!"
N/A171"ClassTips_2_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
164172"ClassTips_2_2" "瞄準頭部以產生致命一擊!"
165N/A"ClassTips_2_3_MvM" "== 曼恩 vs. 機器 =="
N/A173"ClassTips_2_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
N/A174"ClassTips_2_3_MvM" "== 曼恩對決機器 =="
166175"ClassTips_2_4_MvM" "升級的瓶手道可減緩敵人移動速度"
N/A176"ClassTips_2_4_Icon" "/achievements/tf_sniper_jarate_extinguish.vmt"
167177"ClassTips_2_5_MvM" "升級開啟狙擊鏡和充電的速度"
N/A178"ClassTips_2_5_Icon" "/achievements/tf_sniper_kill_unscoped.vmt"
168179"ClassTips_2_6_MvM" "升級您的武器傷害值!"
N/A180"ClassTips_2_6_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_sniper_while_dead.vmt"
169181"ClassTips_2_7_MvM" "升級子彈和弓箭以射穿多個敵人"
N/A182"ClassTips_2_7_Icon" "/achievements/tf_sniper_headshot_post_invuln.vmt"
170183// Soldier
171184"ClassTips_3_Count" "7"
172185"ClassTips_3_1" "將火箭發射器朝敵人的腳射擊!"
N/A186"ClassTips_3_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
173187"ClassTips_3_2" "使用您的火箭發射器火箭跳!"
174N/A"ClassTips_3_3_MvM" "== 曼恩 vs. 機器 =="
N/A188"ClassTips_3_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
N/A189"ClassTips_3_3_MvM" "== 曼恩對決機器 =="
175190"ClassTips_3_4_MvM" "升級您的武器傷害值!"
N/A191"ClassTips_3_4_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_sniper_while_dead.vmt"
176192"ClassTips_3_5_MvM" "升級開火和重新裝彈的速度"
N/A193"ClassTips_3_5_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_two_during_rocket_jump.vmt"
177194"ClassTips_3_6_MvM" "升級彈藥和彈匣的最大容量"
N/A195"ClassTips_3_6_Icon" "/achievements/tf_demoman_kill_soldier_grind.vmt"
178196"ClassTips_3_7_MvM" "升級增幅旗幟的效果持續時間"
N/A197"ClassTips_3_7_Icon" "/achievements/tf_soldier_buff_teammates.vmt"
179198// Demo
180199"ClassTips_4_Count" "7"
181200"ClassTips_4_1" "敵人靠近黏性炸彈時,遠端引爆炸藥!"
N/A201"ClassTips_4_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
182202"ClassTips_4_2" "在引爆黏彈的時候站在黏彈上面以做出黏彈跳!"
183N/A"ClassTips_4_3_MvM" "== 曼恩 vs. 機器 =="
N/A203"ClassTips_4_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
N/A204"ClassTips_4_3_MvM" "== 曼恩對決機器 =="
184205"ClassTips_4_4_MvM" "升級您的武器傷害值!"
N/A206"ClassTips_4_4_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_sniper_while_dead.vmt"
185207"ClassTips_4_5_MvM" "升級開火和重裝彈藥的速度"
N/A208"ClassTips_4_5_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_two_during_rocket_jump.vmt"
186209"ClassTips_4_6_MvM" "升級彈藥和彈匣的最大容量"
N/A210"ClassTips_4_6_Icon" "/achievements/tf_demoman_kill_soldier_grind.vmt"
187211"ClassTips_4_7_MvM" "升級盾牌以縮短衝鋒的間隔時間"
N/A212"ClassTips_4_7_Icon" "/achievements/tf_demoman_charge_kill.vmt"
188213// Medic
189214"ClassTips_5_Count" "9"
190215"ClassTips_5_1" "治療你的隊友即可補充 UberCharge!"
N/A216"ClassTips_5_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
191217"ClassTips_5_2" "使用 UberCharge 來使您和您的治療目標無敵!"
192N/A"ClassTips_5_3_MvM" "== 曼恩 vs. 機器 =="
N/A218"ClassTips_5_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
N/A219"ClassTips_5_3_MvM" "== 曼恩對決機器 =="
193220"ClassTips_5_4_MvM" "升級您的醫療槍的治療速率"
N/A221"ClassTips_5_4_Icon" "/achievements/tf_medic_counter_charge.vmt"
194222"ClassTips_5_5_MvM" "升級超量治療和持續時間"
N/A223"ClassTips_5_5_Icon" "/achievements/tf_heavy_earn_medic_domination.vmt"
195224"ClassTips_5_6_MvM" "升級 Ubercharge 的收集速度和持續時間"
N/A225"ClassTips_5_6_Icon" "/achievements/tf_medic_charge_blocker.vmt"
196226"ClassTips_5_7_MvM" "和您的治療目標共用水壺效果!"
N/A227"ClassTips_5_7_Icon" "/mvm/upgradeicons/bottle_ubercharge.vmt"
197228"ClassTips_5_8_MvM" "充能並部署一個能量護盾以阻擋投擲物"
N/A229"ClassTips_5_8_Icon" "/achievements/tf_demoman_kill_x_defending"
198230"ClassTips_5_9_MvM" "復活陣亡的隊友!"
N/A231"ClassTips_5_9_Icon" "/achievements/tf_heavy_damage_taken"
199232// Heavy
200233"ClassTips_6_Count" "7"
201234"ClassTips_6_1" "旋轉你的格林機槍但不開火,準備對付接近的敵人!"
202N/A"ClassTips_6_2_MvM" "== 曼恩 vs. 機器 =="
N/A235"ClassTips_6_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
N/A236"ClassTips_6_2_MvM" "== 曼恩對決機器 =="
203237"ClassTips_6_3_MvM" "升級您的開火速度"
N/A238"ClassTips_6_3_Icon" "/achievements/tf_heavy_kill_while_spunup.vmt"
204239"ClassTips_6_4_MvM" "升級您的彈藥攜帶量"
N/A240"ClassTips_6_4_Icon" "/achievements/tf_heavy_assist_grind.vmt"
205241"ClassTips_6_5_MvM" "升級您的子彈使其有貫穿敵人的效果"
N/A242"ClassTips_6_5_Icon" "/achievements/tf_sniper_headshot_post_invuln.vmt"
206243"ClassTips_6_6_MvM" "將火箭和榴彈打下來!"
N/A244"ClassTips_6_6_Icon" "/achievements/tf_heavy_clear_stickybombs.vmt"
207245"ClassTips_6_7_MvM" "藉由傷害敵人收集怒氣值並嘲諷,使您的機槍子彈具有強大擊退能力!"
N/A246"ClassTips_6_7_Icon" "/achievements/tf_heavy_freezecam_taunt.vmt"
208247// Pyro
209248"ClassTips_7_Count" "7"
210249"ClassTips_7_1" "在角落埋伏攻擊敵人!"
N/A250"ClassTips_7_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
211251"ClassTips_7_2" "您的火焰噴射器離目標越近,傷害效果就越好!"
212N/A"ClassTips_7_3_MvM" "== 曼恩 vs. 機器 =="
N/A252"ClassTips_7_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
N/A253"ClassTips_7_3_MvM" "== 曼恩對決機器 =="
213254"ClassTips_7_4_MvM" "升級壓縮氣爆有助於阻止炸彈搬運者和跑得快的敵人"
N/A255"ClassTips_7_4_Icon" "/achievements/tf_pyro_reflect_projectiles.vmt"
214256"ClassTips_7_5_MvM" "升級火焰噴射器的餘火傷害及持續時間"
N/A257"ClassTips_7_5_Icon" "/achievements/tf_pyro_ignite_with_rainbow.vmt"
215258"ClassTips_7_6_MvM" "升級您的彈藥攜帶量"
N/A259"ClassTips_7_6_Icon" "/achievements/tf_demoman_kill_soldier_grind.vmt"
216260"ClassTips_7_7_MvM" "升級火焰噴射器的直接傷害值"
N/A261"ClassTips_7_7_Icon" "/achievements/tf_pyro_reveal_spies.vmt"
217262// Spy
218263"ClassTips_8_Count" "8"
219264"ClassTips_8_1" "將自己偽裝成敵方,滲透敵方基地!"
N/A265"ClassTips_8_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
220266"ClassTips_8_2" "將自己隱形以避免被發現!"
N/A267"ClassTips_8_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
221268"ClassTips_8_3" "用刀子背刺敵人,瞬間殺掉它們!"
N/A269"ClassTips_8_3_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
222270"ClassTips_8_4" "在敵方步哨防禦槍上放置電子破壞器來破壞它們!"
223N/A"ClassTips_8_5_MvM" "== 曼恩 vs. 機器 =="
N/A271"ClassTips_8_4_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
N/A272"ClassTips_8_5_MvM" "== 曼恩對決機器 =="
224273"ClassTips_8_6_MvM" "升級的電子破壞器可癱瘓並減緩範圍內的機器人"
N/A274"ClassTips_8_6_Icon" "/achievements/tf_spy_sapper_grind.vmt"
225275"ClassTips_8_7_MvM" "您可以使隱形的敵方間諜現形!"
N/A276"ClassTips_8_7_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_spy_killer.vmt"
226277"ClassTips_8_8_MvM" "為您的刀子增加穿甲功能,以擊破巨型機器人!"
N/A278"ClassTips_8_8_Icon" "/achievements/tf_get_turretkills.vmt"
227279// Engi
228280"ClassTips_9_Count" "8"
229281"ClassTips_9_1" "從掉落的武器蒐集金屬建造進築物!"
N/A282"ClassTips_9_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
230283"ClassTips_9_2" "建造步哨來防守基地!將它們升級到等級三!"
N/A284"ClassTips_9_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
231285"ClassTips_9_3" "建造傳送裝置幫助隊友抵達前線!"
232N/A"ClassTips_9_4_MvM" "== 曼恩 vs. 機器=="
N/A286"ClassTips_9_3_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
N/A287"ClassTips_9_4_MvM" "== 曼恩對決機器 =="
233288"ClassTips_9_5_MvM" "升級您的步哨使其射速更快!"
N/A289"ClassTips_9_5_Icon" "/achievements/tf_engineer_sentry_kill_lifetime_grind.vmt"
234290"ClassTips_9_6_MvM" "建造多台步哨!"
N/A291"ClassTips_9_6_Icon" "/achievements/tf_engineer_freezecam_sentry.vmt"
235292"ClassTips_9_7_MvM" "讓您的傳送裝置可雙向傳送!"
N/A293"ClassTips_9_7_Icon" "/achievements/tf_engineer_teleport_grind.vmt"
236294"ClassTips_9_8_MvM" "升級您的補給器的治療和補給速度"
N/A295"ClassTips_9_8_Icon" "/achievements/tf_engineer_dispenser_heal_grind.vmt"
237296// Random
238297"ClassTips_12_Count" "1"
239298"ClassTips_12_1" "讓遊戲隨機挑選兵種。"
N/A299"ClassTips_12_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt"
N/A300
240301"TF_Welcome" "歡迎"
241302"TF_Welcome_birthday" "歡迎,絕地要塞生日快樂!"
242303"TF_Welcome_halloween" "歡迎,萬聖節快樂!"
…
12611322"TF_TournamentMedal_Summer2020" "2020 夏季"
12621323"TF_TournamentMedal_Autumn2020" "2020 秋季"
12631324"TF_TournamentMedal_Winter2020" "2020 冬季"
N/A1325"TF_TournamentMedal_Summer2021" "2021 年夏季"
N/A1326"TF_TournamentMedal_Autumn2021" "2021 年秋季"
12641327"TF_TournamentMedal_April2019" "2019 年 4 月"
12651328
12661329"TF_TournamentMedal_AFC_Div1_1st" "AsiaFortress 盃第一組冠軍"
…
13241387"TF_TournamentMedal_GamersAssembly_Participant" "Gamers Assembly 參賽徽章"
13251388"TF_TournamentMedal_GAlloween_Gold" "GA'lloween 金牌"
13261389"TF_TournamentMedal_GAlloween_Silver" "GA'lloween 銀牌"
N/A1390"TF_TournamentMedal_GAlloween_Bronze" "GA'lloween 銅牌"
13271391"TF_TournamentMedal_GAlloween_Participant" "GA'lloween 參賽徽章"
13281392
13291393"TF_TournamentMedal_PASSTime_Gold" "殺時間模式錦標賽金牌"
…
15211585"TF_TournamentMedal_Florida_LAN_2016" "Florida LAN 2016"
15221586"TF_TournamentMedal_Florida_LAN_2016_Desc" "頒給參加或者是在 Florida LAN 2016 event 中做出貢獻的人"
15231587
1524N/A"TF_TournamentMedal_FLAN_Donator_2018" "Florida LAN 2018 捐贈者獎牌"
N/A1588"TF_TournamentMedal_FLAN_Donator_2018" "Florida LAN 2018 捐獻者勳章"
15251589"TF_TournamentMedal_FLAN_Donator_2018_Desc" "頒給對 Florida LAN 2018 活動企劃有貢獻的人士。"
15261590"TF_TournamentMedal_FLAN_Participant_2018" "Florida LAN 2018 參加者勳章"
15271591"TF_TournamentMedal_FLAN_Participant_2018_Desc" "頒給 Florida LAN 2018 的參賽者。"
1528N/A"TF_TournamentMedal_FLAN_Contributor_2018" "Florida LAN 2018 貢獻者獎牌"
N/A1592"TF_TournamentMedal_FLAN_Contributor_2018" "Florida LAN 2018 貢獻者勳章"
15291593"TF_TournamentMedal_FLAN_Contributor_2018_Desc" "頒給為活動默默付出的幕後人員。"
15301594
15311595"TF_TournamentMedal_72hr_winter_jimijam" "TF2Maps 72 小時即興創作營冬季參加者"
…
15351599"TF_TournamentMedal_72hr_jimijam_style1" "胸針"
15361600"TF2MapsCharitableHeart" "TF2Maps 慈善之心"
15371601"TF2MapsCharitableHeart2017_Desc" "頒給 2017 TF2Maps 72hr TF2Jam 夏季參賽者!"
N/A1602"TF2MapsRayOfSunshine2018" "TF2Maps 2018 年夏日陽光"
N/A1603"TF2MapsRayOfSunshine2018_Desc" "讚美太陽順便募個款!獻給 2018 年 TF2 夏季即興創作營活動的捐款者!"
N/A1604"TF2MapsRayOfSunshine2019" "TF2Maps 2019 年夏日陽光"
N/A1605"TF2MapsRayOfSunshine2020" "TF2Maps 2020 年夏日陽光"
N/A1606"TF2MapsCharitableHeart2021" "TF2Maps 2021 年慈善之心"
N/A1607"TF2MapsCharitableHeart2021_Desc" "頒給 2021 年 TF2Maps 72 小時 TF2 冬季即興創作營活動的捐款者!"
15381608"TF_TournamentMedal_MappersVsMachines_2017" "Mappers vs. Machines 參加者勳章 2017"
15391609"TF_TournamentMedal_MappersVsMachines_2017_Desc" "你的曼恩魂足以胸口碎定時炸彈嗎?頒給所有參與由 TF2Maps.net 與 Potato's MVM Servers 舉辦的 2017 製圖大賽的人!
15401610
…
19261996"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player_style1" "樣式 2"
19271997"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator_style0" "樣式 1"
19281998"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator_style1" "樣式 2"
N/A1999"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_style0" "樣式 1"
N/A2000"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_style1" "樣式 2"
N/A2001"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_style0" "樣式 1"
N/A2002"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_style1" "樣式 2"
N/A2003"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_style0" "樣式 1"
N/A2004"TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_style1" "樣式 2"
N/A2005
19292006"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold" "TFArena 金牌"
19302007"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Cup1_Desc" "TFArena 6v6 競技場盃 1 組冠軍"
19312008"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Cup2_Desc" "TFArena 6v6 競技場盃 2 組冠軍"
…
26972774"TF_XCOM_Pyro_Desc" "如果外星人曾經入侵險惡之地,並且用他們的外星力量將我們的頭變得跟外星人一樣的話,這就是火焰兵起變化之後,超精準且科學的模樣。我們曾試著幫隊伍的其他人製造相似的仿製品,但是當我們完成重裝兵的之後,大部分時間都花在痛哭和嘔吐上而沒辦法把剩下的完成了。"
26982775"TF_XCOM_Pin" "外星警戒獎章" // ADD THE
26992776"TF_XCOM_Pin_Desc" "這面獎章可向眾人宣告你至少有稍微注意到外星人可能存在的事實。你已經去過某些關於外星人的大會;你曾焦慮地望著天空;你已經看過徵兆好幾次了。如果外星生命體真的出現的話,你就能驕傲地向其他人展示你的獎章,並向眾人表示你早就覺得這一天終將到來。"
N/A2777
N/A2778"TF_Robot_Sandvich" "機械三明治" // ADD THE
27002779"TF_Robot_Sandvich_Desc" "機器人並不只是吃油運轉的。它們也得吃點用金屬做成人類食物樣子的東西。你問為什麼?既然你這麼聰明,那你為什麼不乾脆告訴我呢?如果有東西肯吃金屬三明治聽起來更有道理的話。既然你這麼愛機油,那你為什麼不乾脆去和機油生孩子,然後再閃電離婚,最後一起平分撫養權呢?"
27012780"TF_CompanionSquare_Badge" "永遠的同伴方塊徽章" // ADD THE
27022781"TF_CompanionSquare_Badge_Desc" "在友誼這方面你可算是沙場老兵了。你的血汗已花費在數不清的毛毯堡壘的建造中。你已經打過了好幾百場激烈的枕頭戰。就讓這個象徵友誼長存的徽章告訴所有人,你完全了解難兄難弟的真正意義吧。"
…
38613940"TF_Contributed" "感謝 %playername% 贊助這張地圖!"
38623941"TF_DuelLeaderboard_Title" "本季頂尖決鬥優勝者"
38633942
N/A3943"Attrib_duck_badge_level" "小鴨威力: %s1 / 5"
38643944"Attrib_duck_rating" "小鴨經驗值等級: %s1"
38653945"Attrib_eotl_early_supporter" "鐵道盡頭社群更新的早期支持者"
38663946"Attrib_duckstreaks" "小鴨連殺開啟"
…
48254905"Gametype_Escort" "推車護送"
48264906"Gametype_Escort_Desc" "把滿載炸藥的推車送入敵陣,大肆破壞!"
48274907"Gametype_EscortRace" "推車護送比賽"
4828N/A"Gametype_EscortRace_Desc" "推車護送的變化版,兩隊都要推動裝滿炸藥的推車!"
N/A4908"Gametype_EscortRace_Desc" "彈頭車護送的變化版,兩隊都要推動裝滿炸藥的彈頭車!"
48294909"GameType_Misc" "其它"
48304910"GameType_Misc_Desc" "像是區域控制模式、中世紀模式等等獨特的遊戲模式。"
48314911"GameType_Powerup" "曼子力模式"
…
59596039"TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_NAME" "蘇維埃鐵幕"
59606040"TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_DESC" "在無敵防禦狀態時,阻擋無敵的敵方 Heavy 移動。"
59616041"TF_HEAVY_BLOCK_CART_NAME" "史達林專車"
5962N/A"TF_HEAVY_BLOCK_CART_DESC" "阻擋敵方移動推車 25 次。"
N/A6042"TF_HEAVY_BLOCK_CART_DESC" "阻擋敵方移動彈頭車 25 次。"
59636043"TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_NAME" "蘇維埃萬歲"
59646044"TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_DESC" "獲得 UberCharge 50 次。"
59656045"TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_NAME" "廠房工人"
…
95669646
95679647// Halloween 2015 Unusual
95689648"Attrib_Particle100" "亡者迪斯可"
N/A9649"Attrib_Particle101" "神秘怪譚"
95699650"Attrib_Particle102" "神秘謎團"
95709651"Attrib_Particle103" "蒼穹路"
95719652"Attrib_Particle104" "陰間路"
…
98499930"TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "被那些封印在魔眼闊劍裡\n的暗黑靈魂所詛咒"
98509931"TF_SacredMedicine_Desc" "發生作用時,造成的傷害\n和承受的傷害都會有小爆擊。\n您的移動速度也會加快。"
98519932
9852N/A"TF_TTG_MaxGun_Desc" "半隱匿武器的終極選擇。\n你絕對需要這把槍,\n唯一的問題是,你要把槍放在哪裡?"
9853N/A"TF_TTG_SamRevolver_Desc" "兼具時尚外型及強大火力。\n長久以來都是自由警察的專屬武器,\n現在嗜血傭兵也能使用。"
9854N/A"TF_TTG_MaxsHat_Desc" "由菲律賓人道農場的專家精心打造的\n頭戴裝備。中空頭骨打造的外殼,\n能在激戰中協助排汗,保持乾爽。"
9855N/A"TF_RiftFireAxe_Desc" "改善對於大自然火山\n原始設計的輕便性。\n現代科學無法確切解釋\n岩漿從何而來。"
98569933"TF_RiftFireMace_Desc" "尖銳的末端刺入敵人血肉之中。"
98579934
98589935"TF_Unique_Gloves_of_Running_Urgently" "狂奔手套" // ADD THE
…
1083310910//tr_goldrush - payload - UNUSED DO NOT SHIP
1083410911"TR_DemoRush_IntroTitle" "推車護送模式"
1083510912"TR_DemoRush_Intro" "歡迎來到 Goldrush!為了訓練需要,只會進行全地圖三階段中的第一階段而已,且沒有時間限制。"
10836N/A"TR_DemoRush_IntroDescription" "在推車護送地圖中,藍隊必須護送推車通過數個檢查點,並抵達最終目標處以獲勝。每通過一個檢查點都會賞給藍隊額外的進攻時間。"
N/A10913"TR_DemoRush_IntroDescription" "在彈頭車護送地圖中,藍隊必須護送彈頭推車通過數個檢查點,並抵達最終目標處以獲勝。每通過一個檢查點都會賞給藍隊額外的進攻時間。"
1083710914"TR_DemoRush_IntroPush" "站在推車旁邊便可推動車子。推車可以提供彈藥和治療,且越多藍隊玩家靠近車子,車子就會行進得越快。"
1083810915
1083910916"TR_DemoRush_SentryTitle" "摧毀那些步哨"
…
1101011087"TF_Notification_Decline" "移除/拒絕遊戲內覆蓋訊息提示。"
1101111088
1101211089"TF_Notification_MM_Ban_For_Excessive_Reports" "由於受到其他玩家的多次檢舉,您目前禁止連線配對。在本次禁止配對解除後,如果再有類似檢舉會使得禁止配對時間延長。"
N/A11090"TF_Notification_Reported_Player_Has_Been_Banned" "被您檢舉的玩家目前因他們的行為而受到禁止連線配對的懲罰。謝謝您的貢獻讓《絕地要塞 2》社群能成為一個包容所有玩家的好玩地方。"
N/A11091
1101311092"TF_Support_Message_Notification" "來自客服人員的訊息"
1101411093"TF_Support_Message_Title" "來自客服人員的訊息"
1101511094"TF_Support_Message_Show_Later" "關閉"
…
1121311292"TF_Coach_Timeout_Title" "沒有回應"
1121411293"TF_Coach_Timeout_Text" "伺服器沒有回應。請稍候再試。"
1121511294"TF_Coach_LikeCoach_Title" "推薦教練?"
11216N/A"TF_Coach_MannVsMachine_Title" "曼恩 vs. 機器"
11217N/A"TF_Coach_MannVsMachine_Text" "您不能在曼恩對抗機器模式裡請求一名教練。"
N/A11295"TF_Coach_MannVsMachine_Title" "曼恩對決機器"
N/A11296"TF_Coach_MannVsMachine_Text" "您不能在曼恩對決機器模式裡請求一名教練。"
1121811297"TF_Coach_LikeCoach_Text" "您的教練有幫助到嗎?我們會利用這個資訊幫助他們配對其他玩家。"
1121911298// find a coach
1122011299"TF_FindCoachDialog_Title" "尋找教練"
…
1135311432"TF_GameModeDesc_CP" "奪得所有控制點以獲得勝利。"
1135411433"TF_GameModeDetail_CP" "隊伍必須要奪得所有控制點才能贏得勝利。\n\n有些控制點會在佔領後被鎖起來。"
1135511434"TF_GameModeDesc_Escort" "藍隊必須要推動彈頭車到終點,紅隊必須要阻止他們這麼做。"
11356N/A"TF_GameModeDetail_Escort" "藍隊必須要護送彈頭車抵達敵方基地內,才會獲得勝利。站在推車旁彈頭車將會往前移動。\n\n紅隊必須要防止彈頭車成功到達他們的基地核心。\n\n站在推車旁的敵人會停止彈頭車的前進。"
N/A11435"TF_GameModeDetail_Escort" "藍隊必須要護送彈頭車抵達敵方基地內,才會獲得勝利。站在彈頭車旁使其往前移動。\n\n紅隊必須要防止彈頭車成功到達他們的基地核心。\n\n敵人站在彈頭車旁會讓彈頭車停止前進。"
1135711436"TF_GameModeDesc_EscortRace" "兩個隊伍。兩個彈頭車。兩個軌道。歡樂隨之而來。"
11358N/A"TF_GameModeDetail_EscortRace" "在對方搶先一步之前,護送己方的彈頭車到達指定的終點。\n\n站在推車旁,彈頭車就會開始前進。"
N/A11437"TF_GameModeDetail_EscortRace" "在對方搶先一步之前,護送己方的彈頭車到達指定的終點。\n\n站在彈頭車旁,彈頭車就會開始前進。"
1135911438"TF_GameModeDesc_Koth" "其中一方必須要成功控制一個控制點,直到限定的時間結束為止。"
1136011439"TF_GameModeDetail_Koth" "搶奪控制點,並防守住它直到隊伍的回合時間結束。\n\n控制點鎖著的時候無法被佔領。\n\n如果敵方成功奪得控制點,您的隊伍的倒數計時器會停住,直到又搶回來才會繼續倒數。"
1136111440"TF_GameModeDesc_HalloweenMix" "玩全部的萬聖節活動地圖。"
…
1210112180"StatPanel_MVM_PointsScored_Best" "您身為 %s1 在曼恩對決機器模式時,獲得的分數比之前的最佳成績還多。"
1210212181
1210312182"StatPanel_MVM_Kills_Tie" "您身為 %s1 在曼恩對決機器模式時,該回合的殺敵數與記錄打平。"
12104N/A"StatPanel_MVM_Captures_Tie" "您身為 %s1 在曼恩對決模式時,在該回合的佔領次數與記錄打平。"
N/A12183"StatPanel_MVM_Captures_Tie" "您身為 %s1 在曼恩對決機器模式時,在該回合的佔領次數與記錄打平。"
1210512184"StatPanel_MVM_Defenses_Tie" "您身為 %s1 在曼恩對決機器模式時,防守的次數與記錄打平。"
1210612185"StatPanel_MVM_DamageDealt_Tie" "您身為 %s1 在曼恩對決機器模式時,造成的傷害量與記錄打平。"
1210712186"StatPanel_MVM_PlayTime_Tie" "您身為 %s1 在曼恩對決機器模式時,於該回合存活的時間與記錄打平。"
…
1212012199"StatPanel_MVM_PointsScored_Tie" "您身為 %s1 在曼恩對決機器模式時,該回合取得的分數與記錄打平。"
1212112200
1212212201"StatPanel_MVM_Kills_Close" "您身為 %s1 在曼恩對決機器模式時,該回合的殺敵數接近記錄。"
12123N/A"StatPanel_MVM_Captures_Close" "您身為 %s1 在曼恩對決模式時,在該回合的佔領次數接近紀錄。"
N/A12202"StatPanel_MVM_Captures_Close" "您身為 %s1 在曼恩對決機器模式時,在該回合的佔領次數接近紀錄。"
1212412203"StatPanel_MVM_Defenses_Close" "您身為 %s1 在曼恩對決機器模式時,防守的次數接近記錄。"
1212512204"StatPanel_MVM_DamageDealt_Close" "您身為 %s1 在曼恩對決機器模式時,造成的傷害量接近記錄。"
1212612205"StatPanel_MVM_PlayTime_Close" "您身為 %s1 在曼恩對決機器模式時,於該回合存活的時間接近記錄。"
…
1214312222"TF_Pass" "通行證"
1214412223"TF_MvM_HeaderCoop" "合作模式"
1214512224"TF_MvM_HeaderPractice" "合作模式訓練營"
12146N/A"TF_MvM_HeaderMannVsMachine" "曼恩 vs. 機器"
N/A12225"TF_MvM_HeaderMannVsMachine" "曼恩對決機器"
1214712226"TF_MvM_ChallengeTicket" "任務之旅通行券"
N/A12227"TF_MvM_ChallengeTicket_Desc" "使用這張通行券,在官方伺服器上遊玩曼起來的曼恩對決機器模式,可讓您獲得稀有物品以及為任務之旅勳章添上一筆紀錄。"
1214812228"TF_MvM_SquadSurplusVoucher" "小隊物資補給證"
12149N/A"TF_MvM_SquadSurplusVoucher_Desc" "於曼恩對抗機器模式裡開始曼起來時,使用這張補給證。您和隊伍上的其他人都能在完成任務時獲得額外物品。"
N/A12229"TF_MvM_SquadSurplusVoucher_Desc" "於曼恩對決機器模式裡開始曼起來時,使用這張補給證。您和隊伍上的其他人都能在完成任務時獲得額外物品。"
1215012230"TF_MvM_MannUp" "曼起來"
1215112231"TF_MvM_BootCamp" "訓練營"
1215212232"TF_MvM_SelectChallenge" "選擇任務 >>"
File info
Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root/tf/resource
.
Licensing
Do not delete this file even if it appears as 'unused' by the Special:UnusedFiles list. It is externally linked (which does not qualify as "used" by the software) and deleting it without consultation will disrupt its use. |
This media is extracted from the game Team Fortress 2. The copyright for it is held by Valve Corporation, who created the software. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
IMPORTANT: Thumbnails may not be displayed correctly.
Due to problems with the server-side caching system, new versions of images will not be displayed for up to several days. DO NOT REVERT this image to an older version if the current version is not showing correctly. Wait for the cached thumbnails to update instead.
|
Date/Time | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|
current | 23:46, 2 August 2024 | (1.06 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_tchinese.txt for August 2, 2024 Patch. |
20:04, 25 July 2024 | (1.03 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_tchinese.txt for July 25, 2024 Patch. | |
19:09, 18 July 2024 | (1.03 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_tchinese.txt for July 18, 2024 Patch. | |
01:09, 10 January 2024 | (1.02 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_tchinese.txt for January 9, 2024 Patch. | |
19:07, 20 December 2023 | (1.01 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_tchinese.txt for December 20, 2023 Patch. | |
21:06, 15 December 2023 | (1.01 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_tchinese.txt for December 15, 2023 Patch. | |
23:54, 27 July 2023 | (1 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_tchinese.txt for July 27, 2023 Patch. | |
18:38, 20 March 2023 | (1,022 KB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_tchinese.txt for March 20, 2023 Patch. | |
21:21, 1 March 2023 | (1,022 KB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_tchinese.txt for March 1, 2023 Patch. | |
15:15, 6 January 2023 | (1,022 KB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_tchinese.txt for January 5, 2023. |
- You cannot overwrite this file.
File usage
The following 18 pages link to this file:
- Localization files
- Localization files/de
- Localization files/es
- Localization files/fr
- Localization files/hu
- Localization files/it
- Localization files/ja
- Localization files/ko
- Localization files/nl
- Localization files/pl
- Localization files/pt
- Localization files/pt-br
- Localization files/ro
- Localization files/ru
- Localization files/sv
- Localization files/tr
- Localization files/zh-hans
- Localization files/zh-hant
Hidden category: