語音回應是在玩家達成某種條件或觸發某事件時會自動說出的台詞,像是用主要或近戰武器殺死特定數量的敵人,或是玩家著火時。以下是狙擊手的全部語音回應。(不包括狙擊手聲音指令)。
殺敵相關回應
壓制相關回應(以瞄準鏡殺敵壓制的情況)
特定事件相關回應
武器相關回應
任務相關回應
推車護送相關回應
未使用回應
註釋
- ↑ 「俗仔」,原文 piker。
- ↑ 之所以稱敵隊為水果店店員是因為,現實世界的狙擊手將延髓(medulla oblongata,為腦幹下方控制人體自主神經的部位之一,此部位遭破壞即無法進行自主動作,因此常為狙擊手欲一擊擊殺目標時瞄準的部位)暱稱作「杏仁(apricot)」;遊戲內狙擊手由此表示敵隊隊員的頭部相當容易命中,好比在賣杏仁。參考:維基百科上的狙擊手條目。
- ↑ 原文:"D'they make them shirts for men?",意義不明
- ↑ 翻肚,原文 belly-up,推測是形容魚類死在水中的用詞(魚的肚子會朝上並浮上水面)。
- ↑ 詭姆林,Gremlin,英國都市傳說中會造成電器或機械失靈的妖精。台灣部分資訊工作者會在電腦上擺包乖乖,以祈求電腦在運作過程不要當機的習慣可能是源自於此。
- ↑ Spot on,英國口語俚語,等同 exactly 之意。
狙擊手 |
---|
| 武器 |
主要武器 | | | 次要武器 | | | 近戰武器 |
喀爾克大彎刀 ( 油炸平底鍋, 薩氏金像獎小金人, 良心反對者的舉牌, 自由權杖, 地獄骨杖, 過往回憶, 帶骨火腿肉, 黃金油炸平底鍋, 滅絕之錘, 此路不通, 普利尼短刀) · 部落戰刀 · 布伊刀 · 王中之王 | | | |
| | 能力 | | | 裝飾品 | | | 套裝 | | | 特殊的嘲笑動作 | | | 成就 | | | 角色 | | | 策略 | | | 其他 | |
|