Template:PatchDiff/July 18, 2024 Patch/hl2/resource/replay german.txt

From Team Fortress Wiki
< Template:PatchDiff/July 18, 2024 Patch
Revision as of 19:08, 18 July 2024 by PhoneWave (talk | contribs) (Diff of file "hl2/resource/replay_german.txt" for patch July 18, 2024 Patch.)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
147147"[english]Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ] to hide this message"
148148"Replay_DefaultServerError" "Beim Verarbeiten der Replays ist ein serverseitiger Fehler aufgetaucht."
149149"[english]Replay_DefaultServerError" "The server encountered an error in processing Replays for the last round."
150N/A"Replay_NoReplays" "SIE HABEN DERZEIT KEINE AUFNAHMEN.\\NDRÜCKEN SIE [ %s1 ] WÄHREND DES SPIELS, UM EINE ZU ERSTELLEN."
N/A150"Replay_NoReplays" "SIE HABEN DERZEIT KEINE AUFNAHMEN.\nDRÜCKEN SIE [ %s1 ] WÄHREND DES SPIELS, UM EINE ZU ERSTELLEN."
151151"[english]Replay_NoReplays" "CURRENTLY YOU HAVE NO REPLAYS.\nPRESS [ %s1 ] DURING A GAME TO CREATE ONE."
152N/A"Replay_NoMovies" "SIE HABEN DERZEIT KEINE ABGESPEICHERTEN FILME.\\NSIE KÖNNEN AUFNAHMEN ALS FILME ABSPEICHERN UND DANN\\N AN IHRE FREUNDE VERTEILEN."
N/A152"Replay_NoMovies" "SIE HABEN DERZEIT KEINE ABGESPEICHERTEN FILME.\nSIE KÖNNEN AUFNAHMEN ALS FILME ABSPEICHERN UND DANN\n AN IHRE FREUNDE VERTEILEN."
153153"[english]Replay_NoMovies" "CURRENTLY YOU HAVE NO SAVED MOVIES.\nYOU CAN SAVE REPLAYS INTO MOVIES AND SHARE THEM\nWITH YOUR FRIENDS."
154154"Replay_NoCuts" "DERZEIT EXISTIEREN KEINE SZENEN. KLICKEN SIE AUF DEN BEARBEITEN-KNOPF UND DRÜCKEN SIE ANSCHLIEßEND <SPACE> UM DEN AUFNAHME-EDITOR ZU ÖFFNEN."
155155"[english]Replay_NoCuts" "CURRENTLY YOU HAVE NO TAKES. CLICK THE WATCH BUTTON BELOW, THEN ONCE THE REPLAY LOADS, PRESS <SPACE> TO ENTER THE REPLAY EDITOR."
457457"[english]Replay_PerfTip_ExitPerfMode" "TO EXIT THE REPLAY EDITOR AND UNPAUSE, PRESS SPACE."
458458"Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "LINKE MAUSTASTE DRÜCKEN, UM DEN MAUSZEIGER FREIZUGEBEN."
459459"[english]Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "TO RELEASE THE MOUSE CURSOR, LEFT-CLICK."
460N/A"Replay_PerfTip_EnterFreeCam" "IM ANSICHTSFENSTER LINKE MAUSTASTE DRÜCKEN UND DIE MAUS BEWEGEN, UM DIE KAMERA ZU DREHEN.\\NDIE TASTEN 'W', 'A', 'S', 'D' VERWENDEN, UM SICH HORIZONTAL ZU BEWEGEN.\\NFÜR VERTIKALE BEWEGUNGEN 'Z' UND 'X' VERWENDEN."
N/A460"Replay_PerfTip_EnterFreeCam" "IM ANSICHTSFENSTER LINKE MAUSTASTE DRÜCKEN UND DIE MAUS BEWEGEN, UM DIE KAMERA ZU DREHEN.\nDIE TASTEN 'W', 'A', 'S', 'D' VERWENDEN, UM SICH HORIZONTAL ZU BEWEGEN.\nFÜR VERTIKALE BEWEGUNGEN 'Z' UND 'X' VERWENDEN."
461461"[english]Replay_PerfTip_EnterFreeCam" "TO ROTATE THE CAMERA, LEFT-CLICK IN THE VIEWPORT AND MOVE THE MOUSE.\nTO MOVE AROUND HORIZONTALLY, USE THE 'W' / 'A' / 'S' / 'D' KEYS.\nFOR VERTICAL MOVEMENT, USE 'Z' AND 'X'."
462462"Replay_PerfTip_InPointSet" "STARTPUNKT GESETZT."
463463"[english]Replay_PerfTip_InPointSet" "IN POINT SET."
527527"[english]Replay_PerfTip_Highlight_NumWords" "23"
528528"Replay_EditorButtonTip_InButton" "STARTPUNKT - SETZT DEN STARTPUNKT FÜR DIE SZENE"
529529"[english]Replay_EditorButtonTip_InButton" "IN POINT - SETS THE START POINT FOR THE TAKE"
530N/A"Replay_EditorButtonTip_RwHardButton" "ZUM ANFANG DER SZENE ODER, FALLS GESETZT,\\NZUM STARTPUNKT ZURÜCKSPULEN"
N/A530"Replay_EditorButtonTip_RwHardButton" "ZUM ANFANG DER SZENE ODER, FALLS GESETZT,\nZUM STARTPUNKT ZURÜCKSPULEN"
531531"[english]Replay_EditorButtonTip_RwHardButton" "REWIND TO THE BEGINNING OF THE TAKE, OR\nTHE IN POINT IF ONE IS SET"
532532"Replay_EditorButtonTip_RwButton" "10 SEKUNDEN ZURÜCKSPULEN"
533533"[english]Replay_EditorButtonTip_RwButton" "REWIND 10 SECONDS"
534534"Replay_EditorButtonTip_PlayButton" "ABSPIELEN"
535535"[english]Replay_EditorButtonTip_PlayButton" "PLAY"
536N/A"Replay_EditorButtonTip_FfButton" "VORSPULEN - HALTEN SIE DIE LINKE MAUSTASTE GEDRÜCKT\\N * LANGSAMES VORSPULEN DURCH GEDRÜCKTHALTEN VON UMSCHALT\\N * SCHNELLES VORSPULEN DURCH GEDRÜCKTHALTEN VON ALT"
N/A536"Replay_EditorButtonTip_FfButton" "VORSPULEN - HALTEN SIE DIE LINKE MAUSTASTE GEDRÜCKT\n * LANGSAMES VORSPULEN DURCH GEDRÜCKTHALTEN VON UMSCHALT\n * SCHNELLES VORSPULEN DURCH GEDRÜCKTHALTEN VON ALT"
537537"[english]Replay_EditorButtonTip_FfButton" "FAST FORWARD - CLICK AND HOLD THE LEFT MOUSE BUTTON\n * HOLD SHIFT TO FAST FORWARD SLOWLY\n * HOLD ALT TO FAST FORWARD QUICKLY"
538N/A"Replay_EditorButtonTip_FfHardButton" "ZUM ENDE DER AUFNAHME ODER, FALLS GESETZT,\\NZUM ENDPUNKT VORSPULEN"
N/A538"Replay_EditorButtonTip_FfHardButton" "ZUM ENDE DER AUFNAHME ODER, FALLS GESETZT,\nZUM ENDPUNKT VORSPULEN"
539539"[english]Replay_EditorButtonTip_FfHardButton" "FAST FORWARD TO THE END OF THE REPLAY OR THE\nOUT POINT, IF ONE IS SET"
540540"Replay_EditorButtonTip_OutButton" "ENDPUNKT - SETZT DEN ENDPUNKT FÜR DIE SZENE"
541541"[english]Replay_EditorButtonTip_OutButton" "OUT POINT - SETS THE END POINT FOR THE TAKE"