Template:PatchDiff/July 18, 2024 Patch/hl2/resource/replay portuguese.txt

From Team Fortress Wiki
< Template:PatchDiff/July 18, 2024 Patch
Revision as of 19:08, 18 July 2024 by PhoneWave (talk | contribs) (Diff of file "hl2/resource/replay_portuguese.txt" for patch July 18, 2024 Patch.)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
147147"[english]Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ] to hide this message"
148148"Replay_DefaultServerError" "O servidor encontrou um erro ao processar Repetições da última ronda."
149149"[english]Replay_DefaultServerError" "The server encountered an error in processing Replays for the last round."
150N/A"Replay_NoReplays" "NÃO POSSUIS REPETIÇÕES.\\NPRESSIONA [ %s1 ] DURANTE UM JOGO PARA CRIAR UMA."
N/A150"Replay_NoReplays" "NÃO POSSUIS REPETIÇÕES.\nPRESSIONA [ %s1 ] DURANTE UM JOGO PARA CRIAR UMA."
151151"[english]Replay_NoReplays" "CURRENTLY YOU HAVE NO REPLAYS.\nPRESS [ %s1 ] DURING A GAME TO CREATE ONE."
152N/A"Replay_NoMovies" "NÃO POSSUIS FILMES GUARDADOS.\\NPODES GUARDAR REPETIÇÕES EM FILMES E PARTILHÁ-LOS\\NCOM OS TEUS AMIGOS."
N/A152"Replay_NoMovies" "NÃO POSSUIS FILMES GUARDADOS.\nPODES GUARDAR REPETIÇÕES EM FILMES E PARTILHÁ-LOS\nCOM OS TEUS AMIGOS."
153153"[english]Replay_NoMovies" "CURRENTLY YOU HAVE NO SAVED MOVIES.\nYOU CAN SAVE REPLAYS INTO MOVIES AND SHARE THEM\nWITH YOUR FRIENDS."
154154"Replay_NoCuts" "NÃO POSSUIS CENAS. CLICA NO BOTÃO VER EM BAIXO E DEPOIS, ASSIM QUE A REPETIÇÃO CARREGAR, PRESSIONA <ESPAÇO> PARA ENTRAR NO EDITOR DE REPETIÇÃO."
155155"[english]Replay_NoCuts" "CURRENTLY YOU HAVE NO TAKES. CLICK THE WATCH BUTTON BELOW, THEN ONCE THE REPLAY LOADS, PRESS <SPACE> TO ENTER THE REPLAY EDITOR."
457457"[english]Replay_PerfTip_ExitPerfMode" "TO EXIT THE REPLAY EDITOR AND UNPAUSE, PRESS SPACE."
458458"Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "PARA LIBERTAR O CURSOR, CLICA COM O BOTÃO ESQUERDO DO RATO."
459459"[english]Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "TO RELEASE THE MOUSE CURSOR, LEFT-CLICK."
460N/A"Replay_PerfTip_EnterFreeCam" "PARA RODAR A CÂMARA, CLICA COM O BOTÃO ESQUERDO DO RATO NO CAMPO DE VISUALIZAÇÃO E MOVE O RATO.\\NPARA MOVIMENTOS HORIZONTAIS, USA AS TECLAS 'W' / 'A' / 'S' / 'D'.\\NPARA MOVIMENTOS VERTICAIS, USA 'Z' E 'X'."
N/A460"Replay_PerfTip_EnterFreeCam" "PARA RODAR A CÂMARA, CLICA COM O BOTÃO ESQUERDO DO RATO NO CAMPO DE VISUALIZAÇÃO E MOVE O RATO.\nPARA MOVIMENTOS HORIZONTAIS, USA AS TECLAS 'W' / 'A' / 'S' / 'D'.\nPARA MOVIMENTOS VERTICAIS, USA 'Z' E 'X'."
461461"[english]Replay_PerfTip_EnterFreeCam" "TO ROTATE THE CAMERA, LEFT-CLICK IN THE VIEWPORT AND MOVE THE MOUSE.\nTO MOVE AROUND HORIZONTALLY, USE THE 'W' / 'A' / 'S' / 'D' KEYS.\nFOR VERTICAL MOVEMENT, USE 'Z' AND 'X'."
462462"Replay_PerfTip_InPointSet" "PONTO DE ENTRADA DEFINIDO."
463463"[english]Replay_PerfTip_InPointSet" "IN POINT SET."
527527"[english]Replay_PerfTip_Highlight_NumWords" "23"
528528"Replay_EditorButtonTip_InButton" "PONTO DE ENTRADA - DEFINE O PONTO ONDE COMEÇA A CENA"
529529"[english]Replay_EditorButtonTip_InButton" "IN POINT - SETS THE START POINT FOR THE TAKE"
530N/A"Replay_EditorButtonTip_RwHardButton" "REBOBINA ATÉ AO INÍCIO DA CENA, OU\\NO PONTO DE ENTRADA, SE FOI DEFINIDO"
N/A530"Replay_EditorButtonTip_RwHardButton" "REBOBINA ATÉ AO INÍCIO DA CENA, OU\nO PONTO DE ENTRADA, SE FOI DEFINIDO"
531531"[english]Replay_EditorButtonTip_RwHardButton" "REWIND TO THE BEGINNING OF THE TAKE, OR\nTHE IN POINT IF ONE IS SET"
532532"Replay_EditorButtonTip_RwButton" "REBOBINAR 10 SEGUNDOS"
533533"[english]Replay_EditorButtonTip_RwButton" "REWIND 10 SECONDS"
534534"Replay_EditorButtonTip_PlayButton" "REPRODUZIR"
535535"[english]Replay_EditorButtonTip_PlayButton" "PLAY"
536N/A"Replay_EditorButtonTip_FfButton" "AVANÇAR - CLICA E MANTÉM PRESSIONADO O BOTÃO ESQUERDO DO RATO\\N *MANTÉM PRESSIONADA A TECLA SHIFT PARA AVANÇAR LENTAMENTE\\N * MANTÉM PRESSIONADA A TECLA ALT PARA AVANÇAR RAPIDAMENTE"
N/A536"Replay_EditorButtonTip_FfButton" "AVANÇAR - CLICA E MANTÉM PRESSIONADO O BOTÃO ESQUERDO DO RATO\n *MANTÉM PRESSIONADA A TECLA SHIFT PARA AVANÇAR LENTAMENTE\n * MANTÉM PRESSIONADA A TECLA ALT PARA AVANÇAR RAPIDAMENTE"
537537"[english]Replay_EditorButtonTip_FfButton" "FAST FORWARD - CLICK AND HOLD THE LEFT MOUSE BUTTON\n * HOLD SHIFT TO FAST FORWARD SLOWLY\n * HOLD ALT TO FAST FORWARD QUICKLY"
538538"Replay_EditorButtonTip_FfHardButton" "AVANÇA PARA O FIM DA REPETIÇÃO OU O\\PONTO DE SAÍDA, SE FOI DEFINIDO"
539539"[english]Replay_EditorButtonTip_FfHardButton" "FAST FORWARD TO THE END OF THE REPLAY OR THE\nOUT POINT, IF ONE IS SET"