Template:PatchDiff/July 25, 2024 Patch/tf/resource/tf ukrainian.txt

From Team Fortress Wiki
< Template:PatchDiff/July 25, 2024 Patch
Revision as of 20:03, 25 July 2024 by PhoneWave (talk | contribs) (Diff of file "tf/resource/tf_ukrainian.txt" for patch July 25, 2024 Patch.)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
129129"Scoreboard_TimeLeftNoHoursNew" "%s1:%s2"
130130"Scoreboard_NoTimeLimitNew" "Без ліміту часу"
131131"Scoreboard_ChangeOnRoundEndNew" "Мапа зміниться наприкінці раунда…"
132N/A 
N/A132"TF_Timeline_IntelCaptured" "You captured the intelligence"
133133"TF_SteamRequired" "Необхідний Steam"
134134"TF_SteamRequiredResetStats" "Необхідне підключення до Steam, щоб скинути статистику."
135135 
14661466"TF_TournamentMedal_RGB4_LAN_Silver" "Друге місце на «RGB 4 LAN»"
14671467"TF_TournamentMedal_RGB4_LAN_Bronze" "Третє місце на «RGB 4 LAN»"
14681468"TF_TournamentMedal_RGB4_LAN_Participant" "Учасник «RGB 4 LAN»"
1469N/A 
14701469"TF_TournamentMedal_Season1" "1-й сезон"
14711470"TF_TournamentMedal_Season2" "2-й сезон"
14721471"TF_TournamentMedal_Season3" "3-й сезон"
15621561"TF_TournamentMedal_Summer2024" "Літо 2024"
15631562"TF_TournamentMedal_Autumn2024" "Осінь 2024"
15641563"TF_TournamentMedal_Winter2024" "Зима 2024"
1565N/A 
15661564"TF_TournamentMedal_April2019" "Квітень 2019"
15671565 
15681566"TF_TournamentMedal_Cup1" "Кубок 1"
16131611"TF_TournamentMedal_AF_Qualifiers_Participant_Fall2023" "Нагорода гравцям команд, які брали участь у кваліфікаціях на турнір AsiaFortress осіннього сезону 2023 року."
16141612"TF_TournamentMedal_AF_International_Jade" "Нефритова медаль «AsiaFortress International»"
16151613"TF_TournamentMedal_AF_International_Jade_Summer2023" "Нагорода переможцям нульового сезону «AsiaFortress International»."
1616N/A 
16171614"TF_RETF2_EE22_6v6_Winner" "Переможець RETF2 EE22 6v6"
16181615"TF_RETF2_EE22_6v6_Participant" "Учасник RETF2 EE22 6v6"
16191616"TF_RETF2_EE22_4v4_Winner" "Переможець RETF2 EE22 4v4"
18311828"TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Bronze" "Третє місце на «DreamHack Community Clash»"
18321829"TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Participant" "Учасник «DreamHack Community Clash»"
18331830"TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Staff" "Співробітник «DreamHack Community Clash»"
1834N/A 
18351831"TF_Medal_6v9_Event" "Асиметрична акколада"
18361832"TF_Medal_6v9_Event_Desc" "Нагорода за участь у «Pubstars vs. Pros» 6vs9"
18371833 
25322528"TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_3rd" "Третє місце в «LAN Downunder»"
25332529"TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_Participant" "Учасник «LAN Downunder»"
25342530"TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_Champion" "Чемпіон «LAN Downunder»"
2535N/A 
25362531"TF_TournamentMedal_RussianHighlander_1st" "Перше місце в «Russian Highlander»"
25372532"TF_TournamentMedal_RussianHighlander_2nd" "Друге місце в «Russian Highlander»"
25382533"TF_TournamentMedal_RussianHighlander_3rd" "Третє місце в «Russian Highlander»"
27512746"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Participant" "Учасник турніру «CLTF2 6v6»"
27522747"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Staff" "Організатор турніру «CLTF2 6v6»"
27532748"TF_TournamentMedal_CLTF2_Cup2" "Кубок №2"
2754N/A 
27552749"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player" "Печена картопля «Memes vs. Machines 2019»"
27562750"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player_Desc" "Картопля — це найкращий спосіб забути ті жахливі події, які ви бачили. Просто запхніть одну в рота і мовчки кричіть, допоки божевілля вас не залишить. Нагорода для гравців турніру «Potato's MvM Server's April Fools»!"
27572751"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator" "Картопляний сервер «Memes vs. Machines 2019»"
31773171"TF_Wearable_Medkit" "Декоративна аптечка"
31783172"TF_Wearable_Headache" "Головний біль"
31793173"TF_Wearable_Shroud" "Накидка"
3180N/A 
31813174"TF_RobotPart_Type" "Частина робота"
31823175"TF_CircuitBoard_Type" "Плата"
31833176 
49404933"pd_galleria_authors" "Патрік «Zeus» Геннессі\nДжеймс Джеймсон\nҐебріел «MCL15» Макен\nАлекс «FGD5» Стюарт\nПол «Brokk» Клаузен\nЧендлер «OctoBlitz» Данавей\nStuffy360\nКирило «BadassCook» Рузанов\nБрендон «Bonk Nickeltoon» Коллер\nРоберт «Spleep» Чізголм"
49414934"pl_emerge_authors" "Джесс «Muddy» Дабс\nДжо «FruitySnacks» Редек\nFreyja\nМінті «Katsu! :3» Оленроуз"
49424935"pl_camber_authors" "Луї «bakscratch» Тернер\nНік «nickybakes» Бейкер\nЛіам «Diva Dan» Моффітт"
4943N/A 
49444936"TF_YourStats" "Ваша статистика"
49454937"TF_DuckPromoList" "-Принада для всіх класів з 11 стилями\n-Рахує статистику під час події «Кінець лінії»\n-Змагайтеся рекордами з друзями\n-Покупці підтримують команду творців оновлення «Кінець лінії»"
49464938"TF_GetDucky" "Отримати качку"
54615453"TF_MapToken_Camber" "Марка мапи — Camber"
54625454"TF_MapToken_Camber_Desc" "Мапа режиму «Перевезення»\n\nАвтори: Луї «bakscratch» Тернер, Нік «nickybakes» Бейкер і Ліам «Diva Dan» Моффітт\n\nКупівля цього предмета буде прямою підтримкою авторів мапи Camber. Покажіть вашу підтримку сьогодні!"
54635455"TF_MapToken_Camber_AdText" "-Придбавши цей предмет, ви безпосередньо підтримуєте авторів мапи Camber."
5464N/A 
54655456"TF_Map_Unknown" "Мапу не знайдено!"
54665457"TF_Map_cp_powerhouse" "Powerhouse"
54675458"TF_Map_cp_dustbowl" "Dustbowl"
56475638"TF_Map_Galleria_StrangePrefix" " зі знижкою"
56485639"TF_Map_Emerge_StrangePrefix" " забрудненого"
56495640"TF_Map_Camber_StrangePrefix" " вигнутого"
5650N/A 
56515641"TF_MapDonationLevel_Bronze" "Бронза:"
56525642"TF_MapDonationLevel_Silver" "Срібло:"
56535643"TF_MapDonationLevel_Gold" "Золото:"
63656355"arena_perks_team_goal" "Убийте ворожу команду, щоби захопити точку!"
63666356"arena_perks_infection" "Серед вас причаїлась інфекція…"
63676357"ctf_frosty_team_goal" "Викрадіть дипломат із документами з ворожої бази."
6368N/A 
63696358// Win panel strings
63706359"Winpanel_Team1" "КОМАНДА"
63716360"Winpanel_Team2" "Команда"
89808969"ToolFestivizerInProgress" "Зробіть ваш предмет святковим"
89818970"ToolUnusualifierInProgress" "Зробіть ваш предмет незвичайним"
89828971"ToolPaintKitInProgress" "Розфарбовуємо ваш предмет"
8983N/A 
89848972"ToolCustomizeTexturePainterlyDescription" "Працює з більшістю зображень."
89858973"ToolCustomizeTextureStencilDescription" "Найкраще працює з іконками, символами і текстом."
89868974"ToolCustomizeTextureStencilMatchByIntensity" "Градієнт"
95129500"TF_StrangeFilter_CommunityMapEmerge_Desc" "Якщо ви додасте цей чудний фільтр до предмета чудної якості, а потім оберете один із лічильників статистики, які він відстежує, то цей лічильник враховуватиме події лише на мапі Emerge."
95139501"TF_StrangeFilter_CommunityMapCamber" "Чудний фільтр: Camber (мапа спільноти)"
95149502"TF_StrangeFilter_CommunityMapCamber_Desc" "Якщо ви додасте цей чудний фільтр до предмета чудної якості, а потім оберете один із лічильників статистики, які він відстежує, то цей лічильник враховуватиме події лише на мапі Camber."
9515N/A 
95169503"TF_StrangeFilter_Map2fort" "Чудний фільтр: 2Fort"
95179504"TF_StrangeFilter_Map2fort_Desc" "Якщо ви додасте цей чудний фільтр до предмета чудної якості, а потім оберете один із лічильників статистики, які він відстежує, то цей лічильник враховуватиме події лише на мапі 2Fort."
95189505"TF_StrangeFilter_MapDustbowl" "Чудний фільтр: Dustbowl"
1038210369"Summer2023Cosmetics_collection_desc" "Предмети з колекції принад «Літо 2023»:"
1038310370"Winter2023Cosmetics_collection" "Колекція принад «Зима 2023»"
1038410371"Winter2023Cosmetics_collection_desc" "Предмети з колекції принад «Зима 2023»:"
10385N/A 
1038610372"Footer_GunMettleCosmetics" "Може містити чудний або незвичайний капелюх операції «Збройний запал»"
1038710373"TF_GunMettleCosmeticCase" "Футляр із принадами «Збройний запал»"
1038810374"TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "Цей футляр замкнений і потребує\nключа від принад кампанії «Збройний запал».\n\nМістить предмет спільноти \nз колекції принад «Збройний запал»."
1153411520"Attrib_MeterChargeType3" "Лічильник бензину зростає відповідно до завданої шкоди і/або часу"
1153511521"Attrib_ConsumesBurning" "Завдає мінікрити гравцям у вогні та гасить їх.\nШкода збільшується відповідно до залишку часу горіння\nПришвидшення після вбивства ворогів у вогні."
1153611522"Attrib_RepairHealthToMetalRatio" "Відновлює споруді %s1 здоров’я за одиницю металу"
11537N/A 
1153811523"Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_1" "Тільки в МпМ: %s1"
1153911524"Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_2" "Геловін: %s1 (заклинання можна накласти лише під час святкування)"
1154011525 
1199011975"Attrib_Particle323" "Місячне сяйво"
1199111976"Attrib_Particle324" "Магічне сяйво"
1199211977"Attrib_Particle325" "Природне сяйво"
11993N/A 
1199411978// Weapon Unusual
1199511979"Attrib_Particle701" "Жар"
1199611980"Attrib_Particle702" "Ізотоп"
1216612150"Attrib_Particle3142" "Переможний дух"
1216712151"Attrib_Particle3143" "Пелюстковий вихор"
1216812152"Attrib_Particle3144" "Пелюстковий вихор"
12169N/A 
N/A12153"Attrib_Particle3151" "Сигнал лиха"
N/A12154"Attrib_Particle3152" "Сигнал лиха"
N/A12155"Attrib_Particle3153" "Бразильський клич"
N/A12156"Attrib_Particle3165" "Рясні скарби"
N/A12157"Attrib_Particle3166" "Рясні скарби"
1217012158// End Unusual taunt FX
1217112159 
1217212160"Attrib_KillStreakEffect" "Серійний убивця: %s1"
1255712545"TF_EnableTextChat" "Увімкнути текстовий чат"
1255812546"TF_ChatFilterSettings" "Змінити налаштування фільтрування чату"
1255912547"TF_delete_temp_files" "Видалити тимчасові файли під час завершення роботи"
12560N/A 
1256112548"TF_Dingaling_Volume" "Гучність звуку влучання"
1256212549"Tooltip_Dingaling_Volume" "Гучність «звуків влучання»."
1256312550"TF_Dingaling_PitchLowDmg" "Висота звуку для влучань з невеликою шкодою"
1448614473"Tooltip_rememberlastweapon" "Якщо ввімкнено, відродження не вплине на збережену клавішею «попередня зброя» зброю.\n\nЯкщо вимкнено, ваша «попередня зброя» завжди буде скинута на другорядну зброю при відродженні."
1448714474"Tooltip_flipviewmodel_option" "Якщо ввімкнено, при огляді від першої особи ваша зброя буде відображатися з лівого, а не правого боку екрана."
1448814475"Tooltip_use_min_viewmodels_option" "Якщо встановлено, то вигляд вашої зброї від першої особи буде займати мінімальне місце на екрані."
14489N/A"Tooltip_DisableSprays" "Якщо ввімкнено, вам не будуть показані графіті інших гравців."
1449014476"Tooltip_delete_temp_files" "Якщо встановлено, то нестандартні графіті гравців та інші тимчасові файли видалятимуться після вимкнення."
1449114477"Tooltip_colorblindassist" "Якщо ввімкнено, деякі з ігрових ефектів, які важко побачити при колірній сліпоті, будуть перефарбовані в інші контрастніші кольори."
1449214478"Tooltip_DisableHTMLMOTD" "Якщо ввімкнено, вам не будуть показані HTML-версії привітальних екранів серверів."
1815818144"TF_sum23_full_metal_helmet" "Цільнометалевий шолом"
1815918145"TF_sum23_brothers_blues" "Браття блюз"
1816018146"TF_sum23_flamewarrior" "Воїн вогню" // ADD THE
18161N/A"TF_sum23_flamewarrior_style1" "Стиль 1"
18162N/A"TF_sum23_flamewarrior_style2" "Стиль 2"
1816318147"TF_sum23_soho_sleuth" "Сищик із Сохо" // ADD THE
1816418148"TF_sum23_firestalker" "Полум’яний детектив" // ADD THE
1816518149"TF_sum23_glorious_gambeson" "Гожий гамбезон" // ADD THE
1817318157"TF_sum23_brimmed_bootlegger" "Бутлеґер у брилі"
1817418158"TF_sum23_prohibition_opposition" "Опозиція сухому закону"
1817518159"TF_sum23_brother_mann" "Брат Манн"
18176N/A"TF_sum23_brother_mann_style1" "Стиль 1"
18177N/A"TF_sum23_brother_mann_style2" "Стиль 2"
18178N/A"TF_sum23_brother_mann_style3" "Стиль 3"
1817918160"TF_sum23_heavy_metal" "Важкий метал"
1818018161"TF_sum23_hog_heels" "Посилені п’яти"
1818118162"TF_sum23_blast_bowl" "Кривдна каска" // ADD THE
1818618167"TF_sum23_shrapnel_shell_style2" "Стрибкий"
1818718168"TF_sum23_cargo_constructor" "Вантажний вигляд"
1818818169"TF_sum23_hazard_handler" "Нівелятор небезпек"
18189N/A"TF_sum23_hazard_handler_style1" "Стиль 1"
18190N/A"TF_sum23_hazard_handler_style2" "Стиль 2"
18191N/A"TF_sum23_hazard_handler_style3" "Стиль 3"
18192N/A"TF_sum23_hazard_handler_style4" "Стиль 4"
1819318170"TF_sum23_cranium_cooler" "Кумпольний кулер"
1819418171"TF_sum23_cleaners_cap" "Капелюх кілера"
1819518172"TF_sum23_cleaners_cap_style1" "Пофарбований капелюх"
1829018267"TF_dec23_wanderers_wool_style6" "Вуличний стиль — без крові"
1829118268"TF_dec23_puffed_practitioner" "Терапевт на пуху" // ADD THE
1829218269"TF_dec23_frigid_fashion" "Морозна мода" // ADD THE
18293N/A"TF_dec23_frigid_fashion_style1" "Стиль 1"
18294N/A"TF_dec23_frigid_fashion_style2" "Стиль 2"
1829518270"TF_dec23_nightcap" "Нічний ковпак"
1829618271"TF_dec23_nightcap_style1" "Глибокий сон"
1829718272"TF_dec23_nightcap_style2" "Дрімота"
1831518290"TF_dec23_scruffed_stitched_style2" "Пофарбований капелюх"
1831618291"TF_dec23_rugged_rags" "Пошматоване шмаття"
1831718292"TF_dec23_masked_loyalty" "Замаскована відданість"
18318N/A"TF_dec23_masked_loyalty_style1" "Стиль 1"
18319N/A"TF_dec23_masked_loyalty_style2" "Стиль 2"
18320N/A"TF_dec23_masked_loyalty_style3" "Стиль 3"
1832118293"TF_dec23_impact_impaler" "Повний прокол"
18322N/A"TF_dec23_impact_impaler_style1" "Стиль 1"
18323N/A"TF_dec23_impact_impaler_style2" "Стиль 2"
1832418294"TF_dec23_torchers_trench_coat" "Плащ палія"
1832518295"TF_dec23_balkans_brute" "Брутальний балканець"
1832618296"TF_dec23_bigger_mann" "Більший Манн на кампусі"
1832818298"TF_dec23_bonk_beanie" "Біні «Бонк»"
1832918299"TF_dec23_bonk_beanie_style1" "Радіаційний захист"
1833018300"TF_dec23_bonk_beanie_style2" "Проактивний захист"
18331N/A 
1833218301"TF_KathmanHairdo" "Зачіска із Катманду" // ADD THE
1833318302"TF_KathmanHairdo_Desc" "Цей доісторичний помпадур уперше був помічений сером Едмундом Гіларі на схилах Евересту, який одразу після цього надзюрив у штани."
1833418303"TF_HimalayanHairShirt" "Гімалайська кудлата сорочка" // ADD THE
1911119080"tf_zi_intro_part5" "Для перемоги за зомбі слід заразити всіх людей!"
1911219081 
1911319082"arena_perks_message_tie" "Нічия!"
N/A19083 
1911419084}
1911519085}