User talk:~www~
通知(NOTICE): |
---|
Due to unpredictable situation in my reality life,
I will shut down all my translation works in wiki temporarily. Though there is no exact time when I get back, But I will NOT left forever. Bye! ~www~ |
Talk Archive: 2009,6月~12月,2010,1月~4月1日
MY STEAM PAGE:http://steamcommunity.com/profiles/76561197982670123
BACKPACK:http://www.optf2.com/user/76561197982670123
Contents
繁中頁面的合成系統-帽子項目問題
這個表格提及了聖誕節更新的Demo、Heavy、Medic套裝帽的合成公式,
但是在其他語言的版本完全沒有出現這些公式,
且測試合成柏林頭盔的結果發現這條公式並沒有用(合成失敗:沒有符合的藍圖)。
因此我在想是不是可以把這三條公式移除以免造成玩家誤會?
Thanks.
喔對,我把Bots的繁中頁面補完了,請檢閱=)
Jcmbmhitacid 04:06, 2 April 2011 (UTC)
Re: TKS
那句中古英文翻成白話英文應該可以寫成
You have never seen a hat which is as grim as that hat you are seeing.
是說,我翻完正文才發現你比我先翻完了o_Q
>>Reply
。・゚・(つД`)・゚・。 怎麼那麼剛好,我也在翻泰迪熊
那泰迪熊交給你了,我去翻Medic的黨衛軍帽...
P.S. 你沒說我還真沒發現職業名字還原的事...
Jcmbmhitacid 12:56, 8 April 2011 (UTC)
Notice
通知(NOTICE): |
---|
Due to unpredictable situation in my reality life,
I will shut down all my translation works in wiki temporarily. Though there is no exact time when I get back, But I will NOT left forever. Bye! ~www~ |
RE.謝謝翻譯
沒拉!反正我也只是無聊到發荒LOL
Bitch消失可真是遺憾 那我們就加油吧:)
--NEtodie 15:01, 14 May 2011 (UTC)
Thanks!
We really appreciate all your valuable edits to the wiki! Turboplant 04:00, 15 May 2011 (UTC)
Regarding the Wiki Cap:
Looks like you got it! Congratulations! -- LordKelvin 03:33, 16 May 2011 (UTC)
- You're good son, real good. Maybe even the best. maggosh 03:33, 16 May 2011 (UTC)
- You are credit to team. Just a Gigolo - (talk) 03:34, 16 May 2011 (UTC)
- We gave it out despite you not being on the list, because of all the great work you have done in the past, and your recent surge of edits recently as well. We hope you will continue :3 And if you do, you might want to edit your userpage~ — Wind 03:35, 16 May 2011 (UTC)
- Congratulations ^-^ -- Babygirl 03:37, 16 May 2011 (UTC)