User talk:EpicEric/Archives/2
NOTE: This is a list of archived discussions. If you'd like to discuss anything with me, please use my talk page.
Contents
A little help here?
Hey, people told me that you speak portuguese too! So irequest your help in the Sentry translation to portuguese, I really hadn't time in the evening to do properly. EddySpeedFingers 22:29, 4 April 2011 (UTC)
- Hello, ou olá se tu preferes. Sim, eu falo Português; porém, não faço muitos pedidos por dois simples motivos. Primeiro, estou focando em especial na seção Brasileira da Wiki (alguns sugeriram que PT e PT-BR fossem mesclados, mas creio que está não dará muito certo). Segundo, só realizo pedidos urgentes/pendentes/importantes. A combinação destes dois motivos me leva a crer que seria melhor que eu ficasse traduzindo só esta parte da Wiki, se tu me entendes. – Epic Eric (T | C) 00:04, 5 April 2011 (UTC)
Sobre as paginas seem mescladas e duvidas de tradução
E então, eu acho que eria uam boa ideia mesclar as duas, ainda mais por causa do acordo ortográfico onde a maioria dos paises falantes de português assianram ele, com poucas exceções, e queria saber se preciso traduzir os nomes dos itens como alguem fe na pagina de PT-BR. -- EddySpeedFingers 22:35, 7 April 2011 (UTC)
- Isso já foi proposto por outros tradutores brasileiros, mas eu acho que isso não seria possível por 3 motivos.
- 1) Nós separamos as línguas da Team Fortress 2 Official Wiki do mesmo modo que são separadas no Steam. Como no Steam há diferença entre as duas (e uma diferença BEM notável, principalmente no vocabulário), seria melhor mantê-las assim.
- 2) Como foi brevemente discutido no ponto anterior, apesar do Acordo Ortográfico, percebi em conjunto com outro tradutor brasileiro e um tradutor português que as diferenças de vocabulário e gramática são extremamente óbvias. Uma tradução só não satisfaria ambas as línguas ao mesmo tempo.
- 3) No Steam Translation Server, os brasileiros não traduzem nomes de itens/conquistas/etc, de acordo com as Notas de Tradução do Steam para Português do Brasil definidas pelos moderadores brasileiros deste. Nota-se que nomes de itens não são traduzidos, os achievements devem ser chamados de conquistas, dentre outros. Isso não ocorre no Português Europeu.
- Portanto, seria melhor deixar as coisas do jeito que já estão. Há várias outras línguas "largadas" aqui na Wiki e, infelizmente, não podemos fazer nada a não ser esperar que alguém queira traduzí-las (como o Junjun no coreano) ou deixá-las largadas (como o dinamarquês). – Epic Eric (T | C) 00:00, 8 April 2011 (UTC)
Me add na steam
Oi é o EddySpeedFingers, acho que vc já me viu jogando então me add ai pra gente conversa : eddy67 --- EddySpeedFingers 22:40, 7 April 2011 (UTC)
You did well
Congrats Eric, you deserve it, and use it with pride =D! GianAwesome 01:04, 25 April 2011 (UTC)
- Howdy, pardner :3 More gun to you~ — Wind 01:06, 25 April 2011 (UTC)
- First rate! maggosh 01:06, 25 April 2011 (UTC)
- You have done well :3 _Takamoto_ 01:07, 25 April 2011 (UTC)
- Good job there hardhat! – Ohyeahcrucz[T][C] 01:18, 25 April 2011 (UTC)
- Congratulations EpicEric, well deserved and long over due! - BiBi 02:33, 25 April 2011 (UTC)
Let's drink to the EpicEric's health!
Click the bottle image to play a sound file.
- Grand-O-Rand · (Talk) 12:00, 25 April 2011 (UTC)
- Congrats, you earned it! - LingoSalad (talk) 15:57, 25 April 2011 (UTC)
- Congratulashunzzzz :DD -- Swordz (talk | contribs) 18:20, 25 April 2011 (UTC)
- Hey Congrats on the Cap!xD THE3STOOGES 00:45, 26 April 2011 (UTC)
- Noice one, mate. Paint it black and rename it "Harsh Editor". BraveTriforcer
- Wait, you're staff and you just now got one? Oi... @_@ Gerk 22:37, 26 April 2011 (UTC)
- Well, being a staff member doesn't mean getting a Wiki Cap immediatelly... – Epic Eric (T | C) 22:42, 26 April 2011 (UTC)
- lol, I guess I kinda assumed it did, at least for some portion; considering the wiki's pre-official history and all that, it'd be safe to assume that a good portion of the staff have paid their dues in more ways than one. Ah well, good on ya! Congrats :D Gerk 02:14, 27 April 2011 (UTC)
- Well, being a staff member doesn't mean getting a Wiki Cap immediatelly... – Epic Eric (T | C) 22:42, 26 April 2011 (UTC)
Sobre o arquivo traduzido do jogo
Vi na página de progresso de tradução que você postou aquele tutorial do grupo do Steam Translation Server para usar o TF2 em PT-BR, mas o riscou porque "não funciona". O que aconteceu exatamente? Nunca ouvi alguém falar que não funciona, todo mundo disse que está tudo OK - por isso, adoraria lhe ajudar para que possa também testar a tradução ;) - Berna.leao 03:42, 22 May 2011 (UTC)
- Hmm, é que essa era a primeira versão, que fez meu jogo travar diversas vezes. Se você tiver outra mais atualizada, eu gostaria que você me mostrasse para eu colocar lá na página. – Epic Eric (T | C) 15:42, 22 May 2011 (UTC)
- Olha, eu não tenho um arquivo atualizado, mas não tive problemas ao rodá-lo - no máximo, dá uma travadinha de meio segundo quando vou abrir o inventário de uma classe. Se der, entra no chat do STS-BR pra vermos isso melhor, aí qualquer coisa exporto novamente o arquivo e vemos se funciona. ;) Berna.leao 18:46, 22 May 2011 (UTC)
DAT template
i HAD to poot it on my userpage too, it is so...Epic!..., hope u dont mind eh? (: _Takamoto_ 07:25, 22 May 2011 (UTC)
- Nah. Actually, I was gonna ask you, Swordz and Oluap to POOT it as well :3 – Epic Eric (T | C) 13:52, 22 May 2011 (UTC)
Hi
Please, see the page http://wiki.teamfortress.com/wiki/User_talk:SackZement . Nero123 (talk | contribution) 17:04, 24 May 2011 (UTC)
Editando páginas que estão em destaque na Página Principal
Acabei de editar a página do Team Fortress Classic - que tá nos featured articles - mas a parte mostrada na Main Page permanece como na edição anterior. De modo que quando a pessoa lê o texto na página principal lê uma coisa, e quando clica no link da página, vê o texto novo já editado. Tem como atualizar a minha edição pra entrar na página principal, sem deixar essa diferença entre a página principal e a página do Team Fortress Classic? Valeu! Deveen [T][C] 19:17, 25 May 2011 (UTC)
- Vá nessa página, Template:FeaturedArticle/pt-br, e edite o texto lá também. – Ohyeahcrucz [T][C] 19:20, 25 May 2011 (UTC)
Wikichievement unlocked!
Wikichievement | Awarded by | Reason | ||
---|---|---|---|---|
|
Wind | Wikichievement unlocked! Performaing the great {{Class infobox}} userpage purge 2011
|
— Wind 00:38, 27 May 2011 (UTC)
- I finally took over the Recent Changes :3 I still lose to ze bots though. – Epic Eric (T | C) 00:41, 27 May 2011 (UTC)
This user has taken over the Recent changes log. |
– Ohyeahcrucz [T][C] 00:42, 27 May 2011 (UTC)
Desculpa aí...
Eu não sabia, e parabéns pelo "Wikichievement"! ^^ Mudley 00:43, 27 May 2011 (UTC)
Soldier hat trivia
It isn't speculation. I assure you that both models feature some sort of visual disfigurement. In accordence with the trivia guidelines, what I submitted to the Stainless Pot and Tyrent's Helm pages are legit. I don't understand why cruz seems so deadset against it. SilverHammer 22:45, 27 May 2011 (UTC)
- It is just observation, and coincidences. Those are not trivia. – Ohyeahcrucz [T][C] 22:47, 27 May 2011 (UTC)
- It's not trivia. As the guidelines read:
- Trivia items should be factual, not guesses or conjecture. It is preferable if there is a verifiable reference, but due to the fact that some items may come from game-play experience that has gone unrecorded or private chat sessions or e-mails from developers is it understood that this is not always possible. However, if an item can be cited, it should be.
- As far as I know, there's no reference that this hat was modeled imagining the Soldier banging a Shovel on his head. If you do show me some evidence, then it can be added to the articles. Until then, it'll be considered a pure coincidence. – Epic Eric (T | C) 22:52, 27 May 2011 (UTC)
- Also, it seems like you haven't read the Trivia Guidelines carefully. – Epic Eric (T | C) 22:57, 27 May 2011 (UTC)