Difference between revisions of "Template:Building Specifications"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(added zh-hans)
(+Italian)
Line 4: Line 4:
 
  | de = Gebäudeart
 
  | de = Gebäudeart
 
  | fr = Type de bâtiment
 
  | fr = Type de bâtiment
 +
| it = Struttura
 
  | nl = Constructietype
 
  | nl = Constructietype
 
  | pl = Rodzaj kontrukcji
 
  | pl = Rodzaj kontrukcji
Line 15: Line 16:
 
  | es = Costp en metal
 
  | es = Costp en metal
 
  | fr = Coût en métal
 
  | fr = Coût en métal
 +
| it = Costo in metallo
 
  | ja = 必要メタル
 
  | ja = 必要メタル
 
  | ko = 필요 금속
 
  | ko = 필요 금속
Line 30: Line 32:
 
  | es = Puntos de salu
 
  | es = Puntos de salu
 
  | fr = Points de vie
 
  | fr = Points de vie
 +
| it = Salute
 
  | ja = 耐久値
 
  | ja = 耐久値
 
  | ko = 체력
 
  | ko = 체력
Line 45: Line 48:
 
  | es = Chatarra<br>cuando es destruida
 
  | es = Chatarra<br>cuando es destruida
 
  | fr = Métal créé<br>lors de la destruction
 
  | fr = Métal créé<br>lors de la destruction
 +
| it = Metallo ottenibile<br>dai i rottami
 
  | ja = 破壊時のスクラップのメタル量
 
  | ja = 破壊時のスクラップのメタル量
 
  | ko = 파괴 시 남기는<br>금속의 총량
 
  | ko = 파괴 시 남기는<br>금속의 총량
Line 61: Line 65:
 
  | es = Construir
 
  | es = Construir
 
  | fr = Construction
 
  | fr = Construction
 +
| it = Costruzione
 
  | ja = 作成
 
  | ja = 作成
 
  | ko = 건설
 
  | ko = 건설
Line 76: Line 81:
 
  | es = Mejorar
 
  | es = Mejorar
 
  | fr = Amélioration
 
  | fr = Amélioration
 +
| it = Potenziamento
 
  | ja = アップグレード
 
  | ja = アップグレード
 
  | ko = 개선
 
  | ko = 개선
Line 91: Line 97:
 
  | es = Nivel 1
 
  | es = Nivel 1
 
  | fr = Niveau 1
 
  | fr = Niveau 1
 +
| it = Livello 1
 
  | ja = レベル1
 
  | ja = レベル1
 
  | ko = 1단계
 
  | ko = 1단계
Line 106: Line 113:
 
  | es = Nivel 2
 
  | es = Nivel 2
 
  | fr = Niveau 2
 
  | fr = Niveau 2
 +
| it = Livello 2
 
  | ja = レベル2
 
  | ja = レベル2
 
  | ko = 2단계
 
  | ko = 2단계
Line 121: Line 129:
 
  | es = Nivel 3
 
  | es = Nivel 3
 
  | fr = Niveau 3
 
  | fr = Niveau 3
 +
| it = Livello 3
 
  | ja = レベル3
 
  | ja = レベル3
 
  | ko = 3단계
 
  | ko = 3단계
Line 137: Line 146:
 
  | de = Standard
 
  | de = Standard
 
  | fr = Standard
 
  | fr = Standard
 +
| it = Standard
 
  | ko = 기본
 
  | ko = 기본
 
  | nl = Standaard
 
  | nl = Standaard
Line 150: Line 160:
 
  | de = Effektive Lebenspunkte wenn das Schild des Sentry-Flüsterers aktiv ist (+66% Resistenz)
 
  | de = Effektive Lebenspunkte wenn das Schild des Sentry-Flüsterers aktiv ist (+66% Resistenz)
 
  | fr = Vrai nombre de PV lorsque le bouclier du Dompteur est actif (+66% de résistance)
 
  | fr = Vrai nombre de PV lorsque le bouclier du Dompteur est actif (+66% de résistance)
 +
| it = Salute effettiva con lo scudo dell'Addomesticatorre (+66% resistenza ai danni)
 
  | ko = 원격 조련 장비의 보호막이 있을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +66%)
 
  | ko = 원격 조련 장비의 보호막이 있을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +66%)
 
  | nl = Effectieve GP wanneer het {{item name|Wrangler}}schild actief is (+66% weerstand)
 
  | nl = Effectieve GP wanneer het {{item name|Wrangler}}schild actief is (+66% weerstand)
Line 161: Line 172:
 
  | de = Effektive Lebenspunkte gegen die Primärwaffen des Heavy (+15% Resistenz)
 
  | de = Effektive Lebenspunkte gegen die Primärwaffen des Heavy (+15% Resistenz)
 
  | fr = Vrai nombre de PV contre l'arme primaire du Heavy (+15% de résistance)  
 
  | fr = Vrai nombre de PV contre l'arme primaire du Heavy (+15% de résistance)  
 +
| it = Salute effettiva contro le armi primarie del Grosso (+15% di resistenza ai danni)
 
  | ko = 헤비의 주 무기를 상대로 했을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +15%)
 
  | ko = 헤비의 주 무기를 상대로 했을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +15%)
 
  | nl = Effectieve GP tegen een Heavy primaire wapen (+15% weerstand)
 
  | nl = Effectieve GP tegen een Heavy primaire wapen (+15% weerstand)
Line 171: Line 183:
 
  | de = Effektive Lebenspunkte wenn das Schild des Sentry-Flüsterers aktiv ist (+66% Resistenz)
 
  | de = Effektive Lebenspunkte wenn das Schild des Sentry-Flüsterers aktiv ist (+66% Resistenz)
 
  | fr = Vrai nombre de PV lorsque le bouclier du Dompteur est actif (+66% de résistance)
 
  | fr = Vrai nombre de PV lorsque le bouclier du Dompteur est actif (+66% de résistance)
 +
| it = Salute effettiva con lo scudo dell'Addomesticatorre (+66% resistenza ai danni)
 
  | ko = 원격 조련 장비의 보호막이 있을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +66%)
 
  | ko = 원격 조련 장비의 보호막이 있을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +66%)
 
  | nl = Effectieve GP wanneer het {{item name|Wrangler}}schild actief is (+66% weerstand)
 
  | nl = Effectieve GP wanneer het {{item name|Wrangler}}schild actief is (+66% weerstand)
Line 182: Line 195:
 
  | de = Effektive Lebenspunkte gegen die Primärwaffen des Heavy (+20% Resistenz)
 
  | de = Effektive Lebenspunkte gegen die Primärwaffen des Heavy (+20% Resistenz)
 
  | fr = Vrai nombre de PV contre l'arme primaire du Heavy (+20% de résistance)
 
  | fr = Vrai nombre de PV contre l'arme primaire du Heavy (+20% de résistance)
 +
| it = Salute effettiva contro le armi primarie del Grosso (+20% di resistenza ai danni)
 
  | ko = 헤비의 주 무기를 상대로 했을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +20%)
 
  | ko = 헤비의 주 무기를 상대로 했을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +20%)
 
  | nl = Effectieve GP tegen een Heavy primaire wapen (+20% weerstand)
 
  | nl = Effectieve GP tegen een Heavy primaire wapen (+20% weerstand)
Line 192: Line 206:
 
  | de = Effektive Lebenspunkte wenn das Schild des Sentry-Flüsterers aktiv ist (+66% Resistenz)
 
  | de = Effektive Lebenspunkte wenn das Schild des Sentry-Flüsterers aktiv ist (+66% Resistenz)
 
  | fr = Vrai nombre de PV lorsque le bouclier du Dompteur est actif (+66% de résistance)
 
  | fr = Vrai nombre de PV lorsque le bouclier du Dompteur est actif (+66% de résistance)
 +
| it = Salute effettiva con lo scudo dell'Addomesticatorre (+66% resistenza ai danni)
 
  | ko = 원격 조련 장비의 보호막이 있을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +66%)
 
  | ko = 원격 조련 장비의 보호막이 있을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +66%)
 
  | nl = Effectieve GP wanneer het {{item name|Wrangler}}schild actief is (+66% weerstand)
 
  | nl = Effectieve GP wanneer het {{item name|Wrangler}}schild actief is (+66% weerstand)
Line 208: Line 223:
 
  | de = Effektive Lebenspunkte wenn das Schild des Sentry-Flüsterers aktiv ist (+66% Resistenz)
 
  | de = Effektive Lebenspunkte wenn das Schild des Sentry-Flüsterers aktiv ist (+66% Resistenz)
 
  | fr = Vrai nombre de PV lorsque le bouclier du Dompteur est actif (+66% de résistance)
 
  | fr = Vrai nombre de PV lorsque le bouclier du Dompteur est actif (+66% de résistance)
 +
| it = Salute effettiva con lo scudo dell'Addomesticatorre (+66% resistenza ai danni)
 
  | ko = 원격 조련 장비의 보호막이 있을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +66%)
 
  | ko = 원격 조련 장비의 보호막이 있을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +66%)
 
  | nl = Effectieve GP wanneer het {{item name|Wrangler}}schild actief is (+66% weerstand)
 
  | nl = Effectieve GP wanneer het {{item name|Wrangler}}schild actief is (+66% weerstand)
Line 220: Line 236:
 
  | de = Verteilt Munition, jedoch kein Metall
 
  | de = Verteilt Munition, jedoch kein Metall
 
  | fr = Donne des munitions mais pas de Métal
 
  | fr = Donne des munitions mais pas de Métal
 +
| it = Fornisce munizioni, ma non metallo
 
  | ko = 탄약은 제공하지만 금속은 제공하지 않습니다.
 
  | ko = 탄약은 제공하지만 금속은 제공하지 않습니다.
 
  | nl = Geeft munitie, maar geen metaal
 
  | nl = Geeft munitie, maar geen metaal
Line 246: Line 263:
 
  | de = Eingang
 
  | de = Eingang
 
  | fr = Entrée
 
  | fr = Entrée
 +
| it = Entrata
 
  | nl = Ingang
 
  | nl = Ingang
 
  | pt-br = Entrada
 
  | pt-br = Entrada
Line 254: Line 272:
 
  | de = Ausgang
 
  | de = Ausgang
 
  | fr = Sortie
 
  | fr = Sortie
 +
| it = Uscita
 
  | nl = Uitgang
 
  | nl = Uitgang
 
  | pt-br = Saída
 
  | pt-br = Saída
Line 267: Line 286:
 
  | de = Gebäudeart
 
  | de = Gebäudeart
 
  | fr = Type de bâtiment
 
  | fr = Type de bâtiment
 +
| it = Struttura
 
  | ko = 구조물 유형
 
  | ko = 구조물 유형
 
  | nl = Constructietype
 
  | nl = Constructietype
Line 278: Line 298:
 
  | de = Bauzeit (Sekunden)
 
  | de = Bauzeit (Sekunden)
 
  | fr = Temps de construction (en seconde)
 
  | fr = Temps de construction (en seconde)
 +
| it = Tempo di costruzione (in secondi)
 
  | ko = 건설 시간
 
  | ko = 건설 시간
 
  | nl = Bouwtijd (seconden)
 
  | nl = Bouwtijd (seconden)
Line 290: Line 311:
 
  | de = Erstmaliger Aufbau
 
  | de = Erstmaliger Aufbau
 
  | fr = Temps de la première construction
 
  | fr = Temps de la première construction
 +
| it = Costruzione iniziale
 
  | ko = 처음 건설 시
 
  | ko = 처음 건설 시
 
  | nl = Eerste constructie
 
  | nl = Eerste constructie
Line 301: Line 323:
 
  | de = Erstmaliger Aufbau beschleunigt durch<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | de = Erstmaliger Aufbau beschleunigt durch<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | fr = Temps de la première construction +  accéléré par<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | fr = Temps de la première construction +  accéléré par<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 +
| it = Costruzione iniziale + colpita da<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | ko = 처음 건설 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | ko = 처음 건설 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | nl = Eerste constructie + geboost door <br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | nl = Eerste constructie + geboost door <br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
Line 312: Line 335:
 
  | de = Erstmaliger Aufbau beschleunigt durch<br>{{item icon|Jag}}
 
  | de = Erstmaliger Aufbau beschleunigt durch<br>{{item icon|Jag}}
 
  | fr = Temps de la première construction + accéléré par<br>{{item icon|Jag}}
 
  | fr = Temps de la première construction + accéléré par<br>{{item icon|Jag}}
 +
| it = Costruzione iniziale + colpita da<br>{{item icon|Jag}}
 
  | ko = 처음 건설 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Jag}}
 
  | ko = 처음 건설 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Jag}}
 
  | nl = Eerste constructie + geboost door<br>{{item icon|Jag}}
 
  | nl = Eerste constructie + geboost door<br>{{item icon|Jag}}
Line 323: Line 347:
 
  | de = Erstmaliger Aufbau beschleunigt durch<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | de = Erstmaliger Aufbau beschleunigt durch<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | fr = Temps de la première construction + accéléré par<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | fr = Temps de la première construction + accéléré par<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 +
| it = Costruzione iniziale + colpita da<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | ko = 처음 건설 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | ko = 처음 건설 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | nl = Eerste constructie + geboost door <br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | nl = Eerste constructie + geboost door <br>{{item icon|Eureka Effect}}
Line 334: Line 359:
 
  | de = Wiederaufgebaut
 
  | de = Wiederaufgebaut
 
  | fr = Redéployé
 
  | fr = Redéployé
 +
| it = Riposizionata
 
  | ko = 재설치 시
 
  | ko = 재설치 시
 
  | nl = heractiveren
 
  | nl = heractiveren
Line 345: Line 371:
 
  | de = Wiederaufgebaut beschleunigt durch<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | de = Wiederaufgebaut beschleunigt durch<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | fr = Redéployé + accéléré par<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | fr = Redéployé + accéléré par<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 +
| it = Riposizionata + colpita da<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | ko = 재설치 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | ko = 재설치 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | nl = Heractiveert + geboost door<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}  
 
  | nl = Heractiveert + geboost door<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}  
Line 356: Line 383:
 
  | de = Wiederaufgebaut beschleunigt durch<br>{{item icon|Jag}}
 
  | de = Wiederaufgebaut beschleunigt durch<br>{{item icon|Jag}}
 
  | fr = Redéployé + accéléré par<br>{{item icon|Jag}}
 
  | fr = Redéployé + accéléré par<br>{{item icon|Jag}}
 +
| it = Riposizionata + colpita da<br>{{item icon|Jag}}
 
  | ko = 재설치 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Jag}}
 
  | ko = 재설치 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Jag}}
 
  | nl = Heractiveert + geboost door<br>{{item icon|Jag}}
 
  | nl = Heractiveert + geboost door<br>{{item icon|Jag}}
Line 367: Line 395:
 
  | de = Wiederaufgebaut beschleunigt durch<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | de = Wiederaufgebaut beschleunigt durch<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | fr = Redéployé + accéléré par<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | fr = Redéployé + accéléré par<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 +
| it = Riposizionata + colpita da<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | ko = 재설치 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | ko = 재설치 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | nl = Heractiveert + geboost door<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | nl = Heractiveert + geboost door<br>{{item icon|Eureka Effect}}
Line 378: Line 407:
 
  | de = Ausbau
 
  | de = Ausbau
 
  | fr = Amélioration
 
  | fr = Amélioration
 +
| it = Potenziamento
 
  | ko = 개선
 
  | ko = 개선
 
  | nl = Upgraden
 
  | nl = Upgraden
Line 391: Line 421:
 
  | de = Standard
 
  | de = Standard
 
  | fr = Standard
 
  | fr = Standard
 +
| it = Standard
 
  | ko = 기본
 
  | ko = 기본
 
  | nl = Standaard
 
  | nl = Standaard
Line 446: Line 477:
 
  | de = Gesamtaufbaugeschwindigkeit
 
  | de = Gesamtaufbaugeschwindigkeit
 
  | fr = Temps de construction
 
  | fr = Temps de construction
 +
| it = Tempo di costruzione
 
  | ko = 구조물 건설 속도
 
  | ko = 구조물 건설 속도
 
  | nl = Constructiebouwsnelheid
 
  | nl = Constructiebouwsnelheid
Line 456: Line 488:
 
  | de = Normale Aufbaugeschwindigkeit
 
  | de = Normale Aufbaugeschwindigkeit
 
  | fr = Temps de construction par défaut
 
  | fr = Temps de construction par défaut
 +
| it = Tempo di costruzione standard
 
  | ko = 기본 건설 속도
 
  | ko = 기본 건설 속도
 
  | nl = Standaard bouwsnelheid
 
  | nl = Standaard bouwsnelheid
Line 466: Line 499:
 
  | de = Summe aller Beschleunigungen
 
  | de = Summe aller Beschleunigungen
 
  | fr = Somme de toute les accélérations
 
  | fr = Somme de toute les accélérations
 +
| it = Somma degli acceleratori
 
  | ko = 건설 속도 향상 요인의 합
 
  | ko = 건설 속도 향상 요인의 합
 
  | nl = Totaal van alle boosts
 
  | nl = Totaal van alle boosts
Line 477: Line 511:
 
  | de = Normale Aufbaugeschwindigkeit (Sentryguns)
 
  | de = Normale Aufbaugeschwindigkeit (Sentryguns)
 
  | fr = Temps de construction par défaut (Tourelles)
 
  | fr = Temps de construction par défaut (Tourelles)
 +
| it = Tempo di costruzione standard (Torrette)
 
  | ko = 기본 건설 속도 (센트리 건)
 
  | ko = 기본 건설 속도 (센트리 건)
 
  | nl = Standaard bouwsnelheid (Sentry)
 
  | nl = Standaard bouwsnelheid (Sentry)
Line 488: Line 523:
 
  | de = Normale Aufbaugeschwindigkeit (Dispenser und Teleporter)
 
  | de = Normale Aufbaugeschwindigkeit (Dispenser und Teleporter)
 
  | fr = Temps de construction par défaut (Distributeurs et Téléporteurs)
 
  | fr = Temps de construction par défaut (Distributeurs et Téléporteurs)
 +
| it = Tempo di costruzione standard (Dispenser e Teletrasporti)
 
  | ko = 기본 건설 속도 (디스펜서와 텔레포터)
 
  | ko = 기본 건설 속도 (디스펜서와 텔레포터)
 
  | nl = Standaard bouwsnelheid (Dispensers en Teleporters)
 
  | nl = Standaard bouwsnelheid (Dispensers en Teleporters)
Line 498: Line 534:
 
  | de = Sentrygun-Geschwindigkeit
 
  | de = Sentrygun-Geschwindigkeit
 
  | fr = Temps de construction de la Tourelle
 
  | fr = Temps de construction de la Tourelle
 +
| it = Velocità della Torretta
 
  | ko = 센트리 건 속도
 
  | ko = 센트리 건 속도
 
  | nl = Sentry bouwsnelheid
 
  | nl = Sentry bouwsnelheid
Line 509: Line 546:
 
  | de = Wiederaufbaubeschleunigung (Sentryguns)
 
  | de = Wiederaufbaubeschleunigung (Sentryguns)
 
  | fr = Vitesse de construction lors du redéploiement (Tourelles)
 
  | fr = Vitesse de construction lors du redéploiement (Tourelles)
 +
| it = Accelerazione da riposizionamento (Torrette)
 
  | ko = 재설치 가속 (센트리 건)
 
  | ko = 재설치 가속 (센트리 건)
 
  | nl = Heractivatieboost (Sentry)
 
  | nl = Heractivatieboost (Sentry)
Line 520: Line 558:
 
  | de = Wiederaufbaubeschleunigung (Dispenser und Teleporter)
 
  | de = Wiederaufbaubeschleunigung (Dispenser und Teleporter)
 
  | fr = Vitesse de construction lors du redéploiement (Distributeurs et Téléporteurs)
 
  | fr = Vitesse de construction lors du redéploiement (Distributeurs et Téléporteurs)
 +
| it = Accelerazione da riposizionamento (Dispenser e Teletrasporti)
 
  | ko = 재설치 가속 (디스펜서와 텔레포터)
 
  | ko = 재설치 가속 (디스펜서와 텔레포터)
 
  | nl = Heractivatieboost (Dispensers en Teleporters)
 
  | nl = Heractivatieboost (Dispensers en Teleporters)
Line 531: Line 570:
 
  | de = Mini-Sentry-Beschleunigung
 
  | de = Mini-Sentry-Beschleunigung
 
  | fr = Boost de construction de la Mini-mitrailleuse de Combat
 
  | fr = Boost de construction de la Mini-mitrailleuse de Combat
 +
| it = Accelerazione delle Mini-Torrette
 
  | ko = 소형 센트리 가속
 
  | ko = 소형 센트리 가속
 
  | nl = Mini-sentry boost
 
  | nl = Mini-sentry boost
Line 542: Line 582:
 
  | de = Beschleunigung durch Schraubenschlüssel
 
  | de = Beschleunigung durch Schraubenschlüssel
 
  | fr = Boost de construction de la Clé
 
  | fr = Boost de construction de la Clé
 +
| it = Accelerazione standard delle armi da mischia
 
  | ko = 기본 렌치의 가속 효과
 
  | ko = 기본 렌치의 가속 효과
 
  | nl = Standaard moersleutelsnelheid
 
  | nl = Standaard moersleutelsnelheid
Line 553: Line 594:
 
  | de = Beschleunigung durch Jaguar
 
  | de = Beschleunigung durch Jaguar
 
  | fr = Boost de construction du Crochet
 
  | fr = Boost de construction du Crochet
 +
| it = Accelerazione del Jag
 
  | ko = 뾰족 렌치의 가속 효과
 
  | ko = 뾰족 렌치의 가속 효과
 
  | nl = {{item name|Jag}}-boost
 
  | nl = {{item name|Jag}}-boost
Line 564: Line 606:
 
  | de = Beschleunigung durch Aha-Effekt
 
  | de = Beschleunigung durch Aha-Effekt
 
  | fr = Boost de construction de l'Effet Eurêka
 
  | fr = Boost de construction de l'Effet Eurêka
 +
| it = Accelerazione dell'Effetto Eureka
 
  | ko = 유레카 효과의 가속 효과
 
  | ko = 유레카 효과의 가속 효과
 
  | nl = {{item name|Eureka Effect}}-boost
 
  | nl = {{item name|Eureka Effect}}-boost
Line 575: Line 618:
 
  | de = Es gilt die Annahme, dass die Effekte der Beschleunigung durch Schraubenschlüssel konstant wirken. Da der Erbauer den Schraubenschlüssel nicht benutzen kann, bis die Waffen gewechselt sind, sind die Zeiten in der Praxis etwas langsamer. Jeder zusätzliche Engineer fügt der Formel seine eigene Beschleunigung durch seinen Schraubenschlüssel hinzu.
 
  | de = Es gilt die Annahme, dass die Effekte der Beschleunigung durch Schraubenschlüssel konstant wirken. Da der Erbauer den Schraubenschlüssel nicht benutzen kann, bis die Waffen gewechselt sind, sind die Zeiten in der Praxis etwas langsamer. Jeder zusätzliche Engineer fügt der Formel seine eigene Beschleunigung durch seinen Schraubenschlüssel hinzu.
 
  | fr = Le boost de construction des clés est un effet constant. Comme le constructeur ne peut pas taper avant que le temps d'attaque de l'arme soit fini, ces valeurs seront un peu plus lentes en jeu. Chaque Engineers ajoutent leur boost de construction au bâtiment qu'ils construisent.
 
  | fr = Le boost de construction des clés est un effet constant. Comme le constructeur ne peut pas taper avant que le temps d'attaque de l'arme soit fini, ces valeurs seront un peu plus lentes en jeu. Chaque Engineers ajoutent leur boost de construction au bâtiment qu'ils construisent.
 +
| it = I valori presumono che l'accelerazione sia costante. In quanto le armi da mischia hanno una velocità di fuoco precisa, le costruzioni potrebbero essere leggermente più lente in pratica. Ogni Ingegnere che colpisce la stessa struttura aggiunge la propria accelerazione alla formula.
 
  | ko = 건설 시간은 렌치로 구조물을 계속 타격할 때를 기준으로 작성되었습니다. 구조물을 설치한 엔지니어는 무기 교체 시간에 의해 잠시 동안 렌치를 사용할 수 없으므로, 실제 건설 시간은 이보다 약간 느릴 수 있습니다. 각 엔지니어가 렌치로 구조물을 타격함으로써 발생하는 건설 속도 가속 효과는 개별적으로 더해집니다.
 
  | ko = 건설 시간은 렌치로 구조물을 계속 타격할 때를 기준으로 작성되었습니다. 구조물을 설치한 엔지니어는 무기 교체 시간에 의해 잠시 동안 렌치를 사용할 수 없으므로, 실제 건설 시간은 이보다 약간 느릴 수 있습니다. 각 엔지니어가 렌치로 구조물을 타격함으로써 발생하는 건설 속도 가속 효과는 개별적으로 더해집니다.
 
  | nl = De tijd neemt aan dat de moersleutelboost constant in effect is, maar omdat de bouwer zijn moersleutel niet constant kan zwaaien zijn deze waarden in de praktijk een beetje slomer. Elke toegevoegde Engineer voegt zijn eigen persoonlijke moersleutelboost toe aan de formule.
 
  | nl = De tijd neemt aan dat de moersleutelboost constant in effect is, maar omdat de bouwer zijn moersleutel niet constant kan zwaaien zijn deze waarden in de praktijk een beetje slomer. Elke toegevoegde Engineer voegt zijn eigen persoonlijke moersleutelboost toe aan de formule.
Line 583: Line 627:
 
}}
 
}}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
{{translation switching|en, de, fr, nl, pt-br, ru, zh-hans}}
+
{{translation switching|en, de, fr, it, nl, pt-br, ru, zh-hans}}
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Revision as of 13:59, 28 February 2020

Building type Cost in metal Health points Scrap Metal
when destroyed
Build Upgrade Level 1 Level 2 Level 3
Sentry Gun Stock 130 200 150 (441) 180 (212) (529) 216 (270) (635) 15 x 4 (60)
Combat Mini-Sentry Gun 100 N/A 100 (294) N/A 0 x 4 (0)
Dispenser 100 200 150 180 216 10 x 5 (50)
Teleporters 50 200 150 180 216 6.25 x 4 (25) Entry
6.25 x 4 (25) Exit


Building type Build time (seconds)
Initial construction Initial construction + boosted by
WrenchGunslingerSouthern Hospitality
Initial construction + boosted by
Jag
Initial construction + boosted by
Eureka Effect
Redeployed Redeployed + boosted by
WrenchGunslingerSouthern Hospitality
Redeployed + boosted by
Jag
Redeployed + boosted by
Eureka Effect
Upgrade
Sentry Gun Stock 10.5 4.2 3.75 6.0 3.5 2.333 2.1875 2.8 1.6
Combat Mini-Sentry Gun 4.2 2.625 2.442 3.231 2.333 1.75 1.667 2.0 N/A
Dispenser 21.0 8.4 7.5 12.0 5.25 3.818 3.621 4.421 1.6
Teleporters 21.0 8.4 7.5 12.0 5.25 3.818 3.621 4.421 1.6

Building construction speed = Default construction speed / (1 + sum of all boosts)

  • Default construction speed (Sentry Guns): 10.5
  • Default construction speed (Dispensers and Teleporters): Sentry Gun speed x 2 = 21.0
  • Redeployment boost (Sentry Guns): 2.0
  • Redeployment boost (Dispensers and Teleporters): 3.0
  • Mini-Sentry boost: 1.5
  • Stock wrench boost: 1.5
  • Jag boost: 1.5 + 0.3 = 1.8
  • Eureka Effect boost: 1.5 / 2 = 0.75

Times assume wrench boosting is in constant effect. As the builder cannot swing their wrench until their weapon switch delay wears off, these values will be slightly slower in practice. Each additional Engineer adds their own personal wrench boost to the formula.