Difference between revisions of "ARG/pt-br"

From Team Fortress Wiki
< ARG
Jump to: navigation, search
m (Auto: EnforceCapitalization(junho), (Content filters applied to links) (Review RC#1057491))
Line 89: Line 89:
 
A {{Patch name|6|21|2012}} adicionou a habilidade de fabricar duas ou mais {{Item link|Banana Peel}}s juntas. Isso resulta em uma mensagem de erro; seu cabeçalho detalha um "''Banana Error #(1-8)''", ou "Erro de Banana #(1-8)". O corpo da mensagem mostra uma mensagem em espanhol seguida de finlandês que pode ser traduzida como "Erro de Overflow de Bananas; Relatório Detalhado:". Um código numérico acompanha, contendo um conjunto de ''strings'' {{W|hexadecimal|hexadecimais|lang=pt}}. As sequências variam de jogador a jogador, mesmo se forem mensagens com o mesmo número do Banana Error. O botão "Dispensar" é substituído por seu equivalente em galês. Fabricar os itens não faz o jogador perdê-los e quaisquer tentativas de fabricação mais tarde irão resultar na mesma mensagem.
 
A {{Patch name|6|21|2012}} adicionou a habilidade de fabricar duas ou mais {{Item link|Banana Peel}}s juntas. Isso resulta em uma mensagem de erro; seu cabeçalho detalha um "''Banana Error #(1-8)''", ou "Erro de Banana #(1-8)". O corpo da mensagem mostra uma mensagem em espanhol seguida de finlandês que pode ser traduzida como "Erro de Overflow de Bananas; Relatório Detalhado:". Um código numérico acompanha, contendo um conjunto de ''strings'' {{W|hexadecimal|hexadecimais|lang=pt}}. As sequências variam de jogador a jogador, mesmo se forem mensagens com o mesmo número do Banana Error. O botão "Dispensar" é substituído por seu equivalente em galês. Fabricar os itens não faz o jogador perdê-los e quaisquer tentativas de fabricação mais tarde irão resultar na mesma mensagem.
  
 +
[[File:Saxton_Hale_Hearing_Transcript.jpg|A imagem de todos os trechos juntos das imagens achadas pelos códigos QR|thumb|right]]
 
A comunidade começou a coletar os códigos de erro únicos em sites, como [http://xkeeper.net/private/portal/tf2.php este] {{lang icon}}, juntando os dados. Foi descoberto que os 8 códigos de erro correspondem a 8 imagens {{W|PNG|lang=pt}} diferentes, com os códigos hexadecimais correspondendo a ''chunks'' de dados da imagem resultante. Os ''hashcodes'' MD5 serviram como {{W|Soma de verificação|lang=pt|checksums}} para verificar se as imagens foram juntadas corretamente. As 8 imagens correspondentes produzem {{W|Código QR|lang=pt|códigos QR}}, que são links para imagens no [[TF2 Official Website/pt-br|site oficial do TF2]]; no entanto há apenas sete imagens, já que os links 7 e 8 levam à mesma imagem. As imagens contêm seções de uma transcrição, dividida verticalmente. Quando todas são combinadas, a transcrição é aparentemente um excerto de uma audiência do senado estadunidense, inquirindo [[Saxton Hale/pt-br|Saxton Hale]] sobre a morte de [[Poopy Joe/pt-br|Poopy Joe]] e o envolvimento de Saxton Hale com isso, assim como a desaparição do estoque inteiro de [[Australium/pt-br|Austrálio]] dos Estados Unidos.
 
A comunidade começou a coletar os códigos de erro únicos em sites, como [http://xkeeper.net/private/portal/tf2.php este] {{lang icon}}, juntando os dados. Foi descoberto que os 8 códigos de erro correspondem a 8 imagens {{W|PNG|lang=pt}} diferentes, com os códigos hexadecimais correspondendo a ''chunks'' de dados da imagem resultante. Os ''hashcodes'' MD5 serviram como {{W|Soma de verificação|lang=pt|checksums}} para verificar se as imagens foram juntadas corretamente. As 8 imagens correspondentes produzem {{W|Código QR|lang=pt|códigos QR}}, que são links para imagens no [[TF2 Official Website/pt-br|site oficial do TF2]]; no entanto há apenas sete imagens, já que os links 7 e 8 levam à mesma imagem. As imagens contêm seções de uma transcrição, dividida verticalmente. Quando todas são combinadas, a transcrição é aparentemente um excerto de uma audiência do senado estadunidense, inquirindo [[Saxton Hale/pt-br|Saxton Hale]] sobre a morte de [[Poopy Joe/pt-br|Poopy Joe]] e o envolvimento de Saxton Hale com isso, assim como a desaparição do estoque inteiro de [[Australium/pt-br|Austrálio]] dos Estados Unidos.
  
Line 236: Line 237:
 
Ao substituir as palavras longas com traços, e as pequenas com pontos, tem-se uma sentença em {{W|Código morse|lang=pt}} que é traduzido como "''Monday''", ou "Segunda-Feira".
 
Ao substituir as palavras longas com traços, e as pequenas com pontos, tem-se uma sentença em {{W|Código morse|lang=pt}} que é traduzido como "''Monday''", ou "Segunda-Feira".
  
== Galeria ==
+
{{anchor|Adult Swim TF2 Promotion}}
<gallery>
+
=== Promoção TF2 do Adult Swim ===
File:Saxton_Hale_Hearing_Transcript.jpg|A imagem de todos os trechos juntos das imagens achadas pelos códigos QR
+
Mais cedo, no mesmo dia, a Adult Swim postou [http://www.adultswim.com/promos/valve/ um anúncio em seu site] {{lang icon}} de uma promoção com a Valve que ocorrerá durante a próxima semana. A página contém um botão para se registrar no ''newsletter'' de email do Adult Swim, que manda o usuário para uma página de assinatura com uma imagem do Pyro.
</gallery>
+
 
 +
== Veja também ==
 +
* [http://tf2.com/post.php?id=8256 Post de 22 de jungo de 2012] {{lang icon}}
  
 
{{Mysterious Items Nav}}
 
{{Mysterious Items Nav}}

Revision as of 03:46, 23 June 2012

Em 19 de junho de 2012, o TF2 recebeu uma atualização e nenhuma nota sobre ela foi publicada. Este foi o início de um Alternate Reality Game (ARG).

Dia 1

Na Atualização de 19 de junho de 2012, os seguintes itens de fabricação foram adicionados ao sistema de obtenção - Peixinho-dourado, Fiapos de Bolso, Queijo Suíço, Casca de Banana, Pedaço de Porta de Celeiro, Diário Secreto e Capacitor Danificado. Eles são recebidos junto com qualquer outro item obtido, como uma arma ou uma caixa.

Dia 2

No dia seguinte, a Atualização de 20 de junho de 2012 foi lançada. A partir desta atualização, quaisquer jogadores com o conjunto de itens Eliminando o Impossível poderiam ver novas descrições para os itens previamente adicionados. As novas descrições teriam vários caracteres escolhidos aleatoriamente para serem substituídos por pontos, resultando em textos diferentes para cada jogador.

Item Nova descrição (Original) Nova descrição (Traduzida)
Goldfish
Peixinho-dourado
"Think of the" "Pense nos"
Pocket Lint
Fiapos de Bolso
"...the... which..." "...nos... que..."
Cheese Wheel
Queijo Suíço
"may go on... the hidden wickedness..." "pode prosseguir... na perversidade oculta"
Banana Peel
Casca de Banana
"...may go on..." "...pode prosseguir..."
Barn Door Plank
Pedaço de Porta de Celeiro
"...year in, year out..." "...ano após ano..."
Secret Diary
Diário Secreto
"the deeds of hellish cruelty and none the wiser" "nos atos de crueldade diabólica sem que ninguém saiba"
Damaged Capacitor
Capacitor Danificado
" in such places, and ..." "em lugares como esses, sem..."

Juntando estas frases, a seguinte frase é criada:

Think of the deeds of hellish cruelty, the hidden wickedness which may go on, year in, year out, in such places, and none the wiser.
Pense nos atos de crueldade diabólica, na perversidade oculta que pode prosseguir ano após ano em lugares como esses, sem que ninguém saiba.
— "As Faias Acobreadas", uma aventura de Sherlock Holmes

Dia 3

A mensagem de erro recebida ao fabricar duas ou mais Banana Peels juntas.

Uma atualização (em inglês) no esquema de itens adicionou novos registros para o atributo do conjunto Eliminando o Impossível, constituído de 8 strings hashcode em Template:W:

Registro Valor
md5_388_1 9e86c9d1ba461d7c3b84ea4bac11b921
md5_388_2 f2629207217ce651f1a76ce33346d4c8
md5_388_3 5d1a66650820b260b043443137c23dc5
md5_388_4 0361ca75733f3c21f4ba4ae216e92155
md5_388_5 a0370078eaafd706e75e6a2a45b5678f
md5_388_6 0a009353adac7c721d8b4a188a9f8517
md5_388_7 6f1d22a53f398fd4404b7fc9d7b1f356
md5_388_8 eae894257e8b1502807a3a94fd2fcc1c

A Atualização de 21 de junho de 2012 adicionou a habilidade de fabricar duas ou mais Casca de Bananas juntas. Isso resulta em uma mensagem de erro; seu cabeçalho detalha um "Banana Error #(1-8)", ou "Erro de Banana #(1-8)". O corpo da mensagem mostra uma mensagem em espanhol seguida de finlandês que pode ser traduzida como "Erro de Overflow de Bananas; Relatório Detalhado:". Um código numérico acompanha, contendo um conjunto de strings Template:W. As sequências variam de jogador a jogador, mesmo se forem mensagens com o mesmo número do Banana Error. O botão "Dispensar" é substituído por seu equivalente em galês. Fabricar os itens não faz o jogador perdê-los e quaisquer tentativas de fabricação mais tarde irão resultar na mesma mensagem.

A imagem de todos os trechos juntos das imagens achadas pelos códigos QR

A comunidade começou a coletar os códigos de erro únicos em sites, como este (em inglês), juntando os dados. Foi descoberto que os 8 códigos de erro correspondem a 8 imagens Template:W diferentes, com os códigos hexadecimais correspondendo a chunks de dados da imagem resultante. Os hashcodes MD5 serviram como Template:W para verificar se as imagens foram juntadas corretamente. As 8 imagens correspondentes produzem Template:W, que são links para imagens no site oficial do TF2; no entanto há apenas sete imagens, já que os links 7 e 8 levam à mesma imagem. As imagens contêm seções de uma transcrição, dividida verticalmente. Quando todas são combinadas, a transcrição é aparentemente um excerto de uma audiência do senado estadunidense, inquirindo Saxton Hale sobre a morte de Poopy Joe e o envolvimento de Saxton Hale com isso, assim como a desaparição do estoque inteiro de Austrálio dos Estados Unidos.

Códigos QR

Código de erro Imagem do código QR Resultado
1 ARG QR Code 1.png Link
2 ARG QR Code 2.png Link
3 ARG QR Code 3.png Link
4 ARG QR Code 4.png Link
5 ARG QR Code 5.png Link
6 ARG QR Code 6.png Link
7 ARG QR Code 7.png Link
8 ARG QR Code 8.png Link

Texto Transcrito

Dia 4

Em 22 de junho de 2012, 18:00 PST, um misterioso post no blog foi escrito pelo Pyro. A data e hora correspondem ao texto no Capacitor Danificado, em que está escrito "6.22V1500", dando uma data e hora de 6/22/12 - 18:00 PST. No post está escrito:

"Mmmmph mmmmph, mmmmm mmmmmp mmmmmph. Mmmmmph mpm!
Mmmmmph mph mm! Hm mmmmmph, hmmmmph mm mmmmmph mmmmmph!"

Ao substituir as palavras longas com traços, e as pequenas com pontos, tem-se uma sentença em Template:W que é traduzido como "Monday", ou "Segunda-Feira".

Promoção TF2 do Adult Swim

Mais cedo, no mesmo dia, a Adult Swim postou um anúncio em seu site (em inglês) de uma promoção com a Valve que ocorrerá durante a próxima semana. A página contém um botão para se registrar no newsletter de email do Adult Swim, que manda o usuário para uma página de assinatura com uma imagem do Pyro.

Veja também