Difference between revisions of "Template:Scream Fortress Nav"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
Line 15: Line 15:
 
| title        = [[Scream Fortress{{if lang}}|<span style="color:#fff;">{{lang
 
| title        = [[Scream Fortress{{if lang}}|<span style="color:#fff;">{{lang
 
   | de = Scream Fortress-Update
 
   | de = Scream Fortress-Update
  | en = Scream Fortress Update
 
 
   | en = Scream Fortress
 
   | en = Scream Fortress
 
   | ru = Обновление «Кричащая крепость»
 
   | ru = Обновление «Кричащая крепость»
Line 23: Line 22:
 
  | de = Hüte
 
  | de = Hüte
 
  | en = Hats
 
  | en = Hats
 +
| fr = Chapeaux
 
  | pl = Czapki
 
  | pl = Czapki
 
  | ru = Шляпы
 
  | ru = Шляпы
Line 29: Line 29:
 
  | de = Halloween Masken
 
  | de = Halloween Masken
 
  | en = Halloween Masks
 
  | en = Halloween Masks
 +
| fr = Masques d'Halloween
 
  | pl = Maski Halloweenowe
 
  | pl = Maski Halloweenowe
 
  | ru = Маски на Хеллоуин
 
  | ru = Маски на Хеллоуин
Line 34: Line 35:
 
  | de = Saxton Hale-Maske
 
  | de = Saxton Hale-Maske
 
  | en = Saxton Hale Mask
 
  | en = Saxton Hale Mask
 +
| fr = Masque Saxton Hale
 
  | pl = Maska Saxtona Hale'a
 
  | pl = Maska Saxtona Hale'a
 
  | ru = Маска Сакстона Хейла
 
  | ru = Маска Сакстона Хейла
Line 39: Line 41:
 
  | de = Gammeligerer Klappzylinder
 
  | de = Gammeligerer Klappzylinder
 
  | en = Ghastlier Gibus
 
  | en = Ghastlier Gibus
 +
| fr = Horrible Gibus
 
  | pl = Upiorniejszy Cylinder
 
  | pl = Upiorniejszy Cylinder
 
  | ru = Жутчайший шапокляк
 
  | ru = Жутчайший шапокляк
 
  }}]]{{md}}[[Voodoo Juju{{if lang}}|{{lang
 
  }}]]{{md}}[[Voodoo Juju{{if lang}}|{{lang
 
  | en = Voodoo Juju
 
  | en = Voodoo Juju
 +
| fr = Juju Vaudou
 
  | pl = Juju Voodoo
 
  | pl = Juju Voodoo
 
  | ru = Амулет вуду
 
  | ru = Амулет вуду
Line 48: Line 52:
 
  | de = Gruseliger Totenschädel
 
  | de = Gruseliger Totenschädel
 
  | en = Spine-Chilling Skull
 
  | en = Spine-Chilling Skull
 +
| fr = Crâne qui vous glace le sang
 
  | pl = Mrożąca Krew w Żyłach Czacha
 
  | pl = Mrożąca Krew w Żyłach Czacha
 
  | ru = Будоражащий кровь череп
 
  | ru = Будоражащий кровь череп
Line 53: Line 58:
 
  | de = Schrecklicher Kopfspalter
 
  | de = Schrecklicher Kopfspalter
 
  | en = Horrific Headsplitter
 
  | en = Horrific Headsplitter
 +
| fr = Épouvantable Hachoir
 
  | pl = Makabryczny Rozłupywacz
 
  | pl = Makabryczny Rozłupywacz
 
  | ru = Ужасающий топор мясника
 
  | ru = Ужасающий топор мясника
Line 58: Line 64:
 
  | de = Kopf des Pferdlosen Kopflosen Reiters
 
  | de = Kopf des Pferdlosen Kopflosen Reiters
 
  | en = Horseless Headless Horsemann's Head
 
  | en = Horseless Headless Horsemann's Head
 +
| fr = Tête du Cavalier sans Tête et sans Cheval
 
  | pl = Głowa Bezkonnego Bezgłowego Jeźdźca
 
  | pl = Głowa Bezkonnego Bezgłowego Jeźdźca
 
  | ru = Голова Пешего всадника без головы
 
  | ru = Голова Пешего всадника без головы
Line 63: Line 70:
 
  | de = Kadaver-Schädel
 
  | de = Kadaver-Schädel
 
  | en = Cadaver's Cranium
 
  | en = Cadaver's Cranium
 +
| fr = Boite crânienne d'un cadavre
 
  | pl = Czerep Frankensteina
 
  | pl = Czerep Frankensteina
 
  | ru = Череп мертвеца
 
  | ru = Череп мертвеца
Line 70: Line 78:
 
  | de = Karten
 
  | de = Karten
 
  | en = Maps
 
  | en = Maps
 +
| fr = Cartes
 
  | pl = Mapy
 
  | pl = Mapy
 
  | ru = Карты
 
  | ru = Карты
Line 77: Line 86:
 
| group3 = {{lang
 
| group3 = {{lang
 
  | en = Items
 
  | en = Items
 +
| fr = Objets
 
  | pl = Przedmioty
 
  | pl = Przedmioty
 
  | ru = Предметы
 
  | ru = Предметы
Line 88: Line 98:
 
  | de = Verwunschener Metallschrott
 
  | de = Verwunschener Metallschrott
 
  | en = Haunted Metal Scrap
 
  | en = Haunted Metal Scrap
 +
| fr = Pièce de ferraille hantée
 
  | pl = Nawiedzony metal ze złomu
 
  | pl = Nawiedzony metal ze złomu
 
  | ru = Проклятый металл
 
  | ru = Проклятый металл
 
  }}]]{{md}}[[Noise Maker{{if lang}}|{{lang
 
  }}]]{{md}}[[Noise Maker{{if lang}}|{{lang
 
  | en = Noise Maker
 
  | en = Noise Maker
 +
| fr = Générateur de bruit
 
  | ru = Шумелка
 
  | ru = Шумелка
 
  }}]]
 
  }}]]
Line 98: Line 110:
 
  | de = Sonstiges
 
  | de = Sonstiges
 
  | en = Misc
 
  | en = Misc
 +
| fr = Divers
 
  | pl = Różne
 
  | pl = Różne
 
  | ru = Разное
 
  | ru = Разное
Line 104: Line 117:
 
  | de = Pferdloser Kopfloser Reiter
 
  | de = Pferdloser Kopfloser Reiter
 
  | en = Horseless Headless Horsemann
 
  | en = Horseless Headless Horsemann
 +
| fr = Cavalier sans Tête et sans Cheval
 
  | pl = Bezkonny Bezgłowy Jeździec
 
  | pl = Bezkonny Bezgłowy Jeździec
 
  | ru = Пеший всадник без головы
 
  | ru = Пеший всадник без головы
Line 113: Line 127:
 
  | de = Spukendes Halloween Geschenk
 
  | de = Spukendes Halloween Geschenk
 
  | en = Haunted Halloween Gift
 
  | en = Haunted Halloween Gift
 +
| fr = Cadeau d'Halloween Hanté
 
  | pl = Nawiedzony Prezent Halloweenowy
 
  | pl = Nawiedzony Prezent Halloweenowy
 
  | ru = Призрачный подарок
 
  | ru = Призрачный подарок
Line 124: Line 139:
 
| group5 = [[Patches{{if lang}}|{{lang
 
| group5 = [[Patches{{if lang}}|{{lang
 
  | en = Patches
 
  | en = Patches
 +
| fr = Patchs
 
  | pl = Aktualizacje
 
  | pl = Aktualizacje
 
  | ru = Обновления
 
  | ru = Обновления
Line 130: Line 146:
 
  | de = 27. Oktober 2010
 
  | de = 27. Oktober 2010
 
  | en = October 27, 2010
 
  | en = October 27, 2010
 +
| fr = 27 Octobre 2010
 
  | pl = 27 października 2010
 
  | pl = 27 października 2010
 
  | ru = 27 октября 2010
 
  | ru = 27 октября 2010
Line 135: Line 152:
 
  | de = 28. Oktober 2010
 
  | de = 28. Oktober 2010
 
  | en = October 28, 2010
 
  | en = October 28, 2010
 +
| fr = 28 Octobre 2010
 
  | pl = 28 października 2010
 
  | pl = 28 października 2010
 
  | ru = 28 октября 2010
 
  | ru = 28 октября 2010
Line 140: Line 158:
 
  | de = 29. Oktober 2010
 
  | de = 29. Oktober 2010
 
  | en = October 29, 2010
 
  | en = October 29, 2010
 +
| fr = 29 Octobre 2010
 
  | pl = 29 października 2010
 
  | pl = 29 października 2010
 
  | ru = 29 октября 2010
 
  | ru = 29 октября 2010
Line 147: Line 166:
 
  | de = Andere Events
 
  | de = Andere Events
 
  | en = Other Events
 
  | en = Other Events
 +
| fr = Autres évènements
 
  | pl = Inne<br/>wydarzenia
 
  | pl = Inne<br/>wydarzenia
 
  | ru = События
 
  | ru = События
Line 153: Line 173:
 
  | de = [[Haunted Halloween Special/de|Spukendes Halloween-Event]] (2009)
 
  | de = [[Haunted Halloween Special/de|Spukendes Halloween-Event]] (2009)
 
  | en = [[Haunted Halloween Special]] (2009)
 
  | en = [[Haunted Halloween Special]] (2009)
 +
| fr = [[Haunted Halloween Special/fr|Spécial Halloween]] (2009)
 
  | pl = [[Haunted Halloween Special/pl|Nawiedzone Halloween]] (2009)
 
  | pl = [[Haunted Halloween Special/pl|Nawiedzone Halloween]] (2009)
 
  | ru = [[Haunted Halloween Special/ru|Празднование Хеллоуина]] (2009)
 
  | ru = [[Haunted Halloween Special/ru|Празднование Хеллоуина]] (2009)
Line 158: Line 179:
  
 
}}<noinclude>
 
}}<noinclude>
{{translation switching|de, pl, ru}}
+
{{translation switching|de, fr, pl, ru}}
 
[[Category:Navigational templates|ScreamFortressNav]]
 
[[Category:Navigational templates|ScreamFortressNav]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Revision as of 10:23, 30 October 2010