Difference between revisions of "User talk:Ludek1"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
 
(6 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:Zapraszam do pytań i dyskusji}}
+
{{DISPLAYTITLE:Feel free to talk}}
== Proszę wpisywać tu linki do artykułów, które muszą być bezzwłocznie przetłumaczone. ==
 
*
 
*
 
*
 
*
 
*
 
  
==Tworzenie nowych artykułów==
+
== Wikicode tutorial ==
  
Witam. Ostatnio miałem wątpliwą przyjemność zapoznać się z niektórymi "tłumaczeniami" jakimi zaszczyciłeś naszą skromną TF2 wiki. Z przykrym niesmakiem muszę zwrócić Ci uwagę na to, że Twoja praca jest nierzetelna i narusza elementarne zasady korzystania z wiki. Moja pierwsza uwaga dotyczy tego, że w praktycznie żadnym z artykułów nie wprowadziłeś jakichkolwiek zmian (pod względem tłumaczenia). Nie zdołałeś przetłumaczyć ani jednego zdania, ponadto w niektórych artykułach nie wprowadziłeś komendy {{DISPLAYTITLE:}} która zmienia nagłówek artykułu przez co pozostawiłeś domyślny (czyt. angielski). Podstawową zasadą przyświecającą przyzwoitym tłumaczeniom jest to, że nie tworzy się artykułu dopóki nie przetłumaczy się jego całości. Jest to konsekwencją tego, że tworząc polską wersję danej strony automatycznie oznaczasz ją jako autentycznie "polską" to znaczy w pełni zlokalizowaną. Pozostawiając angielską treść wprowadzasz czytelnika w błąd - gdyż z pewnością sądzi on, że artykuł jest dostępny w całości języku polskim. Praca którą wykonałeś jest nieproduktywna. Moja kolejna uwaga dotyczy Twojego nastawienia. Musisz zdać sobie sprawę z tego, że Twoim pierwszorzędnym celem powinno być chęć wkładu w projekt a nie zdobycie czapki-Wiki, która sama w sobie jest symbolem - docenienia trudu jaki dana osoba włożyła w wiki. Mogę cię zapewnić, że żadna z osób która kierowała się czysto - "czapkową" motywacją jej nie otrzymała. Mam nadzieję że weźmiesz moje rady do serca i (co najważniejsze), poprawisz artykuły które już stworzyłeś.[[User:Canis|Canis]] ([[User talk:Canis|talk]]) 10:23, 8 September 2013 (PDT)
+
Anyone know, is there a wikicode tutorial? I can't find nothing about that.--[[User:Ludek1|Ludek1]] 13:32, 2 October 2013 (PDT)
: Witam
+
 
"Tłumaczenia" o których mówisz nie były tłumaczeniami. Tłumaczenie z założenia są całkowitą zamianą tekstów z jakiegoś języka na inny. Całkowitym moim tłumaczeniem jest np. [[Brawling_Buccaneer/pl|Brawling Buccaneer]]. Jedynie nazwa jego jest nie-przetłumaczona, ponieważ nie mogłem jej znaleźć. Pytanie o to zamieściłem w dyskusji na tej stronie, razem z pytaniem o opis. Kiedy znalazłem opis, wstawiłem go do artykułu i usunąłem pytanie z dyskusji, gdyż zapominałem, że została do przetłumaczenia jeszcze nazwa. Dlatego w tym artykule nie ma jeszcze przetłumaczonego tytułu. Co do tych artykułów ([[Stun/pl|Ogłuszenie]], [http://wiki.teamfortress.com/wiki/What%27s_in_the_Companion_Square_Box%3F/pl Co kryje się w pudełku Kwadratu Towarzyszącego?], [http://wiki.teamfortress.com/wiki/What%27s_in_the_Sandvich_Box%3F/pl Co kryje się w pudełku śniadaniowym?], oraz [[Humiliation/pl|Upokorzenie]]), miałem je zamiar przetłumaczyć za jednym zamachem, kiedy byłem na wyjeździe (już wróciłem). Niestety komputer zaczął się psuć, więc przeniosłem moje dotychczasowe tłumaczenie ze strony [[Humiliation/pl|Upokorzenie]]) do mojego sandboxu, gdzie zamierzam to przetłumaczyć. Przetłumaczę więc te strony i dostosuję się do twoich rad, tzn. nie będę tworzył strony z szablonem <nowiki>{{trans}}</nowiki> bez uprzedniego przetłumaczenia całości. Za to bardzo przepraszam. Potwierdzam także, że żadna osoba która rozwijała wiki tylko dla czapki jej nie uzyskała, gdyż jest to oczywiste. Dla mnie jaki i dla wielu użytkowników czapka wyznacznikiem tego, że moje edycje stały się idealne i zostałem wzorowym użytkownikiem. W żadnym momencie nie napisałem, że chciałby mieć czapkę, co najwyżej moje słowa zostały opacznie zrozumiane. Ponadto o czapce dowiedziałem się po rozpoczęciu edytowania wiki, a zacząłem to robić, ponieważ, kiedy przeglądałem ją 2 lata temu zauważyłem, że jest mocno dziurawa, ale nie miałem wtedy czasu na poprawianie. Dopiero teraz mogłem zacząć to robić.
+
 
Dziękuję więc za rady i teraz nie będę już tworzyć artykułów nie w pełni przetłumaczonych. Mam nadzieję, że po wyjaśnieniu, opinia o mnie wśród społeczności poprawiła się. Miłego dnia :) --[[User:Ludek1|Ludek1]] 06:59, 9 September 2013 (PDT)
+
==Witaj, Ludek1!==
 +
'''Witaj na Oficjalnej Team Fortress 2 Wiki!'''
 +
 
 +
A oto kilka linków które pomogą Ci zacząć:
 +
* Przed przystąpieniem do tłumaczeń '''koniecznie''' zapoznaj się z poradnikami "[[Help:Language_translation#How_to_translate_a_page|Jak przetłumaczyć stronę?]]" oraz "[[Help:Language_translation#Articles|Artykuły]]" a także ze [[Team_Fortress_Wiki:Translation_progress/pl/Guidelines|wskazówkami]].
 +
* Jeśli nie jesteś zbytnio zapoznany z edycją wiki, byłoby miło gdybyś zaczął od przeczytania [[Help:Editing|Pomoc:Edytowanie]].
 +
* Jeśli jesteś już zapoznany z edycją wiki, powinieneś zobaczyć [[Help:Style guide|Pomoc:Styl]].
 +
* [[Special:Recentchanges|Ostatnie zmiany]] - strona ta pozwoli Ci zobaczyć ostatnie edycje wszystkich użytkowników na całej wiki.
 +
** Aby Ostatnie zmiany stały bardziej użyteczne dla wszystkich użytkowników, pamiętaj aby zapisać pewnego rodzaju streszczenie w polu "Opis zmian" przed zapisaniem swoich zmian.
 +
** Możesz ustawić preferencje swojej wiki w swoich [[Special:preferences|Preferencjach]].
 +
* '''Podczas pisania nowego wpisu na stronie Dyskusji artykułu powinieneś dodać na koniec swojej wypowiedzi cztery symbole tyldy lub wcisnąć przycisk <tt><nowiki>~~~~</nowiki></tt> poniżej edytora.''' 
 +
** Doda to również sygnaturę i znacznik czasu aby ułatwić innych użytkownikom szybkie określenie autora danego wpisu.
 +
** Dowolna nowa sekcja na stronie Dyskusji artykułu powinna zostać dodana na dole strony, a nie na górze.
 +
** Podczas edytowania normalnych stron z artykułami, nie podpisuj swoich edycji.
 +
** Możesz użyć przycisku [[Image:Signature Icon.png]] w pasku narzędzi edycyjnych aby łatwo dodać swój podpis.
 +
* Jeśli masz jakiekolwiek pytania lub potrzebujesz pomocy, możesz śmiało zostawić wiadomość [[Help:Group_rights|naszemu personelowi]].
 +
* Jeśli masz jakieś problemy z czymkolwiek na wiki lub nie jesteś co do czegoś pewien, śmiało dołącz do kanału [[Team_Fortress_Wiki:IRC|IRC]] i pytaj.
 +
* Możesz również dowolnie zmieniać swoją [[Special:MyPage|osobistą stronę użytkownika]], jeśli tylko masz ochotę.
 +
** Podczas dodawania nowych obrazków do użytku na twojej stronie użytkownika, proszę dodaj przedrostek '''User Ludek1 ''' do nazwy pliku.
 +
 
 +
 
 +
Jeszcze raz, witamy na Oficjalnej Team Fortress 2 Wiki!
 +
----
 +
-- [[User:Canis|Canis]] ([[User talk:Canis|talk]]) 04:35, 17 February 2014 (PST)
 +
: Cóż, dosyć szybko mnie powitałeś :D --[[User:Ludek1|Ludek1]] 10:10, 20 February 2014 (PST)

Latest revision as of 18:10, 20 February 2014


Wikicode tutorial

Anyone know, is there a wikicode tutorial? I can't find nothing about that.--Ludek1 13:32, 2 October 2013 (PDT)


Witaj, Ludek1!

Witaj na Oficjalnej Team Fortress 2 Wiki!

A oto kilka linków które pomogą Ci zacząć:

  • Przed przystąpieniem do tłumaczeń koniecznie zapoznaj się z poradnikami "Jak przetłumaczyć stronę?" oraz "Artykuły" a także ze wskazówkami.
  • Jeśli nie jesteś zbytnio zapoznany z edycją wiki, byłoby miło gdybyś zaczął od przeczytania Pomoc:Edytowanie.
  • Jeśli jesteś już zapoznany z edycją wiki, powinieneś zobaczyć Pomoc:Styl.
  • Ostatnie zmiany - strona ta pozwoli Ci zobaczyć ostatnie edycje wszystkich użytkowników na całej wiki.
    • Aby Ostatnie zmiany stały bardziej użyteczne dla wszystkich użytkowników, pamiętaj aby zapisać pewnego rodzaju streszczenie w polu "Opis zmian" przed zapisaniem swoich zmian.
    • Możesz ustawić preferencje swojej wiki w swoich Preferencjach.
  • Podczas pisania nowego wpisu na stronie Dyskusji artykułu powinieneś dodać na koniec swojej wypowiedzi cztery symbole tyldy lub wcisnąć przycisk ~~~~ poniżej edytora.
    • Doda to również sygnaturę i znacznik czasu aby ułatwić innych użytkownikom szybkie określenie autora danego wpisu.
    • Dowolna nowa sekcja na stronie Dyskusji artykułu powinna zostać dodana na dole strony, a nie na górze.
    • Podczas edytowania normalnych stron z artykułami, nie podpisuj swoich edycji.
    • Możesz użyć przycisku Signature Icon.png w pasku narzędzi edycyjnych aby łatwo dodać swój podpis.
  • Jeśli masz jakiekolwiek pytania lub potrzebujesz pomocy, możesz śmiało zostawić wiadomość naszemu personelowi.
  • Jeśli masz jakieś problemy z czymkolwiek na wiki lub nie jesteś co do czegoś pewien, śmiało dołącz do kanału IRC i pytaj.
  • Możesz również dowolnie zmieniać swoją osobistą stronę użytkownika, jeśli tylko masz ochotę.
    • Podczas dodawania nowych obrazków do użytku na twojej stronie użytkownika, proszę dodaj przedrostek User Ludek1 do nazwy pliku.


Jeszcze raz, witamy na Oficjalnej Team Fortress 2 Wiki!


-- Canis (talk) 04:35, 17 February 2014 (PST)

Cóż, dosyć szybko mnie powitałeś :D --Ludek1 10:10, 20 February 2014 (PST)