Difference between revisions of "June 11, 2010 Patch/ru"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (1 revision: Imported from TF2 Wiki.)
m
 
(12 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Движок==
+
{{Patch layout
 +
| before      = {{Patch name|6|10|2010}}
 +
| day          = 11
 +
| month        = june
 +
| year        = 2010
 +
| after        = {{Patch name|6|14|2010}}
 +
| source-title = Выход обновления Team Fortress 2
 +
| source      = http://store.steampowered.com/news/3937/
 +
| notes        = === Движок (CS:S, DoD:S, TF2, HL2:DM) ===
 
*Исправлен вылет игры, связанный с кэшированием моделей.
 
*Исправлен вылет игры, связанный с кэшированием моделей.
*Исправлен вылет игры при пустом списке прокси.
+
*Исправлен вылет игры при пустом списке прокси-серверов.
 
*Исправлен редкий вылет игры при попытке воспроизведения поврежденных файлов голосовых команд.
 
*Исправлен редкий вылет игры при попытке воспроизведения поврежденных файлов голосовых команд.
  
==Team Fortress 2==
+
===Team Fortress 2===
 
*Исправлены ошибки в новых советах по игре.
 
*Исправлены ошибки в новых советах по игре.
*Исправлено зависание сервера на этапе создания ботов.
+
*Исправлено зависание сервера на этапе создания [[bots/ru|ботов]].
*Улучшена надежность интерфейса режима «Тренировка» и его вылет при использовании измененного HUD’а.
+
*Улучшена надежность интерфейса режима Тренировка и его вылет при использовании изменённого экрана.
 
*Исправлен возможный отказ интерфейса при запуске игры.
 
*Исправлен возможный отказ интерфейса при запуске игры.
*Исправлен вылет игры при смене карты из-за ошибки загрузки сетки навигации ботов.
+
*Исправлено падение клиента при смене карты из-за ошибки загрузки сетки навигации ботов.
*Отключена возможность быстрого переключения оружия в режиме «Тренировка», чтобы игроки не путались.
+
*Отключена возможность быстрого переключения оружия в режиме Тренировка, чтобы игроки не путались.
*Звуки секиры подрывника сделаны более реалистичными.
+
*Звуки [[Scotsman's Skullcutter/ru|Шотландского головореза]] сделаны более реалистичными.
  
==Дополнение к [[June 10, 2010 Patch/ru|вчерашнему]] обновлению==
+
===Дополнение к обновлению от [[June 10, 2010 Patch/ru|10 июня]]===
*При убийстве одного подрывника с мечом другим все головы (т.е. доп. хп и бонус к скорости), отрубленные первым, переходят к убийце.
+
*Убийство [[Eyelander/ru|Одноглазым горцем]] подрывника, имеющего Одноглазого Горца, передаст убийце все головы, отрубленные вторым.
 
 
 
 
{{Patch/ru|SOURCE=http://store.steampowered.com/news/3937/}}
 
 
 
{{Succession box/ru
 
|before= [[June 10, 2010 Patch/ru|10 Июня, 2010]]
 
|current= [[June 11, 2010 Patch/ru|11 Июня, 2010]] 
 
|after= [[June 14, 2010 Patch/ru|14 Июня, 2010]] 
 
 
}}
 
}}
{{Languages}}
 
 
[[Category:Every page]]
 

Latest revision as of 08:06, 28 October 2014

Источник: Выход обновления Team Fortress 2 (английский)

Содержание обновления

Движок (CS:S, DoD:S, TF2, HL2:DM)

  • Исправлен вылет игры, связанный с кэшированием моделей.
  • Исправлен вылет игры при пустом списке прокси-серверов.
  • Исправлен редкий вылет игры при попытке воспроизведения поврежденных файлов голосовых команд.

Team Fortress 2

  • Исправлены ошибки в новых советах по игре.
  • Исправлено зависание сервера на этапе создания ботов.
  • Улучшена надежность интерфейса режима Тренировка и его вылет при использовании изменённого экрана.
  • Исправлен возможный отказ интерфейса при запуске игры.
  • Исправлено падение клиента при смене карты из-за ошибки загрузки сетки навигации ботов.
  • Отключена возможность быстрого переключения оружия в режиме Тренировка, чтобы игроки не путались.
  • Звуки Шотландского головореза сделаны более реалистичными.

Дополнение к обновлению от 10 июня

  • Убийство Одноглазым горцем подрывника, имеющего Одноглазого Горца, передаст убийце все головы, отрубленные вторым.