Difference between revisions of "File:Tf koreana.txt"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Updated tf_koreana.txt for December 12, 2014 Patch.)
(MousseBOT uploaded a new version of "File:Tf koreana.txt")
(No difference)

Revision as of 06:02, 16 December 2014

Recent changes

December 12, 2014 Patch (previous patches)

24892489"[english]TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_DESC" "Ignite a rocket-jumping Soldier while he's in midair."
24902490"TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_NAME" "보기만 해도 분노가 불타오르는 사진.jpg"
24912491"[english]TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_NAME" "Freezer Burn"
2492N/A"TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_DESC" "죽은 적에게 3번 도발하십시오."
N/A2492"TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_DESC" "죽은 적에게 3번 도발하는 프리즈캠 샷을 선사하십시오."
24932493"[english]TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_DESC" "Provide enemies with freezecam shots of each of your taunts."
24942494"TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_NAME" "화방서장"
24952495"[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_NAME" "Fire Chief"
48124812"BackpackPagesExplanation_Title" "배낭 페이지"
48134813"[english]BackpackPagesExplanation_Title" "Backpack Pages"
48144814"BackpackPagesExplanation_Text" "배낭의 아이템은 여러 페이지로 나눠져 있습니다. 단추를 사용하여 페이지를 이동하십시오."
4815N/A"[english]BackpackPagesExplanation_Text" "Your backpack has multiple pages of items. Use these buttons to flip between them."
N/A4815"[english]BackpackPagesExplanation_Text" "Your backpack has multiple pages of items. Use these buttons to jump between them."
48164816"BackpackDeleteExplanation_Title" "아이템 삭제"
48174817"[english]BackpackDeleteExplanation_Title" "Deleting Items"
48184818"BackpackDeleteExplanation_Text" "배낭의 공간이 부족해지면 아이템을 삭제하거나 몇 개의 아이템을 제작에 사용하여 공간을 확보해야 합니다.\n\n아이템을 선택한 다음 이 단추를 누르면 아이템이 영구 삭제됩니다. Ctrl 키를 누른 상태에서 여러 아이템을 한꺼번에 선택할 수 있습니다."
55905590"BackpackApplyTool" "%s1 아이템을 사용할 대상 아이템을 선택하세요."
55915591"[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:"
55925592"ApplyOnItem" "함께 사용하기"
5593N/A"[english]ApplyOnItem" "USE WITH..."
N/A5593"[english]ApplyOnItem" "Use with"
55945594"ConsumeItem" "사용하기"
5595N/A"[english]ConsumeItem" "USE"
N/A5595"[english]ConsumeItem" "Use"
55965596"CustomizeItem" "사용자 설정"
55975597"[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE"
55985598"ShowBaseItems" "창고 아이템"
64686468"TF_loadoutrespawn" "부활 지역에서 장비 설정 변경 시 자동으로 부활합니다."
64696469"[english]TF_loadoutrespawn" "Automatically respawn after loadout changes in respawn zones."
64706470"RefurbishItem" "복구하기"
6471N/A"[english]RefurbishItem" "RESTORE"
N/A6471"[english]RefurbishItem" "Restore"
64726472"RefurbishItem_RemovePaintTitle" "염색을 지울까요?"
64736473"[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?"
64746474"RefurbishItem_RemovePaint" "칠했던 색을 지우고 원래 색으로 돌아갈까요?\n\n(페인트는 사라집니다)"
66286628"TF_HALLOWEEN_BOSS_LOST_AGGRO" "당신은 이제 술래가 아닙니다."
66296629"[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_LOST_AGGRO" "You are no longer IT."
66306630"WrapGift" "선물 포장하기"
6631N/A"[english]WrapGift" "WRAP GIFT"
N/A6631"[english]WrapGift" "Wrap Gift"
66326632"UnwrapGift" "선물 포장 풀기"
6633N/A"[english]UnwrapGift" "UNWRAP GIFT"
N/A6633"[english]UnwrapGift" "Unwrap Gift"
66346634"DeliverGift" "선물 보내기"
6635N/A"[english]DeliverGift" "DELIVER GIFT"
N/A6635"[english]DeliverGift" "Deliver Gift"
66366636"NoAction" "취소"
66376637"[english]NoAction" "NO ACTION"
66386638"RefurbishItem_RemoveDescTitle" "설명을 지우시겠습니까?"
1126711267"[english]TF_Bombinomicon_Badge" "The Bombinomicon"
1126811268"TF_Bombinomicon_Badge_Desc" "만약, 그대가 올해 무슨 책처럼 생긴 증표를 언뜻 보게 된다면,\n절대로 뚫어지게 바라보지 말라!\n- 마법사 메라즈무스 -"
1126911269"[english]TF_Bombinomicon_Badge_Desc" "'If ye gaze upon one tome-themed badge this year, MAKE IT NOT THIS ONE!' - Merasmus the Magician'"
11270N/A"TF_HalloweenCauldron2011" "구식 핼러윈 선물 가마솥"
N/A11270"TF_HalloweenCauldron2011" "고풍스런 핼러윈 선물 가마솥"
1127111271"[english]TF_HalloweenCauldron2011" "Antique Halloween Goodie Cauldron"
1127211272"TF_HalloweenCauldron2011_Desc" "이 가마솥의 뚜껑을 열어서... 안에 무슨 기괴한게 있는지 볼 수 있습니다.... 배낭에서... 자신이 있다면 말이죠."
1127311273"[english]TF_HalloweenCauldron2011_Desc" "You can pry open the lid of this cauldron to see what strangeness lies within... from your backpack... IF YOU DARE."
1302713027"[english]RI_BurnedItem" "burned items"
1302813028"TF_Tool_ScorchedKey" "그슬린 열쇠"
1302913029"[english]TF_Tool_ScorchedKey" "Scorched Key"
13030N/A"TF_Tool_ScorchedKey_Desc" "그슬린 상자를 여는 데 씁니다.\n\n2012년 7월 11일 이후에는 일반적인 열쇠로 바뀝니다."
N/A13030"TF_Tool_ScorchedKey_Desc" "그슬린 상자를 여는 데 씁니다.\n\n2012년 7월 11일 이후에는 일반 열쇠로 바뀝니다."
1303113031"[english]TF_Tool_ScorchedKey_Desc" "Used to open Scorched Crates.\n\nAfter 7/11/2012 this will turn into a normal key."
1303213032"TF_ScorchedCrate" "그슬린 상자"
1303313033"[english]TF_ScorchedCrate" "Scorched Crate"
1468814688"[english]TF_StrangePart_SappersDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemy sappers you destroy with it."
1468914689"TF_Tool_FallKey2012" "가을 열쇠"
1469014690"[english]TF_Tool_FallKey2012" "Fall Key"
14691N/A"TF_Tool_FallKey2012_Desc" "가을 상자를 여는 데 씁니다.\n\n2012년 9월 20일 이후에는 일반적인 열쇠로 바뀝니다."
N/A14691"TF_Tool_FallKey2012_Desc" "가을 상자를 여는 데 씁니다.\n\n2012년 9월 20일 이후에는 일반 열쇠로 바뀝니다."
1469214692"[english]TF_Tool_FallKey2012_Desc" "Used to open Fall Crates.\n\nAfter 9/20/2012 this will turn into a normal key."
1469314693"TF_FallCrate2012" "가을 상자"
1469414694"[english]TF_FallCrate2012" "Fall Crate"
1542015420"[english]TF_Wearable_Wings" "Wings"
1542115421"TF_Halloween2012CommunityBundle" "2012년 핼러윈 커뮤니티 아이템 꾸러미"
1542215422"[english]TF_Halloween2012CommunityBundle" "Halloween 2012 Community Bundle"
15423N/A"TF_Halloween2012CommunityBundle_Desc" "이 으스스한 꾸러미에는 팀포2 커뮤니티 회원들이 제4회 핼러윈 특집을 기념하여 만든 놀라운 아이템들이 20여 개가 들어있습니다."
N/A15423"TF_Halloween2012CommunityBundle_Desc" "이 으스스한 꾸러미에는 팀포2 커뮤니티에서 네 번째 핼러윈 특집을 위해 준비한 20여 가지의 놀라운 아이템들이 들어있습니다."
1542415424"[english]TF_Halloween2012CommunityBundle_Desc" "This spooky bundle contains more than twenty incredible items created by members of the TF2 community to celebrate the Fourth Annual Spectral Halloween Special:"
1542515425"TF_TotalWarBundle" "Total War 꾸러미"
1542615426"[english]TF_TotalWarBundle" "Total War Bundle"
1794617946"standin_cap_C" "C 지점, 제어실"
1794717947"[english]standin_cap_C" "cap C, the Control Room"
1794817948"GetKey" "열쇠 보기"
17949N/A"[english]GetKey" "GET KEY"
N/A17949"[english]GetKey" "Get key"
1795017950"TF_StrangeFilter_CommunityMapProcess" "이상한 여과기: Process (커뮤니티)"
1795117951"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapProcess" "Strange Filter: Process (Community)"
1795217952"TF_StrangeFilter_CommunityMapProcess_Desc" "이상한 품질의 무기에 이 이상한 여과기를 덧붙이고 원하는 점수를 고르면 해당 무기로 Process 맵에서 세운 그 점수를 기록하게 됩니다."
1876918769"[english]TF_Spell_LightningBall" "Ball o' Lightning"
1877018770"TF_NineIron_Desc" "이 무기는 공격 범위가 넓습니다.\n머리를 벨 때마다 이동 속도가 향상되며 체력이 증가합니다."
1877118771"[english]TF_NineIron_Desc" "This weapon has a large melee range.\nGives increased speed and health\nwith every head you take."
18772N/A"ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s3%s2"
18773N/A"[english]ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s3%s2"
18774N/A"ItemNameQualityFormat" "%s1 %s3%s2"
18775N/A"[english]ItemNameQualityFormat" "%s1 %s3%s2"
N/A18772"ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s3%s2%s4"
N/A18773"[english]ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s3%s2%s4"
N/A18774"ItemNameQualityFormat" "%s1%s4 %s3%s2"
N/A18775"[english]ItemNameQualityFormat" "%s1%s4 %s3%s2"
1877618776"ItemNameFormat" "%s1%s6%s5%s2%s4%s3"
1877718777"[english]ItemNameFormat" "%s1%s6%s5%s2%s4%s3"
1877818778"MMenu_VirtualReality" "가상 현실"
1928719287"[english]TF_hw2013_the_manneater" "The Manneater"
1928819288"TF_hw2013_the_manneater_Desc" ""
1928919289"[english]TF_hw2013_the_manneater_Desc" ""
19290N/A"TF_hw2013_the_creature_from_the_heap" "더미에서 나온 생물체"
N/A19290"TF_hw2013_the_creature_from_the_heap" "더미에서 나온 괴생물체"
1929119291"[english]TF_hw2013_the_creature_from_the_heap" "The Creature From The Heap"
1929219292"TF_hw2013_the_creature_from_the_heap_Desc" ""
1929319293"[english]TF_hw2013_the_creature_from_the_heap_Desc" ""
2050820508"[english]TF_PARACHUTE_KILL_GRIND_DESC" "Kill 10 parachuting players."
2050920509"TF_MELEE_KILL_CLASSIC_RIFLE_SNIPER_NAME" "샌드백"
2051020510"[english]TF_MELEE_KILL_CLASSIC_RIFLE_SNIPER_NAME" "Punching Bag"
20511N/A"TF_MELEE_KILL_CLASSIC_RIFLE_SNIPER_DESC" "Classic으로 적군 10명을 근거리에서 사살하십시오."
N/A20511"TF_MELEE_KILL_CLASSIC_RIFLE_SNIPER_DESC" "Classic을 쓰고 있는 스나이퍼를 근접무기로 처치하십시오."
2051220512"[english]TF_MELEE_KILL_CLASSIC_RIFLE_SNIPER_DESC" "Melee kill 10 Snipers using The Classic."
2051320513"TF_KILL_CHARGING_DEMO_NAME" "긴급 제동"
2051420514"[english]TF_KILL_CHARGING_DEMO_NAME" "Emergency Brake"
2056620566"[english]TF_SNIPER_CLASSIC_RIFLE_GIB_GRIND_NAME" "Prime Cuts"
2056720567"TF_SNIPER_CLASSIC_RIFLE_GIB_GRIND_DESC" "Classic을 사용하여 한 라운드에서 모든 9명의 클래스를 폭사시키십시오."
2056820568"[english]TF_SNIPER_CLASSIC_RIFLE_GIB_GRIND_DESC" "While using The Classic, gib all 9 classes during a single round."
20569N/A"TF_SNIPER_PARACHUTE_GRIND_NAME" "비행이 무기한 연기되었습니다"
N/A20569"TF_SNIPER_PARACHUTE_GRIND_NAME" "비행 결항"
2057020570"[english]TF_SNIPER_PARACHUTE_GRIND_NAME" "Flight Cancelled"
2057120571"TF_SNIPER_PARACHUTE_GRIND_DESC" "낙하산을 타는 플레이어 25명을 치명적인 헤드샷으로 사실하십시오."
2057220572"[english]TF_SNIPER_PARACHUTE_GRIND_DESC" "Kill 25 parachuting players with a critical headshot."
2062120621"ItemSel_TAUNT" "- 도발"
2062220622"[english]ItemSel_TAUNT" "- TAUNT"
2062320623"UseKey" "열쇠로 열기"
20624N/A"[english]UseKey" "OPEN WITH A KEY"
N/A20624"[english]UseKey" "Open with a key"
2062520625"Recharge" "재충전"
2062620626"[english]Recharge" "RECHARGE"
2062720627"ShuffleContents" "섞기"
20628N/A"[english]ShuffleContents" "SHUFFLE"
N/A20628"[english]ShuffleContents" "Shuffle"
2062920629"ShufflingContents" "섞는 중..."
2063020630"[english]ShufflingContents" "SHUFFLING..."
2063120631"ShuffleContents_Title" "상자 내용물 섞기"
2090420904"[english]TF_short2014_wildfire_wrappers" "The Lunatic's Leathers"
2090520905"TF_short2014_heavy_goatee" "유리의 복수"
2090620906"[english]TF_short2014_heavy_goatee" "Yuri's Revenge"
20907N/A"TF_short2014_engie_toolbelt" "없으면 안되는 것들"
N/A20907"TF_short2014_engie_toolbelt" "없으면 안되는 연장들"
2090820908"[english]TF_short2014_engie_toolbelt" "The Tools of the Trade"
2090920909"TF_short2014_poopyj_backpack" "원숭베네"
2091020910"[english]TF_short2014_poopyj_backpack" "The Joe-on-the-Go"
2126921269"[english]Msg_DefendedFlagHalloween2014" "defended the tickets!"
2127021270"doomsday_event_setup_goal" "스트롱만의 꼭대기까지 이용권을 가지고 오십시오!"
2127121271"[english]doomsday_event_setup_goal" "Get the tickets to the top of the Strongmann!"
21272N/A"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_KILL_KARTS_NAME" "Carnival of Carnage: 작용과 반작용"
N/A21272"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_KILL_KARTS_NAME" "Carnival of Carnage: 사고가 풍년이네"
2127321273"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_KILL_KARTS_NAME" "Carnival of Carnage: Bumper Crop"
2127421274"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_KILL_KARTS_DESC" "범퍼카 충돌로 경로를 벗어나게 하여 적군을 30번 처치하십시오."
2127521275"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_KILL_KARTS_DESC" "Kill 30 enemies by bumping their bumper cars off the tracks."
2137721377"[english]TF_sf14_scout_hunter_arm" "The Claws And Infect"
2137821378"TF_sf14_scout_hunter_legs" "미친 다리"
2137921379"[english]TF_sf14_scout_hunter_legs" "The Crazy Legs"
21380N/A"TF_sf14_ghost_of_spies_checked_past" "들킨 스파이의 유령"
N/A21380"TF_sf14_ghost_of_spies_checked_past" "들켜 죽은 스파이의 유령"
2138121381"[english]TF_sf14_ghost_of_spies_checked_past" "The Ghost of Spies Checked Past"
2138221382"TF_sf14_hooded_haunter_classes" "후드 쓴 유령"
2138321383"[english]TF_sf14_hooded_haunter_classes" "The Hooded Haunter"
2140921409"[english]TF_sf14_tiny_texan" "The Tiny Texan"
2141021410"TF_sf14_spy_facepeeler" "면상까기"
2141121411"[english]TF_sf14_spy_facepeeler" "The Facepeeler"
21412N/A"TF_sf14_sniper_ostrich_legs" "먼디 씨의 야생 탈것"
N/A21412"TF_sf14_sniper_ostrich_legs" "먼디이 씨의 야생 탈것"
2141321413"[english]TF_sf14_sniper_ostrich_legs" "The Mr. Mundee's Wild Ride"
2141421414"TF_sf14_templar_hood" "성전기사의 영혼"
2141521415"[english]TF_sf14_templar_hood" "The Templar's Spirit"
2141621416"TF_sf14_purity_wings" "순수의 날개"
2141721417"[english]TF_sf14_purity_wings" "The Wings of Purity"
21418N/A"TF_sf14_deadking_head" "잊혀진 왕의 들썩이는 머리"
N/A21418"TF_sf14_deadking_head" "잊혀진 왕의 잠들지 못하는 머리"
2141921419"[english]TF_sf14_deadking_head" "The Forgotten King's Restless Head"
2142021420"TF_sf14_deadking_pauldrons" "잊혀진 왕의 어깨 갑옷"
2142121421"[english]TF_sf14_deadking_pauldrons" "The Forgotten King's Pauldrons"
2143321433"[english]TF_sf14_hw2014_engi_gnome_beard" "The Garden Bristles"
2143421434"TF_sf14_the_battle_bird" "전투 조류"
2143521435"[english]TF_sf14_the_battle_bird" "The Battle Bird"
21436N/A"TF_sf14_the_creatures_grin" "생물체의 살인미소"
21437N/A"[english]TF_sf14_the_creatures_grin" "The Creature’s Grin"
21438N/A"TF_sf14_hw2014_robot_arm" "방화범의 기관"
N/A21436"TF_sf14_the_creatures_grin" "괴생물체의 괴기미소"
N/A21437"[english]TF_sf14_the_creatures_grin" "The Creature's Grin"
N/A21438"TF_sf14_hw2014_robot_arm" "방화범의 방염기관"
2143921439"[english]TF_sf14_hw2014_robot_arm" "The Arsonist Apparatus"
2144021440"TF_sf14_hw2014_robot_legg" "모카신 기계"
2144121441"[english]TF_sf14_hw2014_robot_legg" "The Moccasin Machinery"
2144521445"[english]TF_sf14_mr_juice" "Mr. Juice"
2144621446"TF_sf14_vampyro" "뱀파이로"
2144721447"[english]TF_sf14_vampyro" "The Vampyro"
21448N/A"TF_sf14_halloween_bone_cut_belt" "뼈를 가르는 띠"
N/A21448"TF_sf14_halloween_bone_cut_belt" "깎아 만든 뼈띠"
2144921449"[english]TF_sf14_halloween_bone_cut_belt" "The Bone-Cut Belt"
2145021450"TF_sf14_halloween_bull_locks" "소염"
2145121451"[english]TF_sf14_halloween_bull_locks" "The Bull Locks"
2145221452"TF_sf14_halloween_minsk_beef" "민스크산 소고기"
2145321453"[english]TF_sf14_halloween_minsk_beef" "The Minsk Beef"
21454N/A"TF_sf14_heavy_robo_chest" "기동불가대원 전투복"
N/A21454"TF_sf14_heavy_robo_chest" "기동불구 헤비"
2145521455"[english]TF_sf14_heavy_robo_chest" "The Immobile Suit"
2145621456"TF_kritz_or_treat_canteen" "과자를 안 주면 치명타를 줄테야 수통"
2145721457"[english]TF_kritz_or_treat_canteen" "The Kritz or Treat Canteen"
2152221522"[english]TF_Nabler_Desc" ""
2152321523"TF_EOTL_Crate" "선로의 끝 커뮤니티 상자"
2152421524"[english]TF_EOTL_Crate" "End of the Line Community Crate"
21525N/A"TF_EOTL_Crate_Desc" "이 상자의 내용물은 알려지지 않았으며\n일반 열쇠로는 열 수 없습니다.\n\n계속 가지고 계세요.\n나중에 이걸 열 방법이 생길 겁니다."
21526N/A"[english]TF_EOTL_Crate_Desc" "This crate's contents are unknown and\nnormal keys don't fit the lock.\n\nYou'd better hold onto it.\nThere will probably be a way to open it later."
N/A21525"TF_EOTL_Crate_Desc" "이 상자는 특별합니다\n안의 내용물은 알려지지 않았으며\n선로의 끝 커뮤니티 상자 열쇠로만 열립니다.\n2015년 1월 5일 전 선로의 끝 커뮤니티 상자에서 얻은 아이템은 기념적인 조기 후원자 태그가 붙습니다.\n\n선로의 끝 커뮤니티 상자에는 이 상자에서만 얻을 수 있는 범상찮은 효과 아이템이 들어있습니다."
N/A21526"[english]TF_EOTL_Crate_Desc" "This crate is special.\nIts contents are unknown and requires a\nEnd of the Line Community Crate Key to unlock.\n\nItems found from an EOTL Community Crate before January 5th, 2015, will receive a commemorative early supporter tag.\n\nThe End of the Line Community Crate contains Unusual effects that will only come from this crate."
N/A21527"TF_TournamentMedal_GamersAssembly_Gold" "Gamers Assembly 금메달"
N/A21528"[english]TF_TournamentMedal_GamersAssembly_Gold" "Gamers Assembly Gold Medal"
N/A21529"TF_TournamentMedal_GamersAssembly_Silver" "Gamers Assembly 은메달"
N/A21530"[english]TF_TournamentMedal_GamersAssembly_Silver" "Gamers Assembly Silver Medal"
N/A21531"TF_TournamentMedal_GamersAssembly_Bronze" "Gamers Assembly 동메달"
N/A21532"[english]TF_TournamentMedal_GamersAssembly_Bronze" "Gamers Assembly Bronze Medal"
N/A21533"TF_TournamentMedal_GamersAssembly_Participant" "Gamers Assembly 참가 증표"
N/A21534"[english]TF_TournamentMedal_GamersAssembly_Participant" "Gamers Assembly Participant Badge"
N/A21535"TF_TournamentMedal_GAlloween_Gold" "GA'lloween 금메달"
N/A21536"[english]TF_TournamentMedal_GAlloween_Gold" "GA'lloween Gold Medal"
N/A21537"TF_TournamentMedal_GAlloween_Silver" "GA'lloween 은메달"
N/A21538"[english]TF_TournamentMedal_GAlloween_Silver" "GA'lloween Silver Medal"
N/A21539"TF_TournamentMedal_GAlloween_Bronze" "GA'lloween 동메달"
N/A21540"[english]TF_TournamentMedal_GAlloween_Bronze" "GA'lloween Bronze Medal"
N/A21541"TF_TournamentMedal_GAlloween_Participant" "GA'lloween 참가 증표"
N/A21542"[english]TF_TournamentMedal_GAlloween_Participant" "GA'lloween Participant Badge"
N/A21543"TF_Medal_ThoughtThatCounts" "마음이 중요하다"
N/A21544"[english]TF_Medal_ThoughtThatCounts" "Thought that Counts"
N/A21545"TF_Medal_ThoughtThatCounts_Desc" "TF2mixup 2014년 커뮤니티 행사"
N/A21546"[english]TF_Medal_ThoughtThatCounts_Desc" "TF2mixup Community Event 2014"
N/A21547"TF_TF2mixup_Community_Event_2014_Promo" "TF2mixup 2014년 커뮤니티 행사 판촉물"
N/A21548"[english]TF_TF2mixup_Community_Event_2014_Promo" "TF2mixup Community Event 2014 Promo"
N/A21549"TF_TF2mixup_Community_Event_2014_Promo_Desc" ""
N/A21550"[english]TF_TF2mixup_Community_Event_2014_Promo_Desc" ""
N/A21551"TF_Welcome_eotl_launch" "환영합니다"
N/A21552"[english]TF_Welcome_eotl_launch" "Welcome"
N/A21553"TF_DuckBadge_Style0" "기본"
N/A21554"[english]TF_DuckBadge_Style0" "None"
N/A21555"TF_DuckBadge_Style1" "스카웃"
N/A21556"[english]TF_DuckBadge_Style1" "Scout"
N/A21557"TF_DuckBadge_Style2" "스나이퍼"
N/A21558"[english]TF_DuckBadge_Style2" "Sniper"
N/A21559"TF_DuckBadge_Style3" "솔저"
N/A21560"[english]TF_DuckBadge_Style3" "Soldier"
N/A21561"TF_DuckBadge_Style4" "데모맨"
N/A21562"[english]TF_DuckBadge_Style4" "Demoman"
N/A21563"TF_DuckBadge_Style5" "메딕"
N/A21564"[english]TF_DuckBadge_Style5" "Medic"
N/A21565"TF_DuckBadge_Style6" "헤비"
N/A21566"[english]TF_DuckBadge_Style6" "Heavy"
N/A21567"TF_DuckBadge_Style7" "파이로"
N/A21568"[english]TF_DuckBadge_Style7" "Pyro"
N/A21569"TF_DuckBadge_Style8" "스파이"
N/A21570"[english]TF_DuckBadge_Style8" "Spy"
N/A21571"TF_DuckBadge_Style9" "엔지니어"
N/A21572"[english]TF_DuckBadge_Style9" "Engineer"
2152721573}
2152821574}

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
current23:46, 2 August 2024 (1.26 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for August 2, 2024 Patch.
20:04, 25 July 2024 (1.19 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for July 25, 2024 Patch.
01:09, 10 January 2024 (1.19 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for January 9, 2024 Patch.
19:06, 20 December 2023 (1.12 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for December 20, 2023 Patch.
02:04, 19 December 2023 (1.12 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for December 18, 2023 Patch.
21:06, 15 December 2023 (1.12 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for December 15, 2023 Patch.
22:23, 12 July 2023 (1.1 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for July 12, 2023 Patch.
18:38, 20 March 2023 (1.1 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for March 20, 2023 Patch.
21:21, 1 March 2023 (1.1 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for March 1, 2023 Patch.
15:15, 6 January 2023 (1.07 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_koreana.txt for January 5, 2023.
(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.

The following file is a duplicate of this file (more details):