Difference between revisions of "August 17, 2010 Patch/pt-br"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Filtered August 17, 2010 Patch/pt-br: removeUselessTemplate (Requested on User:WindBOT/PageRequests))
({{DISPLAYTITLE}} ?)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:Atualização de 17 de Agosto de 2010}}
 
 
{{Patch layout
 
{{Patch layout
| source = http://store.steampowered.com/news/4210/
+
| before      = {{Patch name|8|2|2010}}
 +
| day          = 17
 +
| month        = august
 +
| year        = 2010
 +
| after        = {{Patch name|8|20|2010}}
 
| source-title = Counter-Strike: Source, Team Fortress 2 and Day of Defeat: Source Updates Released
 
| source-title = Counter-Strike: Source, Team Fortress 2 and Day of Defeat: Source Updates Released
| before=[[August 2, 2010 Patch/pt-br|Atualização de 2 de Agosto de 2010]]
+
| source      = http://store.steampowered.com/news/4210/
| current = Atualização de 17 de Agosto de 2010
+
| notes       = === Mudanças do Motor Source ===
| after=[[August 20, 2010 Patch/pt-br|Atualização de 20 de Agosto de 2010]]
+
*As configurações mat_hdr_level, r_rootlod e r_waterforceexpensive agora são salvas no arquivo de config do usuário.
| notes =  
+
*Corrigidos clientes poderem se conectar a servidores com SteamIDs falsificadas.
 
 
=== Mudanças do Motor Source ===
 
*As configurações mat_hdr_level, r_rootlod, e r_waterforceexpensive agora são salvas no arquivo de config do usuário.
 
*Corrigido clientes poderem se conectar a servidores com SteamIDs falsificadas.
 
 
*Corrigido um defeito onde configurações de vídeo poderiam ser reformatadas ao reiniciar o motor.
 
*Corrigido um defeito onde configurações de vídeo poderiam ser reformatadas ao reiniciar o motor.
 
*Corrigidos materiais compilados em um mapa não carregando corretamente se estão na pasta-raiz materials.
 
*Corrigidos materiais compilados em um mapa não carregando corretamente se estão na pasta-raiz materials.
*Corrigido um caso de performance irregular em computadores de multinúcleos.
+
*Corrigido um caso de desempenho irregular em computadores de multinúcleos.
*Corrigido conteúdos de pontos não respeitando pinceladas de detalhes. Isto corrige um defeito da penetração de balas em alguns mapas feitos pela comunidade.
+
*Corrigidos conteúdos de pontos não respeitando brushes de detalhes. Isto corrige um defeito da penetração de balas em alguns mapas feitos pela comunidade.
*Corrigido clientes poderem mandarem spam para servidores usando os comandos ai_set_move_height_epsilon, mission_show e sv_querycache_stats.
+
*Corrigidos clientes poderem mandar spam para servidores usando os comandos ai_set_move_height_epsilon, mission_show e sv_querycache_stats.
 
*Correções de aúdio:
 
*Correções de aúdio:
 
**Reduzida sobreposição no código de precisão de tempo de som.
 
**Reduzida sobreposição no código de precisão de tempo de som.
**Corrigido um caso em que áudio poderia ser pulado.
+
**Corrigido um caso em que o áudio poderia ser pulado.
 
**Corrigida comunicação de voz sendo comprometida ao jogar num Mac.
 
**Corrigida comunicação de voz sendo comprometida ao jogar num Mac.
 
*sv_pure 2 agora protege os arquivos game_sounds no diretório de scripts.
 
*sv_pure 2 agora protege os arquivos game_sounds no diretório de scripts.
Line 25: Line 24:
 
*Adicionado ConVar de servidor "sv_max_usercmd_future_ticks" que previne que clientes usem usercmds muito longe no futuro.
 
*Adicionado ConVar de servidor "sv_max_usercmd_future_ticks" que previne que clientes usem usercmds muito longe no futuro.
 
*Adicionado filme de introdução que faltava do cp_coldfront para Mac.
 
*Adicionado filme de introdução que faltava do cp_coldfront para Mac.
*Adicionada string e código "Hit '%disguiseteam%' to Toggle Team" para que não tenham um código pesado para 'e' e '-'.
+
*Adicionada string e código "Hit '%disguiseteam%' para Escolher Time" para que não tenham um código pesado para 'e' e '-'.
 
*Corrigidos servidores tentando validar posições da mochila nos inventórios.
 
*Corrigidos servidores tentando validar posições da mochila nos inventórios.
*Corrigidos clientes validando inventórios diferentes dos próprios.
+
*Corrigidos clientes validando inventórios diferentes dos seus próprios.
*Corrigidos elementos HUD da seleção de itens exibindo itens não-reconhecidos, resultando em itens em posições inválidas da mochila.
+
*Corrigidos elementos HUD da seleção de itens exibindo itens não-reconhecidos, resultando em itens em posições inválidas na mochila.
 
*Corrigidos jogadores nem sempre recebendo crédito de "danificador recente" para suicídios de jogadores.
 
*Corrigidos jogadores nem sempre recebendo crédito de "danificador recente" para suicídios de jogadores.
*Corrigido o menu da seleção de armas não sendo exibido corretamente quando usando hud_fastswitch e lastinv ao mesmo tempo.
+
*Corrigido menu da seleção de armas não sendo exibido corretamente quando usando hud_fastswitch e lastinv ao mesmo tempo.
 
*Atualizada música de ínicio do Engineer.
 
*Atualizada música de ínicio do Engineer.
 
*Atualizados arquivos de localização.
 
*Atualizados arquivos de localização.
 
*Atualizado [[Thundermountain/pt-br|Pl_ThunderMountain]]
 
*Atualizado [[Thundermountain/pt-br|Pl_ThunderMountain]]
**Afloramentos pegajosas têm clip para movimento mais suave
+
**Afloramentos pegajosos têm clip para movimento mais suave
**Várias bordas de exploit tem clip
+
**Várias bordas de exploit receberam clip
**Aumentada nível de luz exterior do meio ambiente
+
**Aumentado nível de luz exterior do meio ambiente
**Estágio 1
+
**Estágio
***Corrigido pinceladas do buraco da sala de spawn do RED
+
***Corrigidas brushes do buraco da sala de spawn do RED
 
***Alterado tempo de respawn para beneficiar o BLU em dois segundos
 
***Alterado tempo de respawn para beneficiar o BLU em dois segundos
**Estágio 3
+
**Estágio
***Rochas fora da saída do spawn do BLU que leva à construção B têm clip (permitiam que Snipers visualizassem a área inteira)
+
***Rochas fora da saída do spawn do BLU que levam ao prédio B receberam clip (permitiam que Snipers visualizassem a área inteira)
 
***Removido deslocamento incorporado (telhado do interior da construção B)
 
***Removido deslocamento incorporado (telhado do interior da construção B)
***Removido pincelada de clip utilizado para trapaças no balcão da construção A
+
***Removida brush de clip utilizado para trapaças no balcão do prédio A
  
 
*Atualizado [[Hightower/pt-br|Plr_Hightower]]
 
*Atualizado [[Hightower/pt-br|Plr_Hightower]]
**Corrigido jogadores construindo na sala de spawn do RED.
+
**Corrigidos jogadores construindo na sala de spawn do RED.
**Corrigido jogadores construindo nas janelas de trás do convés dos celeiros.
+
**Corrigidos jogadores construindo nas janelas de trás do convés dos celeiros.
**Corrigido jogadores alcançando as plataformas dos satélites.
+
**Corrigidos jogadores alcançando as plataformas dos satélites.
**Corrigido jogadores construindo nos elevadores.
+
**Corrigidos jogadores construindo nos elevadores.
 
**Reduzidos os pacotes de munição nos celeiros para pacotes de munição pequenos.
 
**Reduzidos os pacotes de munição nos celeiros para pacotes de munição pequenos.
 
**Aumentado o modificador de velocidade do morro para 1.2 (anteriormente .95)
 
**Aumentado o modificador de velocidade do morro para 1.2 (anteriormente .95)
Line 57: Line 56:
  
 
*Atualizado [[Upward/pt-br|Pl_Upward]]
 
*Atualizado [[Upward/pt-br|Pl_Upward]]
**Atualizadas entidades respawnroom não alcançando o andas de spawns de níveis divididos
+
**Atualizadas entidades respawnroom não alcançando o andar de spawns de níveis divididos
 
**Corrigida cerca virada para o spawn do BLU perto da base do RED
 
**Corrigida cerca virada para o spawn do BLU perto da base do RED
 
**Adicionada rota de alto acompanhamento do BLU na base do RED
 
**Adicionada rota de alto acompanhamento do BLU na base do RED
 
**Adicionada vida & munição ao longo desta rota
 
**Adicionada vida & munição ao longo desta rota
**Fechada saída esquerda da base do BLU com pinceladas de bloqueio de balas
+
**Fechada saída esquerda da base do BLU com brushes de bloqueio de balas
**Extendido clip entre C e o spawn do BLU para prevenir spawn camping com pulos colantes
+
**Extendido clip entre C e o spawn do BLU para prevenir spawn camping com sticky jumps
 
**Corrigida grade não-sólida e sem clip na base do RED
 
**Corrigida grade não-sólida e sem clip na base do RED
**Corrigida pincelada de morte no spawn do meio não se estendendo para o telhado
+
**Corrigida brush de morte no spawn do meio não se estendendo para o telhado
**Colocada uma pincelada de bloqueio de balas na grade inferior ao spawn do meio
+
**Colocada uma brush de bloqueio de balas na grade inferior ao spawn do meio
**Corrigidas algumas altas micro-saliências acessíveis a puladores-colantes
+
**Corrigidas algumas altas micro-saliências acessíveis para sticky jumpers
  
 
*Pedido da Comunidade
 
*Pedido da Comunidade
 
**Adicionado evento de jogo "item_pickup" para pacotes de munição/vida.
 
**Adicionado evento de jogo "item_pickup" para pacotes de munição/vida.
 
}}
 
}}

Latest revision as of 01:24, 24 January 2015

Detalhes da atualização

Mudanças do Motor Source

  • As configurações mat_hdr_level, r_rootlod e r_waterforceexpensive agora são salvas no arquivo de config do usuário.
  • Corrigidos clientes poderem se conectar a servidores com SteamIDs falsificadas.
  • Corrigido um defeito onde configurações de vídeo poderiam ser reformatadas ao reiniciar o motor.
  • Corrigidos materiais compilados em um mapa não carregando corretamente se estão na pasta-raiz materials.
  • Corrigido um caso de desempenho irregular em computadores de multinúcleos.
  • Corrigidos conteúdos de pontos não respeitando brushes de detalhes. Isto corrige um defeito da penetração de balas em alguns mapas feitos pela comunidade.
  • Corrigidos clientes poderem mandar spam para servidores usando os comandos ai_set_move_height_epsilon, mission_show e sv_querycache_stats.
  • Correções de aúdio:
    • Reduzida sobreposição no código de precisão de tempo de som.
    • Corrigido um caso em que o áudio poderia ser pulado.
    • Corrigida comunicação de voz sendo comprometida ao jogar num Mac.
  • sv_pure 2 agora protege os arquivos game_sounds no diretório de scripts.

Team Fortress 2

  • Adicionado ConVar de servidor "sv_max_usercmd_future_ticks" que previne que clientes usem usercmds muito longe no futuro.
  • Adicionado filme de introdução que faltava do cp_coldfront para Mac.
  • Adicionada string e código "Hit '%disguiseteam%' para Escolher Time" para que não tenham um código pesado para 'e' e '-'.
  • Corrigidos servidores tentando validar posições da mochila nos inventórios.
  • Corrigidos clientes validando inventórios diferentes dos seus próprios.
  • Corrigidos elementos HUD da seleção de itens exibindo itens não-reconhecidos, resultando em itens em posições inválidas na mochila.
  • Corrigidos jogadores nem sempre recebendo crédito de "danificador recente" para suicídios de jogadores.
  • Corrigido menu da seleção de armas não sendo exibido corretamente quando usando hud_fastswitch e lastinv ao mesmo tempo.
  • Atualizada música de ínicio do Engineer.
  • Atualizados arquivos de localização.
  • Atualizado Pl_ThunderMountain
    • Afloramentos pegajosos têm clip para movimento mais suave
    • Várias bordas de exploit receberam clip
    • Aumentado nível de luz exterior do meio ambiente
    • 1º Estágio
      • Corrigidas brushes do buraco da sala de spawn do RED
      • Alterado tempo de respawn para beneficiar o BLU em dois segundos
    • 3º Estágio
      • Rochas fora da saída do spawn do BLU que levam ao prédio B receberam clip (permitiam que Snipers visualizassem a área inteira)
      • Removido deslocamento incorporado (telhado do interior da construção B)
      • Removida brush de clip utilizado para trapaças no balcão do prédio A
  • Atualizado Plr_Hightower
    • Corrigidos jogadores construindo na sala de spawn do RED.
    • Corrigidos jogadores construindo nas janelas de trás do convés dos celeiros.
    • Corrigidos jogadores alcançando as plataformas dos satélites.
    • Corrigidos jogadores construindo nos elevadores.
    • Reduzidos os pacotes de munição nos celeiros para pacotes de munição pequenos.
    • Aumentado o modificador de velocidade do morro para 1.2 (anteriormente .95)
    • Corrigidos efeitos de partículas de explosão aparecendo na skybox.
    • Colisão da "janela" do carrinho de mina corrigida.
    • Aumentada vida da espiral para grande.
  • Atualizado Pl_Upward
    • Atualizadas entidades respawnroom não alcançando o andar de spawns de níveis divididos
    • Corrigida cerca virada para o spawn do BLU perto da base do RED
    • Adicionada rota de alto acompanhamento do BLU na base do RED
    • Adicionada vida & munição ao longo desta rota
    • Fechada saída esquerda da base do BLU com brushes de bloqueio de balas
    • Extendido clip entre C e o spawn do BLU para prevenir spawn camping com sticky jumps
    • Corrigida grade não-sólida e sem clip na base do RED
    • Corrigida brush de morte no spawn do meio não se estendendo para o telhado
    • Colocada uma brush de bloqueio de balas na grade inferior ao spawn do meio
    • Corrigidas algumas altas micro-saliências acessíveis para sticky jumpers
  • Pedido da Comunidade
    • Adicionado evento de jogo "item_pickup" para pacotes de munição/vida.