Difference between revisions of "Blood in the Water/zh-hans"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
(updated)
Line 144: Line 144:
 
File:BloodInTheWaterDeletedPage2.jpg
 
File:BloodInTheWaterDeletedPage2.jpg
 
</gallery>
 
</gallery>
 +
 +
== 注释 ==
 +
; 第 2 页
 +
* 本页中的汽车与宝琳小姐在《解雇时刻》中[[:File:RingofFired66_zh-hans.png|开的那辆]]在颜色、型号与造型上十分相似(似乎是[[w:Ford Falcon (XT)|1968 年的福特猎鹰 XT]]{{lang icon|en}})。不过这里出现的是一辆完好的四门轿车,而在前作中出现的则只有两门,且挡泥板因为撞上了兽医诊所的标牌而受损了。
 +
; 第 17 页
 +
* 机枪手的台词(“对啊,你父亲他经常消失”)可能是指[[Spy/zh-hans|间谍]]的隐身能力,而这又进一步影射到了[[Storyline/zh-hans#侦察兵的身世|侦察兵的身世之谜]]。
 +
; 第 22 页
 +
* 爆破手拿着一张狙击手家的照片,照片中的房子侧面有两个窗户。然而,《[[Meet the Director/zh-hans|{{common strings|Meet the Director}}]]》中则并没有这些窗户。
 +
;第 33 页
 +
* 最后一栏的背景画面中似乎有一顶{{item link|Lo-Fi Longwave}}放在线轴上。
 +
;第 73 页
 +
* 第一栏的画面经过了镜像处理(因为图中爆破手的眼罩是在右眼上的,火焰兵的备用呼吸器是在面具左侧的,狙击手的帽子是往右边戴的)。
 +
;第 97 页
 +
* 爆破手的两只眼都被画了出来。
  
 
== 细枝末节 ==
 
== 细枝末节 ==
 +
; 封面
 
* 该漫画的封面页参考了《[[w:zh:蝙蝠侠 (漫画书)|蝙蝠侠]]》漫画第九册的[http://img1.wikia.nocookie.net/__cb20081009144930/batman/images/7/79/Batman9.jpg 封面]设计。
 
* 该漫画的封面页参考了《[[w:zh:蝙蝠侠 (漫画书)|蝙蝠侠]]》漫画第九册的[http://img1.wikia.nocookie.net/__cb20081009144930/batman/images/7/79/Batman9.jpg 封面]设计。
* 第 2 页中的汽车(似乎是[[w:Ford Falcon (XT)|1968 年的福特猎鹰 XT]]{{lang icon|en}})与宝琳小姐在《[[:File:RingofFired66_zh-hans.png|解雇时刻]]》中开的那辆在颜色、型号与造型上相似。不过这里出现的是一辆完好的四门轿车,而在前作中出现的则只有两门,且挡泥板因为撞上了兽医诊所的标牌而受损过。
+
; 第 41-44 页
* [[Heavy/zh-hans|机枪手]]在第 17 页的台词(“对啊,你父亲他经常消失”)可能是指[[Spy/zh-hans|间谍]]的隐身能力,而这又同《{{common strings|Blood in the Water}}》中[http://www.teamfortress.com/tf03_cold_day_in_hell/#f=54 侦察兵的梦]相映射,暗示了间谍是[[Scout/zh-hans|侦察兵]]父亲的猜想。同时这句话可能也指向《[[Meet the Spy/zh-hans|拜见间谍]]》中的情节。
+
* 侦察兵将“艾尔岩”称作“Ayer's Rock”,但正确的拼写是“[[w:Uluru|Ayers Rock]]{{lang icon|en}}”。
* 22 页,[[Demoman/zh-hans|爆破手]]拿着一张狙击手家的照片,照片中的房子侧面有两个窗户。然而,《[[Meet the Director/zh-hans|{{common strings|Meet the Director}}]]》中所展示的屋子照片并没有这些窗户。
+
* 侦察兵为了在机枪手面前显得自己知识渊博而编造了词语“magmus sedimalishus mineralis”,这在拼写与含义上都是十分可笑的。
* 第 33 页,最后一栏的背景画面中似乎有一顶{{item link|Lo-Fi Longwave}}放在线轴上。
+
** “magmus”与“sedimalishus”应是“[[w:zh:岩浆岩|magmatic]]”与“[[w:zh:沉积岩|sedimentary]]”的错误拼写,两者分别对应岩浆岩与沉积岩。
* 第 41 页,侦察兵将“艾尔岩”称作“Ayer's Rock”,但正确的拼写是“[[w:Uluru|Ayers Rock]]{{lang icon|en}}”。
+
; 77-101 页
* 第 73 页,第一栏的画面经过了镜像处理(因为图中爆破手的眼罩是在右眼上的,火焰兵的备用呼吸器是在面具左侧的,狙击手的帽子是往右边戴的)。
+
: 狙击手的背景故事参考了虚拟角色[[w:zh:超人|超人]]的设定。
* 第 97 页,爆破手的两只眼都画了出来。
+
* 超人在幼年一个人被父母送往地球,并由农民抚养长大,而狙击手则在幼年一个人被阴差阳错地送到了澳大利亚,同时也是由农家人收养的。
* [[Sniper/zh-hans|狙击手]]的生母叫他“穆迪伊(Mun-dee)”。狙击手在此前的漫画中被称作“穆迪先生(Mr. Mundy)”。
+
* 同比尔贝的天灾预言相似的是(尽管这个预言本身已被证伪),超人的母星[[w:Krypton (comics)|氪星]]{{lang icon|en}}在他离开后的不久就被毁灭了。
* 狙击手的身世中所包含的元素,无论是一个民族所面临的灭顶之灾,还是载着小孩的单人火箭,以及这个小孩被无子的农家夫妇收养的故事都参考了虚拟角色“超人”的设定。
+
* 狙击手的真名(“Mun-dee”)与他亲生父母的名称(“Bill-Bel”与“Lar-Nah”)中间都有个连字号,这是仿照[[w:Kryptonian|氪星人]]的命名风格而设计的。
** 狙击手与亲生父母名字中的连字号也参考了“超人”的设定,“超人”的真名是“Kal-El”、
+
** “Lar-nah”这个名字同超人母亲的名字“[http://dc.wikia.com/wiki/Lara_Lor-Van_%28New_Earth%29 Lara]”{{lang icon|en}}也十分相似。
** 狙击手的亲生母亲“拉尔娜(Lar-nah)”参考了超人的母亲“[http://dc.wikia.com/wiki/Lara_Lor-Van_%28New_Earth%29 Lara]{{lang icon|en}}”。
+
* 在第 99 页中,尽管比尔贝称狙击手为“star-child”可能仅是指他被送往星空又坠到地面这一事实,但根据《超人》第257册的记载,超人的氪星名“Kal-El”正是“star child”的意思。<ref>[https://www.chrisisoninfiniteearths.com/2018/10/superman-257-1972.html 《超人》第257册]{{lang icon|en}}</ref>
* 新西兰位于水下的设定可能参考了《生化奇兵》中的水下城“Rapture”。在《生化奇兵》系列中,这座城市都是修建在水下以规避世界上的其它地区及其法律的,而非为了创建他们自己的世外桃源,并且都在紧急事态中衰落。同时新西兰的设定也同科幻小说中对[[w:zh:亚特兰蒂斯|亚特兰蒂斯]]的描写有一定相似之处。
+
<!--
 +
* 新西兰位于水下的设定可能参考了《生化奇兵》中的水下城“Rapture”。在《生化奇兵》系列中,这座城市都是修建在水下以规避世界上的其它地区及其法律的,而非为了创建他们自己的世外桃源,并且都在紧急事态中衰落。同时新西兰的设定也同科幻小说中对[[w:zh:亚特兰蒂斯|亚特兰蒂斯]]的描写有一定相似之处。 -->
  
 
== 参见 ==
 
== 参见 ==
Line 167: Line 183:
 
== 外部链接 ==
 
== 外部链接 ==
 
* [[TF2 Official Website/zh-hans|《军团要塞2》官方网站]]上的[http://www.teamfortress.com/tf04_blood_in_the_water/ 《{{common strings|Blood in the Water}}》]。
 
* [[TF2 Official Website/zh-hans|《军团要塞2》官方网站]]上的[http://www.teamfortress.com/tf04_blood_in_the_water/ 《{{common strings|Blood in the Water}}》]。
 +
 +
== 参考内容 ==
 +
<references/>
  
 
[[Category:Comics/zh-hans]]
 
[[Category:Comics/zh-hans]]
 
{{Comics nav}}
 
{{Comics nav}}

Revision as of 07:12, 5 November 2020

血浓于水
BloodInTheWater001.jpg
漫画信息
发布日期: 2014年10月2日
页数: 113
艺术家: makani
Maren Marmulla(封面)
作家: Jay Pinkerton & Erik Wolpaw
调色师: Maren Marmulla
你们最好快说,因为我正打算在五秒内往你们的屁股那儿一脚踹上去!然后呢,咱们得一块儿去一家非同寻常的医院!屁股里的脚就像身体上的箭,可不是取出来就完事儿的!他们得从你们嘴里把我的整个身子推出去才行!
萨克斯顿·霍尔

《血浓于水(Blood in the Water)》(也被称作军团要塞连载漫画 #4)是于2014年10月2日发布的一部漫画。该漫画是 7 章连载漫画中的第 4 章,在剧情上承接《寒狱之行》的后续部分。

漫画页面(中文汉化)

漫画页面(英文原版)

被删除的页面

该漫画有部分被删除的页面,其中描绘了爆破手挣脱绳子并冲向狙击手,似乎是要去复仇的情节。但他却拿起了注射针管扎向自己,又昏了过去。作者表示这段内容被删除的原因是,Valve 认为“当这个场景应当结束的时候插入这个情节显得太突兀了”。[需要来源链接]

注释

第 2 页
  • 本页中的汽车与宝琳小姐在《解雇时刻》中开的那辆在颜色、型号与造型上十分相似(似乎是1968 年的福特猎鹰 XT(英语))。不过这里出现的是一辆完好的四门轿车,而在前作中出现的则只有两门,且挡泥板因为撞上了兽医诊所的标牌而受损了。
第 17 页
  • 机枪手的台词(“对啊,你父亲他经常消失”)可能是指间谍的隐身能力,而这又进一步影射到了侦察兵的身世之谜
第 22 页
  • 爆破手拿着一张狙击手家的照片,照片中的房子侧面有两个窗户。然而,《拜见导演》中则并没有这些窗户。

;第 33 页

;第 73 页

  • 第一栏的画面经过了镜像处理(因为图中爆破手的眼罩是在右眼上的,火焰兵的备用呼吸器是在面具左侧的,狙击手的帽子是往右边戴的)。

;第 97 页

  • 爆破手的两只眼都被画了出来。

细枝末节

封面
  • 该漫画的封面页参考了《蝙蝠侠》漫画第九册的封面设计。
第 41-44 页
  • 侦察兵将“艾尔岩”称作“Ayer's Rock”,但正确的拼写是“Ayers Rock(英语)”。
  • 侦察兵为了在机枪手面前显得自己知识渊博而编造了词语“magmus sedimalishus mineralis”,这在拼写与含义上都是十分可笑的。
    • “magmus”与“sedimalishus”应是“magmatic”与“sedimentary”的错误拼写,两者分别对应岩浆岩与沉积岩。
第 77-101 页
狙击手的背景故事参考了虚拟角色超人的设定。
  • 超人在幼年一个人被父母送往地球,并由农民抚养长大,而狙击手则在幼年一个人被阴差阳错地送到了澳大利亚,同时也是由农家人收养的。
  • 同比尔贝的天灾预言相似的是(尽管这个预言本身已被证伪),超人的母星氪星(英语)在他离开后的不久就被毁灭了。
  • 狙击手的真名(“Mun-dee”)与他亲生父母的名称(“Bill-Bel”与“Lar-Nah”)中间都有个连字号,这是仿照氪星人的命名风格而设计的。
    • “Lar-nah”这个名字同超人母亲的名字“Lara(英语)也十分相似。
  • 在第 99 页中,尽管比尔贝称狙击手为“star-child”可能仅是指他被送往星空又坠到地面这一事实,但根据《超人》第257册的记载,超人的氪星名“Kal-El”正是“star child”的意思。[1]

参见

外部链接

参考内容