Difference between revisions of "April 1, 2008 Patch/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (fixed display title)
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:Parche 1 Abril 2008}}
 
 
{{Patch layout
 
{{Patch layout
| notes =  
+
| before      = {{Patch name|3|20|2008}}
===Team Fortress 2===
+
| day          = 1
 +
| month        = april
 +
| year        = 2008
 +
| after        = {{Patch name|4|2|2008}}
 +
| source-title = Actualización de Team Fortress 2
 +
| source      = http://store.steampowered.com/news/1519/
 +
| notes       = ===Team Fortress 2===
 
* Añadida una nueva pestaña personalizada con diálogo de explicación que será mostrado la primera vez que el explorador de servidores es abierto.
 
* Añadida una nueva pestaña personalizada con diálogo de explicación que será mostrado la primera vez que el explorador de servidores es abierto.
 
* Modificado el medidor de [[ÜberCharge/es|Supercarga]] para la [[Medigun/es|Pistola médica]] de manera que drenará más rápido para cada objetivo que todavía tiene super-carga superior a nuestro actual objetivo. Esto significa que habrá una penalización por tener múltiples personas con super-carga al mismo tiempo.
 
* Modificado el medidor de [[ÜberCharge/es|Supercarga]] para la [[Medigun/es|Pistola médica]] de manera que drenará más rápido para cada objetivo que todavía tiene super-carga superior a nuestro actual objetivo. Esto significa que habrá una penalización por tener múltiples personas con super-carga al mismo tiempo.
 
* Añadido el aviso/mensaje de "Extra slot was added for SourceTV" para cuando el número máximo de jugadores disponibles ha sido incrementado para SourceTV.
 
* Añadido el aviso/mensaje de "Extra slot was added for SourceTV" para cuando el número máximo de jugadores disponibles ha sido incrementado para SourceTV.
 
* Solucionado un fallo en el juego que permitía a los jugadores salirse fuera del mapa usando la combinación de agacharse y salto.
 
* Solucionado un fallo en el juego que permitía a los jugadores salirse fuera del mapa usando la combinación de agacharse y salto.
* Corregidos los caracteres erróneos en el hilo del chat para cuando los logros conseguidos eran anunciados en otros idiomas aparte del Inglés.
+
* Corregidos los caracteres erróneos en el hilo del chat para cuando los [[Achievements/es|logros]] conseguidos eran anunciados en otros idiomas aparte del Inglés.
 
* Corregidas algunas instancias en las que el texto se mostraba truncado (entrecortado, fuera de línea,...) tanto en los menús como en los diálogos para otros idiomas aparte del Inglés.
 
* Corregidas algunas instancias en las que el texto se mostraba truncado (entrecortado, fuera de línea,...) tanto en los menús como en los diálogos para otros idiomas aparte del Inglés.
 
* Solucionados ciertos problemas que impedían a los servidores dedicados poder subir las estadísticas de juego.
 
* Solucionados ciertos problemas que impedían a los servidores dedicados poder subir las estadísticas de juego.
 
* Arreglado el fallo en la puntuación durante la [[Sudden Death/es|Muerte Súbita]] para cuando el límite de tiempo en el mapa era activado.
 
* Arreglado el fallo en la puntuación durante la [[Sudden Death/es|Muerte Súbita]] para cuando el límite de tiempo en el mapa era activado.
 
| source = http://store.steampowered.com/news/1519/
 
 
 
|before= [[March 20, 2008 Patch/es|Parche 20 Marzo 2008]]
 
 
|after= [[April 2, 2008 Patch/es|Parche 2 Abril 2008]]
 
 
}}
 
}}

Latest revision as of 13:29, 24 October 2021

Notas del parche

Team Fortress 2

  • Añadida una nueva pestaña personalizada con diálogo de explicación que será mostrado la primera vez que el explorador de servidores es abierto.
  • Modificado el medidor de Supercarga para la Pistola médica de manera que drenará más rápido para cada objetivo que todavía tiene super-carga superior a nuestro actual objetivo. Esto significa que habrá una penalización por tener múltiples personas con super-carga al mismo tiempo.
  • Añadido el aviso/mensaje de "Extra slot was added for SourceTV" para cuando el número máximo de jugadores disponibles ha sido incrementado para SourceTV.
  • Solucionado un fallo en el juego que permitía a los jugadores salirse fuera del mapa usando la combinación de agacharse y salto.
  • Corregidos los caracteres erróneos en el hilo del chat para cuando los logros conseguidos eran anunciados en otros idiomas aparte del Inglés.
  • Corregidas algunas instancias en las que el texto se mostraba truncado (entrecortado, fuera de línea,...) tanto en los menús como en los diálogos para otros idiomas aparte del Inglés.
  • Solucionados ciertos problemas que impedían a los servidores dedicados poder subir las estadísticas de juego.
  • Arreglado el fallo en la puntuación durante la Muerte Súbita para cuando el límite de tiempo en el mapa era activado.