Difference between revisions of "April 1, 2008 Patch/es"
m (fixed display title) |
|||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | |||
{{Patch layout | {{Patch layout | ||
− | | notes = | + | | before = {{Patch name|3|20|2008}} |
− | ===Team Fortress 2=== | + | | day = 1 |
+ | | month = april | ||
+ | | year = 2008 | ||
+ | | after = {{Patch name|4|2|2008}} | ||
+ | | source-title = Actualización de Team Fortress 2 | ||
+ | | source = http://store.steampowered.com/news/1519/ | ||
+ | | notes = ===Team Fortress 2=== | ||
* Añadida una nueva pestaña personalizada con diálogo de explicación que será mostrado la primera vez que el explorador de servidores es abierto. | * Añadida una nueva pestaña personalizada con diálogo de explicación que será mostrado la primera vez que el explorador de servidores es abierto. | ||
* Modificado el medidor de [[ÜberCharge/es|Supercarga]] para la [[Medigun/es|Pistola médica]] de manera que drenará más rápido para cada objetivo que todavía tiene super-carga superior a nuestro actual objetivo. Esto significa que habrá una penalización por tener múltiples personas con super-carga al mismo tiempo. | * Modificado el medidor de [[ÜberCharge/es|Supercarga]] para la [[Medigun/es|Pistola médica]] de manera que drenará más rápido para cada objetivo que todavía tiene super-carga superior a nuestro actual objetivo. Esto significa que habrá una penalización por tener múltiples personas con super-carga al mismo tiempo. | ||
* Añadido el aviso/mensaje de "Extra slot was added for SourceTV" para cuando el número máximo de jugadores disponibles ha sido incrementado para SourceTV. | * Añadido el aviso/mensaje de "Extra slot was added for SourceTV" para cuando el número máximo de jugadores disponibles ha sido incrementado para SourceTV. | ||
* Solucionado un fallo en el juego que permitía a los jugadores salirse fuera del mapa usando la combinación de agacharse y salto. | * Solucionado un fallo en el juego que permitía a los jugadores salirse fuera del mapa usando la combinación de agacharse y salto. | ||
− | * Corregidos los caracteres erróneos en el hilo del chat para cuando los logros conseguidos eran anunciados en otros idiomas aparte del Inglés. | + | * Corregidos los caracteres erróneos en el hilo del chat para cuando los [[Achievements/es|logros]] conseguidos eran anunciados en otros idiomas aparte del Inglés. |
* Corregidas algunas instancias en las que el texto se mostraba truncado (entrecortado, fuera de línea,...) tanto en los menús como en los diálogos para otros idiomas aparte del Inglés. | * Corregidas algunas instancias en las que el texto se mostraba truncado (entrecortado, fuera de línea,...) tanto en los menús como en los diálogos para otros idiomas aparte del Inglés. | ||
* Solucionados ciertos problemas que impedían a los servidores dedicados poder subir las estadísticas de juego. | * Solucionados ciertos problemas que impedían a los servidores dedicados poder subir las estadísticas de juego. | ||
* Arreglado el fallo en la puntuación durante la [[Sudden Death/es|Muerte Súbita]] para cuando el límite de tiempo en el mapa era activado. | * Arreglado el fallo en la puntuación durante la [[Sudden Death/es|Muerte Súbita]] para cuando el límite de tiempo en el mapa era activado. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:29, 24 October 2021
|
Fuente: Actualización de Team Fortress 2 (Inglés)
Notas del parche
Team Fortress 2
- Añadida una nueva pestaña personalizada con diálogo de explicación que será mostrado la primera vez que el explorador de servidores es abierto.
- Modificado el medidor de Supercarga para la Pistola médica de manera que drenará más rápido para cada objetivo que todavía tiene super-carga superior a nuestro actual objetivo. Esto significa que habrá una penalización por tener múltiples personas con super-carga al mismo tiempo.
- Añadido el aviso/mensaje de "Extra slot was added for SourceTV" para cuando el número máximo de jugadores disponibles ha sido incrementado para SourceTV.
- Solucionado un fallo en el juego que permitía a los jugadores salirse fuera del mapa usando la combinación de agacharse y salto.
- Corregidos los caracteres erróneos en el hilo del chat para cuando los logros conseguidos eran anunciados en otros idiomas aparte del Inglés.
- Corregidas algunas instancias en las que el texto se mostraba truncado (entrecortado, fuera de línea,...) tanto en los menús como en los diálogos para otros idiomas aparte del Inglés.
- Solucionados ciertos problemas que impedían a los servidores dedicados poder subir las estadísticas de juego.
- Arreglado el fallo en la puntuación durante la Muerte Súbita para cuando el límite de tiempo en el mapa era activado.