Difference between revisions of "April 1, 2008 Patch/fr"
(Created page with '{{DISPLAYTITLE:Patch du 1 avril 2008}} {{Patch layout | notes = === Changements === *Ajout de l'explication de la tabulation personnalisé pour s'afficher la première fois que …') |
HunterCham (talk | contribs) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
| notes = | | notes = | ||
=== Changements === | === Changements === | ||
− | *Ajout de l'explication de la tabulation | + | *Ajout de l'affichage de l'explication de la tabulation personnalisée la première fois que le navigateur de serveur est ouvert |
− | *Changements de la jauge d'[[ÜberCharge/fr|ÜberCharge]] du [[Medigun/fr|Medigun]] pour drainer plus rapidement pour chaque cible ayant toujours l'ÜberCharge autre que votre cible en cours. Ce qui signifie qu'il y a une pénalité pour chaque personne | + | *Changements de la jauge d'[[ÜberCharge/fr|ÜberCharge]] du [[Medigun/fr|Medigun]] pour drainer plus rapidement pour chaque cible ayant toujours l'ÜberCharge autre que votre cible en cours. Ce qui signifie qu'il y a une pénalité pour chaque personne ÜberChargée en une seule fois |
*Ajout de la phrase "(emplacement supplémentaire ajouté pour la SourceTV)" lorsque le nombre de joueurs maximum s'augmente pour la SourceTV | *Ajout de la phrase "(emplacement supplémentaire ajouté pour la SourceTV)" lorsque le nombre de joueurs maximum s'augmente pour la SourceTV | ||
Line 10: | Line 10: | ||
*Correction de l'exploit saut-accroupi permettant aux joueurs d'aller en dehors du monde | *Correction de l'exploit saut-accroupi permettant aux joueurs d'aller en dehors du monde | ||
*Correction de mauvais caractères dans la zone de messages lorsqu'un succès est annoncé dans une autre langue que l'Anglais | *Correction de mauvais caractères dans la zone de messages lorsqu'un succès est annoncé dans une autre langue que l'Anglais | ||
− | *Correction d'un petit nombre de cas de textes tronqués dans le menu et les dialogues pour les autres langues | + | *Correction d'un petit nombre de cas de textes tronqués dans le menu et les dialogues pour les autres langues que l'Anglais |
*Correction d'un problème empêchant certains serveurs dédiés d’héberger les ''gamestats'' (statistiques de jeux) | *Correction d'un problème empêchant certains serveurs dédiés d’héberger les ''gamestats'' (statistiques de jeux) | ||
*Correction d'un bug du score pendant la [[Sudden Death/fr|Mort Subite]] quand le temps limite de la carte est déclenché | *Correction d'un bug du score pendant la [[Sudden Death/fr|Mort Subite]] quand le temps limite de la carte est déclenché |
Revision as of 16:43, 18 January 2011
|
Source: http://store.steampowered.com/news/1519/ (anglais)
Notes de mise à jour
Changements
- Ajout de l'affichage de l'explication de la tabulation personnalisée la première fois que le navigateur de serveur est ouvert
- Changements de la jauge d'ÜberCharge du Medigun pour drainer plus rapidement pour chaque cible ayant toujours l'ÜberCharge autre que votre cible en cours. Ce qui signifie qu'il y a une pénalité pour chaque personne ÜberChargée en une seule fois
- Ajout de la phrase "(emplacement supplémentaire ajouté pour la SourceTV)" lorsque le nombre de joueurs maximum s'augmente pour la SourceTV
Corrections de bugs
- Correction de l'exploit saut-accroupi permettant aux joueurs d'aller en dehors du monde
- Correction de mauvais caractères dans la zone de messages lorsqu'un succès est annoncé dans une autre langue que l'Anglais
- Correction d'un petit nombre de cas de textes tronqués dans le menu et les dialogues pour les autres langues que l'Anglais
- Correction d'un problème empêchant certains serveurs dédiés d’héberger les gamestats (statistiques de jeux)
- Correction d'un bug du score pendant la Mort Subite quand le temps limite de la carte est déclenché
Langue: | English · čeština · Deutsch · español · suomi · français · italiano · 日本語 · 한국어 · Nederlands · polski · português do Brasil · русский · Türkçe · 中文(简体) · 中文(繁體) |