Difference between revisions of "July 19, 2010 Patch/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
m (Undo edit by Zazaza64g (Talk) (3435412) vandalism)
(Tag: Undo)
 
(8 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:Parche 19 Julio 2010}}
 
 
 
{{Patch layout
 
{{Patch layout
| notes =
+
| before      = {{Patch name|7|15|2010}}
=== Team Fortress 2 ===
+
| day          = 19
*Añadido el gorro del [[Alien Swarm Parasite/es|Parasito Alienígena]] celebrando el lanzamiento del [http://www.alienswarm.com/ Aliens Swarm]
+
| month        = july
*Reparado un cuelgue del cliente del juego que se producía al abrir el inventario si se ejecutaba otro idioma que no fuese el inglés.
+
| year        = 2010
*Reparado un error por el cual no se podían recoger y transportar las construcciones del ingeniero en el modo Arena.
+
| after        = {{Patch name|7|21|2010}}
*Reparado un exploit por el cual los ingenieros podían matar a miembros de su propio equipo usando una arma centinela controlada por el [[Wrangler/es|Arreo]].  
+
| source-title = Actualización de Team Fortress 2
*Reparado un error por el cual a los teleporters se les podía otorgar más resistencia de la normal.
+
| source      = http://store.steampowered.com/news/4093/
*Eliminada la diferencia de tablas que hacía creer a las demos antiguas que la entidad Source TV estaba en llamas.
+
| notes       = === Team Fortress 2 ===
*Cambios en los TF Bots
+
*Se ha añadido el gorro del [[Alien Swarm Parasite/es|Parasito Alienígena]] celebrando el lanzamiento del [http://www.alienswarm.com/ Aliens Swarm]
* Mejorado el rendimiento de los cálculos que los bots realizan al capturar un punto, al empezar una ronda o al alcanzar un punto de control.
+
*Se ha reparado un cuelgue del cliente del juego que se producía al abrir el inventario si se ejecutaba otro idioma que no fuese el inglés.
* Reparado el bucle infinito creación-destrucción de construcciones por parte del ingeniero.
+
*Se ha reparado un error por el cual no se podían recoger y transportar las [[Buildings/es|construcciones]] del Engineer en el modo [[Arena/es|Arena]].
* Reparado un error por el cual los médicos perdían su supercarga si tocaban un armario de municiones.
+
*Se ha reparado un exploit por el cual los Engineers podían matar a miembros de su propio equipo usando una [[Sentry/es|arma centinela]] controlada por el [[Wrangler/es|Arreo]].  
* Reparado un cuelgue debido a una ejecución in-game simultánea de varios tipos de sistemas de bots.
+
*Se ha reparado un error por el cual a los teleporters se les podía otorgar más resistencia de la normal.
* Eliminado un extraño comportamiento del ingeniero por el cual construía varias entradas de teleporter de nivel 3 muy cerca unas de otras.
+
*Se ha eliminado la diferencia de tablas que hacía creer a las demos antiguas que la entidad Source TV estaba en llamas.
* Los bots ya no consideran las armas centinelas zapeadas como una amenaza peligrosa.
+
*Cambios en los TF [[Bots/es|Bots]]
* Los bots ya no tratarán de entrar y moverse por los respawn rooms enemigos (salvo que hayan ganado la ronda).
+
** Se ha mejorado el rendimiento de los cálculos que los bots realizan al capturar un punto, al empezar una ronda o al alcanzar un punto de control.
* Los ingenieros evitarán construir teleporters en terrenos accidentados que puedan dificultar el movimiento de sus compañeros.
+
** Se ha reparado el bucle infinito creación-destrucción de construcciones por parte del [[Engineer/es|Engineer]].
* Añadida la variable tf_bot_pyro_always_reflect. Configúrala a 1 para que los Pyros siempre repelan los proyectiles, independientemente del nivel de dificultad.  
+
** Se ha reparado un error por el cual los [[Medic/es|Medics]] perdían su supercarga si tocaban un [[Resupply/es|Armario de Reabastecimiento]].
 
+
** Se ha reparado un cuelgue debido a una ejecución in-game simultánea de varios tipos de sistemas de bots.
| source = http://store.steampowered.com/news/4093/
+
** Se ha eliminado un extraño comportamiento del Engineer por el cual construía varias entradas de [[Teleporter/es|teleportadores]] de nivel 3 muy cerca unas de otras.
 
+
** Los bots ya no consideran las armas centinelas zapeadas como una amenaza peligrosa.
| before = [[July 15, 2010 Patch/es|Parche 15 Julio 2010]]
+
** Los bots ya no tratarán de entrar y moverse por los respawn enemigos (salvo que hayan ganado la ronda).
| current = Parche 19 Julio 2010
+
** Los Engineers evitarán construir teleportadores en terrenos accidentados que puedan dificultar el movimiento de sus compañeros.
| after = [[July 21, 2010 Patch/es|Parche 21 Julio 2010]]}}
+
** Se ha añadido la variable tf_bot_pyro_always_reflect. Configúrala a 1 para que los [[Pyro/es|Pyros]] siempre repelan los proyectiles, independientemente del nivel de dificultad.
 +
}}

Latest revision as of 21:27, 7 June 2023

Notas del parche

Team Fortress 2

  • Se ha añadido el gorro del Parasito Alienígena celebrando el lanzamiento del Aliens Swarm
  • Se ha reparado un cuelgue del cliente del juego que se producía al abrir el inventario si se ejecutaba otro idioma que no fuese el inglés.
  • Se ha reparado un error por el cual no se podían recoger y transportar las construcciones del Engineer en el modo Arena.
  • Se ha reparado un exploit por el cual los Engineers podían matar a miembros de su propio equipo usando una arma centinela controlada por el Arreo.
  • Se ha reparado un error por el cual a los teleporters se les podía otorgar más resistencia de la normal.
  • Se ha eliminado la diferencia de tablas que hacía creer a las demos antiguas que la entidad Source TV estaba en llamas.
  • Cambios en los TF Bots
    • Se ha mejorado el rendimiento de los cálculos que los bots realizan al capturar un punto, al empezar una ronda o al alcanzar un punto de control.
    • Se ha reparado el bucle infinito creación-destrucción de construcciones por parte del Engineer.
    • Se ha reparado un error por el cual los Medics perdían su supercarga si tocaban un Armario de Reabastecimiento.
    • Se ha reparado un cuelgue debido a una ejecución in-game simultánea de varios tipos de sistemas de bots.
    • Se ha eliminado un extraño comportamiento del Engineer por el cual construía varias entradas de teleportadores de nivel 3 muy cerca unas de otras.
    • Los bots ya no consideran las armas centinelas zapeadas como una amenaza peligrosa.
    • Los bots ya no tratarán de entrar y moverse por los respawn enemigos (salvo que hayan ganado la ronda).
    • Los Engineers evitarán construir teleportadores en terrenos accidentados que puedan dificultar el movimiento de sus compañeros.
    • Se ha añadido la variable tf_bot_pyro_always_reflect. Configúrala a 1 para que los Pyros siempre repelan los proyectiles, independientemente del nivel de dificultad.