Difference between revisions of "Template:Dictionary/achievements/astro-chievements"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Added more "tr")
m (Undo edit by WindBOT (Talk) (3572510))
(Tag: Undo)
 
(10 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 6: Line 6:
 
   en: Best Case Scenario
 
   en: Best Case Scenario
 
   cs: Best Case Scenario
 
   cs: Best Case Scenario
   da: Det Idéele Scenarie
+
   da: Det idéele scenarie
 
   de: Im besten Fall
 
   de: Im besten Fall
 
   es: El mejor de los casos
 
   es: El mejor de los casos
 
   fi: Salkullinen tappoja
 
   fi: Salkullinen tappoja
   fr: Meilleur Scénario
+
   fr: Meilleur scénario
 
   hu: Legjobb eset
 
   hu: Legjobb eset
   it: Nella Migliore Delle Ipotesi
+
   it: Nella Migliore delle Ipotesi
 +
  ja: Best Case Scenario
 
   ko: 최고의 시나리오
 
   ko: 최고의 시나리오
   nl: Het Beste Geval
+
   nl: Het beste geval
   no: I Beste Fall
+
   no: I beste fall
   pl: Horyzont zdarzeń
+
   pl: Doomsday: Horyzont zdarzeń
   pt: No Melhor Dos Casos
+
   pt: No Melhor dos Casos
   pt-br: O Mala Da Equipe Sem Mala
+
   pt-br: O Mala da Equipe sem Mala
 +
  ro: În cel mai bun caz
 
   ru: Оптимистичный сценарий
 
   ru: Оптимистичный сценарий
 +
  sv: Bästa möjliga scenario
 
   tr: En İyi Durum Senaryosu
 
   tr: En İyi Durum Senaryosu
 +
  zh-hans: 最佳作案现场
 
   zh-hant: 理想至極
 
   zh-hant: 理想至極
  
Line 34: Line 38:
 
   it: Uccidi 6 nemici che stanno trasportando l'[[Australium/it|Australium]] nello stesso round.
 
   it: Uccidi 6 nemici che stanno trasportando l'[[Australium/it|Australium]] nello stesso round.
 
   ja: Kill 6 enemies carrying the [[Australium/ja|Australium]] during the same round.
 
   ja: Kill 6 enemies carrying the [[Australium/ja|Australium]] during the same round.
   ko: 한 라운드에 [[Australium/ko|오스트렐리움]]을 운반하는 6명의 적을 죽이세요.
+
   ko: 한 라운드에 [[Australium/ko|오스트레일륨]]을 운반하는 6명의 적을 죽이세요.
 
   nl: Dood tijdens dezelfde ronde 6 vijanden die [[Australium/nl|Australium]] dragen.
 
   nl: Dood tijdens dezelfde ronde 6 vijanden die [[Australium/nl|Australium]] dragen.
 
   no: Drep 6 fiender som har [[Australium/no|Australiumet]] i løpet av én runde.
 
   no: Drep 6 fiender som har [[Australium/no|Australiumet]] i løpet av én runde.
Line 42: Line 46:
 
   ru: За один раунд убейте шесть врагов, несущих [[Australium/ru|австралий]].
 
   ru: За один раунд убейте шесть врагов, несущих [[Australium/ru|австралий]].
 
   tr: Aynı raunt içerisinde [[Australium/tr|Avustralyum]] taşıyan 6 düşman öldür.
 
   tr: Aynı raunt içerisinde [[Australium/tr|Avustralyum]] taşıyan 6 düşman öldür.
 +
  zh-hans: 一局内 6 次杀死背负[[Australium/zh-hans|澳洲晶矿元素]]的敌人。
 
   zh-hant: 在同一回合中殺死六名攜帶[[Australium/zh-hant|澳元素]]提箱的敵人。
 
   zh-hant: 在同一回合中殺死六名攜帶[[Australium/zh-hant|澳元素]]提箱的敵人。
  
Line 47: Line 52:
 
   en: Mission Control
 
   en: Mission Control
 
   cs: Mission Control
 
   cs: Mission Control
   da: Mission Control
+
   da: Rumfartscenter
 
   de: Einsatzleitung
 
   de: Einsatzleitung
 
   es: Control de Misión
 
   es: Control de Misión
Line 54: Line 59:
 
   hu: Földi irányítás
 
   hu: Földi irányítás
 
   it: Controllo Missione
 
   it: Controllo Missione
 +
  ja: Mission Control
 
   ko: 임무 통제
 
   ko: 임무 통제
 
   nl: Vluchtleiding
 
   nl: Vluchtleiding
   pl: Kontroler startu
+
  no: Oppdrags-kontroll
   pt: Controlo Da Missão
+
   pl: Doomsday: Kontroler startu
   pt-br: Controle Da Missão
+
   pt: Controlo da Missão
   ru: Управление полетами
+
   pt-br: Controle da Missão
   tr: Göreve Hakim
+
  ro: Cotrolul Misiunii
 +
   ru: Управление полётами
 +
  sv: Uppdragskontroll
 +
   tr: Göreve Hâkim
 +
  zh-hans: 任务控制
 
   zh-hant: 任務指揮
 
   zh-hant: 任務指揮
  
Line 66: Line 76:
 
   en: Pick up the [[Australium]] from its home position and capture it without dropping it.
 
   en: Pick up the [[Australium]] from its home position and capture it without dropping it.
 
   cs: Seber [[Australium/cs|Australium]] z jeho výchozí pozice a zaber ho bez upuštění.
 
   cs: Seber [[Australium/cs|Australium]] z jeho výchozí pozice a zaber ho bez upuštění.
   da: Pick up the [[Australium/da|Australium]] from its home position and capture it without dropping it.
+
   da: Saml [[Australium/da|australiummet]] op fra dets startposition og erobr det uden at tabe det.
 
   de: Heben Sie das [[Australium/de|Australium]] an seiner Ausgangsposition auf und erobern Sie es, ohne es fallen zu lassen.
 
   de: Heben Sie das [[Australium/de|Australium]] an seiner Ausgangsposition auf und erobern Sie es, ohne es fallen zu lassen.
 
   es: Recoge el [[Australium/es|Australium]] de su posición de origen y captúralo sin soltarlo.
 
   es: Recoge el [[Australium/es|Australium]] de su posición de origen y captúralo sin soltarlo.
Line 76: Line 86:
 
   ko: [[Australium/ko|오스트레일륨]]의 원위치에서 한번도 떨어뜨리지 않고 목적지로 가져가십시오.
 
   ko: [[Australium/ko|오스트레일륨]]의 원위치에서 한번도 떨어뜨리지 않고 목적지로 가져가십시오.
 
   nl: Pak het [[Australium/nl|Australium]] op uit zijn thuispositie en verover het zonder het te laten vallen.
 
   nl: Pak het [[Australium/nl|Australium]] op uit zijn thuispositie en verover het zonder het te laten vallen.
   pl: Podnieś [[Australium/pl|Australium]] z jego lokacji startowej i donieś do celu bez upuszczania.
+
  no: Plukk opp [[Australium/no|australiumet]] fra startposisjonen og erobre det uten å miste det.
 +
   pl: Podnieś [[Australium/pl|Australium]] z jego lokacji startowej i donieś do celu bez upuszczania go.
 
   pt: Apanha o [[Australium/pt|Austrálio]] da sua localização inicial e entrega-o no topo do foguetão sem o largares.
 
   pt: Apanha o [[Australium/pt|Austrálio]] da sua localização inicial e entrega-o no topo do foguetão sem o largares.
 
   pt-br: Pegue o [[Australium/pt-br|Austrálio]] da posição inicial e capture-o sem largá-lo.
 
   pt-br: Pegue o [[Australium/pt-br|Austrálio]] da posição inicial e capture-o sem largá-lo.
 
   ru: Подберите [[Australium/ru|австралий]] с начальной позиции и донесите его, не потеряв.
 
   ru: Подберите [[Australium/ru|австралий]] с начальной позиции и донесите его, не потеряв.
 
   tr: [[Australium/tr|Avustralyum]]'u ilk noktadan al ve hiç düşürmeden roket başlığındaki yerine koy.
 
   tr: [[Australium/tr|Avustralyum]]'u ilk noktadan al ve hiç düşürmeden roket başlığındaki yerine koy.
 +
  zh-hans: 在出发点捡起[[Australium/zh-hans|澳洲晶矿元素]],并且送到指定地点,中途不掉落。
 
   zh-hant: 撿取位在初始位置的澳元素箱並成功令火箭升空,途中不可讓[[Australium/zh-hant|澳元素]]箱掉落。
 
   zh-hant: 撿取位在初始位置的澳元素箱並成功令火箭升空,途中不可讓[[Australium/zh-hant|澳元素]]箱掉落。
  
Line 86: Line 98:
 
   en: Cap-ogee
 
   en: Cap-ogee
 
   cs: Cap-ogee
 
   cs: Cap-ogee
   da: Cap-ogee
+
   da: Vægtgrænse
 
   de: Gipfelstürmer
 
   de: Gipfelstürmer
 
   es: Guía del Capturista Galáctico
 
   es: Guía del Capturista Galáctico
 
   fi: Kaikki kyytiin
 
   fi: Kaikki kyytiin
   fr: Capture Décisive
+
   fr: Capture décisive
 
   hu: Foglalós
 
   hu: Foglalós
   it: Culmine Della Cattura
+
   it: Culmine della Cattura
 +
  ja: Cap-ogee
 
   ko: 점령의 정점
 
   ko: 점령의 정점
   nl: Met Z'n Allen
+
   nl: Met z'n allen
   no: Heisen Til Julestjernen
+
   no: Heisen til julestjernen
   pl: Wywindowani w kosmos
+
   pl: Doomsday: Wywindowani w kosmos
 
   pt: Cap-ogeu
 
   pt: Cap-ogeu
 
   pt-br: Apontogeu
 
   pt-br: Apontogeu
   ru: Великолепная пятерка
+
  ro: Cap-ogee
 +
   ru: Великолепная пятёрка
 +
  sv: Max 700 kg eller 5 personer
 
   tr: Takımca
 
   tr: Takımca
 +
  zh-hans: 占点大聚会
 
   zh-hant: 雙曲佔領
 
   zh-hant: 雙曲佔領
  
Line 109: Line 125:
 
   de: Gewinnen Sie eine Runde mit mindestens 5 Teamkameraden auf dem Aufzug.
 
   de: Gewinnen Sie eine Runde mit mindestens 5 Teamkameraden auf dem Aufzug.
 
   es: Gana una ronda con al menos 5 compañeros de equipo sobre el ascensor.
 
   es: Gana una ronda con al menos 5 compañeros de equipo sobre el ascensor.
   fi: Voita erä, kun hississä on vähintään 5 joukkuekaveria.
+
   fi: Voita erä, kun hississä on vähintään 5 tiimikaveria.
 
   fr: Gagnez une partie avec au moins 5 coéquipiers sur l'ascenseur.
 
   fr: Gagnez une partie avec au moins 5 coéquipiers sur l'ascenseur.
 
   hu: Nyerj egy kört legalább 5 csapattárssal a liften állva.
 
   hu: Nyerj egy kört legalább 5 csapattárssal a liften állva.
 
   it: Vinci un round con almeno 5 compagni sull'ascensore.
 
   it: Vinci un round con almeno 5 compagni sull'ascensore.
   ja: Win a round with at least 5 teammates on the elevator.
+
   ja: 最低 5 人のチームメイトがエレベーターに乗ってラウンドを勝利する。
 +
  ko: 최소 5명의 아군과 함께 승강기 위에 서서 라운드를 승리하십시오.
 
   nl: Win een ronde met minstens 5 teamleden op de lift.
 
   nl: Win een ronde met minstens 5 teamleden op de lift.
 
   no: Vinn en runde med minst 5 lagkamerater på heisen.
 
   no: Vinn en runde med minst 5 lagkamerater på heisen.
 
   pl: Wygraj rundę z przynajmniej 5 towarzyszami na platformie windy.
 
   pl: Wygraj rundę z przynajmniej 5 towarzyszami na platformie windy.
 
   pt: Ganha uma ronda com pelo menos 5 companheiros de equipa no elevador.
 
   pt: Ganha uma ronda com pelo menos 5 companheiros de equipa no elevador.
   pt-br: Vença uma rodada com pelo menos 5 companheiros de equipe no elevador.
+
   pt-br: Vença uma rodada com pelo menos 5 aliados no elevador.
   ru: Выиграйте раунд с 5 и более напарниками по команде на лифте.
+
  ro: Câștigă o rundă cu cel puțin 5 coechipieri aflându-se pe lift.
 +
   ru: Выиграйте раунд на карте Doomsday с 5 и более напарниками по команде на лифте.
 +
  sv: Vinn en runda med minst 5 lagkamrater på hissen.
 
   tr: Asansör üzerinde 5 takım arkadaşının birden bulunduğu bir raunt kazan.
 
   tr: Asansör üzerinde 5 takım arkadaşının birden bulunduğu bir raunt kazan.
 +
  zh-hans: 与至少 5 名队友一起乘坐电梯并赢得游戏。
 
   zh-hant: 以五名或以上的隊友坐上電梯的方式贏得回合。
 
   zh-hant: 以五名或以上的隊友坐上電梯的方式贏得回合。
  
Line 130: Line 150:
 
   es: Mi Tripulación
 
   es: Mi Tripulación
 
   fi: Lentomiehistö
 
   fi: Lentomiehistö
   fr: Equipage de Vol
+
   fr: Équipage de vol
 
   hu: Legénység
 
   hu: Legénység
   it: Equipaggio Di Volo
+
   it: Equipaggio di Volo
 +
  ja: Flight Crew
 
   ko: 승무원
 
   ko: 승무원
 
   nl: Bemanning
 
   nl: Bemanning
 
   no: Flybesetningen
 
   no: Flybesetningen
   pl: Załoga w komplecie
+
   pl: Doomsday: Załoga w komplecie
   pt: Tripulação De Voo
+
   pt: Tripulação de Voo
 
   pt-br: Tripulação
 
   pt-br: Tripulação
   ru: Летный экипаж
+
  ro: Echipaj de zbor
 +
   ru: Лётный экипаж
 +
  sv: Astronautgäng
 
   tr: Uçuş Ekibi
 
   tr: Uçuş Ekibi
 +
  zh-hans: 机组人员
 
   zh-hant: 航太小組
 
   zh-hant: 航太小組
  
 
flight crew-desc:
 
flight crew-desc:
   en: Play in a game with 5 or more players from your Friends list.
+
   en: Play in a game with five or more players from your Friends list.
 
   cs: Zahraj si hru s 5 nebo více lidmi ze svého seznamu přátel.
 
   cs: Zahraj si hru s 5 nebo více lidmi ze svého seznamu přátel.
   da: Play in a game with 5 or more players from your Friends list.
+
   da: Spil i en kamp med fem eller flere spillere fra din venneliste.
   de: Spielen Sie in einem Spiel mit 5 oder mehr Spielern aus Ihrer Freundesliste.
+
   de: Spielen Sie in einem Spiel mit fünf oder mehr Spielern aus Ihrer Freundesliste.
 
   es: Juega en una partida con 5 o más jugadores de tu lista de amigos.
 
   es: Juega en una partida con 5 o más jugadores de tu lista de amigos.
   fi: Pelaa peli 5 tai useamman kaverilistallasi olevan henkilön kanssa.
+
   fi: Pelaa viiden tai useamman kaverilistallasi olevan pelaajan kanssa.
   fr: Jouez dans une partie avec 5 joueurs ou plus de votre liste d'amis.
+
   fr: Faites une partie avec au moins cinq personnes de votre liste de contacts.
   hu: Játssz egy játékban 5 vagy több emberrel a Barátlistádról.
+
   hu: Játssz egy játékban öt vagy több emberrel a Barátlistádról.
   it: Gioca una partita con 5 o più giocatori presenti nella tua Lista Amici.
+
   it: Gioca una partita con cinque o più giocatori presenti nella tua lista amici.
   ja: Play in a game with 5 or more players from your Friends list.
+
   ja: フレンドリストに登録されている 5 人以上のプレイヤーと一緒にゲームをプレイ。
   nl: Speel een spel met 5 of meer spelers van je vriendenlijst.
+
  ko: 친구 목록의 플레이어 5명 이상과 게임을 플레이하십시오.
   no: Spill i et spill med 5 eller flere spillere fra vennelisten din.
+
   nl: Speel een spel met vijf of meer spelers van je vriendenlijst.
   pl: Zagraj z 5 lub więcej znajomymi ze swojej listy.
+
   no: Spill i et spill med fem eller flere spillere fra vennelisten din.
   pt: Joga uma partida com 5 ou mais jogadores da tua lista de Amigos.
+
   pl: Zagraj z 5 lub więcej osobami z twojej listy znajomych.
   pt-br: Jogue um partida com 5 ou mais jogadores da sua lista de amigos.
+
   pt: Joga uma partida com 5 ou mais jogadores da tua lista de amigos.
   ru: Сыграйте матч с 5 или более игроками из вашего списка друзей.
+
   pt-br: Jogue uma partida com cinco ou mais jogadores da sua lista de amigos.
   tr: Arkadaş listenden 5 ya da daha fazla kişiyle aynı oyunda oyna.
+
  ro: Joacă într-un joc cu cinci sau mai mulți prieteni din lista ta de prieteni.
 +
   ru: Сыграйте матч с 5 или более игроками из вашего списка друзей на карте Doomsday.
 +
  sv: Spela i en match med fem eller fler spelare från din vänlista.
 +
   tr: Arkadaş listenden beş ya da daha fazla kişiyle aynı oyunda oyna.
 +
  zh-hans: 与5个或以上的好友一同游戏。
 
   zh-hant: 與五名或以上的好友一同進行一回合的遊戲。
 
   zh-hant: 與五名或以上的好友一同進行一回合的遊戲。
  
Line 166: Line 194:
 
   en: Space Camp
 
   en: Space Camp
 
   cs: Space Camp
 
   cs: Space Camp
   da: Space Camp
+
   da: Rumlejr
 +
  de: Space Camp
 
   es: Campamento espacial
 
   es: Campamento espacial
 
   fi: Lykätty lähtölaskenta
 
   fi: Lykätty lähtölaskenta
   fr: Camp de l'Espace
+
   fr: Camp de l'espace
 
   hu: Űrtábor
 
   hu: Űrtábor
 
   it: Campo Spaziale
 
   it: Campo Spaziale
 +
  ja: Space Camp
 
   ko: 우주 캠프
 
   ko: 우주 캠프
 
   nl: Ruimtekamp
 
   nl: Ruimtekamp
 
   no: Romapestreker
 
   no: Romapestreker
   pl: Kosmiczny obóz
+
   pl: Doomsday: Kosmiczny obóz
 
   pt: Acampamento Espacial
 
   pt: Acampamento Espacial
 
   pt-br: Acampamento Espacial
 
   pt-br: Acampamento Espacial
 +
  ro: Tabăra spațială
 
   ru: Космическая засада
 
   ru: Космическая засада
 +
  sv: Rymdläger
 
   tr: Uzay Kampı
 
   tr: Uzay Kampı
 +
  zh-hans: 太空夏令营
 
   zh-hant: 太空夏令營
 
   zh-hant: 太空夏令營
  
Line 185: Line 218:
 
   en: Kill an enemy within the broken crate area while they attempt to pick up the neutral [[Australium]].
 
   en: Kill an enemy within the broken crate area while they attempt to pick up the neutral [[Australium]].
 
   cs: Zabij nepřítele, který se pokouší sebrat neutrální [[Australium/cs|Australium]] na místě s rozbitou krabicí.
 
   cs: Zabij nepřítele, který se pokouší sebrat neutrální [[Australium/cs|Australium]] na místě s rozbitou krabicí.
   da: Kill an enemy within the broken crate area while they attempt to pick up the neutral [[Australium/da|Australium]].
+
   da: Dræb en fjende inden for det ødelagte kasse område mens de prøver at samle [[Australium/da|australiummet]] op.
 
   de: Töten Sie einen Gegner im Bereich der zerbrochenen Kiste, während er versucht, das neutrale [[Australium/de|Australium]] aufzunehmen.
 
   de: Töten Sie einen Gegner im Bereich der zerbrochenen Kiste, während er versucht, das neutrale [[Australium/de|Australium]] aufzunehmen.
 
   es: Mata a un enemigo en la zona de la caja rota mientras éste intenta recoger el [[Australium/es|Australium]] neutral.
 
   es: Mata a un enemigo en la zona de la caja rota mientras éste intenta recoger el [[Australium/es|Australium]] neutral.
Line 196: Line 229:
 
   nl: Dood een vijand in het gebroken krattengebied terwijl zij proberen de neutrale [[Australium/nl|Australium]] op te pakken.
 
   nl: Dood een vijand in het gebroken krattengebied terwijl zij proberen de neutrale [[Australium/nl|Australium]] op te pakken.
 
   no: Drep en fiende i området med den ødelagte kassen mens de prøver å plukke opp det nøytrale [[Australium/no|Australiumet]].
 
   no: Drep en fiende i området med den ødelagte kassen mens de prøver å plukke opp det nøytrale [[Australium/no|Australiumet]].
   pl: Zabij przeciwnika przy rozbitej skrzyni, gdy usiłuje podnieść neutralne [[Australium/pl|Australium]].
+
   pl: Zabij przeciwnika przy rozbitej skrzyni, gdy usiłuje on podnieść neutralne [[Australium/pl|Australium]].
 
   pt: Mata um inimigo na zona dos caixotes partidos enquanto ele tenta apanhar o [[Australium/pt|Austrálio]] em estado neutro.
 
   pt: Mata um inimigo na zona dos caixotes partidos enquanto ele tenta apanhar o [[Australium/pt|Austrálio]] em estado neutro.
 
   pt-br: Mate um inimigo na área da caixa quebrada quando ele estiver tentando pegar o [[Australium/pt-br|Austrálio]] neutro.
 
   pt-br: Mate um inimigo na área da caixa quebrada quando ele estiver tentando pegar o [[Australium/pt-br|Austrálio]] neutro.
 
   ru: Убейте противника в районе сломанного ящика, когда он пытается подобрать нейтральный [[Australium/ru|австралий]].
 
   ru: Убейте противника в районе сломанного ящика, когда он пытается подобрать нейтральный [[Australium/ru|австралий]].
 
   tr: Tarafsız [[Australium/tr|Avustralyum]]'u almaya çalışan düşmanı kırık kutunun civarında iken öldür.
 
   tr: Tarafsız [[Australium/tr|Avustralyum]]'u almaya çalışan düşmanı kırık kutunun civarında iken öldür.
 +
  zh-hans: 在破损箱子区杀死一名企图捡起处于中立状态的[[Australium/zh-hans|澳洲晶矿元素]]的敌人。
 
   zh-hant: 在毀損木箱區內殺死一名試圖撿取中立[[Australium/zh-hant|澳元素]]提箱的敵人。
 
   zh-hant: 在毀損木箱區內殺死一名試圖撿取中立[[Australium/zh-hant|澳元素]]提箱的敵人。
  
Line 210: Line 244:
 
   es: Despegue fallido
 
   es: Despegue fallido
 
   fi: Epäonnistunut laukaisu
 
   fi: Epäonnistunut laukaisu
   fr: Échec du Lancement
+
   fr: Échec du lancement
 
   hu: Sikertelen kilövés
 
   hu: Sikertelen kilövés
 
   it: Lancio Fallito
 
   it: Lancio Fallito
 +
  ja: Failure to Launch
 
   ko: 발사 실패
 
   ko: 발사 실패
   nl: Mislukte Lancering
+
   nl: Mislukte lancering
   no: Feil Under Oppskyting
+
   no: Feil under oppskyting
   pl: Bariera wysokościowa
+
   pl: Doomsday: Bariera wysokościowa
   pt: Falha No Lançamento
+
   pt: Falha no Lançamento
   pt-br: Elevando A Dor
+
   pt-br: Elevando a Dor
 +
  ro: Lansare Eșuată
 
   ru: Неудачный запуск
 
   ru: Неудачный запуск
 +
  sv: Feltändning
 
   tr: Fırlatma Gerçekleşmedi
 
   tr: Fırlatma Gerçekleşmedi
 +
  zh-hans: 发射失败
 
   zh-hant: 發射失敗
 
   zh-hant: 發射失敗
  
Line 233: Line 271:
 
   hu: Ölj meg 3 embert, akik épp a liften utaznak 10 másodpercen belül.
 
   hu: Ölj meg 3 embert, akik épp a liften utaznak 10 másodpercen belül.
 
   it: Uccidi 3 giocatori che si trovano sull'ascensore entro 10 secondi.
 
   it: Uccidi 3 giocatori che si trovano sull'ascensore entro 10 secondi.
   ja: Kill 3 players riding the elevator within 10 seconds.
+
   ja: エレベーターに乗っている 3 人のプレイヤーを 10 秒以内に倒す。
   ko: 10초안에 엘레베이터를 타고 있는 3명의 플레이어를 죽이세요.
+
   ko: 승강기를 탄 플레이어 3명을 10초 이내에 처치하십시오.
 
   nl: Dood binnen 10 seconden 3 spelers die op de lift staan.
 
   nl: Dood binnen 10 seconden 3 spelers die op de lift staan.
 
   no: Drep 3 spillere på heisen i løpet av 10 sekunder.
 
   no: Drep 3 spillere på heisen i løpet av 10 sekunder.
   pl: W ciągu 10 sekund zabij 3 graczy jadących windą.
+
   pl: W ciągu 10 sekund zabij 3 przeciwników jadących na platformie windy.
 
   pt: Mata 3 jogadores que estejam no elevador num espaço de 10 segundos.
 
   pt: Mata 3 jogadores que estejam no elevador num espaço de 10 segundos.
 
   pt-br: Mate 3 jogadores que estão no elevador em 10 segundos.
 
   pt-br: Mate 3 jogadores que estão no elevador em 10 segundos.
   ru: За 10 секунд убейте трех игроков, поднимающихся на лифте.
+
  ro: Omoară 3 jucători care sunt pe lift în mai puțin de 10 secunde.
 +
   ru: За 10 секунд убейте трёх игроков, поднимающихся на лифте на карте Doomsday.
 +
  sv: Döda 3 spelare som står på hissen inom 10 sekunder.
 
   tr: 10 saniye içinde asansör üzerindeki 3 düşmanı öldür.
 
   tr: 10 saniye içinde asansör üzerindeki 3 düşmanı öldür.
 +
  zh-hans: 10 秒内杀死 3 名正在搭乘电梯的敌人。
 
   zh-hant: 十秒內殺死三名搭乘電梯的玩家。
 
   zh-hant: 十秒內殺死三名搭乘電梯的玩家。
  
Line 247: Line 288:
 
   en: Escape Ferocity
 
   en: Escape Ferocity
 
   cs: Escape Ferocity
 
   cs: Escape Ferocity
   da: Escape Ferocity
+
   da: Slip vildskaben løs
 
   de: Fluchtgeschwindigkeit
 
   de: Fluchtgeschwindigkeit
 
   es: Una feroz escapatoria
 
   es: Una feroz escapatoria
 
   fi: Ei keskeytyksiä
 
   fi: Ei keskeytyksiä
   fr: Férocité d'Évasion
+
   fr: Férocité d'évasion
 
   hu: Szökési sebez-ség
 
   hu: Szökési sebez-ség
 
   it: Brutalità di Fuga
 
   it: Brutalità di Fuga
   nl: Escape Ferocity
+
   ja: Escape Ferocity
 +
  ko: 탈출 폭도
 +
  nl: Hulpverlening
 
   no: Oppskytsengel
 
   no: Oppskytsengel
   pl: Kontrola bezpieczeństwa kosmodromu
+
   pl: Doomsday: Kontrola bezpieczeństwa kosmodromu
 
   pt: Escapa à Ferocidade
 
   pt: Escapa à Ferocidade
   pt-br: Ferocidade De Escape
+
   pt-br: Ferocidade de Escape
 +
  ro: Ferocitate de Desprindere
 
   ru: Ярость убегающего
 
   ru: Ярость убегающего
 +
  sv: Grav-itationsflykt
 
   tr: Kaçış Vahşeti
 
   tr: Kaçış Vahşeti
 +
  zh-hans: 逃避危险
 
   zh-hant: 竄逃暴徒
 
   zh-hant: 竄逃暴徒
  
Line 266: Line 312:
 
   en: Kill an enemy who has damaged the [[Australium]] carrier in the last 3 seconds.
 
   en: Kill an enemy who has damaged the [[Australium]] carrier in the last 3 seconds.
 
   cs: Do 3 sekund zabij nepřítele, který zranil hráče nesoucího [[Australium/cs|Australium]].
 
   cs: Do 3 sekund zabij nepřítele, který zranil hráče nesoucího [[Australium/cs|Australium]].
   da: Kill an enemy who has damaged the [[Australium/da|Australium]] carrier in the last 3 seconds.
+
   da: Dræb en fjende som har skadet [[Australium/da|Australium]]-bæreren inden for de sidste 3 sekunder.
 
   de: Töten Sie einen Gegner, der dem Träger des [[Australium/de|Australiums]] innerhalb der letzten 3 Sekunden Schaden zugefügt hat.
 
   de: Töten Sie einen Gegner, der dem Träger des [[Australium/de|Australiums]] innerhalb der letzten 3 Sekunden Schaden zugefügt hat.
 
   es: Mata a un enemigo que haya herido al portador del [[Australium/es|Australium]] en los últimos 3 segundos.
 
   es: Mata a un enemigo que haya herido al portador del [[Australium/es|Australium]] en los últimos 3 segundos.
Line 282: Line 328:
 
   ru: Убейте игрока, который ранил несущего [[Australium/ru|австрали]]й за последние 3 секунды.
 
   ru: Убейте игрока, который ранил несущего [[Australium/ru|австрали]]й за последние 3 секунды.
 
   tr: Son 3 saniye içerisinde [[Australium/tr|Avustralyum]] taşıyıcına hasar vermiş bir düşmanı öldür.
 
   tr: Son 3 saniye içerisinde [[Australium/tr|Avustralyum]] taşıyıcına hasar vermiş bir düşmanı öldür.
 +
  zh-hans: 杀死一名在最近 3 秒内对携带着[[Australium/zh-hans|澳洲晶矿元素]]的队友造成了伤害的敌人。
 
   zh-hant: 殺死在最近三秒內傷害攜帶[[Australium/zh-hant|澳元素]]情報箱玩家的敵人。
 
   zh-hant: 殺死在最近三秒內傷害攜帶[[Australium/zh-hant|澳元素]]情報箱玩家的敵人。
  
Line 287: Line 334:
 
   en: Lift-offed
 
   en: Lift-offed
 
   cs: Lift-offed
 
   cs: Lift-offed
   da: Lift-offed
+
   da: Op- og nedsendt
 
   de: Abgehoben
 
   de: Abgehoben
 
   es: Des-pegado
 
   es: Des-pegado
Line 294: Line 341:
 
   hu: Fellőve
 
   hu: Fellőve
 
   it: Lanciato!
 
   it: Lanciato!
 +
  ja: Lift-offed
 +
  ko: 이륙
 
   nl: Brand-cering
 
   nl: Brand-cering
   no: Røykfylt Finale
+
   no: Røykfylt finale
   pl: Asysta grawitacyjna
+
   pl: Doomsday: Asysta grawitacyjna
 
   pt: Des-colado
 
   pt: Des-colado
   pt-br: Sequência De Lançamento
+
   pt-br: Sequência de Lançamento
 +
  ro: Terminat la lansare
 
   ru: Повестка в космос
 
   ru: Повестка в космос
 +
  sv: Uppskjuten
 
   tr: Havalandırılan
 
   tr: Havalandırılan
 +
  zh-hans: 顺利升空
 
   zh-hant: 火箭升空
 
   zh-hant: 火箭升空
  
Line 306: Line 358:
 
   en: Push a player into the rocket's exhaust path at the end of the round.
 
   en: Push a player into the rocket's exhaust path at the end of the round.
 
   cs: Na konci kola strč nepřítele před ústí odváděcí šachty.
 
   cs: Na konci kola strč nepřítele před ústí odváděcí šachty.
   da: Push a player into the rocket's exhaust path at the end of the round.
+
   da: Skub en spiller ind i rakettens udstødningsbane ved slutningen af runden.
 
   de: Stoßen Sie einen Spieler am Ende der Runde in die Abgasspur der Rakete.
 
   de: Stoßen Sie einen Spieler am Ende der Runde in die Abgasspur der Rakete.
 
   es: Empuja a un jugador al conducto de escape del cohete al acabar la ronda.
 
   es: Empuja a un jugador al conducto de escape del cohete al acabar la ronda.
Line 313: Line 365:
 
   hu: Lökj egy játékost a rakéta lángjába a kör végén.
 
   hu: Lökj egy játékost a rakéta lángjába a kör végén.
 
   it: Spingi un giocatore dietro i propulsori del razzo alla fine del round
 
   it: Spingi un giocatore dietro i propulsori del razzo alla fine del round
   ja: Push a player into the rocket's exhaust path at the end of the round.
+
   ja: ラウンド終了時にプレイヤーをロケットの排気口に突き飛ばす。
   ko: 라운드가 끝나갈 쯤에 로켓 끝의 배출구로 플레이어를 미세요.
+
   ko: 라운드가 끝날 때 플레이어를 로켓의 배기 통로로 밀어내십시오.
 
   nl: Duw een speler de uitlaat van de raket in aan het einde van de ronde.
 
   nl: Duw een speler de uitlaat van de raket in aan het einde van de ronde.
 
   no: Dytt en spiller inn i rakettens eksos på slutten av runden.
 
   no: Dytt en spiller inn i rakettens eksos på slutten av runden.
   pl: Wepchnij gracza pod płomień wylotowy silnika rakiety po zakończeniu rundy.
+
   pl: Wepchnij przeciwnika do tunelu odprowadzającego spaliny po zakończeniu rundy.
 
   pt: Empurra um jogador para o caminho do escape do foguetão no final da ronda.
 
   pt: Empurra um jogador para o caminho do escape do foguetão no final da ronda.
 
   pt-br: Empurre um jogador no percurso do exaustor do foguete no fim da rodada.
 
   pt-br: Empurre um jogador no percurso do exaustor do foguete no fim da rodada.
   ru: Столкните игрока в газоотводящий канал ракеты в конце раунда.
+
  ro: Împinge un jucător în calea suflului propulsorului rachetei la sfârșitul unei runde.
 +
   ru: Столкните игрока в газоотводящий канал ракеты на карте Doomsday в конце раунда.
 +
  sv: Knuffa en spelare in i raketens avfyrningseld vid slutet av rundan.
 
   tr: Raunt sonunda bir oyuncuyu roketin arkasında bıraktığı alana it.
 
   tr: Raunt sonunda bir oyuncuyu roketin arkasında bıraktığı alana it.
 +
  zh-hans: 在回合结束时将一名玩家推入火箭的排气管道中。
 
   zh-hant: 在回合結束時將一名玩家推進火箭推進器冒出的煙裡。
 
   zh-hant: 在回合結束時將一名玩家推進火箭推進器冒出的煙裡。
  
Line 327: Line 382:
 
   en: Plan Nine to Outer Space
 
   en: Plan Nine to Outer Space
 
   cs: Plan Nine to Outer Space
 
   cs: Plan Nine to Outer Space
   da: Plan Nine To Outer Space
+
   da: Plan ni til det ydre rum
 
   de: Plan Neun in das Weltall
 
   de: Plan Neun in das Weltall
 
   es: Plan Nueve al Espacio Exterior
 
   es: Plan Nueve al Espacio Exterior
 
   fi: Korkealuokkainen
 
   fi: Korkealuokkainen
   fr: Plan n°9 vers l'Espace intersidéral
+
   fr: Plan n°9 vers l'espace intersidéral
 
   hu: 9-es terv az űrbe
 
   hu: 9-es terv az űrbe
   it: Piano Nove Verso Lo Spazio Esterno
+
   it: Piano Nove verso lo Spazio Esterno
 +
  ja: Plan Nine to Outer Space
 
   ko: 외계로부터의 9명 계획
 
   ko: 외계로부터의 9명 계획
   nl: Met Negen De Ruimte In
+
   nl: Met negen de ruimte in
   no: Rakettforskning For Ni
+
   no: Rakettforskning for ni
   pl: Plan 9 w kosmos
+
   pl: Doomsday: Plan 9 w kosmos
   pt: Plano Nove Para O Espaço Sideral
+
   pt: Plano Nove para o Espaço Sideral
   pt-br: Plano 9 Pro Espaço Sideral
+
   pt-br: Plano 9 pro Espaço Sideral
 +
  ro: Lansează nouă în spațiul cosmic
 
   ru: План 9 в открытом космосе
 
   ru: План 9 в открытом космосе
   tr: Dünyalıların 9 Numaralı Planı
+
  sv: Plan nio till yttre rymden
 +
   tr: Dünyalıların Dokuz Numaralı Planı
 +
  zh-hans: 9 号计划
 
   zh-hant: 九號外太空計畫
 
   zh-hant: 九號外太空計畫
  
Line 347: Line 406:
 
   en: Launch the rocket as all 9 [[class]]es.
 
   en: Launch the rocket as all 9 [[class]]es.
 
   cs: Vypusť raketu za všech 9 herních [[class/cs|tříd]].
 
   cs: Vypusť raketu za všech 9 herních [[class/cs|tříd]].
   da: Launch the rocket as all 9 [[class/da|class]]es.
+
   da: Affyr raketten som alle 9 [[Classes/da|klasser]].
 
   de: Starten Sie die Rakete mit allen neun [[class/de|Klassen]].
 
   de: Starten Sie die Rakete mit allen neun [[class/de|Klassen]].
 
   es: Haz despegar el cohete jugando con cada una de las 9 [[class/es|clase]]s.
 
   es: Haz despegar el cohete jugando con cada una de las 9 [[class/es|clase]]s.
Line 355: Line 414:
 
   it: Lancia il razzo almeno una volta con ciascuna delle 9 [[class/it|classi]].
 
   it: Lancia il razzo almeno una volta con ciascuna delle 9 [[class/it|classi]].
 
   ja: Launch the rocket as all 9 [[class/ja|class]]es.
 
   ja: Launch the rocket as all 9 [[class/ja|class]]es.
   ko: 9개 전 [[class/ko|클래스]]로 로켓을 발사 시키세요.
+
   ko: 9개 전 [[class/ko|병과]]로 로켓을 발사 시키세요.
 
   nl: Lanceer de raket als alle 9 [[class/nl|klassen]].
 
   nl: Lanceer de raket als alle 9 [[class/nl|klassen]].
 
   no: Skyt opp raketten som alle de 9 [[class/no|klassene]].
 
   no: Skyt opp raketten som alle de 9 [[class/no|klassene]].
Line 363: Line 422:
 
   ru: Запустите ракету каждым из 9 [[class/ru|классов]].
 
   ru: Запустите ракету каждым из 9 [[class/ru|классов]].
 
   tr: Çantayı roket başlığına 9 [[class/tr|sınıfın]] her biriyle koy.
 
   tr: Çantayı roket başlığına 9 [[class/tr|sınıfın]] her biriyle koy.
 +
  zh-hans: 分别用 9 个[[class/zh-hans|兵种]]发射火箭。
 
   zh-hant: 扮演過全部九種職業讓火箭升空。
 
   zh-hant: 扮演過全部九種職業讓火箭升空。
  
Line 368: Line 428:
 
   en: Rocket Booster
 
   en: Rocket Booster
 
   cs: Rocket Booster
 
   cs: Rocket Booster
   da: Rocket Booster
+
   da: Raketforstærker
 
   de: Raketenbooster
 
   de: Raketenbooster
 
   es: Propulsor de Cohetes
 
   es: Propulsor de Cohetes
 
   fi: Vaihtoyhteys
 
   fi: Vaihtoyhteys
   fr: Accélérateur de Fusée
+
   fr: Accélérateur de fusée
 
   hu: Tolórakéta
 
   hu: Tolórakéta
 
   it: Propulsore del Razzo
 
   it: Propulsore del Razzo
   ko: 로켓 부스터
+
  ja: Rocket Booster
 +
   ko: 로켓 추진제
 
   nl: Raketversneller
 
   nl: Raketversneller
 
   no: Rakettran
 
   no: Rakettran
   pl: Okno startowe
+
   pl: Doomsday: Okno startowe
   pt: Propulsor De Foguetão
+
   pt: Propulsor de Foguetão
   pt-br: Propulsor De Foguete
+
   pt-br: Propulsor de Foguete
 +
  ro: Propulsor de Rachetă
 
   ru: Ракета-носитель
 
   ru: Ракета-носитель
 +
  sv: Startraket
 
   tr: Roket Çevirici
 
   tr: Roket Çevirici
 +
  zh-hans: 火箭助推
 
   zh-hant: 火箭推進器
 
   zh-hant: 火箭推進器
  
Line 388: Line 452:
 
   en: Win a round after the enemy team has opened the rocket lid.
 
   en: Win a round after the enemy team has opened the rocket lid.
 
   cs: Vyhraj kolo poté, co nepřátelský tým otevřel poklop rakety.
 
   cs: Vyhraj kolo poté, co nepřátelský tým otevřel poklop rakety.
   da: Win a round after the enemy team has opened the rocket lid.
+
   da: Vind en runde efter det fjendtlige hold har åbnet raketdækslet.
 
   de: Gewinnen Sie eine Runde, nachdem das gegnerische Team die Kappe der Rakete geöffnet hat.
 
   de: Gewinnen Sie eine Runde, nachdem das gegnerische Team die Kappe der Rakete geöffnet hat.
 
   es: Gana una ronda después de que el equipo enemigo haya abierto la compuerta del cohete.
 
   es: Gana una ronda después de que el equipo enemigo haya abierto la compuerta del cohete.
Line 395: Line 459:
 
   hu: Nyerj meg egy kört az után, hogy az ellenséges csapat felnyitotta a rakéta fedelét.
 
   hu: Nyerj meg egy kört az után, hogy az ellenséges csapat felnyitotta a rakéta fedelét.
 
   it: Vinci un round dopo che la squadra nemica ha aperto il coperchio del razzo.
 
   it: Vinci un round dopo che la squadra nemica ha aperto il coperchio del razzo.
   ja: Win a round after the enemy team has opened the rocket lid.
+
   ja: 敵チームがロケットの蓋を開けた後にラウンドを勝利する。
   ko: 적 팀이 로켓 뚜껑을 열고 난 후에 승리하세요.
+
   ko: 적팀이 로켓 뚜껑을 열고 난 뒤에 승리하십시오.
 
   nl: Win een ronde nadat de vijand de raket heeft geopend.
 
   nl: Win een ronde nadat de vijand de raket heeft geopend.
 
   no: Vinn en runde etter at det fiendtlige laget har åpnet lokket på raketten.
 
   no: Vinn en runde etter at det fiendtlige laget har åpnet lokket på raketten.
Line 402: Line 466:
 
   pt: Ganha uma ronda depois da equipa inimiga ter aberto a parte superior do foguetão.
 
   pt: Ganha uma ronda depois da equipa inimiga ter aberto a parte superior do foguetão.
 
   pt-br: Vença uma rodada após a equipe inimiga ter aberto a tampa do foguete.
 
   pt-br: Vença uma rodada após a equipe inimiga ter aberto a tampa do foguete.
   ru: Выиграйте раунд после того, как вражеская команда открыла обтекатель ракеты.
+
  ro: Câştigă o rundă după ce echipa inamică a deschis capacul rachetei.
 +
   ru: Выиграйте раунд на карте Doomsday после того, как вражеская команда открыла обтекатель ракеты.
 +
  sv: Vinn en runda efter att fiendelaget har öppnat raketspetsen.
 
   tr: Roket başlığının ilk olarak düşman tarafından açıldığı bir raunt kazan.
 
   tr: Roket başlığının ilk olarak düşman tarafından açıldığı bir raunt kazan.
 +
  zh-hans: 在敌人已经打开燃料舱盖后,赢得一局。
 
   zh-hant: 在敵隊開啟火箭艙蓋之後贏得該回合。
 
   zh-hant: 在敵隊開啟火箭艙蓋之後贏得該回合。
  
Line 409: Line 476:
 
   en: The Fight Stuff
 
   en: The Fight Stuff
 
   cs: The Fight Stuff
 
   cs: The Fight Stuff
   da: The Fight Stuff
+
   da: Det Der med at Slås
 
   de: Der Stoff, aus dem die Kämpfer sind
 
   de: Der Stoff, aus dem die Kämpfer sind
 
   es: Elegidos para la Gloria
 
   es: Elegidos para la Gloria
 
   fi: Rakettitiedettä
 
   fi: Rakettitiedettä
   fr: Le Matériel de Combat
+
   fr: Le matériel de combat
 
   hu: Az igaziak
 
   hu: Az igaziak
   it: Roba Da Duri
+
   it: Roba da Duri
   nl: Uit Het Juiste Hout Gesneden
+
  ja: The Fight Stuff
   no: En Sak å Kjempe For
+
  ko: 필사의 싸움
   pl: Per aspera ad astra
+
   nl: Uit het juiste hout gesneden
 +
   no: En sak å kjempe for
 +
   pl: Doomsday: Per aspera ad astra
 
   pt: A Coisa Briguenta
 
   pt: A Coisa Briguenta
 
   pt-br: Macacatástrofe
 
   pt-br: Macacatástrofe
 +
  ro: Esența Luptei
 
   ru: Боевое снаряжение
 
   ru: Боевое снаряжение
 +
  sv: Kämparglöden
 
   tr: Savaş Ekibi
 
   tr: Savaş Ekibi
 +
  zh-hans: 硬碰硬
 
   zh-hant: 驍勇善戰
 
   zh-hant: 驍勇善戰
  
Line 432: Line 504:
 
   es: Gana 138 rondas.
 
   es: Gana 138 rondas.
 
   fi: Voita 138 erää.
 
   fi: Voita 138 erää.
   fr: Gagnez 138 parties.
+
   fr: Remportez 138 rounds.
 
   hu: Nyerj 138 kört.
 
   hu: Nyerj 138 kört.
   it: Vinci 138 round.
+
   it: Vinci 138 Round.
 
   ja: ラウンドを 138 勝する。
 
   ja: ラウンドを 138 勝する。
 
   ko: 138번 승리하십시오.
 
   ko: 138번 승리하십시오.
Line 442: Line 514:
 
   pt: Ganha 138 rondas.
 
   pt: Ganha 138 rondas.
 
   pt-br: Vença 138 rodadas.
 
   pt-br: Vença 138 rodadas.
   ru: Выиграйте 138 раундов.
+
  ro: Câștigă 138 de runde.
 +
   ru: Выиграйте 138 раундов на карте Doomsday.
 +
  sv: Vinn 138 rundor.
 
   tr: 138 raunt kazan.
 
   tr: 138 raunt kazan.
 +
  zh-hans: 赢得 138 局游戏。
 
   zh-hant: 贏得 138 個回合。
 
   zh-hant: 贏得 138 個回合。
  
Line 449: Line 524:
 
   en: Doomsday Milestone
 
   en: Doomsday Milestone
 
   cs: Doomsday Milestone
 
   cs: Doomsday Milestone
   da: Doomsday Milestone
+
   da: Doomsday-milepæl
 
   de: Doomsday-Meilenstein
 
   de: Doomsday-Meilenstein
 
   es: Hito de Doomsday
 
   es: Hito de Doomsday
 
   fi: Tuomionpäivä-merkkipaalu
 
   fi: Tuomionpäivä-merkkipaalu
   fr: Apocalypse, seule et unique étape
+
   fr: Doomsday, seule et unique étape
 
   hu: Doomsday mérföldkő
 
   hu: Doomsday mérföldkő
 
   it: Traguardo Doomsday
 
   it: Traguardo Doomsday
   ko: 최후의 날 지표
+
  ja: Doomsday Milestone
 +
   ko: Doomsday 지표
 
   nl: Doomsday-mijlpaal
 
   nl: Doomsday-mijlpaal
 
   no: Doomsday-milepæl
 
   no: Doomsday-milepæl
 
   pl: Kamień milowy mapy Doomsday
 
   pl: Kamień milowy mapy Doomsday
 
   pt: Doomsday - Marco
 
   pt: Doomsday - Marco
   pt-br: Marco Do Doomsday
+
   pt-br: Marco do Mapa Doomsday
 +
  ro: Grad Doomsday
 
   ru: Этап Doomsday
 
   ru: Этап Doomsday
 +
  sv: Doomsday Milstolpe
 
   tr: Doomsday Kilometre Taşı
 
   tr: Doomsday Kilometre Taşı
 +
  zh-hans: Doomsday 里程碑
 
   zh-hant: 末日里程碑
 
   zh-hant: 末日里程碑
  
Line 469: Line 548:
 
   en: Achieve 7 of the achievements in the Doomsday pack.
 
   en: Achieve 7 of the achievements in the Doomsday pack.
 
   cs: Splň 7 achievementů z Doomsday balíčku.
 
   cs: Splň 7 achievementů z Doomsday balíčku.
   da: Achieve 7 of the achievements in the Doomsday pack.
+
   da: Opnå 7 af præstationerne i Doomsday-pakken.
 
   de: Erfüllen Sie 7 Errungenschaften des Doomsday-Pakets.
 
   de: Erfüllen Sie 7 Errungenschaften des Doomsday-Pakets.
 
   es: Consigue 7 de los logros del Pack Doomsday.
 
   es: Consigue 7 de los logros del Pack Doomsday.
 
   fi: Saavuta 7 Tuomionpäivä-paketin saavutusta.
 
   fi: Saavuta 7 Tuomionpäivä-paketin saavutusta.
   fr: Obtenez 7 succès du pack Apocalypse.
+
   fr: Obtenez 7 succès du pack Doomsday.
 
   hu: Érj el 7 teljesítményt a Doomsday csomagban.
 
   hu: Érj el 7 teljesítményt a Doomsday csomagban.
   it: Ottieni 7 achievement presenti nel Pacchetto Doomsday.
+
   it: Ottieni 7 achievement presenti nel Pacchetto di Doomsday.
   ja: Achieve 7 of the achievements in the Doomsday pack.
+
   ja: Doomsday パック内で 7 つの実績を達成する。
   ko: 최후의 날 도전 과제 7개를 달성하십시오.
+
   ko: Doomsday 도전 과제 7개를 달성하십시오.
 
   nl: Behaal 7 prestaties uit het Doomsday-pakket.
 
   nl: Behaal 7 prestaties uit het Doomsday-pakket.
 
   no: Oppnå 7 av prestasjonene i Doomsday-pakken.
 
   no: Oppnå 7 av prestasjonene i Doomsday-pakken.
   pl: Zdobądź 7 osiągnięć z pakietu mapy Doomsday.
+
   pl: Zdobądź 7 osiągnięć mapy Doomsday.
 
   pt: Alcança 7 das proezas relativas ao mapa Doomsday.
 
   pt: Alcança 7 das proezas relativas ao mapa Doomsday.
   pt-br: Alcance 7 das conquistas do pacote Doomsday.
+
   pt-br: Alcance 7 das conquistas do pacote do mapa Doomsday.
   ru: Выполните 7 достижений из набора Doomsday.
+
  ro: Obţine 7 realizări din pachetul Doomsday.
 +
   ru: Выполните 7 достижений карты Doomsday.
 +
  sv: Uppnå 7 av prestationerna i Doomsday-paketet.
 
   tr: Doomsday paketindeki 7 başarımı tamamla.
 
   tr: Doomsday paketindeki 7 başarımı tamamla.
   zh-hant: 達成末日成就包內的任七項成就。
+
  zh-hans: 达成 7 项 Doomsday 地图成就。
 +
   zh-hant: 達成 Doomsday 成就包內的任七項成就。
  
 
doomsday milestone-reward: {{Item link|Gentle Munitionne of Leisure}}
 
doomsday milestone-reward: {{Item link|Gentle Munitionne of Leisure}}

Latest revision as of 11:22, 5 December 2023

Astro-chievements

icons