Difference between revisions of "Template:Dictionary/descriptions"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
(Tournament medals)
Line 18,447: Line 18,447:
 
   es: Otorgada a los ganadores de la temporada 0 de AsiaFortress International.
 
   es: Otorgada a los ganadores de la temporada 0 de AsiaFortress International.
 
   fr: Décerné aux gagnants et gagnantes de l'AsiaFortress International Saison 0
 
   fr: Décerné aux gagnants et gagnantes de l'AsiaFortress International Saison 0
 +
  ru: Выдана игрокам, победившим в нулевом сезоне турнира AsiaFortress International
  
 
# TF_TournamentMedal_AF_Invite_1st_2023
 
# TF_TournamentMedal_AF_Invite_1st_2023
Line 18,452: Line 18,453:
 
   en: Awarded to players of Xiao for achieving 1st place in the AsiaFortress Summer 2023 season
 
   en: Awarded to players of Xiao for achieving 1st place in the AsiaFortress Summer 2023 season
 
   es: Otorgada a los jugadores de Xiao por alzarse con el primer puesto en la temporada de AsiaFortress Summer 2023.
 
   es: Otorgada a los jugadores de Xiao por alzarse con el primer puesto en la temporada de AsiaFortress Summer 2023.
 +
  ru: Выдана игрокам команды Xiao за первое место на турнире AsiaFortress в летнем сезоне 2023 года
  
 
# TF_TournamentMedal_AF_Invite_2nd_2023
 
# TF_TournamentMedal_AF_Invite_2nd_2023
Line 18,457: Line 18,459:
 
   en: Awarded to players of Hong Hat Buff for achieving 2nd place in the AsiaFortress Summer 2023 season
 
   en: Awarded to players of Hong Hat Buff for achieving 2nd place in the AsiaFortress Summer 2023 season
 
   es: Otorgada a los jugadores de Hong Hat Buff por alzarse con el segundo puesto en la temporada de AsiaFortress Summer 2023.
 
   es: Otorgada a los jugadores de Hong Hat Buff por alzarse con el segundo puesto en la temporada de AsiaFortress Summer 2023.
 +
  ru: Выдана игрокам команды Hong Hat Buff за второе место на турнире AsiaFortress в летнем сезоне 2023 года
  
 
# TF_TournamentMedal_AF_Invite_3rd_2023
 
# TF_TournamentMedal_AF_Invite_3rd_2023
Line 18,462: Line 18,465:
 
   en: Awarded to players of United Beasts for achieving 3rd place in the AsiaFortress Summer 2023 season
 
   en: Awarded to players of United Beasts for achieving 3rd place in the AsiaFortress Summer 2023 season
 
   es: Otorgada a los jugadores de United Beasts por alzarse con el tercer puesto en la temporada de AsiaFortress Summer 2023.
 
   es: Otorgada a los jugadores de United Beasts por alzarse con el tercer puesto en la temporada de AsiaFortress Summer 2023.
 +
  ru: Выдана игрокам команды United Beasts за третье место на турнире AsiaFortress в летнем сезоне 2023 года
  
 
# TF_TournamentMedal_AF_Invite_Participant_2023
 
# TF_TournamentMedal_AF_Invite_Participant_2023
Line 18,467: Line 18,471:
 
   en: Awarded to players of teams who participated in the AsiaFortress Summer 2023 season
 
   en: Awarded to players of teams who participated in the AsiaFortress Summer 2023 season
 
   es: Otorgada a los jugadores de los equipos que participaron en la temporada de AsiaFortress Summer 2023.
 
   es: Otorgada a los jugadores de los equipos que participaron en la temporada de AsiaFortress Summer 2023.
 +
  ru: Выдана игрокам команд-участниц турнира AsiaFortress в летнем сезоне 2023 года
  
 
# TF_TournamentMedal_AF_Qualifiers_Participant_2023
 
# TF_TournamentMedal_AF_Qualifiers_Participant_2023
Line 18,472: Line 18,477:
 
   en: Awarded to players of teams who participated in the AsiaFortress Summer 2023 qualifiers
 
   en: Awarded to players of teams who participated in the AsiaFortress Summer 2023 qualifiers
 
   es: Otorgada a los jugadores de los equipos que participaron en la clasificatoria de la temporada de AsiaFortress Summer 2023.
 
   es: Otorgada a los jugadores de los equipos que participaron en la clasificatoria de la temporada de AsiaFortress Summer 2023.
 +
  ru: Выдана игрокам команд, участвовавших в отборах на турнир AsiaFortress в летнем сезоне 2023 года
  
 
# TF_TournamentMedal_Beginnings5_First_Desc
 
# TF_TournamentMedal_Beginnings5_First_Desc
Line 19,124: Line 19,130:
 
cappingtv summer brawl 2023:
 
cappingtv summer brawl 2023:
 
   en: Brisbane, Australia, 2023
 
   en: Brisbane, Australia, 2023
 +
  ru: Брисбен, Австралия, 2023 год
  
 
# TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season1_Desc
 
# TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season1_Desc
Line 19,158: Line 19,165:
 
   en: Congratulations! You have clearly shown who is the master of sports. You know every move to take, angle to measure, breath to take and triggers to avoid. You have shown nothing but the best. Literally – you, you, you! People have earned your respect, and newcomers deserve to praise you. Use this as a bragging right to show that you know your ways!<br><br>Awarded to PASS Time Federation 1st place winners during Season 3.
 
   en: Congratulations! You have clearly shown who is the master of sports. You know every move to take, angle to measure, breath to take and triggers to avoid. You have shown nothing but the best. Literally – you, you, you! People have earned your respect, and newcomers deserve to praise you. Use this as a bragging right to show that you know your ways!<br><br>Awarded to PASS Time Federation 1st place winners during Season 3.
 
   es: ¡Felicidades! Has demostrado claramente quién es el maestro de los deportes. Conoces todos los movimientos que hay que hacer, los ángulos que hay que medir, el aliento que hay que tomar y los factores que hay que evitar. Has demostrado ser el mejor. Literalmente: ¡tú, tú, tú! La gente ha ganado tu respeto, y los recién llegados merecen alabarte. ¡Utiliza esto como un derecho a presumir para demostrar que conoces tus métodos!<br><br>Otorgada a los ganadores del primer puesto de PASS Time Federation durante la tercera temporada.
 
   es: ¡Felicidades! Has demostrado claramente quién es el maestro de los deportes. Conoces todos los movimientos que hay que hacer, los ángulos que hay que medir, el aliento que hay que tomar y los factores que hay que evitar. Has demostrado ser el mejor. Literalmente: ¡tú, tú, tú! La gente ha ganado tu respeto, y los recién llegados merecen alabarte. ¡Utiliza esto como un derecho a presumir para demostrar que conoces tus métodos!<br><br>Otorgada a los ganadores del primer puesto de PASS Time Federation durante la tercera temporada.
 +
  ru: Поздравляем! Вы всем показали, кто здесь мастер спорта. Вы продумываете каждое своё движение, измеряете каждый угол, рассчитываете каждый вдох и избегаете каждой опасности. Вы показали только всё самое лучшее. Вы, вы, вы и снова вы! Люди завоевали ваше уважение, а новички заслуживают того, чтобы вас почитать. Используйте эту медаль, чтобы хвастаться этим фактом и показывать всем, что вы знаете что делаете!<br><brВыдаётся игрокам, победившим в третьем сезоне PASS Time Federation.
  
 
# TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_Season3_2nd_Desc
 
# TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_Season3_2nd_Desc
Line 19,163: Line 19,171:
 
   en: Listen up, mercenary. You see that pile of dead bodies that have fought over a pesky ball? Look how far you have come! You thought that you'd join the pile, but you are barely a part of that dumpster. You have shown real skill, true teamwork and friendship within your team. You have no reason to be ashamed of what you have done! You're a real mercenary who should be proud, still mentioned and given a handshake. Good job!<br><br>Awarded to PASS Time Federation 2nd place winners during Season 3.
 
   en: Listen up, mercenary. You see that pile of dead bodies that have fought over a pesky ball? Look how far you have come! You thought that you'd join the pile, but you are barely a part of that dumpster. You have shown real skill, true teamwork and friendship within your team. You have no reason to be ashamed of what you have done! You're a real mercenary who should be proud, still mentioned and given a handshake. Good job!<br><br>Awarded to PASS Time Federation 2nd place winners during Season 3.
 
   es: Escucha, mercenario. ¿Ves ese montón de cadáveres que han luchado por un estúpido balón? ¡Mira lo lejos que has llegado! Creías que serías uno más, pero nada más lejos de la realidad. Has demostrado verdadera habilidad, compañerismo y auténtico trabajo en equipo. ¡No hay motivos para arrepentirse de lo que has hecho! Eres un verdadero mercenario y deberías estar orgulloso, ser mencionado y recibir un apretón de manos. ¡Buen trabajo!<br><br>Otorgada a los ganadores del segundo puesto de PASS Time Federation durante la tercera temporada.
 
   es: Escucha, mercenario. ¿Ves ese montón de cadáveres que han luchado por un estúpido balón? ¡Mira lo lejos que has llegado! Creías que serías uno más, pero nada más lejos de la realidad. Has demostrado verdadera habilidad, compañerismo y auténtico trabajo en equipo. ¡No hay motivos para arrepentirse de lo que has hecho! Eres un verdadero mercenario y deberías estar orgulloso, ser mencionado y recibir un apretón de manos. ¡Buen trabajo!<br><br>Otorgada a los ganadores del segundo puesto de PASS Time Federation durante la tercera temporada.
 +
ru: Послушайте-ка. Видите груду трупов, дравшихся за жалкий мячик? Посмотрите, как далеко вы прошли! Вы думали, что окажетесь в этой груде, но на деле вам почти удалось её избежать. Вы показали настоящее мастерство, настоящую командную работу и настоящий товарищеский дух. У вас нет причин стыдиться! Вы — настоящий наёмник, достойный гордости, похвалы и рукопожатия. Так держать!<br><br>Выдаётся игрокам, занявшим второе место в третьем сезоне PASS Time Federation.
  
 
# TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_Season3_3rd_Desc
 
# TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_Season3_3rd_Desc
Line 19,168: Line 19,177:
 
   en: Feeling on edge? Fear not! You're the one who got yourself off that damn edge. You have managed to kick away every possible obstacle – balls, dust, branches, sweat and...rockets? I am not sure why explosives are involved in sports, but who cares? You have beaten that, champ!<br><br>Awarded to PASS Time Federation 3rd place winners during Season 3.
 
   en: Feeling on edge? Fear not! You're the one who got yourself off that damn edge. You have managed to kick away every possible obstacle – balls, dust, branches, sweat and...rockets? I am not sure why explosives are involved in sports, but who cares? You have beaten that, champ!<br><br>Awarded to PASS Time Federation 3rd place winners during Season 3.
 
   es: ¿Te has sentido al límite? ¡No temas! No eres el único que ha tenido esa sensación. Te las has apañado para patear cualquier obstáculo, balones, polvo, sangre, sudor y... ¿cohetes? No entiendo qué pintan los explosivos en el deporte, ¿pero a quién le importa? ¡Has podido con todo eso, campeón!<br><br>Otorgada a los ganadores del tercer puesto de PASS Time Federation durante la tercera temporada.
 
   es: ¿Te has sentido al límite? ¡No temas! No eres el único que ha tenido esa sensación. Te las has apañado para patear cualquier obstáculo, balones, polvo, sangre, sudor y... ¿cohetes? No entiendo qué pintan los explosivos en el deporte, ¿pero a quién le importa? ¡Has podido con todo eso, campeón!<br><br>Otorgada a los ganadores del tercer puesto de PASS Time Federation durante la tercera temporada.
 +
  ru: Чувствуете, что вы на краю? Не бойтесь! Вы среди тех, кто смог на нём удержаться. Вам удалось преодолеть всевозможные препятствия: мячи, пыль, ветки, пот и... ракеты? Не знаю, почему в этом виде спорта используется взрывчатка, но кого это вообще волнует? Вы справились! Молодцом!<br><br>Выдаётся игрокам, занявшим третье место в третьем сезоне PASS Time Federation.
  
 
# TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_Season3_Participant_Desc
 
# TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_Season3_Participant_Desc
Line 19,173: Line 19,183:
 
   en: You might have seen some folks kick the ball, punch it, throw it, or perhaps even chew it...eww. Maybe something else on the TV. Either way, you wanted to give it a shot (literally), and you did it! You've shown to others that you were not a coward but a mercenary who at least tried their best.<br><br>Awarded to PASS Time Federation participants during Season 3.
 
   en: You might have seen some folks kick the ball, punch it, throw it, or perhaps even chew it...eww. Maybe something else on the TV. Either way, you wanted to give it a shot (literally), and you did it! You've shown to others that you were not a coward but a mercenary who at least tried their best.<br><br>Awarded to PASS Time Federation participants during Season 3.
 
   es: Puede que hayas visto a algunos compañeros patear el balón, golpearlo, lanzarlo o incluso morderlo... ¡puaj! Quizá más por la tele. De cualquier modo, querías dar unos tiros ¡y lo hiciste! Has demostrado a los demás que no eres un cobarde, sino un mercenario que al menos intentó dar lo mejor de sí mismo.<br><br>Otorgada a los participantes de PASS Time Federation durante la tercera temporada.
 
   es: Puede que hayas visto a algunos compañeros patear el balón, golpearlo, lanzarlo o incluso morderlo... ¡puaj! Quizá más por la tele. De cualquier modo, querías dar unos tiros ¡y lo hiciste! Has demostrado a los demás que no eres un cobarde, sino un mercenario que al menos intentó dar lo mejor de sí mismo.<br><br>Otorgada a los participantes de PASS Time Federation durante la tercera temporada.
 +
  ru: Вы, наверное, видели, как другие пинали мяч, били его, кидали или даже жевали... фу. Мало ли что показывают по телевизору. Так или иначе, вы захотели почувствовать вкус соревнования (буквально), и вам это удалось! Вы показали другим что вы не трус, а наёмник, который хотя бы выложился на полную.<br><br>Выдаётся участникам третьего сезона PASS Time Federation.
  
 
# TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_Season3_Staff_Desc
 
# TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_Season3_Staff_Desc
Line 19,178: Line 19,189:
 
   en: You might have blown a whistle to players, shown yellow and red cards to rule breakers or yelled at the majority because you've been tired of the chaos, but you managed to get everyone together on the field. Without you, people would not be able to make their dreams come true. With your efforts, you might have gained some friends or foes, but you will always be remembered as the one who has helped organize the mess that is PASS Time.<br><br>Awarded to PASS Time Federation staff members during Season 3.
 
   en: You might have blown a whistle to players, shown yellow and red cards to rule breakers or yelled at the majority because you've been tired of the chaos, but you managed to get everyone together on the field. Without you, people would not be able to make their dreams come true. With your efforts, you might have gained some friends or foes, but you will always be remembered as the one who has helped organize the mess that is PASS Time.<br><br>Awarded to PASS Time Federation staff members during Season 3.
 
   es: Puede que hayas pitado faltas de jugadores, sacado tarjetas amarillas y rojas a los más violentos o gritado a la mayoría porque estés cansado del caos, pero te las arreglaste para hacer que todos fueran una piña en el campo. Sin ti, los demás no podrían hacer sus sueños realidad. Gracias a tu dedicación te has ganado amigos y enemigos, pero siempre te recordarán por ayudar a organizar el tedioso PASA-Tiempo.<br><br>Otorgada a los miembros del personal de PASS Time Federation durante la tercera temporada.
 
   es: Puede que hayas pitado faltas de jugadores, sacado tarjetas amarillas y rojas a los más violentos o gritado a la mayoría porque estés cansado del caos, pero te las arreglaste para hacer que todos fueran una piña en el campo. Sin ti, los demás no podrían hacer sus sueños realidad. Gracias a tu dedicación te has ganado amigos y enemigos, pero siempre te recordarán por ayudar a organizar el tedioso PASA-Tiempo.<br><br>Otorgada a los miembros del personal de PASS Time Federation durante la tercera temporada.
 +
  ru: Вы, наверное, свистели игрокам, показывали жёлтые и красные карточки нарушителям или кричали на большинство из участников, потому что устали от творящегося хаоса, но вам удалось собрать всех на поле. Без вас люди не смогли бы воплотить свои мечты. Возможно, своими стараниями вы нажили новых друзей или врагов, но вас всегда будут помнить как человека, который помог обуздать беспорядок под названием "Дай ПАС".<br><br>Выдаётся организаторам третьего сезона PASS Time Federation.
  
 
# TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_Desc
 
# TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_Desc
Line 19,280: Line 19,292:
 
tournament runnerups:
 
tournament runnerups:
 
   en: Given to the runner-ups!
 
   en: Given to the runner-ups!
 +
  ru: Выдана командам-призерам!
  
 
# TF_TournamentMedal_Participants_Desc
 
# TF_TournamentMedal_Participants_Desc

Revision as of 10:33, 10 March 2024

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

Contents

Weapons

  • Do Not Want This section is automatically updated by PhoneWaveBOT. Editors: New dictionary keys (lowercase text ending with a ":") will be removed. Translators: Any additions made to this section will be lost.

Scout weapons

Scout Primary

Scout Secondary

Scout Melee

Soldier weapons

Soldier Primary

Soldier Secondary

Pyro weapons

Pyro Primary

Pyro Secondary

Pyro Melee

Demoman weapons

Demoman Primary

Demoman Secondary

Demoman Melee

Heavy weapons

Heavy Secondary

Heavy Melee

Engineer weapons

Engineer Primary

Engineer Secondary

Engineer Melee

Medic weapons

Medic Primary

Medic Secondary

Medic Melee

Sniper weapons

Sniper Primary

Sniper Secondary

Spy weapons

Spy Secondary

Spy Melee

Spy Building

Spy PDA

Multi-class weapons

Multi-class Secondary

Multi-class Melee

All class weapons

Cosmetic items

  • Do Not Want This section is automatically updated by PhoneWaveBOT. Editors: New dictionary keys (lowercase text ending with a ":") will be removed. Translators: Any additions made to this section will be lost.

Scout cosmetic items

Soldier cosmetic items

Pyro cosmetic items

Demoman cosmetic items

Heavy cosmetic items

Engineer cosmetic items

Medic cosmetic items

Sniper cosmetic items

Spy cosmetic items

Multi-class cosmetic items

All class cosmetic items

Community medals

Tournament medals

Other

Taunts

  • Do Not Want This section is automatically updated by PhoneWaveBOT. Editors: New dictionary keys (lowercase text ending with a ":") will be removed. Translators: Any additions made to this section will be lost.

Special taunts

Scout special taunts

Soldier special taunts

Pyro special taunts

Demoman special taunts

Heavy special taunts

Engineer special taunts

Medic special taunts

Sniper special taunts

Spy special taunts

All class special taunts

Tools

Crates & Cases

Keys

Halloween Spells

Costume Transmogrifiers

Robot Parts

Action items

  • Do Not Want This section is automatically updated by PhoneWaveBOT. Editors: New dictionary keys (lowercase text ending with a ":") will be removed. Translators: Any additions made to this section will be lost.

Craft items

Voodoo-Cursed Items

Removed items

Case footers