Difference between revisions of "User:Nihil"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (half-life)
(The final edit. Good bye.)
 
(44 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{DISPLAYTITLE:Nihil}}
 
{{DISPLAYTITLE:Nihil}}
 
{{User banner
 
{{User banner
|steamid=nihil3487
+
|steamid=nihilily
 
}}
 
}}
{{infobox
+
<big>'''On March 30th, 2024, I decided to quit everything related to TF2. I just do not want to be a part of everything on the internet.'''</big>
| title = <div style="font-size: 0em; height: 0px:"><font color="#f0ab5e">Nihil</font></div><!-- Is there any way to completely remove this title part? -->
+
<br>
| width = 0px
+
<big>'''This is my final message from me. Good bye.'''</big>
| image = User Nihil Pfp.png
+
<br><br>
}}</div>
+
<big>'''123rse님, howtoplaytf2happy님, yellow devil님, ValS님, Hamn님 등등 모든 한국 번역가 여러분, 모두 감사했습니다.'''</big>
 +
 
 +
Hi, I'm [https://steamcommunity.com/profiles/76561198339641444 Nihil]. I was a translater & editer from December 24th, 2022 to February 29th, 2024. [[File:User Nihil Pfp.png|1px|{{User Korean}}]]
 +
 
 +
I mainly updated old korean documents.
 +
 
 +
The goal was to [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Reports/Missing_translations/ko have nothing to translate/edit], and I did my best to reach my goal. Now it's other people's turn.
 +
 
 +
To be frank, I kinda wanted to get {{item link|Wiki Cap}}. Not because I want to show off to people, but because I at least wanted to get credit for contributing for Korean TF2 wiki.
 +
 
 +
I think it won't happen, but I'm okay with it.
 +
 
 +
== What I'm proud of ==
 +
* Translated every remaining untranslated "Patch" documents.
 +
* Translated every remaining untranslated "Major Update" document.
 +
** Also updated all "Major Update" documents.
 +
* Translated large documents almost from scratch, which individually took 3+ hours in average.
 +
** [[Stickybomb Launcher/ko|Stickybomb Launcher]], [[Medi Gun/ko|Medi Gun]], [[Scripting/ko|Scripting]], [[Flame Thrower/ko|Flame Thrower]], [[Minigun/ko|Minigun]], [[Capture the Flag/ko|Capture the Flag]], [[Payload/ko|Payload]] ([[User:Nihil/payload_Comment|comment]]), [[Critical hits/ko|Critical hits]], [[List_of_game_modes/ko|List of game modes]], [[Unusual/ko|Unusual]] ([[User:Nihil/Unusual_Comment|comment]])
 +
*** I tended to make some minor errors. It's because some pages took me '''days''' to translate, and it's really hard to find any minor errors while previewing after succesfully translating everything. I know it's unforgivable nonetheless...
 +
* Made some templates.
 +
** {{tl|map link}}<ref>Thanks [[User:Tark|Tark]] for making my dream come true.</ref>, {{tl|UberCharge Cart}}, {{tl|Mannpower Powerups}}
 +
* Translated every remaining untranslated "Disambiguation" document.
 +
** Total is about [https://imgur.com/a/nmx3sdn 110 documents], and I updated both korean and english documents on the way.
 +
 
 +
== Korean TF2 wiki translation progress ==
 +
Total<ref>[https://imgur.com/a/nmx3sdn I increased the percentage from 85% to 87% just by translating disambiguation pages. - total 110 missing pages]</ref>: {{Percentage bar|{{Project:Reports/All articles/ko}}|total={{Project:Reports/All articles/en}}}}
 +
 
 +
== See also ==
 +
* [https://pastebin.com/EHcqbaZx to-do list]: It will not be updated anymore.
 +
* [https://wiki.teamfortress.com/wiki/User:Nihil/Glossary Personal Korean Glossary]: It will not be updated anymore.
 +
* [[User:Nihil/Sandbox|Playground / WIP translations / template test site]]: It is over.
 +
 
 +
=== Wikichievements ===
 +
I received a few of wikichievements. Thank you!<br>
 +
* [[User_talk:Nihil#Wiki Achievement|Wikichievement]] awarded by [[User:123rse|123rse]].<br>
 +
* [[User_talk:Nihil#wikicheivment|Wikichievement]] awarded by [[User:slimyboi500|slimyboi500]].<br>
 +
 
 +
'''Only two people appreciated my works on wiki. Maybe I should've started translating a few years earlier, and maybe you guys should've given attention to more people and appreciated their works way more...'''
 +
 
 +
== References ==
 +
<references/>
  
I only work at night because I'm too busy and too lazy to work these days. [[File:Flag of South Korea.png|25px|{{User Korean}}]]<br>
 
<small>Put everything you want on my talk page if you want. I don't mind.</small>[[File:User Nihil Sign Pfp.png|25px|https://wiki.teamfortress.com/wiki/User:Nihil/sandbox/o_O]]
 
<br><br>
 
=  =
 
{{hatnote|Check my contributions page too.}}
 
* Translated 62 patch notes in korean.
 
* Translated roughly three quarter of remaining official maps in korean.
 
* Updated all major update articles in korean.
 
* Updated/translated other various documents.
 
* Done 700+ contributions.
 
 
[[Category:Translators]]
 
[[Category:Translators]]

Latest revision as of 17:16, 29 March 2024

On March 30th, 2024, I decided to quit everything related to TF2. I just do not want to be a part of everything on the internet.
This is my final message from me. Good bye.

123rse님, howtoplaytf2happy님, yellow devil님, ValS님, Hamn님 등등 모든 한국 번역가 여러분, 모두 감사했습니다.

Hi, I'm Nihil. I was a translater & editer from December 24th, 2022 to February 29th, 2024.      This user is South Korean. 반가워요!

I mainly updated old korean documents.

The goal was to have nothing to translate/edit, and I did my best to reach my goal. Now it's other people's turn.

To be frank, I kinda wanted to get Wiki Cap. Not because I want to show off to people, but because I at least wanted to get credit for contributing for Korean TF2 wiki.

I think it won't happen, but I'm okay with it.

What I'm proud of

Korean TF2 wiki translation progress

Total[2]:

0.8413568614014
84%  

See also

Wikichievements

I received a few of wikichievements. Thank you!

Only two people appreciated my works on wiki. Maybe I should've started translating a few years earlier, and maybe you guys should've given attention to more people and appreciated their works way more...

References