Difference between revisions of "User:Nihil"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
(The final edit. Good bye.)
 
(24 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Hi, I'm Nihil. I've been translating & editing since December 24th, 2022.
+
{{DISPLAYTITLE:Nihil}}
 +
{{User banner
 +
|steamid=nihilily
 +
}}
 +
<big>'''On March 30th, 2024, I decided to quit everything related to TF2. I just do not want to be a part of everything on the internet.'''</big>
 +
<br>
 +
<big>'''This is my final message from me. Good bye.'''</big>
 +
<br><br>
 +
<big>'''123rse님, howtoplaytf2happy님, yellow devil님, ValS님, Hamn님 등등 모든 한국 번역가 여러분, 모두 감사했습니다.'''</big>
  
I mainly update old documents.
+
Hi, I'm [https://steamcommunity.com/profiles/76561198339641444 Nihil]. I was a translater & editer from December 24th, 2022 to February 29th, 2024. [[File:User Nihil Pfp.png|1px|{{User Korean}}]]
  
The goal is to have nothing to translate. Wiki cap was never my goal, is never my goal, and will never be my goal.
+
I mainly updated old korean documents.
  
It must be just a milestone, and must not be one's an ultimate goal.
+
The goal was to [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Reports/Missing_translations/ko have nothing to translate/edit], and I did my best to reach my goal. Now it's other people's turn.
 +
 
 +
To be frank, I kinda wanted to get {{item link|Wiki Cap}}. Not because I want to show off to people, but because I at least wanted to get credit for contributing for Korean TF2 wiki.
 +
 
 +
I think it won't happen, but I'm okay with it.
  
 
== What I'm proud of ==
 
== What I'm proud of ==
* Translated every remaining "Patch" documents.
+
* Translated every remaining untranslated "Patch" documents.
* Translated 24 cosmetic documents.
+
* Translated every remaining untranslated "Major Update" document.
* Translated every remaining "Major update" documents.
+
** Also updated all "Major Update" documents.
* Translated massive documents almost from scratch (meaning there was almost no help), which individually took 2+ hours.
+
* Translated large documents almost from scratch, which individually took 3+ hours in average.
** Which are:  [[Stickybomb Launcher/ko|Stickybomb Launcher]], [[Medi Gun/ko|Medi Gun]], [[Scripting/ko|Scripting]], [[Flame Thrower/ko|Flame Thrower]]
+
** [[Stickybomb Launcher/ko|Stickybomb Launcher]], [[Medi Gun/ko|Medi Gun]], [[Scripting/ko|Scripting]], [[Flame Thrower/ko|Flame Thrower]], [[Minigun/ko|Minigun]], [[Capture the Flag/ko|Capture the Flag]], [[Payload/ko|Payload]] ([[User:Nihil/payload_Comment|comment]]), [[Critical hits/ko|Critical hits]], [[List_of_game_modes/ko|List of game modes]], [[Unusual/ko|Unusual]] ([[User:Nihil/Unusual_Comment|comment]])
{{User Korean}}
+
*** I tended to make some minor errors. It's because some pages took me '''days''' to translate, and it's really hard to find any minor errors while previewing after succesfully translating everything. I know it's unforgivable nonetheless...
 +
* Made some templates.
 +
** {{tl|map link}}<ref>Thanks [[User:Tark|Tark]] for making my dream come true.</ref>, {{tl|UberCharge Cart}}, {{tl|Mannpower Powerups}}
 +
* Translated every remaining untranslated "Disambiguation" document.
 +
** Total is about [https://imgur.com/a/nmx3sdn 110 documents], and I updated both korean and english documents on the way.
 +
 
 +
== Korean TF2 wiki translation progress ==
 +
Total<ref>[https://imgur.com/a/nmx3sdn I increased the percentage from 85% to 87% just by translating disambiguation pages. - total 110 missing pages]</ref>: {{Percentage bar|{{Project:Reports/All articles/ko}}|total={{Project:Reports/All articles/en}}}}
 +
 
 +
== See also ==
 +
* [https://pastebin.com/EHcqbaZx to-do list]: It will not be updated anymore.
 +
* [https://wiki.teamfortress.com/wiki/User:Nihil/Glossary Personal Korean Glossary]: It will not be updated anymore.
 +
* [[User:Nihil/Sandbox|Playground / WIP translations / template test site]]: It is over.
 +
 
 +
=== Wikichievements ===
 +
I received a few of wikichievements. Thank you!<br>
 +
* [[User_talk:Nihil#Wiki Achievement|Wikichievement]] awarded by [[User:123rse|123rse]].<br>
 +
* [[User_talk:Nihil#wikicheivment|Wikichievement]] awarded by [[User:slimyboi500|slimyboi500]].<br>
 +
 
 +
'''Only two people appreciated my works on wiki. Maybe I should've started translating a few years earlier, and maybe you guys should've given attention to more people and appreciated their works way more...'''
 +
 
 +
== References ==
 +
<references/>
 +
 
 
[[Category:Translators]]
 
[[Category:Translators]]

Latest revision as of 17:16, 29 March 2024

On March 30th, 2024, I decided to quit everything related to TF2. I just do not want to be a part of everything on the internet.
This is my final message from me. Good bye.

123rse님, howtoplaytf2happy님, yellow devil님, ValS님, Hamn님 등등 모든 한국 번역가 여러분, 모두 감사했습니다.

Hi, I'm Nihil. I was a translater & editer from December 24th, 2022 to February 29th, 2024.      This user is South Korean. 반가워요!

I mainly updated old korean documents.

The goal was to have nothing to translate/edit, and I did my best to reach my goal. Now it's other people's turn.

To be frank, I kinda wanted to get Wiki Cap. Not because I want to show off to people, but because I at least wanted to get credit for contributing for Korean TF2 wiki.

I think it won't happen, but I'm okay with it.

What I'm proud of

Korean TF2 wiki translation progress

Total[2]:

0.84723183391003
84%  

See also

Wikichievements

I received a few of wikichievements. Thank you!

Only two people appreciated my works on wiki. Maybe I should've started translating a few years earlier, and maybe you guys should've given attention to more people and appreciated their works way more...

References