Difference between revisions of "Tribute to Rick May/hu"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
(I fixed a few grammatical errors, added some new info from the original English ver. and changed the voice line section to sound more natural in Hungarian.)
 
(4 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:Katona szobor}}
+
{{DISPLAYTITLE:Rick May Tiszteletére}}
 
{{stub|Newly added content!}}
 
{{stub|Newly added content!}}
 
<br>
 
<br>
 
[[Image:Soldier Statue.png|right|260px|]]
 
[[Image:Soldier Statue.png|right|260px|]]
{{Quotation|'''Soldier'''|You were good son, real good; maybe even the best.|sound=Soldier_HatOverHeartTaunt06.wav}}
+
{{Quotation|'''Soldier'''|Jó voltál fiam, tényleg jó; talán a legjobb.|sound=Soldier_HatOverHeartTaunt06.wav}}
  
A {{Patch name|5|1|2020}} frissítéssel, Valve elindította az egy-hónap hosszú '''Tribute to Rick May'''. [[Voice actors|Rick May]], aki elhunyt Április 8, 2020,<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/Rick_May#Death Rick May's Wikipedia article]</ref> ő volt [[Soldier{{if lang}}|{{lang| en = Soldier | hu = Katona}}]] szinkron színésze. Május végéig, a [[Main Menu{{if lang}}|{{lang| en = Main Menu | hu = Főmenu}}]] kasztja, a főmenu zenéje ki lett cserélve erre: [[Saluting the Fallen (Soundtrack)|''Saluting the Fallen'']], ami egy ábrázolása a [[w:Taps|''Taps'']], egy tradicionális szalutálás előadva katonai temetéseken a United States Armed Forces-on belül.  
+
A {{Patch name|5|1|2020}}sal a Valve elindította az egy hónapos '''Tribute to Rick May'''-t. [[Voice actors/hu|Rick May]], aki 2020. Április 8.-án hunyt el a COVID-19 szövődményei miatt<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/Rick_May#Death Rick May's Wikipedia article]</ref>, volt a [[Soldier{{if lang}}|{{lang| en = Soldier | hu = Katona}}]] szinkronszínésze. May tiszteletére a [[Main Menu{{if lang}}|{{lang| en = Main Menu | hu = főmenüben}}]] megjelenő [[Classes/hu|osztály]] a [[:File:Main menu soldier.png|Katona főmenü-beli osztályképére]] lett cserélve, illetve a főmenü zenéje is ki lett cserélve a [[Saluting the Fallen (Soundtrack)|''Saluting the Fallen'']]-re, amiben szerepel a [[w:Taps_(bugle_call)|''Taps'']] is, amely egy hagyományos kürtszó, amit az Egyesült Államok fegyveres erőinek tagjai és veteránjainak temetésein és megemlékezéseken játszanak. Rick May szolgált az amerikai hadseregben Japánban, ahol ő irányította a [[w:United Service Organizations|United Service Organizations (USO)]] műsörökat.
  
Valve elhelyezett '''Katona szobrok'''-at a legaktívabb [[maps{{if lang}}|{{lang| en = Maps | hu = Pályák}}]]-on. Ezek bronz szobrok katona szalutálásáról készültek, egy márvány talpazaton egy plakettel áll, amin ez olvasható: "Rick May / 1940 - 2020 / That was a hell of a campaign son!". Véletlenszerű katona [[Responses|mondatok]] játszódnak ha, játékosok vannak a közelében.
+
A Valve elhelyezett 29 '''Katona szobrot''' a legaktívabb [[maps{{if lang}}|{{lang| en = Maps | hu = pályák}}]]on. Ezeken a bronz szobrokon a Katona szalutál, egy márvány talpazaton áll, rajta egy plakett, amin az olvasható, hogy: "Rick May / 1940 - 2020 / That was a hell of a campaign son! (Ez egy őrült küldetés volt, kölyök!)". Véletlenszerű katona [[Responses|hangok]] játszódnak le, ha játékosok a szobrok közelében vannak. Ezek a szobrok minden Április 8.-án megjelennek.
 +
 
 +
2020. Május 4.-én, a TF2 csapata a Valve-nál [http://www.teamfortress.com/post.php?id=61081 posztjukban tiszteletüket fejezték ki Rick May iránt].
  
 
{{anchor|Locations}}
 
{{anchor|Locations}}
== Katona szobrok helyei ==
+
== Katona szobrok megjelenései ==
{{notice|Some images may display incorrectly due to cache issues.}}
 
 
<gallery perrow="5">
 
<gallery perrow="5">
Soldier_Statue_2Fort.png|A Katona szobor [[2Fort]]-on.
+
Soldier_Statue_2Fort.png|Katona szobor a [[2Fort]]-on.
Soldier_Statue_Badlands.png|A Katona szobor [[Badlands]]-ban.
+
Soldier_Statue_Badlands.png|Katona szobor a [[Badlands]]-en.
Soldier_Statue_Badwater.png|A Katona szobor [[Badwater]]-en.
+
Soldier_Statue_Badwater.png|Katona szobor a [[Badwater]]-ön.
Soldier_Statue_Barnblitz.png|A Katona szobor [[Barnblitz]]-on.
+
Soldier_Statue_Barnblitz.png|Katona szobor a [[Barnblitz]]-en.
Soldier_Statue_DeGroot_Keep.png|A Katona szobor [[DeGroot Keep]]-en.
+
Soldier_Statue_DeGroot_Keep.png|Katona szobor a [[DeGroot Keep]]-en.
Soldier_Statue_Doomsday.png|A Katona szobor [[Doomsday]]-en.
+
Soldier_Statue_Doomsday.png|Katona szobor a [[Doomsday]]-en.
Soldier_Statue_Doublecross.png|A Katona szobor [[Doublecross]]-on.
+
Soldier_Statue_Doublecross.png|Katona szobor a [[Doublecross]]-on.
Soldier_Statue_Dustbowl.png|A Katona szobor [[Dustbowl]]-on.
+
Soldier_Statue_Dustbowl.png|Katona szobor a [[Dustbowl]]-on.
Soldier_Statue_Foundry.png|A Katona szobor [[Foundry]]-n.
+
Soldier_Statue_Foundry.png|Katona szobor a [[Foundry]]-n.
Soldier_Statue_Frontier.png|A Katona szobor [[Frontier]]-en.
+
Soldier_Statue_Frontier.png|Katona szobor a [[Frontier]]-en.
Soldier_Statue_Goldrush.png|A Katona szobor [[Goldrush]]-on.
+
Soldier_Statue_Goldrush.png|Katona szobor a [[Goldrush]]-on.
Soldier_Statue_Gorge.png|A Katona szobor [[Gorge]]-nál.
+
Soldier_Statue_Gorge.png|Katona szobor a [[Gorge]]-on.
Soldier_Statue_Granary.png|A Katona szobor [[Granary]]-n.
+
Soldier_Statue_Granary.png|Katona szobor a [[Granary]]-n.
Soldier_Statue_Gravel Pit.png|A Katona szobor [[Gravel Pit]]-en.
+
Soldier_Statue_Gravel Pit.png|Katona szobor a [[Gravel Pit]]-en.
Soldier_Statue_Gullywash.png|A Katona szobor [[Gullywash]]-on.
+
Soldier_Statue_Gullywash.png|Katona szobor a [[Gullywash]]-on.
Soldier_Statue_Harvest.png|A Katona szobor [[Harvest]]-en.
+
Soldier_Statue_Harvest.png|Katona szobor a [[Harvest]]-en.
Soldier_Statue_Hightower.png|A Katona szobor [[Hightower]]-en.
+
Soldier_Statue_Hightower.png|Katona szobor a [[Hightower]]-ön.
Soldier_Statue_Kong_King.png|A Katona szobor [[Kong King]]-ben.
+
Soldier_Statue_Kong_King.png|Katona szobor a [[Kong King]]-en.
Soldier_Statue_Mercenary_Park.png|A Katona szobor [[Mercenary Park]]-ban.
+
Soldier_Statue_Mercenary_Park.png|Katona szobor a [[Mercenary Park]]-on.
Soldier_Statue_Mountain_Lab.png|A Katona szobor a [[Mountain Lab]]-nál.
+
Soldier_Statue_Mountain_Lab.png|Katona szobor a [[Mountain Lab]]-en.
Soldier_Statue_Pipeline.png|A Katona szobor [[Pipeline]]-on.
+
Soldier_Statue_Pipeline.png|Katona szobor a [[Pipeline]]-on.
Soldier_Statue_Process.png|A Katona szobor [[Process]]-en.
+
Soldier_Statue_Process.png|Katona szobor a [[Process]]-en.
Soldier_Statue_Sunshine.png|A Katona szobor [[Sunshine]]-on.
+
Soldier_Statue_Sunshine.png|Katona szobor a [[Sunshine]]-on.
Soldier_Statue_Swiftwater.png|A Katona szobor [[Swiftwater]]-en.
+
Soldier_Statue_Swiftwater.png|Katona szobor a [[Swiftwater]]-ön.
Soldier_Statue_Thunder_Mountain.png|A Katona szobor a [[Thunder Mountain]]-on.
+
Soldier_Statue_Thunder_Mountain.png|Katona szobor a [[Thunder Mountain]]-en.
Soldier_Statue_Turbine.png|A Katona szobor [[Turbine]]-on.
+
Soldier_Statue_Turbine.png|Katona szobor a [[Turbine]]-on.
Soldier_Statue_Upward.png|A Katona szobor [[Upward]]-on.
+
Soldier_Statue_Upward.png|Katona szobor a [[Upward]]-on.
Soldier_Statue_Viaduct.png|A Katona szobor [[Viaduct]]-on.
+
Soldier_Statue_Viaduct.png|Katona szobor a [[Viaduct]]-on.
Soldier_Statue_Well.png|A Katona szobor [[Well|Well]]-en.
+
Soldier_Statue_Well.png|Katona szobor a [[Well|Well]]-en.
Main_menu_soldier.png|Főmenu-beli kép katonáról.
+
Main_menu_soldier.png|Főmenü-beli kép a Katonáról.
 
</gallery>
 
</gallery>
  
== A szobor által mondott mondatok ==
+
== Beszólások (Rick May-töl) ==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Lines Spoken by the Soldier Statue'''
+
|title      = '''A szobor által mondott sorok, beszólások'''
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Soldier_quest_complete_hard_05.mp3|"That was a hell of a campaign, son!"]]
+
*[[Media:Soldier_quest_complete_hard_05.mp3|"Ez egy őrült küldetés volt, kölyök!"]]
*[[Media:Soldier sf12 taunts13.wav|"Tonight, your ass will be visited by three ghosts: my foot, my other foot, and a ghost!"]]
+
*[[Media:Soldier sf12 taunts13.wav|"Ma este, három szellem látogatja meg a seggedet: a lábam, a másik lábam és egy szellem!"]]
*[[Media:Soldier taunt kill 10.wav|"I love the smell of a kicked ass in the morning!"]]
+
*[[Media:Soldier taunt kill 10.wav|"Reggel szeretem a rúgott segg illatát!"]]
*[[Media:Soldier mvm wave end07.wav|"All men gave some. Some men gave more than some."]]
+
*[[Media:Soldier mvm wave end07.wav|"Az összes ember adott valamit. Néhány ember többet adott mint mások."]]
*[[Media:Soldier mvm resurrect01.wav|"TEN HUT!"]]
+
*[[Media:Soldier mvm resurrect01.wav|"Vigyázz!"]]
*[[Media:Soldier mvm resurrect02.wav|"AT-TEEENNN-TION!"]]
+
*[[Media:Soldier mvm resurrect02.wav|"Fii-ggyyell-emmm!"]]
*[[Media:Soldier taunt admire 22.wav|"Medals for everyone!"]]
+
*[[Media:Soldier taunt admire 22.wav|"Medált mindenkinek!"]]
*[[Media:Soldier taunt admire 24.wav|"Stay frosty!"]]
+
*[[Media:Soldier taunt admire 24.wav|"Maradj éber!"]]
*[[Media:soldier item unicorn domination01.wav|"Friendship is ''magic'', creampuff."]]
+
*[[Media:soldier item unicorn domination01.wav|"A barátság egy ''varázslat''."]]
*[[Media:Soldier taunts02.wav|"Time to inform your next of kin!"]]
+
*[[Media:Soldier taunts02.wav|"Ideje, hogy értesísem a legközelebbi rokonodat!"]]
*[[Media:Soldier battlecry01.wav|"Charge!"]]
+
*[[Media:Soldier battlecry01.wav|"Roham!"]]
*[[Media:Soldier battlecry02.wav|"Forward!"]]
+
*[[Media:Soldier battlecry02.wav|"Előre!"]]
*[[Media:Soldier battlecry03.wav|"Give 'em hell, boys!"]]
+
*[[Media:Soldier battlecry03.wav|"Adjunk nekik, fiúk!"]]
*[[Media:Soldier battlecry04.wav|"Last one alive, lock the door!"]]
+
*[[Media:Soldier battlecry04.wav|"Az utolsó, ki él, zárja be az ajtót!"]]
*[[Media:Soldier battlecry05.wav|"Attack!"]]
+
*[[Media:Soldier battlecry05.wav|"Támadás!"]]
 
*[[Media:Soldier battlecry06.wav|"Hehehyaaa!"]]
 
*[[Media:Soldier battlecry06.wav|"Hehehyaaa!"]]
*[[Media:Soldier taunts01.wav|"Maggots!"]]
+
*[[Media:Soldier taunts01.wav|"Férgek!"]]
*[[Media:Soldier taunts03.wav|"If you know what's good for ya, you will run!"]]
+
*[[Media:Soldier taunts03.wav|"Ha jót akarsz magadnak, rohanj!"]]
*[[Media:Soldier taunts04.wav|"You are scum! You are nothin' but a buncha' cowards!"]]
+
*[[Media:Soldier taunts04.wav|"Ti mocskok! Nem vagytok többek holmi bohócoknál!"]]
*[[Media:Soldier taunts05.wav|"I am going to enjoy killing each and every one of you sorry sacks of scum!"]]
+
*[[Media:Soldier taunts05.wav|"Élvezni fogom minden egyes rohadék leölését!"]]
*[[Media:Soldier taunts06.wav|"You sissified maggot scum have just signed your death warrants!"]]
+
*[[Media:Soldier taunts06.wav|"Te sziszifuszi söpredék, épp most írtad alá a halálos ítéletedet!"]]
*[[Media:Soldier taunts07.wav|"If God had wanted you to live, He would not have created ''me!''"]]
+
*[[Media:Soldier taunts07.wav|"Ha isten azt akarta hogy élj, akkor nem alkotott volna meg ''engem!''"]]
*[[Media:Soldier taunts08.wav|"I am going to claw my way down your throat and tear out your very soul!"]]
+
*[[Media:Soldier taunts08.wav|"Lemászok a torkodon keresztül, és kitépem a lelked!"]]
*[[Media:Soldier taunts09.wav|"Take your lumps like a man, Private Twinkletoes."]]
+
*[[Media:Soldier taunts09.wav|"Viseld el a púpodat, mint egy férfi, Csillagszemű Tizedes."]]
*[[Media:Soldier taunts10.wav|"You are all weak. You are all bleeders."]]
+
*[[Media:Soldier taunts10.wav|"Mind gyengék vagytok. Mind véreztek."]]
*[[Media:Soldier taunts11.wav|"Each and every one of you will be sent home to your momma' in a box!"]]
+
*[[Media:Soldier taunts11.wav|"Mindannyiótokat haza küldöm anyukátokhoz egy dobozban!"]]
*[[Media:Soldier taunts12.wav|"We have you surrounded, at least from this side!"]]
+
*[[Media:Soldier taunts12.wav|"Körül vettünk titeket, legalábbis erről az oldalról!"]]
*[[Media:Soldier taunts13.wav|"I joined this team just to kill maggots like you."]]
+
*[[Media:Soldier taunts13.wav|"Azért csatlakoztam ehhez a csapathoz, hogy kinyírhassam a hozzád hasonló senkiket!"]]
*[[Media:Soldier_taunts14.wav|"Do not look at me, I did not ask you a question!"]]
+
*[[Media:Soldier_taunts14.wav|"Ne nézz rám, nem kérdeztem semmit!"]]
*[[Media:Soldier taunts15.wav|"Surrender now maggots and you will not be harmed!"]]
+
*[[Media:Soldier taunts15.wav|"Adjátok meg magatokat barmok, és nem esik bántódásotok!"]]
*[[Media:Soldier_taunts16.wav|"The last word out of your sorry mouth will be Sir, and it will be loud!"]]
+
*[[Media:Soldier_taunts16.wav|"Lehet ez lesz az utolsó szava, Uram, viszont hangos lesz!"]]
*[[Media:Soldier taunts17.wav|"This is my world. You are not welcome in my world."]]
+
*[[Media:Soldier taunts17.wav|"Ez az én világom, és nem látlak szivesen benne."]]
*[[Media:Soldier taunts18.wav|"You are a spineless worm! You are a mistake of nature! You are walking vomit!"]]
+
*[[Media:Soldier taunts18.wav|"Egy gerinctelen féreg vagy! A természet hibája vagy! Egy sétáló hányás vagy!"]]
*[[Media:Soldier_taunts19.wav|"You are a maggot hatched from a mutant maggot egg!"]]
+
*[[Media:Soldier_taunts19.wav|"Egy rohadt fióka vagy, ami egy rohadt tojásból kelt ki!"]]
*[[Media:Soldier_taunts20.wav|"I am going to strangle you with your own frilly training bra!"]]
+
*[[Media:Soldier_taunts20.wav|"Meg foglak fojtani a saját sportmelltartóddal!"]]
*[[Media:Soldier taunts21.wav|"You are all maggots, you scum sucking fruit baskets!"]]
+
*[[Media:Soldier taunts21.wav|"Mindannyian férgek vagytok, ti rohadt gyümölcskosár-szopók!"]]
*[[Media:Soldier_cheers01.wav|"Today is a good day!"]]
+
*[[Media:Soldier_cheers01.wav|"Szép ez a mai nap!"]]
*[[Media:Soldier_cheers02.wav|"You've done me proud, boys!"]]
+
*[[Media:Soldier_cheers02.wav|"Büszkévé tettetek engem, fiúk!"]]
*[[Media:Soldier_cheers03.wav|"Everyone of you deserves a medal!"]]
+
*[[Media:Soldier_cheers03.wav|"Mindenki megérdemel egy medált!"]]
*[[Media:Soldier_cheers04.wav|"The worm has turned, gentlemen!"]]
+
*[[Media:Soldier_cheers04.wav|"A féreg megfordult, uraim!"]]
 
*[[Media:Soldier_cheers05.wav|"Booyah!"]]
 
*[[Media:Soldier_cheers05.wav|"Booyah!"]]
 
*[[Media:Soldier_cheers06.wav|"Hooah!"]]
 
*[[Media:Soldier_cheers06.wav|"Hooah!"]]
*[[Media:Soldier hat taunts14.wav|"That hat is not mercenary-issue, son! There is no room for fashionistas in the art of war!"]]
+
*[[Media:Soldier hat taunts14.wav|"Az a sapka nem egy zsoldos-gond, kölyök! Háborúban nincsen helye divatozásnak!"]]
*[[Media:Soldier hat taunts15.wav|"Son, your hat is writing checks your head cannot cash!"]]
+
*[[Media:Soldier hat taunts15.wav|"Kölyök, ne hord olyan nagyra a sapkád!"]]
*[[Media:Soldier hat taunts16.wav|"That is not a hat, that is an excuse to kick your ass!"]]
+
*[[Media:Soldier hat taunts16.wav|"Ez nem egy sapka, hanem ürügy a segged szétrúgására!"]]
*[[Media:Soldier hat taunts17.wav|"That is not a hat, that is proof that you hate America!"]]
+
*[[Media:Soldier hat taunts17.wav|"Ez nem egy sapka, hanem annak bizonyítéka, hogy utálod Amerikát!"]]
*[[Media:Soldier hat taunts18.wav|"Do you call that a hat? That is a pile of nonsense!"]]
+
*[[Media:Soldier hat taunts18.wav|"Ez sapkának nevezed? Ne hülyéskedj!"]]
*[[Media:Soldier hat taunts19.wav|"Son, your fashion sense has gone AWOL!"]]
+
*[[Media:Soldier hat taunts19.wav|"Kölyök, a divatérzéked megszökött!"]]
*[[Media:Cm_soldier_gamewon_01.mp3|"All gave some! They gave a lot! We didn't give an inch!"]]
+
*[[Media:Cm_soldier_gamewon_01.mp3|"Mind adtak valamit! Nagyon sokat! Mi viszont egy centit se!"]]
*[[Media:Cm_soldier_gamewon_03.mp3|"Sun Tzu's got nothing on us!"]]
+
*[[Media:Cm_soldier_gamewon_03.mp3|"Sun Tzu nem hagyott ránk semmit!"]]
*[[Media:Cm_soldier_gamewon_04.mp3|"Sun Tzu might have invented the ''War'', but we invented winning them!"]]
+
*[[Media:Cm_soldier_gamewon_04.mp3|"Talán Sun Tzu találta fel a ''háború''-t, de mi találtuk fel a győzelmet!"]]
*[[Media:Cm_soldier_gamewon_05.mp3|"I am a courage-filled machine of war!"]]
+
*[[Media:Cm_soldier_gamewon_05.mp3|"Egy bátorsággal túlfűtött háborús gép vagyok!"]]
*[[Media:Cm_soldier_gamewon_06.mp3|"Hah, we did it!"]]
+
*[[Media:Cm_soldier_gamewon_06.mp3|", Megcsináltuk!"]]
*[[Media:Cm_soldier_gamewon_07.mp3|"Oorah!"]]
+
*[[Media:Cm_soldier_gamewon_07.mp3|"Hurrá!"]]
*[[Media:Cm_soldier_gamewon_08.mp3|"I've got three words for you: U! S! A!"]]
+
*[[Media:Cm_soldier_gamewon_08.mp3|"Három szót mondok: U! S! A!"]]
*[[Media:Soldier tank 12.wav|"Anything worth fighting for is worth fighting for in a tank!"]]
+
*[[Media:Soldier tank 12.wav|"Bármi, amiért érdemes harcolni, azért csak egy tankban érdemes!"]]
*[[Media:Soldier tank 14.wav|"This tank runs on blood, guts, and glory! The guts and glory ''I'' will provide! The blood is where you come in!"]]
+
*[[Media:Soldier tank 14.wav|"Ez a tank véren gurul, bátorság és dicsőség! ''Én'' hozom az utolsó kettőt, a vérhez viszont te kellesz!"]]
*[[Media:Cm_soldier_gamewon_rare_02.mp3|"If you do not like losing to an enlisted man, do not pick a fight with one!"]]
+
*[[Media:Cm_soldier_gamewon_rare_02.mp3|"Ha nem szeretsz veszteni egy sorkatona ellen, akkor ne harcolj vele!"]]
*[[Media:Cm_soldier_gamewon_rare_03.mp3|"Dear other team: please reach into your ass and give me my foot back! You can have it back next game!"]]
+
*[[Media:Cm_soldier_gamewon_rare_03.mp3|"Kedves másik csapat: Kérlek, nyúlj bele a seggedbe, és add vissza a lábamat! Később visszakapjátok!"]]
*[[Media:Cm_soldier_gamewon_rare_04.mp3|"They said we couldn't do it! They said we shouldn't do it! They begged us ''not'' to do it! And we did it anyway!"]]
+
*[[Media:Cm_soldier_gamewon_rare_04.mp3|"Azt mondták, nem fog sikerülni! Aztán azt mondták, hogy megbánjuk! A végén pedig már azért könyörögtek, hogy ''ne'' tegyük meg! De mi így is meg tettük!"]]
*[[Media:Cm_soldier_gamewon_rare_05.mp3|"All gave some! Some gave more! But only one gave nothing, the winner!"]]
+
*[[Media:Cm_soldier_gamewon_rare_05.mp3|"Mind adtak valamit! Valaki többet adott! De aki semmit se adott, a nyert!"]]
*[[Media:Cm_soldier_gamewon_rare_06.mp3|"Pick up their asses, gently men. Put them in a tub with scented candles. Tuck them into bed and kiss their asses on the forehead. Because we have kicked them all over this map and they are devastated!"]]
+
*[[Media:Cm_soldier_gamewon_rare_06.mp3|"Kapják fel a seggüket, gyengéden uraim. Tegyék őket illatos gyertyákkal szép kádba. Fektessék le őket az ágyba, és csókolják meg a hátsójukat a homlokukon. Mert úgy elrúgtuk őket a pálya végéig, hogy azt sem tudják hol vannak!"]]
*[[Media:Cm_soldier_gamewon_rare_07.mp3|"Sun Tzu said, 'Winning a hundred wars is not the best thing. The best thing is to win without fighting at all.' Men, Sun Tzu is an idiot! And if I ever see him, I will punch him in his mouth!"]]
+
*[[Media:Cm_soldier_gamewon_rare_07.mp3|"Sun Tzu mondta, 'Száz háború nyerése nem a legjobb. A legjobb dolog az, ha egyáltalán nem harcolunk.Ember', Sun Tzu egy idióta! Ha egyszer meglátom, Ütni fogom a szájába!"]]
*[[Media:Cm_soldier_gamewon_rare_08.mp3|"This is my rifle, this is my gun! You maggots stink and that's why we won!"]] (Reference to the [[w:Rifleman's Creed|Rifleman's Creed]])
+
*[[Media:Cm_soldier_gamewon_rare_08.mp3|"Ez az én puskám, ez a fegyverem!Ti boszorkányok, és ezért nyertünk!"]] (Reference to the [[w:Rifleman's Creed|Rifleman's Creed]])
*[[Media:Cm_soldier_pregamefirst_02.mp3|"Boots on the ground, boys!"]]
+
*[[Media:Cm_soldier_pregamefirst_02.mp3|"Csizma a földön, kölyök!"]]
*[[Media:Cm_soldier_pregamefirst_03.mp3|"Let's show these muffin-tops what the wrong end of a Rocket Launcher looks like!"]]
+
*[[Media:Cm_soldier_pregamefirst_03.mp3|"Mutassuk meg ezeknek hogy hogy néz ki egy rakétavető rossz vége!"]]
*[[Media:Cm_soldier_pregamefirst_04.mp3|"Men, you are about to become someone's new worst nightmare!"]]
+
*[[Media:Cm_soldier_pregamefirst_04.mp3|"Ember, azon vagy hogy valakinek új legrosszabb rémálma legyen!"]]
*[[Media:Cm_soldier_pregamefirst_05.mp3|"Any man comes at me airborne, I am turning into a meat cloud!"]]
+
*[[Media:Cm_soldier_pregamefirst_05.mp3|"Bármelyik ember jön hozzám levegőben, Húsfelhővé válok!"]]
*[[Media:Cm_soldier_pregamefirst_07.mp3|"Let's make some pain, boys!"]]
+
*[[Media:Cm_soldier_pregamefirst_07.mp3|"Okozunk fájdalmat, fiúk!"]]
*[[Media:Cm_soldier_pregamefirst_comp_02.mp3|"Drop your bibs and make some gibs, maggots!"]]
+
*[[Media:Cm_soldier_pregamefirst_comp_02.mp3|"Dobja el a mellvédjét, és készítsen néhány gibsot, szuka!"]]
*[[Media:Cm_soldier_pregamefirst_rare_02.mp3|"Everyone, please stand! [singing] God bless America, land of...America...and so forth and so on...Move out!"]] (Sung to the tune of [[w:God Bless America|"God Bless America"]])
+
*[[Media:Cm_soldier_pregamefirst_rare_02.mp3|"Mindenki kérem álljon fel! [singing] Isten áldja Amerikát, földje...Amerikának...és így tovább ...!"]] (Énekelt dallam [[w:God Bless America|"God Bless America"]])
*[[Media:Cm_soldier_pregamefirst_rare_03.mp3|"War is like a game of chess: with guts on top of it! And instead of chess pieces, there's just brave blood-hungry sons-of-bitches who love war!"]]
+
*[[Media:Cm_soldier_pregamefirst_rare_03.mp3|"A háború olyan, mint a sakk játék: a belekkel a tetején! És sakkdarab helyett, csak bátor, vérrel éhes szukák vannak, akik szeretik a háborút!"]]
*[[Media:Cm_soldier_pregamelostlast_rare_04.mp3|"Everyone, take a knee! Dear God, we are sorry we angered you, please stop helping the other team! Over and out!"]]
+
*[[Media:Cm_soldier_pregamelostlast_rare_04.mp3|"Mindenkinek, térdre! Kedves Istenem, sajnáljuk, hogy feldühítettük, kérem, ne segítse a másik csapatot!"]]
*[[Media:Cm_soldier_pregamelostlast_rare_05.mp3|"A winner knows when to fight and when ''not'' to fight! Answer: Never! Stop! Fighting!"]]
+
*[[Media:Cm_soldier_pregamelostlast_rare_05.mp3|"A győztes tudja, mikor kell harcolni, mikor '' nem '' harcolni? Válasz: Soha ne állj meg! Harcolj!"]]
*[[Media:Cm_soldier_pregamewonlast_rare_02.mp3|"Men, George Washington never lost! Jesus never lost! Patton never lost! If winning's good enough for ''those'' war heroes, it's damn well good enough for us!"]]
+
*[[Media:Cm_soldier_pregamewonlast_rare_02.mp3|"Ember, George Washington soha nem veszíttet ! Jesus soha nem veszíttet! Patton soha nem veszíttet! Ha a győzelem elég jó ''azoknak'' a háború hősöknek,akkor átkozottul nagyon jó nekünk is!"]]
*[[Media:Cm_soldier_pregamewonlast_rare_03.mp3|"[singing] I love to win, by the dawn's early light!"]] (Sung to the tune of [[w:The Star-Spangled Banner|"The Star-Spangled Banner"]])
+
*[[Media:Cm_soldier_pregamewonlast_rare_03.mp3|"[énekel] Szeretek megnyerni a hajnal korai fényében!"]] (Énekelt dallam [[w:The Star-Spangled Banner|"The Star-Spangled Banner"]])
*[[Media:Cm_soldier_pregamewonlast_rare_04.mp3|"[singing] I love to win, so I guess we should win!"]] (Sung to the tune of "The Star-Spangled Banner")
+
*[[Media:Cm_soldier_pregamewonlast_rare_04.mp3|"[énekel] Szeretek nyerni, tehát azt hiszem, nyernünk kellene!"]] (Énekelt dallam "The Star-Spangled Banner")
*[[Media:Soldier autocappedcontrolpoint01.wav|"Now ''that'' is what I wanna see!"]]
+
*[[Media:Soldier autocappedcontrolpoint01.wav|"Most ''ezt'' akartam látni!"]]
*[[Media:Soldier autocappedintelligence02.wav|"And ''that'' is how you do it, men!"]]
+
*[[Media:Soldier autocappedintelligence02.wav|"És most 'így'' csinál egy férfi!"]]
*[[Media:Soldier DominationPyro01.wav|"I just tore you a new chimney, Smokey Joe!"]]
+
*[[Media:Soldier DominationPyro01.wav|"Épp széttéptem neked egy új kéményt, Füstös Joe!"]]
*[[Media:Soldier DominationScout04.wav|"Less talk, more fight."]]
+
*[[Media:Soldier DominationScout04.wav|"Kevesebb duma,több harc."]]
*[[Media:Soldier jeers07.wav|"Pain is weakness leaving the body."]]
+
*[[Media:Soldier jeers07.wav|"A fájdalom a gyengeség ami elhagyja a testet."]]
*[[Media:Soldier jeers08.wav|"Down and give me twenty!"]]
+
*[[Media:Soldier jeers08.wav|"Feküdj le és csinálj egy húszast"]]
*[[Media:Soldier jeers10.wav|"If I have to crack some skulls, I will."]]
+
*[[Media:Soldier jeers10.wav|"Ha meg kell repesztenem néhány koponyát, akkor megteszem."]]
 
}}
 
}}
  
Line 139: Line 140:
 
'''{{Patch name|5|1|2020}}'''
 
'''{{Patch name|5|1|2020}}'''
 
* Hozzáadva Rick May számára tisztelgésként szolgáló katona szobrok.
 
* Hozzáadva Rick May számára tisztelgésként szolgáló katona szobrok.
 +
'''{{Patch name|8|21|2020}}'''
 +
* Frissítve a {{code|[[cp_granary]]}} egy mostantól állandó Katona szoborral.
  
 
== Galéria ==
 
== Galéria ==

Latest revision as of 20:04, 2 May 2024


Soldier Statue.png
Jó voltál fiam, tényleg jó; talán a legjobb.
Soldier

A 2020. Május 1-i Javítással a Valve elindította az egy hónapos Tribute to Rick May-t. Rick May, aki 2020. Április 8.-án hunyt el a COVID-19 szövődményei miatt[1], volt a Katona szinkronszínésze. May tiszteletére a főmenüben megjelenő osztály a Katona főmenü-beli osztályképére lett cserélve, illetve a főmenü zenéje is ki lett cserélve a Saluting the Fallen-re, amiben szerepel a Taps is, amely egy hagyományos kürtszó, amit az Egyesült Államok fegyveres erőinek tagjai és veteránjainak temetésein és megemlékezéseken játszanak. Rick May szolgált az amerikai hadseregben Japánban, ahol ő irányította a United Service Organizations (USO) műsörökat.

A Valve elhelyezett 29 Katona szobrot a legaktívabb pályákon. Ezeken a bronz szobrokon a Katona szalutál, egy márvány talpazaton áll, rajta egy plakett, amin az olvasható, hogy: "Rick May / 1940 - 2020 / That was a hell of a campaign son! (Ez egy őrült küldetés volt, kölyök!)". Véletlenszerű katona hangok játszódnak le, ha játékosok a szobrok közelében vannak. Ezek a szobrok minden Április 8.-án megjelennek.

2020. Május 4.-én, a TF2 csapata a Valve-nál posztjukban tiszteletüket fejezték ki Rick May iránt.

Katona szobrok megjelenései

Beszólások (Rick May-töl)

A szobor által mondott sorok, beszólások

Frissítési történet

2020. Május 1-i Javítás

  • Hozzáadva Rick May számára tisztelgésként szolgáló katona szobrok.

2020. Augusztus 21-i Javítás

  • Frissítve a cp_granary egy mostantól állandó Katona szoborral.

Galéria

References