|
|
(46 intermediate revisions by 19 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| <noinclude> | | <noinclude> |
− | {{translation switching|en, es, pt-br}} | + | {{Documentation| |
− | </noinclude>{| class="wikitable grid"
| + | This templated is used on the [[Taunts]] page. |
− | ! class="header" | {{common string|Class}}
| + | |
− | ! class="header" | {{item name|Taunt}}
| + | == See also == |
− | ! class="header" | {{common string|Duration}}
| + | * {{tl|Ability taunt table}} |
− | ! class="header" | {{common string|Details}}{{navbar float|Special taunt table|right}}
| + | * {{tl|Kill taunt table}} |
− | |-
| |
− | | rowspan="10" align="center" | '''{{Class link|Scout|br=yes}}'''
| |
− | | align="center" | {{Table icon|Battin' A Thousand}}
| |
− | | align="center" | {{lang
| |
− | | en = 5 seconds
| |
− | | es = 5 segundos
| |
− | | pt-br = 5 segundos
| |
− | }}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Scout does a "Kung Fu" flourish, spinning his melee weapon around and saying a voice line while phasing effects similar to those made by ingesting [[Bonk! Atomic Punch]] surround him. He then throws it in the air, and flips it on his right hand while yawning.
| |
− | | es = El Scout hace un movimiento de artes marciales, moviendo su arma cuerpo a cuerpo y diciendo frases similares a las que dice al consumir su {{item link|Bonk! Atomic Punch}}. Después lo lanza y lo coge con la mano, haciendo equilibrio.
| |
− | | pt-br = O Scout gira a sua arma corpo a corpo em volta do corpo enquanto diz uma fala e é envolvido por efeitos similares aos da {{Item link|Bonk! Atomic Punch}}, depois a joga para o alto e a equilibra na mão enquanto boceja.
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | {{Table icon|Boston Boarder}}
| |
− | | align="center" | {{lang
| |
− | | en = As long as the taunt is held
| |
− | | es = El tiempo que esté la burla en funcionamiento
| |
− | | pt-br = Enquanto a provocação for mantida
| |
− | }}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Scout takes out a skateboard and rides it while continuously moving forward. Pressing primary and alt-fire (default keys: {{key|MOUSE1}} and {{key|MOUSE2}}, respectively) makes him perform different tricks.
| |
− | | es = El Scout saca su tabla de skate y monta sobre ella, manteniendo un desplazamiento continuo hacia delante. A veces hace un [[w:es:señal de shaka|shaka]] y mira a su alrededor antes de darse impulso para seguir moviéndose. El jugador puede girar durante la burla. Al pulsar el botón de disparo ({{key|CLIC IZQ.}} por defecto) el Scout hará un kickflip, y al pulsar el clic derecho un backside 360. Cuando la burla acaba, el Scout coge su tabla y la guarda.
| |
− | | pt-br = O Scout saca um skate e anda nele enquanto se move continuamente para a frente. Pressionar os disparos primário e alt (teclas padrões: {{key|MOUSE1}} e {{key|MOUSE2}}, respectivamente) o faz realizar diferentes truques.
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | {{Table icon|Boston Breakdance}}
| |
− | | align="center" | {{lang
| |
− | | en = 4 seconds
| |
− | | es = 4 segundos
| |
− | | pt-br = 4 segundos
| |
− | }}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Scout does a spinning breakdance on his head while music from the [[Boston Boom-Bringer]] plays. At the end, the Scout hops briskly onto his feet and shrugs.
| |
− | | es = El Scout hace un movimiento de breakdance sobre su cabeza mientras suena música del {{item link|Boston Boom-Bringer}}. Al finalizar la burla, el Scout da un salto y se encoje de hombros.
| |
− | | pt-br = O Scout dança um ''break'' giratório de cabeça enquanto música do {{item link|Boston Boom-Bringer}} toca. Ao final, o Scout fica de pé com um salto e encolhe os ombros.
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | rospawn="1" align="center" | {{Table icon|Bunnyhopper}}
| |
− | | rowspan="2" align="center" | {{lang
| |
− | | en = As long as the taunt is held
| |
− | | es = El tiempo que esté la burla en funcionamiento
| |
− | | pt-br = Enquanto a provocação for mantida
| |
− | }}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Scout takes out a pogo stick and starts bouncing with it. Pressing primary and alt-fire (default keys: {{key|MOUSE1}} and {{key|MOUSE2}}, respectively) causes him to perform different tricks.
| |
− | | es = El Scout saca un saltador y empieza a saltar en él. Al usar el clic izquierdo el Scout hará un backflip, al usar el clic derecho saltará alto y hará girar el saltador. Al acabar la burla, el Scout se baja del saltador y lo lanza. Durante la burla puede moverse, pero más lento de lo normal.
| |
− | | pt-br = O Scout pega um pula-pula, sobe nele, e começa a pular com ele. Apertar os disparos primário e alt (teclas padrões: {{key|MOUSE1}} e {{key|MOUSE2}}, respectivamente) o faz realizar diferentes truques.
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | {{Table icon|Carlton}}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Scout does the [https://www.youtube.com/watch?v=zS1cLOIxsQ8 Carlton Dance], swinging his arms and swaying his hips from left to right while saying a voiceline.
| |
− | | es = El Scout hace el [https://www.youtube.com/watch?v=zS1cLOIxsQ8 baile de Carlton], moviendo sus brazos y sus caderas de izquierda a derecha mientras dice frases.
| |
− | | pt-br = O Scout faz a [https://www.youtube.com/watch?v=zS1cLOIxsQ8 Dança do Carlton], balançando os braços e os quadris da esquerda para a direita enquanto diz algumas falas.
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | {{Table icon|Deep Fried Desire}}
| |
− | | align="center" | {{lang
| |
− | | en = 4 seconds
| |
− | | es = 4 segundos
| |
− | | pt-br = 4 segundos
| |
− | }}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Scout takes out a bucket of fried chicken, selects a piece, says a quote while taking a bite, and then throws both the chicken and bucket away, similar to the Training Scene seen in [[Expiration Date]].
| |
− | | es = El Scout saca un cubo de pollo frito, coge una alita y dice una frase mientras le da un bocado. Después lanza el cubo. Similar a la escena en [[Expiration Date/es|Fecha de caducidad]].
| |
− | | pt-br = O Scout pega um balde de frango frito, pega um, diz uma fala e o joga fora, similar à cena de treinamento do [[Expiration Date/pt-br|Expiration Date]].
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | rowspan="1" align="center" | {{Table icon|Runner's Rhythm}}
| |
− | | rowspan="3" align="center" | {{lang
| |
− | | en = As long as the taunt is held
| |
− | | es = El tiempo que esté la burla en funcionamiento
| |
− | | pt-br = Enquanto a provocação for mantida
| |
− | }}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Scout sits on the floor and plays a pair of bongo drums.
| |
− | | es = El Scout se sienta en el suelo y toca un par de timbales.
| |
− | | pt-br = O Scout se senta no chão e batuca um par de bongôs.
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | {{Table icon|Scooty Scoot}}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Scout drives a tiny scooter. Pressing primary fire (default key: {{key|MOUSE1}}) makes the Scout perform a [[w:Wheelie|wheelie]] and say a line.
| |
− | | es = El Scout conduce una minimoto. Con clic izquierdo el Scout hace un [[w:es:Caballito|caballito]].
| |
− | | pt-br = O Scout dirige uma motoneta minúscula. Apertar o disparo primário (padrão: {{key|MOUSE1}}) faz o Scout realizar um [[w:Wheelie|''wheelie'']] {{lang icon|en}} e dizer uma fala.
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | {{Table icon|Spin-to-Win}}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Scout takes out a sign reading "THIS WAY!" and proceeds to spin it, occasionally spinning it around himself. Pressing primary fire (default key: {{key|MOUSE1}}) makes the Scout tell his teammates to go left, while pressing alt-fire (default key: {{key|MOUSE2}}) makes him tell them to go right.
| |
− | | es = El Scout saca un cartel en el que pone «''THIS WAY!''» («¡POR AQUÍ!») y empieza a hacer malabares con ella, en ocasiones alrededor de sí mismo. Al pulsar clic izquierdo el Scout señalará a su derecha y dirá a sus compañeros que es por ahí. Al pulsar clic derecho hara lo mismo, pero hacia la derecha. Al finalizar al burla el Scout lanzará la señal al suelo.
| |
− | | pt-br = O Scout saca uma placa escrito "THIS WAY!" ("POR AQUI!") e começa a girá-la, ocasionalmente girando-a ao redor de si mesmo. Pressionar o disparo primário (tecla padrão: {{key|MOUSE1}}) faz o Scout dizer para seus colegas de equipe irem para a esquerda, enquanto presionnar o disparo-alt (tecla padrão: {{key|MOUSE2}}) o faz dizer para irem para a direita.
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | {{Table icon|Trackman's Touchdown}}
| |
− | | align="center" | {{lang
| |
− | | en = 5 seconds
| |
− | | es = 5 segundos
| |
− | | pt-br = 5 segundos
| |
− | }}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Scout grabs a football, does a forward summersault, and throws it against the ground. He then does a victory dance and finishes by pointing to himself with his thumbs.
| |
− | | es = El Scout coge un balón de fútbol americano y hace un mortal hacia delante para lanzar el balón. Luego hace un baile de la victoria y acaba apuntándose a sí mismo con los pulgares.
| |
− | | pt-br = O Scout pega uma bola de futebol americano, dá um salto mortal para frente, e a joga contra o chão. ele então faz uma dança da vitória e encerra apontando para si mesmo com os polegares.
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | rowspan="5" align="center" | '''{{Class link|Soldier|br=yes}}'''
| |
− | | rowspan="1" align="center" | {{Table icon|Fresh Brewed Victory}}
| |
− | | rowspan="2" align="center" | {{lang
| |
− | | en = 5 seconds
| |
− | | es = 5 segundos
| |
− | | pt-br = 5 segundos
| |
− | }}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Soldier pulls out a mug and puts a foot on a bag of coffee beans. He then says a quote, gestures, and takes a victorious swig from his mug before sighing, satisfied.
| |
− | | es = El Soldier saca una taza y coloca un pie sobre un saco de granos de café. Dice una frase, gesticula y da un victorioso trago a su taza, satisfecho.
| |
− | | pt-br = O Soldier saca uma caneca de café enquanto coloca um pé em cima de um saco de grãos de café. Ele diz uma fala, dá um gole com ar de vitória e suspira.
| |
− | }} | |
− | |-
| |
− | | align="center" | {{Table icon|Fubar Fanfare}}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Soldier will pull out a trombone and play four low notes of failure (D, D♭, C, B).
| |
− | | es = El Soldier saca un trombón y toca 4 notas mal (re, re bemol, do, si).
| |
− | | pt-br = O Soldier saca um trombone e toca quatro notas graves de fracasso (ré, ré bemol, dó, si).
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | rowspan="1" align="center" | {{Table icon|Panzer Pants}}
| |
− | | rowspan="2" align="center" | {{lang
| |
− | | en = As long as the taunt is held
| |
− | | es = El tiempo que esté la burla en funcionamiento
| |
− | | pt-br = Enquanto a provocação for mantida
| |
− | }}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Soldier stands at attention; a small tank then pops from the ground below him, which he gets in and continuously drives forward. Pressing primary fire (default key: {{key|MOUSE1}}) makes him fire a shot, which is a purely cosmetic effect.
| |
− | | es = El Soldier se pone [[w:es:En firmes|en firmes]] y un pequeño tanque aparece bajo él, en el que se monta y empieza a conducir. El clic izquierdo dispara él cañón, con un efecto puramente cosmético.
| |
− | | pt-br = O Soldier assume posição de atenção; um pequeno tanque surge do chão embaixo dele, o qual ele começa a dirigir continuamente. Apertar o disparo primário (tecla padrão: {{key|MOUSE1}}) faz com que ele dispare um tiro, um efeito puramente cosmético.
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | {{Table icon|Rocket Jockey}}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = A rocket launches behind the Soldier, which he jumps onto while doing a cowboy gesture and continuously rides forward. Pressing primary fire (default key: {{key|MOUSE1}}) makes the rocket "jump", followed by the Soldier repeating the cowboy gesture.
| |
− | | es = El Soldier monta en un cohete que avanza mientras hace gestos de vaquero. Se moverá constantemente hacia delante mientras monta el cohete. Al acabar la burla el Soldier se baja del cohete y sale volando.
| |
− | | pt-br = Um foguete é lançado atrás do Soldier, no qual ele monta fazendo um gesto de vaqueiro e "cavalga" continuamente. Pressionar o disparo primário (tecla padrão: {{key|MOUSE1}}) faz com que o foguete "pule", seguido do Soldier repetindo o gesto de vaqueiro.
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | {{Table icon|Soldier's Requiem}}
| |
− | | align="center" | {{lang
| |
− | | en = 4 seconds
| |
− | | es = 4 segundos
| |
− | | pt-br = 4 segundos
| |
− | }}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Soldier places down a gravestone while getting down on his knee, says a quote, and salutes while the gravestone falls down and disappears.
| |
− | | es = El Soldier coloca una tumba y se arrodilla ante ella, dice una frase y saluda. Al finalizar la tumba desaparece.
| |
− | | pt-br = O Soldier coloca uma lápide e se apoia em um de seus joelhos, diz uma fala, e saúda enquanto a lápide cai e desaparece.
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | rowspan="6" align="center" | '''{{Class link|Pyro|br=yes}}'''
| |
− | | align="center" | {{Table icon|Balloonibouncer}}
| |
− | | align="center" | {{lang
| |
− | | en = As long as the taunt is held
| |
− | | es = El tiempo que esté la burla en funcionamiento
| |
− | | pt-br = Enquanto a provocação for mantida
| |
− | }}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Pyro rides a spring-mounted [[Balloonicorn]] with some voice lines of amusement.
| |
− | | es = El Pyro se monta en un {{item link|Balloonicorn}} y dice frases.
| |
− | | pt-br = Pyro "cavalga" alegremente em um {{item link|Balloonicorn}} montado em uma mola.
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | {{Table icon|Headcase}}
| |
− | | align="center" | {{lang
| |
− | | en = 5 seconds
| |
− | | es = 5 segundos
| |
− | | pt-br = 5 segundos
| |
− | }}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Pyro pulls out a serving platter with a lid, which they take off and drop in a vigorous manner to reveal a decapitated head of a Heavy. The Pyro then proceeds to smell test and follow up with a Classic "chef kiss" movement; meanwhile, the head slides off the platter, and falls to the floor.
| |
− | | es = El Pyro saca una fuente de comida, que abre y contiene la cabeza decapitada del Heavy. El Pyro posteriormente procede a oler su aroma haciendo el clásico «beso del chef» y se le cae la cabeza al suelo.
| |
− | | pt-br = Pyro puxa um prato coberto com uma tampa grande, a qual retira e larga, deixando cair no chão, revelando a cabeça decepada de um Heavy. Pyro então a cheira e faz um "beijo de chef", deixando a cabeça escorregar do prato e cair no chão.
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | {{Table icon|Party Trick}}
| |
− | | align="center" | {{lang
| |
− | | en = 7 seconds
| |
− | | es = 7 segundos
| |
− | | pt-br = 7 segundos
| |
− | }}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Pyro inflates a long balloon, ties it into a Balloonicorn, and sets it ablaze with a lighter, clapping and laughing as it does some aerial flips while burning. With [[Pyrovision]] equipped, the Balloonicorn flies around trailing rainbows instead.
| |
− | | es = El Pyro saca un gran globo y lo ata para hacer un {{item name|Balloonicorn}} de forma similar a como lo hace un payaso, lo incendia con un mechero y aplaude y ríe mientras el globo hace saltos en llamas. Con la [[Pyrovision/es|Pyrovisión]] el Globunicornio saltará entre arcoíris.
| |
− | | pt-br = Pyro infla um balão longo, contorce-o para criar um Balãonicórnio e ateia fogo nele com um isqueiro, rindo e batendo palmas enquanto o Balãonicórnio faz alguns giros aéreos em chamas. Com [[Pyrovision/pt-br|Pyrovisão]] equipada, o rastro de chamas vira um rastro de arco-íris.
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | rowspan="1" align="center" | {{Table icon|Pool Party}}
| |
− | | rowspan="3" align="center" | {{lang
| |
− | | en = As long as the taunt is held
| |
− | | es = El tiempo que esté la burla en funcionamiento
| |
− | | pt-br = Enquanto a provocação for mantida
| |
− | }}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Pyro inflates a small team-colored kiddie pool containing a yellow rubber ducky, pours a container of gasoline into it, sits down in the pool's center, and pushes the rubber ducky back and forth.
| |
− | | es = El Pyro infla una piscina del color del equipo con un pato de goma. Luego saca un bidón de gasolina con el que la llena y se mete a jugar con el pato de goma. Al cancelar la burla el Pyro lanza un cigarrillo y esta desaparece en llamas.
| |
− | | pt-br = Pyro infla uma piscina para crianças da cor da equipe, a qual contém um patinho de borracha amarelo, despeja um galão de gasolina na piscina, se senta no centro da mesma e começa a brincar com o o patinho, empurrando-o de um lado para o outro.
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | {{Table icon|Scorcher's Solo}}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Pyro sits on the floor and plays a small toy piano.
| |
− | | es = Aparece un pequeño órgano de juguete frente al Pyro, que se sienta y empieza a tocar música.
| |
− | | pt-br = Pyro se senta no chão e toca um pequeno piano de brinquedo.
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | {{Table icon|Skating Scorcher}}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = Ice skates materialize on the Pyro's feet, who proceeds to continuosly skate forward. Pressing primary and alt fire (default keyss: {{key|MOUSE1}} and {{key|MOUSE2}}, respectively) makes the Pyro perform different pirouettes.
| |
− | | es = Se materializan unos patines de hielo en los pies del Pyro. El Pyro empieza a patinar hacia delante. El jugador puede moverse a izquierda y derecha durante la burla, y hacer piruetas pulsando los clics izquierdo y derecho. Al finalizar la burla, el Pyro salta haciendo un giro y cae haciendo una pose, desvaneciéndose los patines. Al iniciar y finalizar la burla el Pyro emite los mismos sonidos y partículas de efecto que el [[Noise Maker/es#Navidad Australiana 2011|Generador de Ruidos - Invierno]].
| |
− | | pt-br = Pyro passa a calçar patins de gelo e começa a patinar para frente continuamente. Pressionar os disparos primário e alt (teclas padrões: {{key|MOUSE1}} e {{key|MOUSE2}}, respectivamente) faz Pyro realizar diferentes piruetas.
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | rowspan="5" align="center" | '''{{Class link|Demoman|br=yes}}'''
| |
− | | align="center" | {{Table icon|Bad Pipes}}
| |
− | | align="center" | {{lang
| |
− | | en = 12 seconds
| |
− | | es = 12 segundos
| |
− | | pt-br = 12 segundos
| |
− | }}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Demoman takes out a pair of Bagpipes and proceeds to dance and play them extremely poorly. He then puts the bagpipes away while applauding his own skill with a quote.
| |
− | | es = El Demoman saca un par de gaitas y empieza a bailar y tocar fatal. Luego las guarda y empieza a celebrar sus «habilidades».
| |
− | | pt-br = O Demoman pega uma gaita de fole e a toca extremamente mal enquanto dança. Ele então a guarda enquanto se gaba da sua "habilidade".
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | {{Table icon|Oblooterated}}
| |
− | | align="center" | {{lang
| |
− | | en = 4 seconds
| |
− | | es = 4 segundos
| |
− | | pt-br = 4 segundos
| |
− | }}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Demoman takes out a crate of lime-flavored beer bottles, holds one of them up, and cheers wildly (progressively getting softer with each cheer), exactly as seen in [[Expiration Date]].
| |
− | | es = El Demoman saca una caja de cerveza con sabor a lima y coge una de ellas, aplaudiendo, como hace en [[Expiration Date/es|Fecha de caducidad]].
| |
− | | pt-br = O Demoman pega um engradado de cervejas sabor limão, pega uma das garrafas e a levanta no alto enquanto grita loucamente, cada grito cada vez mais baixo, exatamente como ocorre no [[Expiration Date/pt-br|Expiration Date]].
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | rowspan="1" align="center" | {{Table icon|Pooped Deck}}
| |
− | | rowspan="2" align="center" | {{lang
| |
− | | en = As long as the taunt is held
| |
− | | es = El tiempo que esté la burla en funcionamiento
| |
− | | pt-br = Enquanto a provocação for mantida
| |
− | }}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Demoman falls into a folding chair, takes out a flask and uncorks it with his teeth, and drinks while intermittently spouting drunken gibberish. Pressing primary fire (default key: {{key|MOUSE1}}) makes the Demoman burp, while pressing alt-fire (default key: {{key|MOUSE2}}) makes him lean back on the chair before jolting back up.
| |
− | | es = El Demoman cae hacia atrás en una hamaca que aparece tras el y descorcha una petaca con los dientes y bebe de ella intermitentemente, dieciendo cosas de borracho. Con clic izquierdo el Demoman eructa y con clic derecho hace que se recueste en la silla antes de volver a levantarse.
| |
− | | pt-br = O Demoman cai para trás em uma cadeira dobrável, pega um cantil e o abre com seus dentes e bebe dele enquanto fala balbucios bêbados intermitentemente. Pressionar o disparo primário (tecla padrão: {{key|MOUSE1}}) faz o Demoman arrotar, enquanto pressionar o disparo-alt (tecla padrão: {{key|MOUSE2}}) o faz se deitar, voltando à posição anterior em seguida com um "pulo".
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | {{Table icon|Scotsmann's Stagger}}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Demoman continuously walks forward with an unsteady gait with a bottle of beer in a paper bag in his hand. He will occasionally drink from the bottle, trip, and compose himself while uttering drunk gibberish.
| |
− | | es = El Demoman camina continuamente adeltane con una botella y pasos de borracho. En ocasiones le dará tragos y ercutará. Mientras camina va derramando el contenido de la botella.
| |
− | | pt-br = O Demoman caminha continuamente com um passo bêbado, segurando uma garrafa de cerveja em um saco de papel. De vez em quando ele toma um gole da cerveja, tropeça e se recompõe, balbuciando em seguida.
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | {{Table icon|Spent Well Spirits}}
| |
− | | align="center" | {{lang
| |
− | | en = 10 seconds
| |
− | | es = 10 segundos
| |
− | | pt-br = 10 segundos
| |
− | }}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Demoman bites the top off of a grenade, pours a [[Bottle|bottle of cider]] and some of the grenade's gunpowder into his mouth, and breathes out the mixture over a lighter, which creates a small mushroom cloud inches in front of the Demoman's face; he celebrates the results by closing his hand into a fist and saying a line.
| |
− | | es = El Demoman desenrosca la parte superior de una granda, bebe de su [[botella]] y se vierte pólvora en la boca a la vez. Sopla la mezcla mientras prende con un mechero y crea una pequeña explosión con nube en forma de seta nuclear. Luego lo celebra.
| |
− | | pt-br = O Demoman remove o topo de uma granada com os dentes, despeja uma [[Bottle/pt-br|garrafa de cidra]] e parte da pólvora da granada na boca e cospe a mistura na chama de um isqueiro, criando uma pequena explosão em cogumelo a centímetros de seu rosto. Ele então mostra a mão em punho em um gesto de comemoração e diz uma fala.
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | rowspan="5" align="center" | '''{{Class link|Heavy|br=yes}}'''
| |
− | | align="center" | {{Table icon|Boiling Point}}
| |
− | | align="center" | {{lang
| |
− | | en = As long as the taunt is held
| |
− | | es = El tiempo que esté la burla en funcionamiento
| |
− | | pt-br = Enquanto a provocação for mantida
| |
− | }}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = A table full with an assortment of food appears in front of the Heavy while he rubs his hands and stares at the spread gleefully. Taunting again makes the Heavy flip the table, which flings a steak from the Joule sous-vide cooker on the table straight into his mouth.
| |
− | | es = Aparece una mesa llena de comida frente al Heavy, que se frota las manos y mira con alegría. Al volver a pulsar el botón de burla, el Heavy lanza la mesa por los aires y abre la boca, recibiendo en la boca un filete que sale de la olla.
| |
− | | pt-br = Uma mesa cheia com diversas comidas aparece na frente do Heavy, enquanto ele esfrega as mãos e olha para o banquete alegremente. Provocar outra vez faz com que o Heavy vire a mesa, arremessando um bife do Joule [[w:pt:Sous-vide|sous-vide]] sobre a mesa diretamente em sua boca.
| |
| }} | | }} |
| + | </noinclude>{|class="wikitable collapsible {{{state|collapsed}}}" width="100%" cellpadding=2 style="text-align:center" |
| + | ! class="header" colspan=9 | {{navbar float|Special taunt table}}{{Item name|Special taunts}} |
| |- | | |- |
− | | align="center" | {{Table icon|Proletariat Posedown}} | + | | rowspan="4" | '''{{Class link|Scout|br=yes}}''' |
− | | align="center" | {{lang | + | | {{Item icon|Battin' A Thousand|100px}} |
− | | en = 7 seconds
| + | | {{Item icon|Deep Fried Desire|100px}} |
− | | es = 7 segundos
| + | | {{Item icon|Boston Breakdance|100px}} |
− | | pt-br = 7 segundos
| + | | {{Item icon|Carlton|100px}} |
− | }} | + | | {{Item icon|Bunnyhopper|100px}} |
− | | {{lang | + | | {{Item icon|Runner's Rhythm|100px}} |
− | | en = The Heavy performs 4 different flexing poses and shouts each time he flexes his muscles.
| + | | {{Item icon|Trackman's Touchdown|100px}} |
− | | es = El Heavy hace 4 poses de flexiones distintas y grita cada vez que hace una.
| + | | {{Item icon|Scooty Scoot|100px}} |
− | | pt-br = O Heavy realiza 4 diferentes poses de flexão e grita cada vez que flexiona seus músculos.
| |
− | }} | |
| |- | | |- |
− | | rowspan="1" align="center" | {{Table icon|Russian Arms Race}}
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Battin' a Thousand}} |
− | | rowspan="3" align="center" | {{lang
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Deep Fried Desire}} |
− | | en = As long as the taunt is held
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Boston Breakdance}} |
− | | es = El tiempo que esté la burla en funcionamiento
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Carlton}} |
− | | pt-br = Enquanto a provocação for mantida
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Bunnyhopper}} |
− | }} | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Runner's Rhythm}} |
− | | {{lang | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Trackman's Touchdown}} |
− | | en = The Heavy does one armed push-ups.
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Scooty Scoot}} |
− | | es = El Heavy hace flexiones con un solo brazo.
| |
− | | pt-br = O Heavy faz flexões com um só braço.
| |
− | }} | |
− | |-
| |
− | | align="center" | {{Table icon|Soviet Strongarm}}
| |
− | | {{lang | |
− | | en = The Heavy pulls out two large dumbbells and begins doing a 'cross body hammer curl' exercise, re-adjusting his shoulders and beginning again after a while.
| |
− | | es = El Heavy saca dos mancuernas y empieza a hacer bíceps con ellas. Tras varias repeticiones se reacomoda los hombros y empieza de nuevo.
| |
− | | pt-br = O Heavy pega dois halteres e se exercita com eles. Após um tempo ele reajusta os ombros e recomeça.
| |
− | }} | |
| |- | | |- |
− | | align="center" | {{Table icon|Table Tantrum}} | + | | {{Item icon|Boston Boarder|100px}} |
− | | {{lang | + | | {{Item icon|Spin-to-Win|100px}} |
− | | en = A table full with an assortment of food will appear in front of the Heavy while he rubs his hands and stares at the spread gleefully. Taunting again makes the Heavy flip the table, which flings a steak from a pot on the table straight into his mouth.
| + | | {{Item icon|Homerunner's Hobby|100px}} |
− | | es = Aparecerá una mesa llena de comida frente al Heavy y este se frotará las manos y mirará al banquete con alegría. Volver a activar la burla hace que el Heavy lance la mesa por los aires, abriendo la boca y comiendo un filete que cae de la sartén directamente a su boca.
| + | | {{Item icon|Killer Signature|100px}} |
− | | pt-br = Uma mesa cheia com diversas comidas aparece na frente do Heavy, enquanto ele esfrega as mãos e olha para o banquete alegremente. Provocar outra vez faz com que o Heavy vire a mesa, arremessando um bife da panela sobre a mesa diretamente em sua boca.
| + | | {{Item icon|Foul Play|100px}} |
− | }} | |
| |- | | |- |
− | | rowspan="5" align="center" | '''{{Class link|Engineer|br=yes}}'''
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Boston Boarder}} |
− | | rowspan="1" align="center" | {{Table icon|Bucking Bronco}}
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Spin-to-Win}} |
− | | rowspan="5" align="center" | {{lang
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Homerunner's Hobby}} |
− | | en = As long as the taunt is held
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Killer Signature}} |
− | | es = El tiempo que esté la burla en funcionamiento
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Foul Play}} |
− | | pt-br = Enquanto a provocação for mantida
| |
− | }} | |
− | | {{lang | |
− | | en = The Engineer summons a mechanical bull, which he mounts and rides wildly while hanging on for dear life.
| |
− | | es = El Engineer hace aparecer un toro mecánico, el cual monta y cabalga sin control.
| |
− | | pt-br = O Engineer convoca um touro mecânico, o qual ele monta e cavalga descontroladamente.
| |
− | }} | |
| |- | | |- |
− | | align="center" | {{Table icon|Dueling Banjo}} | + | | rowspan="4" | '''{{Class link|Soldier|br=yes}}''' |
− | | {{lang | + | | {{Item icon|Fresh Brewed Victory|100px}} |
− | | en = The Engineer sits on a haystack and plays banjo. Pressing alt-fire (default key: {{key|MOUSE2}}) increases the tempo at which the Engineer plays, and smoke rises from his hands; pressing primary fire (default key: {{key|MOUSE1}}) returns the taunt to its original tempo.
| + | | {{Item icon|Soldier's Requiem|100px}} |
− | | es = Aparece una bala de heno tras en Engineer, mientras este saca un banjo; se sienta y empieza a tocar música. Al pulsar clic derecho aumenta el ritmo con el que el Engineer toca, llegando a hacer humo con sus manos. Al pulsar clic izquierdo vuelve a su ritmo original. Cuando el jugador acaba la burla, el Engineer coloca el banjo junto a la bala de heno y se levanta; tras eso todos los elementos tras él desaparecerán.
| + | | {{Item icon|Fubar Fanfare|100px}} |
− | | pt-br = O Engineer se senta em uma pilha de feno e toca banjo. Pressionar disparo-alt (tecla padrão: {{key|MOUSE2}}) aumenta o ritmo em que o Engineer toca e faz fumaça sair de suas mãos; pressionar o disparo primário (tecla padrão: {{key|MOUSE1}}) retorna a provocação ao ritmo original.
| + | | {{Item icon|Panzer Pants|100px}} |
− | }} | + | | {{Item icon|Rocket Jockey|100px}} |
| + | | {{Item icon|Profane Puppeteer|100px}} |
| + | | {{Item icon|Star-Spangled Strategy|100px}} |
| + | | {{Item icon|Neck Snap|100px}} |
| |- | | |- |
− | | align="center" | {{Table icon|Jumping Jack}} | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Fresh Brewed Victory}} |
− | | {{lang | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Soldier's Requiem}} |
− | | en = The Engineer pulls a jackhammer out of his tool pocket and rides around on it as if it was a pogo stick.
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Fubar Fanfare}} |
− | | es = El Engineer saca un un martillo neumático de su bolsa de herramientas y lo monta como si fuera un saltador.
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Panzer Pants}} |
− | | pt-br = O Engineer saca uma britadeira do seu bolso de ferramentas e monta nela como se fosse um pula-pula.
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Rocket Jockey}} |
− | }} | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Profane Puppeteer}} |
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Star-Spangled Strategy}} |
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Neck Snap}} |
| |- | | |- |
− | | align="center" | {{Table icon|Rancho Relaxo}}
| + | | {{Item icon|Can It!|100px}} |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Engineer builds a mechanical reclining lawn chair, complete with a parasol and bottles of beer, and lies back in it, drinking from one of the bottles and occasionally burping and saying some quotes.
| |
− | | es = El Engineer suelta su caja de herramientas (similar a la que usa cuando va a [[building/es|construir]]) y despliega una tumbona reclinable, junto a un parasol y unas botellas de cerveza. Se tumba y bebe de una de las botellas. A veces eructa y dice frases. Si se vuelve a activar la burla saltará de la tumbona (que se volverá a plegar, para sorpresa del Engineer) y acaba la burla.
| |
− | | pt-br = O Engineer constrói uma cadeira reclinável mecânica, completa com um guarda-sol e garrafas de cerveja, e se deita nela, bebendo de uma das garrafas e ocasionalmente arrotando e dizendo algumas falas.
| |
− | }} | |
| |- | | |- |
− | | align="center" | {{Table icon|Texas Truckin'}}
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Can It!}} |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Engineer continuously drives a miniature farm truck, giving an occasional salute while looking around.
| |
− | | es = El Engineer conduce continuamente un tractor agrícola en miniatura, saludando ocasionalmente a su alrededor.
| |
− | | pt-br = O Engineer dirige continuamente um trator agrícola em miniatura, fazendo uma saudação ocasional enquanto olha ao redor.
| |
− | }} | |
| |- | | |- |
− | | rowspan="4" align="center" | '''{{Class link|Medic|br=yes}}''' | + | | rowspan="4" | '''{{Class link|Pyro|br=yes}}''' |
− | | rowspan="1" align="center" | {{Table icon|Meet the Medic (taunt)}} | + | | {{Item icon|Party Trick|100px}} |
− | | rowspan="2" align="center" | {{lang | + | | {{Item icon|Pool Party|100px}} |
− | | en = 5 seconds
| + | | {{Item icon|Balloonibouncer|100px}} |
− | | es = 5 segundos
| + | | {{Item icon|Headcase|100px}} |
− | | pt-br = 5 segundos
| + | | {{Item icon|Skating Scorcher|100px}} |
− | }} | + | | {{Item icon|Scorcher's Solo|100px}} |
− | | {{lang | + | | {{Item icon|Hot Wheeler|100px}} |
− | | en = The Medic strikes a pose and glows as doves fly around him while a heavenly choir sings and "opera" music plays in the background (similarly to several instances in [[Meet The Medic]]).
| + | | {{Item icon|Roasty Toasty|100px}} |
− | | es = El Medic pone una pose heroica y se ilumina su fondo mientras le rodean unas palomas y suena música de ópera de fondo (similar al [[Conoce al Medic]]).
| |
− | | pt-br = O Medic faz uma pose e brilha; pombos voam ao seu redor enquanto um coro angelical canta e música estilo ópera toca no fundo (similar a várias cenas em [[Meet The Medic/pt-br|Conheça o Medic]]).
| |
− | }} | |
| |- | | |- |
− | | align="center" | {{Table icon|Results Are In}} | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Party Trick}} |
− | | {{lang | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Pool Party}} |
− | | en = The Medic takes out an X-ray chart showing the Heavy's skeleton with a bomb stuck in his ribs. He examines it, laughes, and gives his prognosis, then crumples it up and tosses it away.
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Balloonibouncer}} |
− | | es = El Medic saca una radiografía mostrando el esqueleto del Heavy con una bomb en sus costillas. La examina, ríe y da su pronóstico, arrugando y jugando la radiografía.
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Headcase}} |
− | | pt-br = O Medic tira um raio-X do esqueleto do Heavy com uma bomba presa em sua caixa torácica. Ele o examina, ri e dá seu prognóstico, amassando e jogando o raio-X fora em seguida.
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Skating Scorcher}} |
− | }} | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Scorcher's Solo}} |
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Hot Wheeler}} |
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Roasty Toasty}} |
| |- | | |- |
− | | rowspan="1" align="center" | {{Table icon|Surgeon's Squeezebox}} | + | | {{Item icon|Cremators Condolences|100px}} |
− | | rowspan="2" align="center" | {{lang
| |
− | | en = As long as the taunt is held
| |
− | | es = El tiempo que esté la burla en funcionamiento
| |
− | | pt-br = Enquanto a provocação for mantida
| |
− | }}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Medic brings out an accordion and plays while dancing in place laughing and cheering.
| |
− | | es = El Medic saca un acordeón y empieza a tocar música mientras baile, ríe y lo celebra.
| |
− | | pt-br = O Medic pega um acordeão e começa a tocar enquanto dança, fala e ri.
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | {{Table icon|Time Out Therapy}}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Medic sits on a medical reclining chair and reads a paper on a clipboard, occasionally chuckling and taking sips from a mug.
| |
− | | es = El Medic saca una taza y una carpeta y aparece una silla reclinable del suelo. Se sienta en la silla y la reajusta con la palanca, procediendo a leer la carpeta. De vez en cuando le da tragos a la taza. Cuando el jugador finaliza la burla el médico se levanta, dejando la carpeta y la taza en el suelo y desapareciendo la silla.
| |
− | | pt-br = O Medic se senta em uma cadeira reclinável médica e lê do papel em uma prancheta, ocasionalmente dando risadas e bebendo alguns goles de uma caneca.
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | rowspan="4" align="center" | '''{{Class link|Sniper|br=yes}}'''
| |
− | | align="center" | {{Table icon|Didgeridrongo}}
| |
− | | align="center" | {{lang
| |
− | | en = As long as the taunt is held
| |
− | | es = El tiempo que esté la burla en funcionamiento
| |
− | | pt-br = Enquanto a provocação for mantida
| |
− | }}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Sniper pulls out a didgeridoo with a spin, then sits down and plays it.
| |
− | | es = El Sniper saca un [[w:es:didyeridú|didyeridú]], se sienta y empieza a tocarlo.
| |
− | | pt-br = O Sniper pega um [[w:pt:Didjeridu|didjeridu]] com um giro, se senta e começa a tocar.
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | rowspan="1" align="center" | {{Table icon|I See You}}
| |
− | | rowspan="2" align="center" | {{lang
| |
− | | en = 3 seconds
| |
− | | es = 3 segundos
| |
− | | pt-br = 3 segundos
| |
− | }}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Sniper brings two fingers to his eyes, then points ahead in an intimidating manner while saying a quote.
| |
− | | es = El Sniper se apunta con dos dedos a los ojos y luego apunta al frente de forma intimidatoria, diciendo una frase.
| |
− | | pt-br = O Sniper leva dois dedos aos olhos e então aponta para frente de forma intimidadora enquanto diz uma fala.
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | {{Table icon|Killer Solo}}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Sniper pulls out a saxophone and plays several tunes from ''[[Seduce Me! (Soundtrack)|Seduce Me!]]'' while pumping his hips.
| |
− | | es = El Sniper saca un saxofón y toca partes de la canción ''[[Seduce Me! (Soundtrack)/es|Seduce Me!]]'' mientras mueve sus caderas.
| |
− | | pt-br = O Sniper saca um saxofone e toca vários trechos de ''[[Seduce Me! (Soundtrack)/pt-br|Seduce Me!]]'' enquanto move os quadris para frente e para trás.
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | {{Table icon|Most Wanted}}
| |
− | | align="center" | {{lang
| |
− | | en = 4 seconds
| |
− | | es = 4 segundos
| |
− | | pt-br = 4 segundos
| |
− | }}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Sniper pulls out a notepad and marker, crosses a name off, and laughs before putting the notepad away.
| |
− | | es = El Sniper saca una libreta y un rotulador y tacha un nombre. Ríe y vuelve a guardar su libreta.
| |
− | | pt-br = O Sniper pega um bloco de notas e uma caneta, risca um dos nomes e ri antes de guardar o bloco.
| |
− | }}
| |
− | |-
| |
− | | rowspan="4" align="center" | '''{{Class link|Spy|br=yes}}'''
| |
− | | align="center" | {{Table icon|Box Trot}}
| |
− | | align="center" | {{lang
| |
− | | en = As long as the taunt is held
| |
− | | es = El tiempo que esté la burla en funcionamiento
| |
− | | pt-br = Enquanto a provocação for mantida
| |
− | }}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Spy hides inside a cardboard box, which he can crawl around in.
| |
− | | es = El Spy se esconde en una caja de cartón. El jugador puede moverse libremente mientras está escondido. Cuando el jugador finaliza la burla, el Spy se levanta y tira la caja.
| |
− | | pt-br = O Spy se esconde debaixo de uma caixa de papelão, na qual ele pode andar às espreitas.
| |
− | }} | |
| |- | | |- |
− | | align="center" | {{Table icon|Buy A Life}}
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Cremators Condolences}} |
− | | align="center" | {{lang
| |
− | | en = 5 seconds
| |
− | | es = 5 segundos
| |
− | | pt-br = 5 segundos
| |
− | }}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The Spy takes a stack of dollar bills with [[Saxton Hale]]'s face on them, counts a few, tosses out an insult, and makes it "rain money" in front of him.
| |
− | | es = El Spy coge un fajo de billetes con la cara de [[Saxton Hale/es|Saxton Hale]], cuenta algunos, dice un insulto y hace una «lluvia de dinero» hacia delante.
| |
− | | pt-br = O Spy pega um chumaço de notas com o rosto do [[Saxton Hale/pt-br|Saxton Hale]], conta algumas, diz um insulto e "faz chover" na sua frente.
| |
− | }} | |
| |- | | |- |
− | | align="center" | {{Table icon|Disco Fever}} | + | | rowspan="4" | '''{{Class link|Demoman|br=yes}}''' |
− | | align="center" | {{lang | + | | {{Item icon|Oblooterated|100px}} |
− | | en = 8 seconds
| + | | {{Item icon|Spent Well Spirits|100px}} |
− | | es = 8 segundos
| + | | {{Item icon|Bad Pipes|100px}} |
− | | pt-br = 8 segundos
| + | | {{Item icon|Scotsmann's Stagger|100px}} |
− | }} | + | | {{Item icon|Pooped Deck|100px}} |
− | | {{lang | + | | {{Item icon|Drunken Sailor|100px}} |
− | | en = The Spy performs a series of disco moves while groovy music plays, saying some voice lines along the way.
| + | | {{Item icon|Drunk Mann's Cannon|100px}} |
− | | es = El Spy realiza una serie de movimientos de baile mientras suena música, diciendo frases.
| + | | {{Item icon|Shanty Shipmate|100px}} |
− | | pt-br = O Spy executa uma série de movimentos de dança de discoteca ao som de uma música animada, dizendo algumas falas ao longo do caminho.
| |
− | }} | |
| |- | | |- |
− | | align="center" | {{Table icon|Luxury Lounge}} | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Oblooterated}} |
− | | align="center" | {{lang | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Spent Well Spirits}} |
− | | en = As long as the taunt is held
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Bad Pipes}} |
− | | es = El tiempo que esté la burla en funcionamiento
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Scotsmann's Stagger}} |
− | | pt-br = Enquanto a provocação for mantida
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Pooped Deck}} |
− | }} | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Drunken Sailor}} |
− | | {{lang | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Drunk Mann's Cannon}} |
− | | en = The Spy sits on an armchair and reads from a book while occasionally taking sips from a mug and saying some lines.
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Shanty Shipmate}} |
− | | es = Aparece una silla tras el Spy. Se sienta y coge un vaso y un libro con cada mano. Cuando el jugador acaba la burla, el Spy suelta el vaso y el libro y se levanta de la silla, la cual desaparece.
| |
− | | pt-br = O Spy se senta em uma poltrona e lê um livro enquanto ocasionalmente toma goles de uma caneca e diz algumas falas.
| |
− | }} | |
| |- | | |- |
− | | rowspan="18" align="center" | '''{{Class link|All classes|br=yes}}'''
| + | | {{Item icon|Roar O'War|100px}} |
− | | align="center" | {{Table icon|Burstchester}}
| |
− | | align="center" | {{lang
| |
− | | en = Variable
| |
− | | es = Variable
| |
− | | pt-br = Variável
| |
− | }}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = A [[bread monster]] pops out of the mercenary's chest, then shortly retracts back inside. Each class has a different reaction to the creature's appearance.
| |
− | | es = Aparece un [[bread monster/es|monstruo de pan]] del pecho del mercenario y se vuelve a esconder. Cada clase tiene una reacción distinta.
| |
− | | pt-br = Um [[Bread monster/pt-br|Monstro Pão]] surge do peito do jogador, voltando para dentro pouco tempo depois. Cada classe tem uma reação diferente à aparição da criatura.
| |
− | }} | |
| |- | | |- |
− | | align="center" | {{Table icon|Conga}}
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Roar O'War}} |
− | | align="center" | {{lang
| |
− | | en = As long as the taunt is held
| |
− | | es = El tiempo que esté la burla en funcionamiento
| |
− | | pt-br = Enquanto a provocação for mantida
| |
− | }}
| |
− | | {{lang
| |
− | | en = The mercenary starts dancing [[w:conga|conga]] while slowly walking forward. Other players are able to join in by taunting near a dancing player.
| |
− | | es = El mercenario empieza a bailar la [[w:es:conga|conga]] mientras va caminando hacia delante. Los demás jugadores pueden unirse a la conga usando la burla junto a un jugador que ya esté bailando.
| |
− | | pt-br = O mercenário começa a dançar conga enquanto anda devagar para frente. Outros jogadores podem participar ao provocar próximo de um jogador que esteja dançando.
| |
− | }} | |
| |- | | |- |
− | | align="center" | {{Table icon|Director's Vision}} | + | | rowspan="2" | '''{{Class link|Heavy|br=yes}}''' |
− | | align="center" | {{lang | + | | {{Item icon|Proletariat Posedown|100px}} |
− | | en = 5 seconds
| + | | {{Item icon|Boiling Point|100px}} |
− | | es = 5 segundos
| + | | {{Item icon|Table Tantrum|100px}} |
− | | pt-br = 5 segundos
| + | | {{Item icon|Russian Arms Race|100px}} |
− | }} | + | | {{Item icon|Soviet Strongarm|100px}} |
− | | {{lang | + | | {{Item icon|Bare Knuckle Beatdown|100px}} |
− | | en = The mercenary puts their hands and arms out in front of them to form a square with their fingers, as if trying to visualize the scene in front of them in a picture or a screen, similarly to the [[Meet the Director]] comic. The Pyro has two variations for this taunt.
| + | | {{Item icon|Russian Rubdown|100px}} |
− | | es = El mercenario extiende sus brazos, poniendo sus manos con los dedos pulgar e índice estirados en forma de L, haciendo un enmarque con sus manos como si estuviera haciendo de director de cine, de forma similar a cómo se ve en el cómic de [[Meet the Director/es|Conoce al Director]]. El Pyro tiene dos variantes de esta burla.
| + | | {{Item icon|Road Rager|100px}} |
− | | pt-br = O mercenário coloca as suas mãos e braços na frente, formando um quadrado com os dedos, como se tentasse visualizar a cena a sua frente em um quadro ou uma tela, similar ao ocorrido na HQ [[Meet the Director/pt-br|Conheça o Diretor]]. Pyro possui duas variações para esta provocação.
| |
− | }} | |
| |- | | |- |
− | | rowspan="1" align="center" | {{Table icon|Fist Bump}}
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Proletariat Posedown}} |
− | | rowspan="6" align="center" | {{lang
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Boiling Point}} |
− | | en = As long as the taunt is held
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Table Tantrum}} |
− | | es = El tiempo que esté la burla en funcionamiento
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Russian Arms Race}} |
− | | pt-br = Enquanto a provocação for mantida
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Soviet Strongarm}} |
− | }} | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Bare Knuckle Beatdown}} |
− | | {{lang | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Russian Rubdown}} |
− | | en = The mercenary holds a fist out and waits indefinitely for a player to taunt in front of them. They then proceed to punch each other's fists in an energetic fist bump.
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Road Rager}} |
− | | es = El mercenario saca el puño y espera indefinidamente a que otro jugador se acerque y haga la burla frente a él. Si algún otro jugador lo hace ambos chocarán sus puños enérgicamente.
| |
− | | pt-br = O mercenário mantém um punho fechado e espera que outro jogador provoque na sua frente. Eles então socam os punhos um do outro em um energético "fist bump".
| |
− | }} | |
| |- | | |- |
− | | align="center" | {{Table icon|Flippin' Awesome}} | + | | rowspan="2" | '''{{Class link|Engineer|br=yes}}''' |
− | | {{lang | + | | {{Item icon|Rancho Relaxo|100px}} |
− | | en = The mercenary crouches and waits indefinitely for a player to taunt in front of them. The initiator then helps the receiver perform a backflip.
| + | | {{Item icon|Bucking Bronco|100px}} |
− | | es = El mercenario se agacha y espera indefinidamente a que otro jugador se acerque y haga la burla frente a él. Si algún otro jugador lo hace, este ayudará al otro jugador a hacer un mortal hacia atrás.
| + | | {{Item icon|Dueling Banjo|100px}} |
− | | pt-br = O mercenário se agacha e espera que outro jogador provoque na sua frente. O iniciador então ajuda o receptor a fazer uma cambalhota para trás.
| + | | {{Item icon|Jumping Jack|100px}} |
− | }} | + | | {{Item icon|Texas Truckin'|100px}} |
| + | | {{Item icon|Texas Twirl 'Em|100px}} |
| |- | | |- |
− | | align="center" | {{Table icon|High Five!}} | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Rancho Relaxo}} |
− | | {{lang | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Bucking Bronco}} |
− | | en = The mercenary holds one hand up and waits for another player to taunt in front of them. They high five and express each other's enthusiasm to slap hands. The Pyro has two ending animations for this taunt.
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Dueling Banjo}} |
− | | es = El mercenario levanta una mano y espera indefinidamente a que otro jugador se acerque y haga la burla frente a él. Si algún otro jugador lo hace, estos chocarán las cinco y expresarán entusiamos tras el impacto. El Pyro tiene dos animaciones finales para esta burla.
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Jumping Jack}} |
− | | pt-br = O mercenário levanta uma das mãos e espera que outro jogador provoque na sua frente. Os jogadores fazem um "toca aqui" (como sugere o nome) e expressam entusiasmo por bater as mãos. Pyro possui duas animações de encerramento para esta provocação.
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Texas Truckin'}} |
− | }} | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Texas Twirl 'Em}} |
| |- | | |- |
− | | align="center" | {{Table icon|Kazotsky Kick}} | + | | rowspan="2" | '''{{Class link|Medic|br=yes}}''' |
− | | {{lang | + | | {{Item icon|Meet the Medic (taunt)|100px}} |
− | | en = The mercenary performs their interpretation of a [[w:russian folk dances|Russian dance]]. Other players are able to join in by taunting near a dancing player.
| + | | {{Item icon|Results Are In|100px}} |
− | | es = El mercenario realiza su interpretación de la [[w:es:Danza folclórica rusa|danza folclórica rusa]]. Los demás jugadores pueden unirse al baile usando la burla junto a un jugador que ya esté bailando.
| + | | {{Item icon|Surgeon's Squeezebox|100px}} |
− | | pt-br = O mercenário executa a sua interpretação de uma dança russa. Outros jogadores serão capazes de se juntar à dança ao executar a provocação perto de um jogador que esteja dançando.
| + | | {{Item icon|Time Out Therapy|100px}} |
− | }} | + | | {{Item icon|Mannbulance!|100px}} |
| + | | {{Item icon|Doctor's Defibrillators|100px}} |
| + | | {{Item icon|Head Doctor|100px}} |
| + | | {{Item icon|Borrowed Bones|100px}} |
| |- | | |- |
− | | align="center" | {{Table icon|Mannrobics}}
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Meet the Medic (taunt)}} |
− | | {{lang | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Results Are In}} |
− | | en = The mercenary starts with a variety of arm lunges and flairs, before starting a looping aerobics dance. Other players are able to join in by taunting near a dancing player. Pressing primary or alt-fire (default keys: {{key|MOUSE1}} and {{key|MOUSE2}} respectively) makes the mercenary perform some dance actions, each class having different animations (alt-fire) or a shared animation (primary fire).
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Surgeon's Squeezebox}} |
− | | es = El mercenario empieza con una serie de movimientos de aeróbic distintos para cada clase e inicia un baile deportivo en bucle. Los demás jugadores pueden unirse a la clase de aeróbic usando la burla junto a un jugador que ya esté bailando. Pulsando los botones del ratón {{key|CLIC IZQ.}} o {{key|CLIC DER.}} el mercenario realizará distintas acciones de baile, que además variarán según la clase.
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Time Out Therapy}} |
− | | pt-br = O mercenário começa com uma variedade de movimentos aeróbicos diferentes para cada classe, antes de iniciar uma dança de aeróbica em repetição. Outros jogadores serão capazes de se juntar à dança ao executar a provocação perto de um jogador que esteja dançando. O jogador pode se mover lentamente enquanto dança ou ficar no lugar. Pressionar disparo primário ou alt (teclas padrões: {{key|MOUSE1}} e {{key|MOUSE2}}, respectivamente) faz com que o jogador execute diferentes ações de dança, dependendo de sua classe atual.
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Mannbulance!}} |
− | }} | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Doctor's Defibrillators}} |
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Head Doctor}} |
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Borrowed Bones}} |
| |- | | |- |
− | | align="center" | {{Table icon|Rock, Paper, Scissors}} | + | | rowspan="2" | '''{{Class link|Sniper|br=yes}}''' |
− | | {{lang | + | | {{Item icon|I See You|100px}} |
− | | en = The mercenary puts forth a challenge to a game of rock, paper, scissors. When another player taunts in front of the initiator, the two will then play against each other, with a random outcome. If the players are on opposing teams, the loser explodes.
| + | | {{Item icon|Killer Solo|100px}} |
− | | es = El mercenario se prepara para una partida de piedra, papel, tijeras. Cuando otro jugador hace la burla frente al jugador que está esperando, ambos librarán un duelo con un resultado aleatorio. Si los jugadores son de equipos opuestos, el que pierda explota.
| + | | {{Item icon|Most Wanted|100px}} |
− | | pt-br = O mercenário desafia os demais a uma partida de pedra, papel e tesoura. Quando outro jogador provoca na frente do desafiador, eles jogarão um contra o outro, com resultado aleatório. Se os jogadores forem de equipes adversárias, o perdedor explode.
| + | | {{Item icon|Didgeridrongo|100px}} |
− | }} | + | | {{Item icon|Shooter's Stakeout|100px}} |
| + | | {{Item icon|Straight Shooter Tutor|100px}} |
| |- | | |- |
− | | rowspan="1" align="center" | {{Table icon|Schadenfreude}}
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|I See You}} |
− | | rowspan="2" align="center" | {{lang
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Killer Solo}} |
− | | en = Variable
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Most Wanted}} |
− | | es = Variable
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Didgeridrongo}} |
− | | pt-br = Variável
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Shooter's Stakeout}} |
− | }} | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Straight Shooter Tutor}} |
− | | {{lang | |
− | | en = The mercenary laughs at the demise and utter failure of their opponent(s).
| |
− | | es = El mercenario ríe jocosamente de la desgracia del adversario.
| |
− | | pt-br = O mercenário ri do destino e do total fracasso de seu(s) adversário(s).
| |
− | }} | |
| |- | | |- |
− | | align="center" | {{Table icon|Second Rate Sorcery}} | + | | rowspan="2" | '''{{Class link|Spy|br=yes}}''' |
− | | {{lang | + | | {{Item icon|Buy A Life|100px}} |
− | | en = The mercenary takes out a cheap 99¢ staff and attempts to cast a [[magic spell]]. The staff fails at casting anything but green sparks; the mercenary then breaks, throws, or puts the staff away.
| + | | {{Item icon|Box Trot|100px}} |
− | | es = El mercenario saca un bastón con una etiqueta que indica el precio de 99 céntimos e intenta hacer un [[magic spell/es|hechizo]]. El bastón solo hace chispas verdes y el mercenario lo guarda, rompe o tira.
| + | | {{Item icon|Disco Fever|100px}} |
− | | pt-br = O mercenário pega um cajado barato de 99¢ e tenta lançar um [[Magic spells/pt-br|feitiço]]. O cajado falha em lançar qualquer coisa além de faíscas verdes; o mecenário então quebra, arremessa ou guarda o cajado.
| + | | {{Item icon|Luxury Lounge|100px}} |
− | }} | + | | {{Item icon|Travel Agent|100px}} |
| + | | {{item icon|Tailored Terminal|100px}} |
| + | | {{Item icon|Teufort Tango|100px}} |
| + | | {{Item icon|Crypt Creeper|100px}} |
| |- | | |- |
− | | align="center" | {{Table icon|Shred Alert}} | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Buy A Life}} |
− | | align="center" | {{lang | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Box Trot}} |
− | | en = 4 seconds
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Disco Fever}} |
− | | es = 4 segundos
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Luxury Lounge}} |
− | | pt-br = 4 segundos
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Travel Agent}} |
− | }} | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Tailored Terminal}} |
− | | {{lang | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Teufort Tango}} |
− | | en = The mercenary summons an electric guitar and plays a wicked rock solo on it as fireworks and lights spout from behind them. The final note causes a lightning strike and an accompanying wave of sound.
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Crypt Creeper}} |
− | | es = El mercenario hace aparecer una guitarra eléctrica y toca un solo de rock mientras salen luces y fuegos artificiales tras él. La nota final tocada hace que caiga un rayo acompañando al sonido.
| |
− | | pt-br = O mercenário saca uma guitarra e toca um solo irado enquanto fogos de artifício e raios saem de detrás dele. A última nota é acompanhada de um raio e uma onda de choque sonora.
| |
− | }} | |
| |- | | |- |
− | | rowspan="1" align="center" | {{Table icon|Skullcracker}} | + | | rowspan="6" | '''{{Class link|All classes|br=yes}}''' |
− | | rowspan="3" align="center" | {{lang | + | | {{Item icon|Director's Vision|100px}} |
− | | en = As long as the taunt is held
| + | | {{Item icon|Schadenfreude|100px}} |
− | | es = El tiempo que esté la burla en funcionamiento
| + | | {{Item icon|High Five!|100px}} |
− | | pt-br = Enquanto a provocação for mantida
| + | | {{Item icon|Shred Alert|100px}} |
− | }} | + | | {{Item icon|Conga|100px}} |
− | | {{lang | + | | {{Item icon|Flippin' Awesome|100px}} |
− | | en = The mercenary taps their head or helmet while waiting for another player to taunt in front of them, at which point the two bash their heads together.
| + | | {{Item icon|Rock, Paper, Scissors|100px}} |
− | | es = El mercnario toca su cabeza o casco mientras espera a otro jugador que haga la burla frente a él, en ese momento ambos chocarán sus cabezas.
| + | | {{Item icon|Skullcracker|100px}} |
− | | pt-br = O mercenário toca na sua cabeça ou no seu capacete e espera até que outro jogador provoque na sua frente, momento no qual os dois baterão com a cabeça.
| |
− | }} | |
| |- | | |- |
− | | align="center" | {{Table icon|Square Dance}} | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Director's Vision}} |
− | | {{lang | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Schadenfreude}} |
− | | en = The mercenary invites people to dance with them. If another player taunts in front of them, the two perform a [[w:Square dance|square dance]] while folk music is played.
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|High Five!}} |
− | | es = El mercenario invita que la gente baile con él. Si otro jugador hace la burla frente a él harán el [[w:es:Square dance|square dance]] mientras suena música folclórica.
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Shred Alert}} |
− | | pt-br = O mercenário convida as pessoas para dançarem com ele. Se outro jogador provocar na frente dele, os dois dançam [[w:pt:Quadrilha (dança)|quadrilha]] ao som de música de festa junina.
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Conga}} |
− | }} | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Flippin' Awesome}} |
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Rock, Paper, Scissors}} |
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Skullcracker}} |
| |- | | |- |
− | | align="center" | {{Table icon|Victory Lap}} | + | | {{Item icon|Square Dance|100px}} |
− | | {{lang | + | | {{Item icon|Kazotsky Kick|100px}} |
− | | en = The mercenary jumps into a bumper car, which they can drive around. Pressing primary fire (default key: {{key|MOUSE1}}) makes the mercenary honk the bumper car's horn.
| + | | {{Item icon|Burstchester|100px}} |
− | | es = El mercenario salta y se monta en un coche de choque similar a los de [[Carnival of Carnage/es|Carnival of Carnage]]. El jugador puede moverse lentamente mientras conduce y girar hacia los lados. Con clic izquierdo puede tocar el claxon. Volver a pulsar la tecla de burla o saltar hará que esta se detenga.
| + | | {{Item icon|Zoomin' Broom|100px}} |
− | | pt-br = O mercenário pula para dentro de um carrinho de bate-bate, o qual pode dirigir livremente. Pressionar disparo primário (padrão: {{key|MOUSE1}}) faz com que o mercenário buzine.
| + | | {{Item icon|Mannrobics|100px}} |
− | }} | + | | {{Item icon|Second Rate Sorcery|100px}} |
| + | | {{Item icon|Victory Lap|100px}} |
| + | | {{Item icon|Yeti Punch|100px}} |
| |- | | |- |
− | | align="center" | {{Table icon|Yeti Punch}}
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Square Dance}} |
− | | align="center" | {{lang
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Kazotsky Kick}} |
− | | en = Variable
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Burstchester}} |
− | | es = Variable
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Zoomin' Broom}} |
− | | pt-br = Variável
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Mannrobics}} |
− | }} | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Second Rate Sorcery}} |
− | | {{lang | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Victory Lap}} |
− | | en = A wooden cutout with moving arms of a yeti appears roaring in front of the mercenary, which they destroy (or, in the [[Scout]]'s case, attempt to), each class with a different technique.
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Yeti Punch}} |
− | | es = Aparece un yeti de madera articulado y sonido de rugido frente al mercenario, que acaba siendo destruido (excepto en el caso del [[Scout/es|Scout]]), con una técnica distinta por cada clase.
| |
− | | pt-br = Um "boneco" de madeira com braços articulados de um yeti surge rosnando em frente ao mercenário, que o golpeia e destrói (ou tenta, no caso do [[Scout/pt-br|Scout]]), cada classe com uma técnica diferente.
| |
− | }} | |
| |- | | |- |
− | | align="center" | {{Table icon|Yeti Smash}}
| + | | {{Item icon|Yeti Smash|100px}} |
− | | align="center" | {{lang
| + | | {{Item icon|Fist Bump|100px}} |
− | | en = 5 seconds
| + | | {{Item icon|Scaredy-cat!|100px}} |
− | | pt-br = 5 segundos
| + | | {{Item icon|Killer Joke|100px}} |
− | }} | + | | {{Item icon|Cheers!|100px}} |
− | | {{lang | + | | {{Item icon|Mourning Mercs|100px}} |
− | | en = The mercenary turns into a yeti, then roars while beating their chest before slamming the ground with their fist and turning back to normal. Each class reacts to the transformation differently.
| + | | {{Item icon|Unleashed Rage|100px}} |
− | | es = El mercenario se convierte en un yeti. Ruge, se golpea el pecho y golpea el suelo con sus puños, volviendo a su estado original tras golpear el suelo. Cada clase reacciona de forma distinta a la transformación. Junto a la transformación aparecen partículas de efecto de copos de nieve, similar al [[Noise Maker/es#Navidad Australiana 2011|Generador de Ruidos - Invierno]].
| |
− | | pt-br = O mercenário se transforma em um yeti, rosnando enquanto bate no peito antes de golpear o chão com a mão fechada em punho e voltar ao normal. Cada classe reage à transformação de maneira diferente.
| |
− | }} | |
| |- | | |- |
− | | align="center" | {{Table icon|Zoomin' Broom}}
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Yeti Smash}} |
− | | align="center" | {{lang
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Fist Bump}} |
− | | en = As long as the taunt is held
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Scaredy-cat!}} |
− | | es = El tiempo que esté la burla en funcionamiento
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Killer Joke}} |
− | | pt-br = Enquanto a provocação for mantida
| + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Cheers!}} |
− | }} | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Mourning Mercs}} |
− | | {{lang | + | ! style="background:#FFFCF7;" | {{Item link|Unleashed Rage}} |
− | | en = The player summons a broom and rides it around like a witch.
| |
− | | es = El jugador hace aparecer una escoba y monta en ella como si fuese una bruja.
| |
− | | pt-br = O mercenário saca uma vassoura voadora e monta nela igual a uma bruxa.
| |
− | }} | |
| |} | | |} |