Difference between revisions of "Expiration Date/pt-br"
SuijinGames (talk | contribs) (→Notas) |
m (Auto: EnforceCapitalization(Soldier), WordFilter(Unusual → Incomum), templateRenameMapping (Review RC#3626441)) |
||
(19 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{ | + | {{DISPLAYTITLE:{{common string|Expiration Date}}}} |
− | |preview=Expiration_Date_title | + | {{Video infobox |
− | |release_date= | + | | preview = Expiration_Date_title |
− | |length=14:58 | + | | release_date = 17 de junho de 2014 |
+ | | length = 14:58 | ||
}} | }} | ||
− | == | + | '''{{common string|Expiration Date}}''' é um [[Movies/pt-br|vídeo]] que foi lançado em 17 de junho de 2014 para promover a {{update link|Love & War Update}}. |
+ | |||
+ | == Descrição do vídeo == | ||
+ | {{cl|Engineer}} e {{cl|Medic}} fazem uma descoberta inquietante ao fazer experimentos com o [[Teleporters/pt-br|Teletransportador]]. Enquanto isso, o {{cl|Scout}} para de insultar o {{cl|Spy}} por tempo o bastante para pedir-lhe um favor embaraçoso; a assistente/faxineira/perita em assassinatos da [[Administrator/pt-br|Administradora]], [[Miss Pauling/pt-br|Srta. Pauling]], corre para enterrar alguns corpos de vítimas e o {{cl|Soldier}} faz um novo amigo de metal. | ||
+ | |||
+ | == Vídeo == | ||
{{youtube|GLlLQ3LmZWU|align=left}} | {{youtube|GLlLQ3LmZWU|align=left}} | ||
{{clr}} | {{clr}} | ||
− | == | + | == Transcrição == |
− | + | {| class="wikitable collapsible collapsed" width="100%" | |
+ | ! class="header" | Transcrição | ||
+ | |- | ||
+ | |[''A tela transita de preto para uma estrada no deserto, semelhante a [[Meet the Sniper/pt-br|Conheça o Sniper]]. [[Red Bread (Soundtrack)/pt-br|Uma música de flauta tranquila]] toca acompanhada de um batuque. A câmera desce lentamente a´te mostrar uma lata de {{item link|Bonk! Atomic Punch}} enquanto os metais tocam. De repente, uma van da Red Bread entra em cena pela direita, acertando a lata e jogando-a para longe, batendo com o para-choque no chão (o qual quase cai do veículo). Ele segue pela faixa esquerda da estrada.''] | ||
+ | |||
+ | [''Corte para uma visão lateral da vano. A câmera vai da traseira para a frente enquanto uma batida pesada toca. O logo está cheio de buracos de bala e a pintura branca foi raspada em alguns pontos. A câmera continua a se mover para a frente e para na janela aberta do passageiro, revelando um Scout adormecido e o Heavy curvado sobre o volante.''] | ||
+ | |||
+ | [''Visão interior do veículo. O para-brisas possui buracos de bala na esquerda e está rachado na direita. O tamanho do Heavy é evidente à esquerda quando comparado à pose relaxada do Scout com seus pés no painel. Dados felpudos adornam o espelho retrovisor interior. O Heavy continua dirigindo a van do lado direito da estrada quando o monitor no painel começa a apitar.''] | ||
+ | |||
+ | [''Corte para uma visão lateral da van. O Heavy olha de forma incomodada para o Scout adormecido. Ele volta seus olhos para a estrada. O painel apita novamente e o Heavy acerta o Scout sem tirar o olhar da estrada. Abalado, o Scout desperta chacoalhando.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Gaah! Baah! O quê?! O quê? Ah. | ||
+ | |||
+ | [''O Scout se inclina para frente e aperta um botão no monitor com a mão direita. É uma chamada de vídeo da Srta. Pauling.''] | ||
+ | |||
+ | '''Srta. Pauling''': Scout, é a Pauling. Diga-me que vocês pegaram a maleta. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Sim, claro. | ||
+ | |||
+ | '''Srta. Pauling''': E ''ninguém'' viu vocês? | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Ah... [''Ele levanta as mãos e dá de ombros''] ''Praticamente'' ninguém. | ||
+ | |||
+ | '''Srta. Pauling''': [''A expressão dela fica mais séria''] Scout, eu estou bem aqui agora. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Ah, engraçado você dizer isso... | ||
+ | |||
+ | [''A porta interna da van abre de forma abrupta e o Soldier sai da parte de trás, empurrando o rosto do Scout contra seu acento com a mão direita. O Scout agarra a mão do Soldier, o Heavy se assusta e temporariamente perde controle da van e o Soldier se dirige ao monitor.''] | ||
+ | |||
+ | '''Soldier''': [''Entusiasmado''] Olá, Srta. Pauling! ''Matamos'' todo mundo e pegamos uma ''maleta''! | ||
+ | |||
+ | [''Ele exibe uma maleta BLU''] | ||
+ | |||
+ | '''Srta. Pauling''': ''Todo mundo'' não, Soldier. Vocês deixaram sete testemunhas. | ||
+ | |||
+ | [''Uma mão ensanguentada pode ser vista ao fundo pedindo por socorro. A srta. Pauling se vira e atira nela com uma {{botignore|pistola}} silenciada. A mão cai.''] | ||
+ | |||
+ | '''Srta. Pauling''': Seis. | ||
+ | |||
+ | [''A câmera corta para uma visão externa, mostrando a van entrando em uma estrada de terra flanqueada por penhascos rochosos e várias [[Sentry Gun/pt-br|Sentinelas]] com um prédio da RED à distância. Um Soldier BLU morto pode ser visto em cima da van. Após a van fazer a curva, um "recorte" de madeira de um cacto e outras plantas de deserto se levanta e uma cortina com um desenho de paredes rochosas desce, disfarçando a entrada.''] | ||
+ | |||
+ | '''Srta. Pauling''': [''Ela continua falando conforma a câmera muda''] Olha, só protejam a maleta, ok? | ||
+ | |||
+ | [''Visão lateral da van descendo uma rampa e entrando em uma garagem. O parachoques traseiro cai.''] | ||
+ | |||
+ | '''Srta. Pauling''': Tenham um bom fim de semana. | ||
+ | |||
+ | [''Visão frontal da garagem. A bota de um Demoman BLU pode ser vista saindo por debaixo do capô, o qual tem um ornamento em que se lê "SWORD". O Heavy estaciona a van. O Soldier BLU morto cai de cima do veículo. O Heavy deixa a chave na ignição e sai.''] | ||
+ | |||
+ | '''Soldier''': [''Sua mão ainda cobrindo o rosto do Scout''] Tchau, Srta. Pauling! Estou saindo da van agora. | ||
+ | |||
+ | [''O Soldier desaparece no interior da van e a porta se fecha atrás dele. Corte para o Scout, aliviado que o Soldier não está mais com a mão em seu rosto. Ele ajusta seu chapéu e fones de ouvido com ambas as mãos. Ele olha para a porta de dentro.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Tchau tchau. Ok então. | ||
+ | |||
+ | [''A música de fundo para e a van para de fazer barulho. O Scout se volta para o monitor.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Ei, ei, Srta. Pauling! Antes de desligar. Ahh- | ||
+ | |||
+ | '''Srta. Pauling''': Ãh-hãn? | ||
+ | |||
+ | [''Ela está arrastando um corpo. Ele balbucia e coça o rosto.''] | ||
+ | |||
+ | '''Srta. Pauling''': [''distraída''] Scout. O quê? Diga alguma coisa. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': [''recupera a confiança''] Você deve tá bem ocupada esse fim de semana, né? | ||
+ | |||
+ | '''Srta. Pauling''': [''tendo acabdo de arrastar o corpo, ela se levanta e limpa a sujeira de suas mãos''] Engraçado você ter mencionado. Hum. Parece que eu vou ficar... Enterrando corpos todo o fim de semana. [''Ela pega um {{botignore|machado de incêndio}} e aproxima o rosto da câmera''] Para que vocês não vão pra cadeia. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': [''Gaguejando''] Ah, b-bom. Então... Nós dois estamos ocupados. | ||
+ | |||
+ | [''Corte para a Srta. Pauling no monitor. Ela olha confusa e em silêncio para ele. Ele retorna o olhar com uma expressão desajeitada. De repente, uma sirene é ouvida à distância com guardas gritando. A Srta. Pauling reage e se vira apressadamente da câmera.''] | ||
+ | |||
+ | '''Srta. Pauling''': Ah. Tenho que ir. | ||
+ | |||
+ | [''Ela desaparece da câmera. Sons de tiro abafados são ouvidos. O monitor desliga. Corte para o Scout com uma expressão agustiada. Vista lateral da van com o Scout se curvando para trás.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Muita gente ocupada com ocupações. | ||
+ | |||
+ | [''O Heavy pode ser visto ao fundo examinando o conteúdo da geladeira. O Spy passa andando lentamente na frente da câmera, da esquerda para a direita e com cigarro em mão.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [''Debochadamente''] Convidando o telefone pra sair de novo, pelo visto. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': [''Levantando-se e gesticulando irritado''] Vai pro inferno, Spy! | ||
+ | |||
+ | [''Ele muda a pose, de irritado para decepcionado. Ele olha para baixo e então dá uma suave risada triste. Ele sai da van. O Heavy pega uma coxa de frango da geladeira e a joga por cima do ombro.''] | ||
+ | |||
+ | [''A câmera acompanha lentamente o Scout andando da esquerda para a direita, seguindo-o da van para uma mesa. Um jazz de ritmo médio começa a tocar com flauta, piano, e tambores. Ele joga as chaves para cima e as pega no ar. O Soldier tenta remover o corpo do Demoman BLU do capô da van. O Demoman RED sobe o Teletransportador e desaparece. O Heavy consegue achar um {{item link|Sandvich}} e encosta contente na porta da geladeira, mordendo o lanche.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': [''Aponta com a mão para uma mesa com outro Teletransportador, um pão e um cinzeiro''] Ei, olha só quanta coisa. No que os dois palermas tão trabalhando? | ||
+ | |||
+ | [''O Medic e o Engineer estão discutindo algo, mas viram-se para o Scout quando ele se dirige a eles. O Scout joga as chaves para eles. Ambos o encaram, ignorando as chaves, as quais caem no chão.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': ''Boa pegada.'' | ||
+ | |||
+ | [''O Engineer se vira para o Medic. Ele se vira para falar com o Scout enquanto o Medic se afasta um pouco para trás.''] | ||
+ | |||
+ | '''Engineer''': É, Ouça. Ah... Nós estamos fazendo alguns experimentos com o Teletransportador. | ||
+ | |||
+ | [''O Engineer aponta com a cabeça para o Teletransportador. O Soldier se aproxima, interessado. O Heavy permanece junto à geladeira, comendo seu {{item name|Sandvich}}, mas observando.''] | ||
+ | |||
+ | '''Engineer''': Enfim. Seria bom que todos olhassem isso. | ||
+ | |||
+ | [''A flauta continua tocando ao fundo. O Engineer pega seu PDA e ativa o Teletransportador, o qual começa a girar. O Soldier coloca as mãos fechadas em punhos nos quadris. De repente, outro pão aparece, flutuando silenciosamente. O Heavy está um pouco intrigado, mas o Soldier está impressionado, esticando os dois braços para agarrar o pão. O Scout, porém, não se impressiona.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': [''desinteressado''] ''Uau''. Vocês podem teletransportar pão. Isso é. Impressionante. Hum. O Demo já voltou com a cerveja? Porque eu... | ||
+ | |||
+ | [''Ele pula para trás quando o Medic parte o pão em dois, fazendo um som nojento. O interior do pão contém bolotas verdes pulsantes e dentes. O Engineer fica incomodado enquanto o Scout grita e sacode os braços. A música de fundo para.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': O quêêêê! O que raios é isso?! | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': [''Alegremente''] Tumores! | ||
+ | |||
+ | [''Corte para o Heavy. Ele de repente tem uma expressão preocupada e para de comar seu {{item name|Sandvich}}. Ele o olha perturbado.''] | ||
+ | |||
+ | '''Engineer''': [''Ajustando seu capacete''] Cês sabem o que isso quer dizer, não é? | ||
+ | |||
+ | [''O Soldier de repente agarra o Scout pelo pescoço e o joga na mesa.''] | ||
+ | |||
+ | '''Soldier''': Ahhhhhhh! Não podemos mais teletransportar pão! | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': [''Sendo estrangulado''] Não é minha culpa...! | ||
+ | |||
+ | [''Ele quase enforca o Scout e levanta a mão direita como se fosse socar seu rosto. O Heavy ainda se apoia calmamente na porta da geladeira. O Engineer intervém com as mãos levantadas.''] | ||
+ | |||
+ | '''Engineer''': Ei! Ei... Não exatamente, Soldier. [''Ele põe a mão direita nas costas do Soldier e sorri''] Teletransporte quanto pão você quiser. | ||
+ | |||
+ | [''Seu sorriso se desfaz e ele remove o capacete. Cordas sinistras começam a tocar. O Heavy olha para seu {{item name|Sandvich}}, o cbeira, dá de ombros e volta a comê-lo.''] | ||
+ | |||
+ | '''Engineer''': Isso vale pra todos vocês. Se tiver algo que algum de vocês queria ter feito antes de– Bem. ''Morrer''. Agora seria uma... Boa hora. | ||
+ | |||
+ | [''De repente, a voz do Spy é ouvida. O Engineer se vira. Corte para o Spy, retirando um cigarro de seu estojo de cigarros.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Quanto tempo até esses tumores nos matarem? | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': Bem, vejamos. [''ele gesticula, pensando em voz alta.''] Usamos o teletransportador digamos umas seis vezes por dia. | ||
+ | |||
+ | [''Corte para o resto da equipe. Scout ainda esfrega seu pescoço dolorido, o Soldier está de pé em uma pose estóica, o Heavy segue apoiado na porta da geladeira (seu {{item name|Sandvich}} agora comido pela metade) e o Engineer coloca seu capacete de volta, virado para trás como de costume. Corte de volta para o Medic.''] | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': Vezes quatro anos. Menos... Não somos pão. Hmm. ''Três dias''. | ||
+ | |||
+ | [''O Spy fica abalado. O Medic se vira abruptamente.''] | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': ''Sim''. | ||
+ | |||
+ | [''As cordas levantam em um ''crescendo'' enquanto a câmera se aproxima dramaticamente do rosto do Medic. Sinos acentuam o momento.''] | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': Todos nós temos ''três dias para viver''! | ||
+ | |||
+ | [''As cordas cessam. Corte de volta para a equipe. Scout e Heavy t~em expressões preocupadas enquanto o Engineer olha para o chão. O Soldier, confuso, conta nos dedos: um, dois...''] | ||
+ | |||
+ | '''Demoman''': Uuuuuuuuul!! Uuuuul! | ||
+ | |||
+ | [''Ele aparece de repente do Teletransportador na mesa. Ele celebra sua entrada de forma triunfante com uma caixa de garrafas de cerveja, as granadas em seu traje substituídas por mais garrafas. No que ele lentamente para de girar, pode-se ver que ele também está usando um sombrero e óculos de sol com a aparência de copos de margarita e segurando mais uma garrafa de cerveja.''] | ||
+ | |||
+ | '''Demoman''': Uul. [''Ele olha para os rostos dos demais''] O que foi? | ||
+ | |||
+ | [''Tela de título Expiration Date''] | ||
+ | |||
+ | ['''''BASE RED: 70 HORAS ATÉ A MORTE''' Corte para o prédio da RED BREAD. Está de noite e uma Sentinela nível 1 solitária guarda a entrada. [[Stink Lines (Soundtrack)/pt-br|Uma tamor em ritmo de marcha]] começa a tocar''] | ||
+ | |||
+ | [''Corte para uma mesa de pôquer. Um cigarro termina de queimar em um cinzeiro enquanto o Spy larga um balde de metal cheio de cartões.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': ''Isso'' é um balde. | ||
+ | |||
+ | [''Corte para o os mercenários ao lado da mesa de pôquer. Com o Demoman em primeiro plano segurando sua [[Bottle/pt-br|garrafa]], todos os demais estão posicionados em sentido horário a partir dele: Pyro, Sniper, Heavy, Scout e Soldier no fundo com o Spy no primeiro plano. Todos estão usando um estranho relógio de pulso com um grande mostardor digital. Debruçado sobre a mesa, o Soldier examina o balde.''] | ||
+ | |||
+ | '''Soldier''': ''Santa misericórdia.'' | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Tem mais. | ||
+ | |||
+ | '''Soldier''': [''Espantado''] ''Não!'' | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [''Ignorando o Soldier''] Ele contém o último desejo de todos os homens que estão aqui. [''vira-se''] Scout. Você coletou o último desejo de todo mundo? | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Pode apostar que sim! | ||
+ | |||
+ | [''Ele saúda o Spy. O Heavy cruza lentamente os braços.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Excelente. Cavalheiros, sincronizem os seus relógios da morte. | ||
+ | |||
+ | [''Corte para uma tomada de perto do relógio. Uma fita o declara um "DEATH CLOCK" ("RELÓGIO DA MORTE"). O visor apita conforme os mercenários ativam seus relógios. O visor exibe 70:00:00. 70 horas para viver e contando. Trompetes semelhantes aos da marcha fúnebre podem ser ouvidos.''] | ||
+ | |||
+ | [''Todos os mercenários têm expressões neutras, com exceção do Heavy que está quase dormindo com os braços cruzados. O Spy se afasta da frente da mesa e anda da direita para a esquerda, cigarro aceso na mão direita e mão esquerda fechada firmemente atrás das costas.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Temos setenta horas para viver. O que é nada para a maioria dos homens. | ||
+ | |||
+ | [''A câmera corta para uma tomada do Spy andando para trás do Heavy. Uma máquina de pinball pode ser vista ao fundo. A música cresce de fúnebre para patriótica. Ele põe a mão esquerda no ombro do Heavy e o chacoalha, acorando-o. O Heavy tem uma expressão de culpa momentânea.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Nós ''não'' somos a maioria dos homens. | ||
+ | |||
+ | [''O Spy agora anda atrás da mesa. A câmera muda para mostrar todos os mercenários juntos ao redor da mesa, focados nas palavras do Spy.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Somos ''mercenários''. Temos recursos. Temos ''vontade''. Para fazer essas horas ''valerem'' a pena! [''Ele gesticula enfaticamente com o cigarro aceso enquanto os trompetes e tambores aumentam.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [''Corte para o Spy de perto enquanto a música acaba''] O tempo está passando, cavalheiros. Vamos começar. | ||
+ | |||
+ | [''Tomada inversa com o balde no primeiro plano. As expressões dos mercenários agora são de diferentes níveis de interesse. O Spy tira um cartão do balde.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Nosso primeiro desejo é do Scout [''ele gesticula''] Ele... | ||
+ | |||
+ | [''Ele examina o cartão. Sua testa se frange.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': ...Me desenhou sendo atropelado por um carro. | ||
+ | |||
+ | [''O desenho é um tanto precário. O carro é desenhado com muito mais detalhe do que o Spy sendo atropelado, com a barriga abrindo e seu sangue e órgãos internos sendo arremessados para todos os lados.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [''Ele elxamina o desenho de perto''] Tem ''algo'' irradiando de mim. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Sim, são linhas de fedor. | ||
+ | |||
+ | [''Ele se vira para o resto dos mercenários e começa a sussurrar debochadamente. O Heavy dá um sorriso.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Por isso o carro atropelou ele. Porque ele ''fede''. | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [''Virando os olhos enquanto pega outro cartão''] Sim, entendo. Aqui você me desenhou... | ||
+ | |||
+ | [''A câmera permanece focando no rosto do Spy.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [''levemente incomodado''] ...Copulando com a Torre Eiffel. [''Ele arremessa o cartão e pega outro enquanto o Scout ri''] A Torre Eiffel copulando comigo. [''arremesso e risada''] Nós dois relaxando pós-coito. | ||
+ | |||
+ | [''O Demoman, confuso, pronuncia "pós-coito" em silêncio e o Scout está quase chorando de rir.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [''Progressivamente mais irritado''] Eu chorando e a Torre Eiffel exalando linhas de fedor. [''Ele joga o cartão no chão furioso''] ''Alguém além do Scout colocou um cartão no balde?!'' | ||
+ | |||
+ | [''Heavy e Sniper estão levemente entretidos. O Scout está com dificuldade para respirar de tanto rir.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': [''Rindo''] Ah, cara. Clássico Scout. | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [''Suspiro''] ''Fantástico''. ''Essa'' foi uma perda enorme do meu tempo. | ||
+ | |||
+ | '''Soldier''': [''Sacando um cartão''] Você não leu o meu. | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [''Outro suspiro''] Ele diz que você quer o balde? | ||
+ | |||
+ | '''Soldier''': [''Interrompendo''] Sim! | ||
+ | |||
+ | [''Desgostoso, o Spy empurra o balde enquanto o resto dos mercenários se levanta para ir embora. O Soldier agarra o balde com as duas mãos. A câmera muda para uma visão aérea da mesa, agora vazia, enquanto o Spy pega seu estojo de cigarros e tira um cigarro dele.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Vejo vocês no ''inferno''. [''Ele fecha o estojo''] | ||
+ | |||
+ | [''A câmera muda para os mercenários percorrendo um corredor. O Soldier para e examina seu balde novo perto de uma placa apontando para o "LAB" (abreviação de "laboratório"). Música misteriosa começa a tocar com tambores, piano e cordas. O Engineer e o Medic passam pelo Soldier, empurrando um carrinho com Teletransportadores e pilhas de pães para o laboratório. Um dos pães cai da pilha; o Soldier exala, espantado, e segura seu balde mais firmemente. A câmera destaca o pão com notas graves de piano. Um sorriso sinistro aparece em seu rosto enquanto ele encara o pão caído. A tela fica preta.''] | ||
+ | |||
+ | ['''''SALA DE FUMO DO SPY: 58 HORAS ATÉ A MORTE''' Corte para uma tomada traseira do Spy sentado em uma poltrona de couro. A sala é iluminada pelo luar e pelo fogo da lareira. O Spy mexe seu copo de cristal e bebe um gole enquanto lê uma revista "Dapper Cadavar Monthly" enquanto [[Dapper Cadaver (Soundtrack)/pt-br|a música de mesmo nome]] toca de fundo. Alguém bate em sua porta.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Vá embora. | ||
+ | |||
+ | [''Ele vira a página e frange a testa. O Scout abre a porta e dá uma olhada dentro da sala.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Ei, ah, você tem um segundinho? | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Ah, Scout. Por favor. ''Vá se [apito de censura]''. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': [''Nervoso''] É. Ei, isso é... Engraçado. Hum. Então, eu– | ||
+ | |||
+ | [''O Spy pula contra a porta, fechando-a contra o corpo do Scout. Ele se dbruça nela tentando forçar o Scout a sair.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': [''Dolorido''] Espera! Espera! Espera! Ai. Caramba, Spy. | ||
+ | |||
+ | [''O Spy levanta sua [[Knife/pt-br|faca]] ameaçadoramente''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Tô com a cabeça entre uma porta pra te pedir desculpas. | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [''Revira os olhos e sai da porta. Sinos e cordas tocam.''] Seja rápido. [''Ele acende um cigarro.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': [''Se ajeitando''] Então eu escrevi um último desejo. [''Ele saca um cartão.''] Eu, ahh. Eu queria sair em um... Encontro com a... Srta. Pauling. | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [''Vira-se''] Você? Você é ''terrível'' com garotas. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': O quê? Não. Não. Não. Spy, Olha pra isso aqui. E isso. E isso aqui. Spy, olha pra isso tudo. [''Ele aponta para diferentes partes do corpo e gira''] Heh. Não. Eu sou ''ótimo'' com garotas. | ||
+ | |||
+ | [''Transição para uma lanchonete de fast food barata. O Scout e uma moça loura estão de pé no balcão com baldes de coxas de frango "Conquistador Fried Giblets".''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Nós dois temos baldes de frango. Bora lá? | ||
+ | |||
+ | '''Moça loura''': [''Dá de ombros''] Eh. Ok. | ||
+ | |||
+ | [''Transição de volta para o Scout e o Spy.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': [''Cordas animadas tocam''] Você, Spy. Você é ótimo ''com donzelas''. Cê sabe, as com classe. As que cheiram bem e sabem ler. E sempre usam óculos meio tortos. Sabe como é? As que não curtem um cara como eu. | ||
+ | |||
+ | [''O Spy olha para o Scout com um sorriso debochado.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Hmm, e por que isso acontece, na sua opinião? | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Qualé, Spy, eu não sei. | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Bem, um ''mistério'' para levarmos para os nossos túmulos, então. ''Adeus''. | ||
+ | |||
+ | [''O Spy se afasta para pegar uma bebida. O bar possui várias garrafas de vinho RED, taças e um console. Ele escolhe um copo com gelo para encher de licor forte.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Pera. Pera. Ah. [suspiro] OK. Olha. Tá bom. Spy. Isso fica entre nós [suspiro]. Você é ''melhor'' que eu. Tá bom? Preciso que você me ajude. | ||
+ | |||
+ | [''O Spy para de encher o copo, olha para cima e se vira para o Scout.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Eu ajudo. Sob ''uma'' condição. | ||
+ | |||
+ | [''O Spy aperta um botão no console e um microfone aparece. Ele sopra no microfone, causando uma reverberação através do prédio. A câmera mostra a mesa de pôquer com o Demoman bebendo, o Heavy e o Sniper cochilando e Pyro lendo uma revista; o Medic e o Engineer em um laboratório com o pão infestado de tumores; e o Soldier carregando uma pilha de pães nos braços. Todos prestam atenção ao som emanando dos autofalantes.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Diga isso [''empurra o microfone para o Scout''] ''mais uma vez''. | ||
+ | |||
+ | [''As cordas continuam e então diminuem quando a tela fica preta.''] | ||
+ | |||
+ | ['''''GINÁSIO DE TREINAMENTO: 51 HORAS ATÉ A MORTE''' A câmera mostra um ginásio quase vazio. O Scout "saltita" à direita, nervoso. O Spy calmamente coloca uma garrafa de vinho em um carrinho e inspeciona duas taças. Atrás dele há um boneco de testes de colisão, pendurado em um suporte. Cordas inistras tocam.''] | ||
+ | |||
+ | [''O Scout tosse e o Spy posiciona a segunda taça delicadamente. Ele empurra o carrinho, o qual para em frente ao Scout. No carrinho também estão um balde de coxas de frango, rosas vermelhas, um vaso e uma caixa de chocolates RED.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [''Tranquilamente''] Me seduza. | ||
+ | |||
+ | [''O Scout olha para trás, confuso, e vira-se para frente, pondo as mãos nos quadris.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': ''Você?'' | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [''Com firmeza''] ''Me seduza''. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': O quê, Spy? Eu não vou... | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': '''ME SEDUZA!'''. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': [''Espantado''] ''Tá!'' Tá. OK. [''Ele olha para o carrinho. Ele imediatamente pega o balde de frango frito e solta u suspiro.''] OK... [''Ele anda até o Spy.''] Fala, belezinha. Eu tenho um balde de frango– | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [''Ele dá um tapa no rosto do Scout, que deixa cair a coxa em sua mão e o balde''] Eu não sou uma dessas ''vagabundas'' que gostam de ''frango frito''! Eu sou uma ''mulher''. Gosto de homens ''perigosos''. ''Misteriosos''. [''O Spy pega o boneco em seus braços e começa a dançar com ele brevemente antes de o segurar a sua frente.''] Você quer ser ''meu'' amante?! ''Conquiste''. ''Me seduza!'' [''Ele usa o boneco para dar um tapa no rosto do Scout, que o olha com uma expressão magoada. O Spy simplesmente o olha com um olhar e um sorriso de superioridade. Um [[Seduce Me! (Soundtrack)/pt-br|jazz animado]] começa a tocar.''] | ||
+ | |||
+ | [''A câmera corta para o Spy e o Scout para uma sala com um quadro negro. "DINNER" ("JANTAR") está escrito de giz enquanto o Spy diz algo para o Scout. Mais tarde, o Scout pode ser visto na ponta de uma longa mesa de banquete. Na outra ponta, o Demoman toca um piano e o Sniper toca um safoxone. Atrás dele, Pyro e Spy são vistos segurando uma garrafa de vinho e um balde de frango, respectivamente. O Scout tenta pegar uma coxa do balde de frango com o garfo em mão e com um sorriso no rosto, mas o Spy dá um tapa em sua mão. O garfo é arremessado para longe e acaba espetado no tapa-olho do Demoman, cujo outro olho se arregala imediatamente.''] | ||
+ | |||
+ | [''Corte de volta ao Spy e o Scout na sala de aula, porém desta vez com "DANCING" ("DANÇA") escrito no quadro. De volta à sala anterior, o Scout é visto dançando de forma entusiasmada. Ele aponta para o Spy, que apenas sacode a cabeça em desaprovação. O Spy então o mostra como dançar corretamente enquanto o Scout olha confuso. Ele tenta imitar as ações do Spy, mas acaba jogando o boneco de testes contra o toca-fitas atrás deles.''] | ||
+ | |||
+ | [''Na sala de aula, a palavra "DEMEANOR" ("MODOS") está escrita agora no quadro enquanto o Spy continua a educar o Scout, o qual está ocupado desenhando o Spy levando um tiro de {{botignore|pistola}} na cabeça. O Spy golpeia o Scout no rosto com a vareta que segura, fazendo com que ele se recolha de dor.''] | ||
+ | |||
+ | [''O Scout é visto lendo um livro chamado "Pick-up Lines for Fast Food Junkies" ("Cantadas para Adoradores de Fast Food") com uma lata de Bonk! a sua frente. Corte para o futuro e uma pilha de livros começou a se acumular ao redor do Scout, segura um lápis com os dentes. Mais latas de Bonk! podem ser vistas espalhadas pela sala e agora ele lê um livro chamado "Dating Nice Girls" ("Saindo com Garotas Legais"). Outro corte e a pilha de livros foi transformada em um trono improvisado, com o Scout, usando o {{item link|Bonk Boy}}, reclinado nele com uma expressão mais confiante no rosto.''] | ||
+ | |||
+ | [''Corte para o Scout na mesa de banquete e ele estende o dedo mínimo enquanto segura uma coxa de frango. Mais tarde ele é visto beijando gentilmente a mão do boneco de testes enquanto o Spy observa. O Sout então aparece dançando com o boneco. ele abaixa o boneco, segurando suas costas com uma mão enquanto olha para o Spy, o qual acena positivamente com a cabeça. A cabeça do boneco se solta e cai no que a música alcança um crescendo, o que Spy olha com uma expressão um tanto surpresa. A tela fica preta.''] | ||
+ | |||
+ | ['''''GINÁSIO DE TREINAMENTO: 2 HORAS ATÉ A MORTE''' Holofotes são ligados e iluminam o Scout, que está sentado em uma cadeira escolar no meio de um ringue de luta. Após um breve intervalo, ele ergue a mão em frente aos olhos para protegê-los das luzes fortes.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Última pergunta. [''Corte para o Spy, cuja silhueta pode ser vista contra as luzes dos holofotes.''] Voc~e tem um encontro para jantar marcado às sete. A que horas você chega? [''Ele anda pelo ringue, esperando pela resposta do Scout.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Sete. Da manhã. Examino o restaurante, procuro informações sobre os empregados. O cozinheiro é de confiança? Se não, eu mato ele. [''Ele imita uma arma com a mão direita. O Spy pode ser visto andando ao redor do Scout enquanto a câmera o circula no sentido oposto.''] Me livro do corpo, substituo ele com meu próprio cara, tudo antes das 4:30. | ||
+ | |||
+ | [''O Spy olha para o Scout e, após alguns segundos pensando, diz...''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Você está pronto. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': [''Esperançoso''] Sério? | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [''Rindo levemente''] Não. Voc~e só disse loucuras e o nosso tempo acabou. No. Everything you just said was insane... and, we are out of time. [''Ele dá um copo de bebida ao Scout.''] Parabéns! Você é um fracasso. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Ah. [''Ele se levanta, puxando a cadeira consigo. Ele se senta de novo e sai corretamente da cadeira. O Spy gira os olhos e sacode a cabeça.''] Então eu falhei? | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [''Sorrindo''] Sim. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Mesmo? | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': ''Sim''. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': ''Mesmo?'' | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [''Irritado''] Scout, aonde você quer chegar? | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Eu não preciso de você. Eu mesmo preparo esse encontro. | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': [''Descrente''] Você? | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Isso mesmo, mauricinho, ''eu''. [''A boca do Spy tremula no que ele segura o riso''] Então pregue o seu fracassozinho, vire-o de lado e... [''O Spy dá uns tapas com o dedo no relógio da morte, silenciosamente lembrando o Scout de seu destino''] O, caramba, preciso ir. [''Ele rapidamente bebe o resto de sua bebida e começa a andar para fora da tela, mas se vira para trás em direção ao Spy.''] Mas vá se ferrar. [''Ele passa por um alarme em que se lê "In Case of Briefcase theft, push button" ("Em caso de roubo de maleta, aperte o botão"). Enquanto ele passa, ele se vira, casualmente aperta o botão e aponta para o Spy enquanto se distancia. Alarmes disparam e luzes vermelhas começam a piscar.''] | ||
+ | |||
+ | [''Transição para o laboratório do Medic.''] | ||
+ | |||
+ | ['''LABORATÓRIO DO MEDIC: 1 HORA ATÉ A MORTE'''] | ||
+ | |||
+ | [''Os resultados dos experimentos anteriores com o Teletransportador estão escritos e desenhados em um quadro negro. A cãmera se move lentamente para a esquerda, revelando o Engineer e o Medic com um par de Teletransportadores entre eles. No que o Medic inspeciona o Teletransportador, o Engineer se dirige a ele.''] | ||
+ | |||
+ | '''Engineer''': Tudo pronto? | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': [''Virando-se para o Engineer''] Pronto! | ||
+ | |||
+ | [''O Engineer pega um pão. Os tumores agora estão visíveis do lado de fora. Ele dá uma cheirada e se recolhe, fazendo um som de nojo. Ele coloca o pão no Teletransportador, o qual some em uma explosão de luz. Cerca de um segundo depois, o pão reaparece na frente do Medic e começa a chiar e se remexer.''] | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': Ah! | ||
+ | |||
+ | [''O Medic se curva para frente com curiosidade. Dentes surgem no pão, que rosna para o Medic; o Medic grita de medo no que a criatura pula em seu pescoço e se prende a ele. O Medic continua a gritar enquanto agarra a criatura e tenta se livrar dela.''] | ||
+ | |||
+ | '''Engineer''': Ai, caramba. | ||
+ | |||
+ | [''O Engineer vai em direção ao Medic e sai da câmera no que tambores começam a tocar energeticamente. Corte para a Srta. Pauling em uma motoneta, dirigindo rapidamente para a base RED. Um saco de corpo e uma pá podem ser vistos amarrados à motoneta. Ela passa por cima do recorte de madeira, usando-o de rampa, e passa pela cortina. Um olhar determinado pode ser visto em seu rosto. Ele para do lado de fora de uma porta de metal e pula da motoneta com uma {{botignore|escopeta}} em mãos.''] | ||
+ | |||
+ | ['''BASE RED: 40 MINUTOS ATÉ A MORTE'''] | ||
+ | |||
+ | [''No que a Srta. Pauling se dirige até a porta, a motoneta cai de lado. O que parece ser a mão decepada de um Heavy BLU cai de uma das sacolas. A Srta. Pauling se vira por um instante para a motoneta, mas logo volta para a porta. Ela se posiciona de costas contra a parede à esquerda da porta e olha para cima brevemente.''] | ||
+ | |||
+ | '''Srta. Pauling''': [''Rapidamente''] Você está pronta. Tudo bem. [''Ela respira fundo, prepara a {{botignore|escopeta}} e abre a porta, girando e colocando a arma contra o peito do Scout, que esperava ali por ela.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Srta. Pauling. Mas que surpresa. | ||
+ | |||
+ | '''Srta. Pauling''': Eles levaram a maleta. Não se preocupa. Dá pra arrumar. [''Ela empurra o Scout para o lado e segue em frente, seguida por ele.''] Vamos pegá-la de volta e a Administradora nunca saberá. | ||
+ | |||
+ | [''Uma câmera de segurança segue seus movimentos no que a Srta. Pauling arruma seus óculos.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Você está. Você está... Ahhhh. | ||
+ | |||
+ | [''Tomada de perto da câmera e então corte para Demoman, Soldier e Spy em uma sala cheia de monitores observando os dois interagindo. O Spy está sentado na cadeira em frente aos monitores enquanto Soldier e Demoman ficam de pé atrás dele.''] | ||
+ | |||
+ | '''Demoman''': Bêbada! | ||
+ | |||
+ | '''Soldier''': Redonda! Macia! Não, redonda! | ||
+ | |||
+ | '''Demoman''': Embaçada! | ||
+ | |||
+ | [''O Spy sacode a cabeça, abaixa os olhos e leva os dedos ao rosto, incomodado. Corte de volta ao Scout e à Srta. Pauling.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': ...Encantadora. | ||
+ | |||
+ | '''Srta. Pauling''': [''Olhando brevemente o Scout''] Uhum. Você também. [''Corte breve no Spy, cujo olhar volta para o monitor.''] Espera. A maleta está bem ali. Scout, você... [''Ela se vira para o Scout e então percebe algo fora da cãmera.''] Vocês estão fazendo um baile? | ||
+ | |||
+ | [''Corte para a sala atrás deles, que está decorada com laços, balões, fitas e várias decorações temáticas enquanto [[It Hates Me So Much (Soundtrack)/pt-br|um jazz animado]] começa a tocar. Um dos pombos do Medic pode ser visto em uma gaiola pendurada do teto.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Sim. Não. Sim, é... Bem, a... É, o negócio é que... | ||
+ | |||
+ | [''Corte para o Soldier, o Spy e o Demoman observando os monitores. O Soldier tem um sorriso no rosto, o Demoman parece estar preocupado e o Spy parece bastante preocupado. De repente o Engineer entra pela porta atrás deles.''] | ||
+ | |||
+ | '''Engineer''': Aí, pessoal! Escuta! Só dá tumor em pão! | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': [''Aparecendo por trás do Engineer''] E nem são tumores. É alguma forma de bolota sensciente que só sofre metástase em um ambiente de puro trigo. Olha isso aqui. | ||
+ | |||
+ | [''O Medic chacoalha o frasco que está carregando, o qual contém a criatura de pão de antes. Ela gira no frasco e então para.''] Olha só como ele me odeia! [''A criatura tenta morder o Medic de novo enquanto o Soldier se aproxima para olhar mais de perto. A criatura se vira dentro do frasco e tenta morder o topo do contêiner, fazendo o Soldier rir de suas ações. O Engineer anda até o Soldier e o Medic e coloca seus braços ao redor de seus ombros.''] | ||
+ | |||
+ | '''Engineer''': [''Rindo''] Então estamos salvos. Pelo menos se ninguém teletransportar mais pão. | ||
+ | |||
+ | '''Soldier''': Pergunta. | ||
+ | |||
+ | '''Engineer''': Qual é a sua pergunta, Soldier? | ||
+ | |||
+ | '''Soldier''': Eu teletransportei pão. | ||
+ | |||
+ | '''Engineer''': O quê? | ||
+ | |||
+ | '''Soldier''': Você que mandou. | ||
+ | |||
+ | '''Engineer''': [''Ameaçadoramente''] ''Quanto?'' | ||
+ | |||
+ | '''Soldier''': [''Curvando-se para trás''] Não fiz nada além de teletransportar pão por três dias. | ||
+ | |||
+ | [''O Medic joga o frasco contendo a criatura no chão. Vidro quebrando é ouvido.''] | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': Onde?! [''Ele agarra o Soldier pelo casaco.''] Para onde você mandou?! | ||
+ | |||
+ | [''Um tremor sinistro sacode a base inteira e o grupo olha para o teto. Corte para o Scout e a Srta. Pauling, que também estão olhando para o teto.''] | ||
+ | |||
+ | '''Srta. Pauling''': Scout. Eu tenho um dia de folga por ano e você o desperdiçou– [''Ela olha ao redor, parando no meu da frase''] nisso! Adeus. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Espera! Espera! Espera! Ah. [''O Scout se dirige a uma porta em que se lê "Dining Area" ("Área de Jantar").''] Por que não conversamos durante o jantar? [''Ele abra a porta, revelando a boca de um monstro pão gigante, o qual emite o rugido alto enquanto [[Rise of the Living Bread (Soundtrack)/pt-br|uma música orquestral épica]] toca.''] | ||
+ | |||
+ | '''Srta. Pauling''': [''Gritando''] Mas o que raios é isso?! | ||
+ | |||
+ | [''O monstro pão arrebenta a parede no que o Scout puxa a Srta. Pauling para longe dele. Os dois correm para a saída e o monstro pão os persegue, arrebentando outra parede. O Scout se esquiva de um tentáculo indo em sua direção. O pombo de antes voa em direção ao monstro e é comido por ele. A plataforma de madeira em que eles estão começa a quebrar com o peso do monstro. Scout e Srta. Pauling olham para a madeira embaixo deles. A plataforma se quebra ainda mais e eles caem. A plataforma enfim cede, enviando os três para os chão de terra abaixo. A Srta. Pauling cai desajeitada no chão e seu capacete cai de sua cabeça. O Scout, enquanto isso, aterrissa no monstro pão e cai de pé, pronto para combate. Ele olha para o chão a sua direita e pega um longo pedaço de metal distorcido para usar como arma.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Srta. Pauling, corra! | ||
+ | |||
+ | [''O Scout sinaliza para que ela fuja. A Srta. Pauling se levanta e corre para longe, se posicionando de costas contra uma bomba RED. Heavy, Medic e Pyro correm para ajudar o Scout e a Srta. Pauling. Heavy e Medic param e olham para o monstro pão, aterrorizados.''] | ||
+ | |||
+ | '''Heavy''': [''Virando-se para o Medic''] AGORA, DOUTOR! | ||
+ | |||
+ | [''O Medic olha para o Heavy e então vira a manivela de sua {{item link|Medi Gun}}. O raio de cura se prende ao Heavy e a {{item name|Medi Gun}} reluz de energia no que a ÜberCarga é ativada. O Heavy gira sua metralhadora gistória e anda em direção ao mosntro pão, disparando sua arma. Pyro aparece envolvendo o monstro em chamas. O monstro acerta o penhasco com um tentáculo, fazendo com que pedras caiam sobre as costas do Heavy, que aguenta.''] | ||
+ | |||
+ | [''Corte para a Srta. Pauling assistindo à batalha. Pyro corre de volta para a batalha. A Srta. Pauling se vira e olha para a bomba. A câmera se aproxima do topo da bomba, onde as palavras "DANGER: BOMB" ("PERIGO: BOMBA") foram escritas com spray branco. Um olhar de quem teve uma ideia aparece em seu rosto.''] | ||
+ | |||
+ | [''Corte de volta à batalha e Pyro pisa em um dos tentáculos. O monstro pão volta sua atenção para Pyro e tem sua boca imediatamente enchida de fogo. Ele se recolhe de dor, emitindo um rugido alto. Scout pode ser visto se esquivando dos tentáculos, pulando em um e usando sua arma improvisada para atacar outro. No fundo, o Heavy e o Medic avançam enquanto Engineer e Demoman ficam mais atrás para construir uma Sentinela e disparar granadas no monstro pão, respectivamente. O Engineer golpeia a Sentinela com sua chave-inglesa, melhorando-a para o nível 2, e sinaliza para que o Demoman avance.''] | ||
+ | |||
+ | [''A Srta. Pauling removeu o painel do mecanismo de detonação da bomba e tem mexido com os cabos. Enquanto isso, o Scout corre para o lado do monstro pão e o acerta com sua arma. Ele é pego por um tentáculo e levantado para o alto. O Sniper chega à batalha e, após mirar por um instante, atira no tentáculo segurando o Scout, libertando-o. O monstro joga o Scout contra o Demoman e ambos caem no chão. O Scout se levanta e tenta voltar, mas é parado pelo Spy enquanto ele desativa sua camuflagem.''] | ||
+ | |||
+ | '''Spy''': Acho que está indo bem. [''Ele dá um tapa nas costas do Scout e então uma nuvem de poeira passa pelos dois.''] Agora vá. [''Ele gesticula para o Scout ir para trás e corre para a batalha. O Scout se vira e vai até a Srta. Pauling.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Ei, Srta. Pauling. Mil desculpas. | ||
+ | |||
+ | '''Srta. Pauling''': Mas por quê, Scout? Por pressionar o único botão que você não deveria pressionar? Você tem ideia do que está em uma maleta que... [''A Srta. Pauling vê o relógio no braço do Scout''] Ah! Ah! Me passa o seu relógio! [''Ela estende a mão.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Sim. Exatamente! [''Ele remove o relógio do pulso e o dá para ela.''] Veja, é assim que tudo começa. Não, na verdade, espera... | ||
+ | |||
+ | [''O Scout é interrompido por um grito e o Soldier cai no chão onde eles estão.''] | ||
+ | |||
+ | '''Soldier''': [''Orgulhoso''] HA HA HA! EU TELETRANSPORTEI PÃO! | ||
+ | |||
+ | [''O Soldier é agarrado por um tentáculo, arrastado em direção ao monstro e jogado em uma pilha de madeiras quebradas. À distância, um tentáculo derruba Pyro e Demoman enquanto o Engineer evita outro tentáculo. O Sniper tenta acertar outro disparo no monstro, mas é levantado para o alto por um tentáculo que agarrou o cano de seu rifle. Ele é jogado para o lado e acaba soltando sua arma. O Sniper rola pelo cascalho antes de se levantar de novo e sacar sua {{item link|Kukri}}. Ele está prestes a avançar para atacar o monstro, mas para quando uma bomba RED aparece.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': ...Isso me traz ao ponto dessa história, que é que eu gosto de você e seria bom se sentar antes de ouvir... | ||
+ | |||
+ | [''No fundo, o Medic corre para curar Pyro, em posse da criatura.''] | ||
+ | |||
+ | '''Srta. Pauling''': PESSOAL! FECHEM OS PORTÕES! [''Ela aponta para o hangar de onde acabaram de sair.''] | ||
+ | |||
+ | [''O Engineer olha para ela e então abandona sua Sentinela, agora no nível 3, para correr para o hangar. O Medic corre em frente à câmera enquanto ela foca no Scout e na Srta. Pauling.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Srta. Pauling. Olha, nas minhas últimas horas eu só queria... | ||
+ | |||
+ | [''O monstro pão pega a bomba e a sacode no alto, rugindo.''] | ||
+ | |||
+ | '''Heavy''': [''Esforçando-se para manter os portões abertos''] VAMOS LÁ! | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Hum. Deixa pra lá! | ||
+ | |||
+ | '''Srta. Pauling''': CORRA! | ||
+ | |||
+ | [''Os dois correm para o hangar, mas são detidos pela bomba que é jogada contra os portões, entortando-as e negando-lhes acesso.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Oh, Deus! | ||
+ | |||
+ | [''Eles se encolhem contra os portões enquanto o monstro pão se aproxima lentamente deles. Um incêndio se alastrou atrás da criatura. Corte para uma tomada de perto do Scout e da Srta. Pauling. O Scout está ocupado procurando por uma saída enquanto a Srta. Pauling está apavorada. O Scout a puxa pelo braço para o lado enquanto o monstro pão joga bomba de um lado a outro. Os dois se escondem atrás dela. O Scout olha para o monstro, o qual emite um rugido longo. A cãmera foca rapidamente no interior da boca do monstro, mostrando o pombo que havia sido devorado antes pousado no seu interior. Scout e Srta. Pauling olham, impressionados, e o pombo levanta voo para longe.''] | ||
+ | |||
+ | [''A Srta. Pauling olha o Scout nos olhos, o pega pelo braço e acena com a cabeça para ele. Ela se assusta quando um dos tentáculos do monstro pão atinge o chão. O Scout a pega pelo braço e, fazendo uso dos movimentos de dança que aprendeu do Spy, a mantém a salvo. Eles param no que ele a segura e ela olha para ele por um instante, atirando em seguida em um tentáculo que se aproximava. Ele a dá um giro e a coloca de volta em pé e os dois começam a correr.''] | ||
+ | |||
+ | [''Corte para a câmera focando na contagem regressiva do relógio da morte, o qual conta até 2 segundos. Scout e Srta. Pauling correm para cima do monstro. A contagem atinge 1 segundo no que eles pulam diretamente na boca aberta do monstro, o qual a fecha logo antes da bomba explodir. Uma luz forte é vista envolvendo o monstro e a tela fica preta.''] | ||
+ | |||
+ | [''Um palito de fósforo é aceso, revelando Scout e Srta. Pauling pressionados um contra o outro em um ambiente escuro e fechado.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': [''Com dificuldade''] Ahhhh... Ah. Srta. Pauling, cê tá bem? | ||
+ | |||
+ | '''Srta. Pauling''': [''Abrindo os olhos''] Não sinto nada embaixo do pescoço. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Oh, Deus. | ||
+ | |||
+ | '''Miss Pauling''': Oh. Agora tô sentindo. Ai. Ai. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Oh, Deus, desculpa mesmo. Isso é... | ||
+ | |||
+ | '''Srta. Pauling''': Isso foi tão ''divertido''! [''Um sorriso se forma em seu rosto''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': [''Confuso''] Você não tá com raiva? | ||
+ | |||
+ | '''Srta. Pauling''': [''rapidamente''] Eu estava furiosa. Meu deus, você ligou o alarme da maleta e estava fazendo um baile por algum motivo. Mas aí apareceu esse monstro e nós atiramos nele e construímos uma bomba e acho que quebrei a perna. Podemos fazer isso de novo? | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Sim, claro! [''Ele sorri, mas então se lembra de algo.''] Espera, não. Não dá. Eu vou morrer. | ||
+ | |||
+ | '''Srta. Pauling''': [''Confusa''] Espera, o quê? | ||
+ | |||
+ | '''Soldier''': [''Abrindo a boca do monstro e colocando a cabeça para dentro''] Boas notícias! Não estamos morrendo! Vamos viver para sempre! | ||
+ | |||
+ | [''O Heavy levanta a lateral do corpo do monstro, permitindo que luz ilumine o Scout e a Srta. Pauling.''] | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': ''Eu não disse isso!'' Só disse que não estamos repletos de ''tumores''! | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Ah, graças a Deus. [''relaxa e ri''] Então, é, Srta. Pauling. Acho que é um encontro. | ||
+ | |||
+ | '''Srta. Pauling''': Na verdade, esse era o meu único dia de folga no ano. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Ah. | ||
+ | |||
+ | '''Srta. Pauling''': Ah, mas você pode me acompanhar em alguns trabalhos. | ||
+ | |||
+ | [''A câmera se afasta lentamente para revelar o corpo do monstro falecido. Engineer e Medic podem ser vistos no canto inferior discutindo algo. O Spy abre seu estojo de cigarros, pega um, e o fecha de novo. O Heavy pega um dos tentáculos soltos e o joga para o lado antes de ir em direção ao Demoman, que carrega uma caixa de cervejas debaixo do braço. O Sniper está nas costas do monstro, limpando sua Kukri. Pyro entra em cena com o monstro pão pequeno correndo ao redor de suas pernas enquanto tenta mantê-lo à vista.''] | ||
+ | |||
+ | '''Srta. Pauling''': Amanhã eu vou lixar as impressões digitais de alguns cadáveres. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Ah. Não. | ||
+ | |||
+ | '''Srta. Pauling''': Ah, você pode me ajudar a arrancar os molares de uma caixa de cabeças. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': Isso não. | ||
+ | |||
+ | '''Miss Pauling''': Bem, na sexta eu tenho que matar alguém que apertou o botão de alarme da maleta e... Ah. | ||
+ | |||
+ | [''A tela fica preta.''] | ||
+ | |||
+ | '''Srta. Pauling''': Você já vai comparecer nesse aí. | ||
+ | |||
+ | [''A tela então corta para um texto com o logo "Team Fortress 2: Free to Play" com o badalar de um sino. Outro sino toca com a aparição do texto "www.teamfortress.com". O sino toca uma terceira vez e a tela fica preta de novo.''] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | == Resumo == | ||
+ | Enquanto Heavy, Scout e Soldier retornam de uma missão para capturar uma maleta de inteligência, a Srta. Pauling lhes faz uma chamada de vídeo para perguntar pela missão. Ela está um pouco incomodada que eles deixaram testemunhas com os quais ela terá que lidar por eles. Após voltarem para a base, Scout tenta convidá-la para um encontro, mas ele é incapaz de pensar em qualquer coisa para falar para ela. | ||
+ | |||
+ | Na base, eles escutam más notícias do Engineer e do Medic: teletransportar pão resulta em tumores verdes grandes em seus interiores, levando-os a concluir que os mercenários também têm tumores e morrerão. O Medic estima que cada membro tem aproximadamente três dias de vida restantes. O Engineer fornece a cada um deles um relógio de pulso com uma contagem regressiva até o momento de suas mortes. | ||
+ | |||
+ | Frente a essa notícia, o Spy decide coletar os últimos desejos dos mercenários em um balde e delega a tarefa ao Scout, que, em vez disso, o enche de desenhos do Spy sendo atropelado e tendo um relacionamento romântico com a [[w:pt:Torre Eiffel|Torre Eiffel]]. O Spy aponta que teve seu tempo desperdiçado e, irritado, se despede da equipe após dar o balde ao Soldier. O Soldier leva seu balde consigo e pega um pão que o Medic deixou cair no chão. | ||
+ | |||
+ | Posteriormente, o Scout vai à sala de fumar do Spy para lhe pedir suas desculpas e sua ajuda. Ele revela ter um último desejo: um encontro com a [[Miss Pauling/pt-br|Srta. Pauling]]. O Scout admite que, apesar dele ser bom com moças (uma cena com a Garota do Frango Frito aparece), o Spy é muito superior a ele com damas. O Scout admite que o Spy é melhor que ele e o Spy exige que ele transmita a confissão para toda a base como pagamento pelos seus serviços. | ||
+ | |||
+ | O Spy concorda em treinar o Scout em como se comportar com uma dama. Apesar do Scout demonstrar progresso, o veredito final do Spy é que ele é um fracasso. Quando o Scout responde à atitude do Spy, ele decide fazer as coisas do seu próprio jeito, aparentemente surpreendendo e impressionando o Spy. | ||
+ | |||
+ | Com duas horas restantes em seu relógio da morte, o Scout decide tomar as rédeas. Ele chama a Srta. Pauling para a base apertando o botão de alarme de roubo da maleta da inteligência. Ela corre para a cena e fica furiosa ao descobrir que a maleta está segura. Enquanto o Scout tenta falar com ela, Soldier, Spy e Demoman assistem por uma câmera de segurança. O Spy fica surpreso que o Scout está se saindo razoavelmente bem. | ||
− | + | Enquanto isso, através de experimentos, o Medic e o Engineer chegam à conclusão que os "tumores" no pão são, na verdade, bolotas senscientes capazes de existir apenas em trigo puro. Isto significa que nenhum dos mercenários tem tumores e, logo, não morrerão. Eles entram na sala em que o Soldier, o Spy e o Demman estão e lhes informam que estão todos bem, desde que nenhum pão seja teletransportado. Para o horror deles, o último desejo do Soldier parecia consistir de fazer nada além de teletransportar pão nos últimos três dias. | |
− | + | Irritada com o Scout por desperdiçar seu único dia de folga do ano, a Srta. Pauling começa a partir. Ao tentar fazer com que ela fique, o Scout abre uma porta, revelando um monstro pão gigante. Uma luta se inicia e os outros mercenários chegam para ajudá-los. Um dos pombos de estimação do Medic é engolido pelo monstro. | |
− | + | Durante a luta, a Srta. Pauling tenta explodir o monstro pão usando um carrinho de {{gamemode name|Payload}}, usando o relógio da morte do Scout como contador da contagem regressiva da bomba. Enquanto o Scout tenta ajudá-la, ambos acabam presos do lado errado das portas de segurança quando a bomba está prestes a detonar. Os dois percebem o pombo engolido saindo voando ileso da boca do monstro. Ambos concordam silenciosamente em pular para dentro da boca do monstro, pulando bem a tempo. O carrinho explode em seguida, matando o monstro. | |
− | + | Atordoados pela explosão, a Srta. Pauling e o Scout se recuperam dolorosa e rapidamente dentro do monstro. Ao se recuperar, a Srta. Pauling admite que a experiência foi divertida. O Scout diz a ela sobre o prognóstico de morte logo antes de serem assistidos a sair dos restos do monstro pão gigante pelo resto da equipe. O Medic os informa que apenas o pão sofre mutações e que eles ficarão bem (após o Soldier incorretamente afirmar que eles viverão para sempre) enquanto Pyro brinca de perseguir o monstro pão pequeno remanescente. | |
− | + | A história termina com o Scout tentando arranjar outro encontro, mas a Srta. Pauling tem que recusar devido a seu único dia de folga do ano ter passado. Contudo, ela oferece ao Scout acompanhá-la em seu trabalho, porém ele recusa todas as tarefas que ela lista até ela listar ter que matar o responsável pelo alerta de roubo de inteligência falso, o qual ela diz que o Scout já estará presente. | |
− | + | == {{common string|Notes}} == | |
+ | * [[Ashly Burch/pt-br|Ashly Burch]], dubladora da [[Miss Pauling/pt-br|Srta. Pauling]], ajudou a escrever parte do roteiro do curta.<ref>{{cite web|url=https://twitter.com/reverendanthony/statuses/479055347315798016|author=Anthony Burch|title={{tooltip|Ash helped write the latest TF2 short and she voices Miss Pauling.|Ash ajudou a escrever o último curta do TF2 e dubla a Srta. Pauling}}|date=2014-06-17|retrieved=2014-06-17}} {{lang icon|en}}</ref> | ||
+ | * Este é o primeiro curta do TF2 criado pela Valve a incluir a Srta. Pauling e o segundo a incluir personagens além das equipes RED e BLU (o primeiro sendo o [[Second Annual Saxxy Awards (video)/pt-br|anúncio da Segunda Premiação Anual Saxxy]].) | ||
+ | * [[Nolan North/pt-br|Nolan North]] dubla as falas novas do {{cl|Engineer}} devido a [[Grant Goodeve/pt-br|Grant Goodeve]], o dublador original do Engineer, estar indisponível no momento.<ref>{{cite web|url=https://twitter.com/nolan_north/status/479147569084637184|author=Nolan North|title=all of 'em|date=2014-06-17|retrieved=2014-06-17}}</ref> | ||
+ | ** Entretanto, algumas das falas do Engineer são falas gravadas pelo Grant Goodeve extraídas do jogo (exemplos sendo [[Media:Engineer mvm ask ready02.wav|"Y'all ready?"]] aos 9:00 e [[Media:Engineer_negativevocalization06.wav|"Awww, Hell."]] aos 9:14). | ||
+ | * A equipe responsável pelo curta vencedor do [[Third Annual Saxxy Awards/pt-br|prêmio Saxxy Melhor no Geral de 2013]], Lil' Guardian Pyro, ajudou a animar uma parte pequena de {{common string|Expiration Date}}.<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=T8EfWv9IveA {{tooltip|Working on a Part of the short|Trabalhando em uma parte do curta}}]</ref><ref>[https://www.youtube.com/watch?v=IzFQS05WFRY {{tooltip|LGP Mocap session at Valve|Sessão LGP Mocap na Valve}}]</ref> | ||
+ | * Este é o último vídeo do ''Team Fortress'' a incluir Rick May antes de sua morte em 2020. | ||
+ | * Alguns dos cadáveres das testemunhas que a Srta. Pauling junta são de um Spy, um Soldier e o Medic sem jaleco. | ||
+ | * [[Nathan Vetterlein/pt-br|Nathan Vetterlein]] afirmou ter trabalho de perto com Ashly Burch durante a criação do curta.{{cite}}. | ||
+ | * Aos 4:16, a fala do Scout, {{botignore|"Classic Scout"}}, foi improvisada por Nathan Vetterlein, conforme detalhado por ele em sua transmissão na Twitch.{{cite}} | ||
+ | * Apesar do vídeo inteiro ter sido planejado com um ano de antecedência, a produção do vídeo levou cerca de seis meses.<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=lO4ZnUdcvQ8&google_comment_id=z120zz44yvayhxybi04cjt5rusyoitdjhnw0k Harry101UK, que visitou a Valve por sua vitória na premiação Saxxy de 2013] {{lang icon|en}}</ref><br /> | ||
+ | * Durante o clímax, a Srta. Pauling usa um [[w:pt:Derringer|derringer]] que nunca mais apareceu em qualquer outra mídia do ''TF2'' e que usa o som de disparo do {{item link|Revolver}}. | ||
+ | ** Esta arma se assemelha muito ao [https://www.imfdb.org/wiki/American_Derringer_Model_1 American Derringer Model 1], porém de tmanho aumentado. | ||
− | + | * Referência à cultura geral e ao universo do ''Team Fortress'' são feitas no vídeo: | |
+ | ** A tela de título tem escrito "COPYRIGHT LOLOLOL" no canto inferior direito, uma piada recorrente nos vídeos "Conheça a Equipe". Os cartões no balde também têm "LOL" escrito neles. | ||
+ | ** O local da base da RED é uma versão editada do mapa {{map link|Hydro}}, enquanto a arena com o Monstro Pão incorpora elementos de {{map link|Badwater Basin}}. | ||
+ | ** O enfeite do capô da van RED Bread tem escrito "Sword", uma referência à história em quadrinhos "Sword Van" da "Custom Comix" de KC Green.<ref>[http://kcgreendotcom.com/CC/comics/cc-tf2.gif Custom Comix por KC Green] {{lang icon|en}}</ref> | ||
+ | ** Aos 1:21, quando a Srta. Pauling sai da câmera, o som de disparo do {{item name|Revolver}} pode ser ouvido. Ela aparece usando o {{item name|Revolver}} nas histórias em quadrinhos e, posteriormente no curta, usa um derringer com um som de disparo idêntico. | ||
+ | ** Aos 0:53, o teclado numérico na porta de trás da van aparece claramente e tem o número 1 desgastado em referência a [[Meet the Spy/pt-br|''{{common string|Meet the Spy}}'']], onde o teclado numérico da sala da Inteligência tem uma tecla desgastada idêntica.<!-- Apparently the RED team's passcodes are the same as the BLU team.--> | ||
+ | ** Aos 1:57, quando o Medic parte o pão ao meio para revelar os tumores, o Scout pula para trás em desgosto, elevando suas mãos em uma posição defensiva e se curvando para a esquerda. Esta movimentação é idêntica à reação do Scout aos 2:24 em ''{{common string|Meet the Spy}}''. | ||
+ | ** Aos 2:43, quando o {{cl|Demoman}} retorna pelo Teletransportador com a cerveja, ele faz a mesma animação que a provocação {{item link|Oblooterated}} em jogo. A provocação foi adicionada ao jogo um dia após o lançamento do vídeo. | ||
+ | ** Aos 3:26, há uma mesa de pinball com um carrinho de {{gamemode link|Payload}} entitulada "Payload Pinball". | ||
+ | ** Aos 3:51, o desenho do Spy sendo atropelado é bastante semelhante a um desenho encontrado nos arquivos do Source Filmmaker Beta. | ||
+ | ** Aos 5:55, um quadro de uma tijela de frutas com uma faca em uma maçã pode ser visto atrás do Spy, uma paródia do quadro [[w:Still Life with Fruit (Caravaggio)|Cesta de frutas]] {{lang icon|en}} por [[w:pt:Caravaggio|Caravaggio]]. | ||
+ | ** Aos 6:04, um quadro pode ser visto atrás do Spy dele montado em um cavalo, uma paródia de [[w:pt:Napoleão cruzando os Alpes|Napoleão cruzando os Alpes]] por [[w:pt:Jacques-Louis David|Jacques-Louis David]]. | ||
+ | ** Aos 6:22, Pyro ''parece'' estar lendo "MAN MAN" ("Homem Homem"), uma história em quadrinhos com o Spy e o Scout RED na capa e {{comic link|The Insult That Made a "Jarate Master" Out of Sniper}} no verso, visto anteriormente em [[Meet the Medic/pt-br|''{{common string|Meet the Medic}}'']]. | ||
+ | ** Aos 6:25, o Soldier está carregando vários pães. | ||
+ | ** Aos 7:28, enquanto aprende a dançar, o Scout faz o [https://www.youtube.com/watch?v=tGRZBa4cKWA passo de dança] da música "It's Not Incomum" por [[Tom Jones/pt-br|Tom Jones]]. | ||
+ | *** Isto foi adicionado posteriormente ao jogo como a provocação {{item link|Carlton}} em 2016. | ||
+ | ** Aos 9:47, o vídeo de introdução de Hydro pode ser visto sendo reproduzido em um dos monitores menores. | ||
+ | ** A Srta. Pauling diz ao Scout que ela tem um dia de folga por ano. Esta informação apareceu anteriormente na [[:File:Halloween 2012 Teufort Reader.png|página secreta da Wizardcon]] da atualização {{update link|Spectral Halloween Special}}. | ||
+ | ** Quando o Soldier diz ao Engineer que ele tem uma pergunta, ele não profere uma ''pergunta'' e sim uma ''afirmação''.<!-- This is probably a reference to the Soldier's low intelligence.--> | ||
+ | ** Aos 10:36, furioso pelo teletransporte de pão do Soldier, o Medic quebra o jarro do espécime nº 384, libertando o monstro pão juvenil visto "brincando" com Pyro aos 14:42. | ||
+ | ** Enquanto Scout e Pauling correm em direção ao monstro pão, eles realizam uma série curta de passos de dança. A cena de dança é interpretada como parte da cena de ação/luta.<br> | ||
− | + | * Múltiplos [[Cosmetic items/pt-br|itens cosméticos]] aparecem em ''{{common string|Expiration Date}}'' antes de seus lançamentos oficiais: | |
+ | ** O item cosmético "{{item link|Tools of the Trade}}" do Engineer aparece de 1:36 a 2:51. | ||
+ | ** O [[Item sets/pt-br|conjunto de itens]] "{{item link|South of the Border}}" do Demoman aparece aos 2:45. | ||
+ | ** O conjunto de itens "{{item link|Retro Rebel}}" do Scout aparece aos 9:43 (a {{item link|Argyle Ace}} pode ser vista aos 11:45). | ||
− | + | * Matthew Russell, ex-animador da Valve, lançou uma demonstração de animação que inclui cenas de ''{{common string|Expiration Date}}''.<ref>[https://vimeo.com/263231185 {{tooltip|Matthew Russell Animation Demo Reel|Demonstrações de Animações por Matthew Russell}}] {{lang icon|en}}</ref> Algumas dessas cenas são diferentes das do produto final: | |
+ | ** Quando o Soldier joga o Scout contra a mesa e o estrangula, o Scout fala "Not... My fault" ("Não é... Culpa minha") antes do Engineer interrompê-los. O ângulo da câmera também é um pouco mais elevado do que no vídeo final. | ||
+ | ** A Srta. Pauling tem uma aparência diferente, vestindo uma camiseta roxa e tendo um rosto um pouco diferente. | ||
+ | ** A Srta. Pauling chega à base durante o dia e sua motoneta tem um modelo diferente e vermelho. | ||
+ | ** Uma cena ausente no vídeo final inclui a Srta. Pauling sentada a uma mesa de jantar com iluminação de velas junto ao Heavy, que também remove seu capacete. | ||
+ | <br /> | ||
− | + | * Alguns erros e inconsistências estão presentes no vídeo: | |
− | *O | + | ** O Soldier BLU não aparece sobre a van durante a cena de abertura e só aparece quando a van se aproxima da base.<!-- This could be an Easter Egg and may not be an error.--> |
− | * | + | ** Aos 1:35, a mão esquerda do Medic atravessa sua mochila. |
− | * | + | *** Em todas as tomadas subsequentes, a mochila do Medic está ausente. |
+ | ** Aos 2:34, o quadro de ferramentas atrás da máquina Ciggy Stop está ausente, reaparecendo aos 2:45. | ||
+ | ** Aos 2:45, quando o Demoman retorna pela Saída do Teletransportador, ele pode ser visto flutuando acima do aparelho. | ||
+ | ** Aos 3:02, a animação do Scout sorrindo e olhando para o Soldier é reaproveitada segundos depois, aos 3:05. | ||
+ | *** O Scout está usando sua mochila durante esta cena, as ela está ausente em todas as outras cenas. | ||
+ | ** Aos 3:11 (e váriaz vezes durante esta cena), as granadas de Pyro estão de lado. | ||
+ | *** Durante esta cena, o Heavy parece estar usando seu relógio de pulso, porém sem fita. | ||
+ | *** Em tomadas ubsequentes, o relógio da morte do Heavy parece estar ausente até os 3:42. | ||
+ | ** Aos 4:16, o relógio do Sniper flutua na frente de sua cintura em vez de ficar preso ao seu pulso esquerdo.<!-- This is most likely a mistake in model posing.--> | ||
+ | ** Aos 5:01, o modelo do Spy não sincroniza com a palavra censurada. | ||
+ | ** Aos 6:05, o microfone do Spy não pode ser visto, mas posteriormente aparece antes dele pressionar o botão aos 6:15. | ||
+ | ** Aos 6:08, quando o Spy está enchendo um copo, o líquido saindo da garrafa é preto, porém se torna uma cor âmbar translúcida conforme ela enche o copo. | ||
+ | <!--*** This is likely a modeling error, where there is no texture for the flowing liquid and appears black because of the lighting.--> | ||
+ | ** Aos 6:23, um esqueiro flutua sob a história em quadrinhos que Pyro está segurando, presumidamente para estar em sua mão para tentar atear fogo à revista. Esta é uma referência a ''{{common string|Meet The Medic}}'', em que Pyro também tenta atear fogo a uma história em quadrinhos que está lendo. | ||
+ | ** Aos 8:17, o Spy produz uma bebida pelas costas com a mão esquerda sendo que sua mão esquerda pode ser vista segurando nada aos 8:06. | ||
+ | ** Aos 10:22, quando o Engineer coloca os braços nos ombros do Soldier e do Medic, seu braço direito atravessa a mochila do Medic. | ||
+ | ** Aos 11:14, o lado direito dos óculos da Srta. Pauling estão abaixados, porém, na tomada seguinte aos 11:17, o lado esquerdo dos óculos está abaixado. | ||
+ | ** Aos 11:29, quando o Medic ativa uma ÜberCarga no Heavy, o Medic não é afetado. | ||
+ | ** Aos 11:30, Pyro está do lado esquerdo do monstro, porém aparece correndo pela bomba e pela Srta. Pauling aos 11:36. | ||
+ | ** Aos 11:31, o braço direito do Scout atravessa o torso do Soldier. | ||
+ | ** Aos 11:48, o Engineer é visto aprimorando sua {{item link|Sentry Gun}} nível 1 para o nível 2 distante do monstro, porém, aos 12:31, ele é visto golpeando uma {{item name|Sentry Gun}} nível 1 perto do monstro e, aos 12:42, ele é visto ao lado de uma {{item name|Sentry Gun}} nível 3 onde sua {{item name|Sentry Gun}} nível 2 estava. | ||
+ | ** Aos 11:55, a arma do Scout atravessa o lado do monstro após ele acertá-lo. | ||
+ | ** Aos 11:59, o {{item name|Sniper Rifle}} usa o som de disparo da {{item link|AWPer Hand}} em vez do seu som de disparo padrão. | ||
+ | ** Aos 12:03-12:37, o som de disparo da {{item name|Minigun}} padrão do Heavy muda para o som de disparo da {{item link|Tomislav}} e de volta para o som padrão aos 12:38. | ||
+ | ** Aos 12:16, o modelo da Srta. Pauling não sincroniza com a última palavra de sua frase. | ||
+ | ** Aos 12:23, o som de disparo do {{item link|Direct Hit}} pode ser ouvido, porém o Soldier não tinha arma alguma quando visto aos 12:25. | ||
+ | ** Aos 12:41, o Heavy pode ser visto caindo para trás, derrubado pelo monstro, ao lado da Srta. Pauling, porém, aos 12:43, ele está disparando sua {{item name|Minigun}} ao lado do Engineer (que está na direção para a qual ela está gritando). | ||
+ | ** Aos 12:43, a {{item name|Sentry Gun}} do Engineer está emitindo "cliques" como se tentasse disparar sem munição, porém os cano não estão girando. | ||
− | == | + | == {{common string|References}} == |
<references/> | <references/> | ||
− | {{Video | + | {{Love And War Update Nav}} |
+ | {{Video Nav}} | ||
[[Category:Videos/pt-br]] | [[Category:Videos/pt-br]] |
Latest revision as of 15:30, 9 September 2024
Expiration Date | |
---|---|
Informações do vídeo | |
Data de lançamento: | 17 de junho de 2014 |
Duração: | 14:58 |
Expiration Date é um vídeo que foi lançado em 17 de junho de 2014 para promover a Atualização Amor e Guerra.
Descrição do vídeo
Engineer e Medic fazem uma descoberta inquietante ao fazer experimentos com o Teletransportador. Enquanto isso, o Scout para de insultar o Spy por tempo o bastante para pedir-lhe um favor embaraçoso; a assistente/faxineira/perita em assassinatos da Administradora, Srta. Pauling, corre para enterrar alguns corpos de vítimas e o Soldier faz um novo amigo de metal.
Vídeo
Transcrição
Transcrição |
---|
[A tela transita de preto para uma estrada no deserto, semelhante a Conheça o Sniper. Uma música de flauta tranquila toca acompanhada de um batuque. A câmera desce lentamente a´te mostrar uma lata de Bonk! Pancada Atômica enquanto os metais tocam. De repente, uma van da Red Bread entra em cena pela direita, acertando a lata e jogando-a para longe, batendo com o para-choque no chão (o qual quase cai do veículo). Ele segue pela faixa esquerda da estrada.]
[Corte para uma visão lateral da vano. A câmera vai da traseira para a frente enquanto uma batida pesada toca. O logo está cheio de buracos de bala e a pintura branca foi raspada em alguns pontos. A câmera continua a se mover para a frente e para na janela aberta do passageiro, revelando um Scout adormecido e o Heavy curvado sobre o volante.] [Visão interior do veículo. O para-brisas possui buracos de bala na esquerda e está rachado na direita. O tamanho do Heavy é evidente à esquerda quando comparado à pose relaxada do Scout com seus pés no painel. Dados felpudos adornam o espelho retrovisor interior. O Heavy continua dirigindo a van do lado direito da estrada quando o monitor no painel começa a apitar.] [Corte para uma visão lateral da van. O Heavy olha de forma incomodada para o Scout adormecido. Ele volta seus olhos para a estrada. O painel apita novamente e o Heavy acerta o Scout sem tirar o olhar da estrada. Abalado, o Scout desperta chacoalhando.] Scout: Gaah! Baah! O quê?! O quê? Ah. [O Scout se inclina para frente e aperta um botão no monitor com a mão direita. É uma chamada de vídeo da Srta. Pauling.] Srta. Pauling: Scout, é a Pauling. Diga-me que vocês pegaram a maleta. Scout: Sim, claro. Srta. Pauling: E ninguém viu vocês? Scout: Ah... [Ele levanta as mãos e dá de ombros] Praticamente ninguém. Srta. Pauling: [A expressão dela fica mais séria] Scout, eu estou bem aqui agora. Scout: Ah, engraçado você dizer isso... [A porta interna da van abre de forma abrupta e o Soldier sai da parte de trás, empurrando o rosto do Scout contra seu acento com a mão direita. O Scout agarra a mão do Soldier, o Heavy se assusta e temporariamente perde controle da van e o Soldier se dirige ao monitor.] Soldier: [Entusiasmado] Olá, Srta. Pauling! Matamos todo mundo e pegamos uma maleta! [Ele exibe uma maleta BLU] Srta. Pauling: Todo mundo não, Soldier. Vocês deixaram sete testemunhas. [Uma mão ensanguentada pode ser vista ao fundo pedindo por socorro. A srta. Pauling se vira e atira nela com uma pistola silenciada. A mão cai.] Srta. Pauling: Seis. [A câmera corta para uma visão externa, mostrando a van entrando em uma estrada de terra flanqueada por penhascos rochosos e várias Sentinelas com um prédio da RED à distância. Um Soldier BLU morto pode ser visto em cima da van. Após a van fazer a curva, um "recorte" de madeira de um cacto e outras plantas de deserto se levanta e uma cortina com um desenho de paredes rochosas desce, disfarçando a entrada.] Srta. Pauling: [Ela continua falando conforma a câmera muda] Olha, só protejam a maleta, ok? [Visão lateral da van descendo uma rampa e entrando em uma garagem. O parachoques traseiro cai.] Srta. Pauling: Tenham um bom fim de semana. [Visão frontal da garagem. A bota de um Demoman BLU pode ser vista saindo por debaixo do capô, o qual tem um ornamento em que se lê "SWORD". O Heavy estaciona a van. O Soldier BLU morto cai de cima do veículo. O Heavy deixa a chave na ignição e sai.] Soldier: [Sua mão ainda cobrindo o rosto do Scout] Tchau, Srta. Pauling! Estou saindo da van agora. [O Soldier desaparece no interior da van e a porta se fecha atrás dele. Corte para o Scout, aliviado que o Soldier não está mais com a mão em seu rosto. Ele ajusta seu chapéu e fones de ouvido com ambas as mãos. Ele olha para a porta de dentro.] Scout: Tchau tchau. Ok então. [A música de fundo para e a van para de fazer barulho. O Scout se volta para o monitor.] Scout: Ei, ei, Srta. Pauling! Antes de desligar. Ahh- Srta. Pauling: Ãh-hãn? [Ela está arrastando um corpo. Ele balbucia e coça o rosto.] Srta. Pauling: [distraída] Scout. O quê? Diga alguma coisa. Scout: [recupera a confiança] Você deve tá bem ocupada esse fim de semana, né? Srta. Pauling: [tendo acabdo de arrastar o corpo, ela se levanta e limpa a sujeira de suas mãos] Engraçado você ter mencionado. Hum. Parece que eu vou ficar... Enterrando corpos todo o fim de semana. [Ela pega um machado de incêndio e aproxima o rosto da câmera] Para que vocês não vão pra cadeia. Scout: [Gaguejando] Ah, b-bom. Então... Nós dois estamos ocupados. [Corte para a Srta. Pauling no monitor. Ela olha confusa e em silêncio para ele. Ele retorna o olhar com uma expressão desajeitada. De repente, uma sirene é ouvida à distância com guardas gritando. A Srta. Pauling reage e se vira apressadamente da câmera.] Srta. Pauling: Ah. Tenho que ir. [Ela desaparece da câmera. Sons de tiro abafados são ouvidos. O monitor desliga. Corte para o Scout com uma expressão agustiada. Vista lateral da van com o Scout se curvando para trás.] Scout: Muita gente ocupada com ocupações. [O Heavy pode ser visto ao fundo examinando o conteúdo da geladeira. O Spy passa andando lentamente na frente da câmera, da esquerda para a direita e com cigarro em mão.] Spy: [Debochadamente] Convidando o telefone pra sair de novo, pelo visto. Scout: [Levantando-se e gesticulando irritado] Vai pro inferno, Spy! [Ele muda a pose, de irritado para decepcionado. Ele olha para baixo e então dá uma suave risada triste. Ele sai da van. O Heavy pega uma coxa de frango da geladeira e a joga por cima do ombro.] [A câmera acompanha lentamente o Scout andando da esquerda para a direita, seguindo-o da van para uma mesa. Um jazz de ritmo médio começa a tocar com flauta, piano, e tambores. Ele joga as chaves para cima e as pega no ar. O Soldier tenta remover o corpo do Demoman BLU do capô da van. O Demoman RED sobe o Teletransportador e desaparece. O Heavy consegue achar um Sandviche e encosta contente na porta da geladeira, mordendo o lanche.] Scout: [Aponta com a mão para uma mesa com outro Teletransportador, um pão e um cinzeiro] Ei, olha só quanta coisa. No que os dois palermas tão trabalhando? [O Medic e o Engineer estão discutindo algo, mas viram-se para o Scout quando ele se dirige a eles. O Scout joga as chaves para eles. Ambos o encaram, ignorando as chaves, as quais caem no chão.] Scout: Boa pegada. [O Engineer se vira para o Medic. Ele se vira para falar com o Scout enquanto o Medic se afasta um pouco para trás.] Engineer: É, Ouça. Ah... Nós estamos fazendo alguns experimentos com o Teletransportador. [O Engineer aponta com a cabeça para o Teletransportador. O Soldier se aproxima, interessado. O Heavy permanece junto à geladeira, comendo seu Sandviche, mas observando.] Engineer: Enfim. Seria bom que todos olhassem isso. [A flauta continua tocando ao fundo. O Engineer pega seu PDA e ativa o Teletransportador, o qual começa a girar. O Soldier coloca as mãos fechadas em punhos nos quadris. De repente, outro pão aparece, flutuando silenciosamente. O Heavy está um pouco intrigado, mas o Soldier está impressionado, esticando os dois braços para agarrar o pão. O Scout, porém, não se impressiona.] Scout: [desinteressado] Uau. Vocês podem teletransportar pão. Isso é. Impressionante. Hum. O Demo já voltou com a cerveja? Porque eu... [Ele pula para trás quando o Medic parte o pão em dois, fazendo um som nojento. O interior do pão contém bolotas verdes pulsantes e dentes. O Engineer fica incomodado enquanto o Scout grita e sacode os braços. A música de fundo para.] Scout: O quêêêê! O que raios é isso?! Medic: [Alegremente] Tumores! [Corte para o Heavy. Ele de repente tem uma expressão preocupada e para de comar seu Sandviche. Ele o olha perturbado.] Engineer: [Ajustando seu capacete] Cês sabem o que isso quer dizer, não é? [O Soldier de repente agarra o Scout pelo pescoço e o joga na mesa.] Soldier: Ahhhhhhh! Não podemos mais teletransportar pão! Scout: [Sendo estrangulado] Não é minha culpa...! [Ele quase enforca o Scout e levanta a mão direita como se fosse socar seu rosto. O Heavy ainda se apoia calmamente na porta da geladeira. O Engineer intervém com as mãos levantadas.] Engineer: Ei! Ei... Não exatamente, Soldier. [Ele põe a mão direita nas costas do Soldier e sorri] Teletransporte quanto pão você quiser. [Seu sorriso se desfaz e ele remove o capacete. Cordas sinistras começam a tocar. O Heavy olha para seu Sandviche, o cbeira, dá de ombros e volta a comê-lo.] Engineer: Isso vale pra todos vocês. Se tiver algo que algum de vocês queria ter feito antes de– Bem. Morrer. Agora seria uma... Boa hora. [De repente, a voz do Spy é ouvida. O Engineer se vira. Corte para o Spy, retirando um cigarro de seu estojo de cigarros.] Spy: Quanto tempo até esses tumores nos matarem? Medic: Bem, vejamos. [ele gesticula, pensando em voz alta.] Usamos o teletransportador digamos umas seis vezes por dia. [Corte para o resto da equipe. Scout ainda esfrega seu pescoço dolorido, o Soldier está de pé em uma pose estóica, o Heavy segue apoiado na porta da geladeira (seu Sandviche agora comido pela metade) e o Engineer coloca seu capacete de volta, virado para trás como de costume. Corte de volta para o Medic.] Medic: Vezes quatro anos. Menos... Não somos pão. Hmm. Três dias. [O Spy fica abalado. O Medic se vira abruptamente.] Medic: Sim. [As cordas levantam em um crescendo enquanto a câmera se aproxima dramaticamente do rosto do Medic. Sinos acentuam o momento.] Medic: Todos nós temos três dias para viver! [As cordas cessam. Corte de volta para a equipe. Scout e Heavy t~em expressões preocupadas enquanto o Engineer olha para o chão. O Soldier, confuso, conta nos dedos: um, dois...] Demoman: Uuuuuuuuul!! Uuuuul! [Ele aparece de repente do Teletransportador na mesa. Ele celebra sua entrada de forma triunfante com uma caixa de garrafas de cerveja, as granadas em seu traje substituídas por mais garrafas. No que ele lentamente para de girar, pode-se ver que ele também está usando um sombrero e óculos de sol com a aparência de copos de margarita e segurando mais uma garrafa de cerveja.] Demoman: Uul. [Ele olha para os rostos dos demais] O que foi? [Tela de título Expiration Date] [BASE RED: 70 HORAS ATÉ A MORTE Corte para o prédio da RED BREAD. Está de noite e uma Sentinela nível 1 solitária guarda a entrada. Uma tamor em ritmo de marcha começa a tocar] [Corte para uma mesa de pôquer. Um cigarro termina de queimar em um cinzeiro enquanto o Spy larga um balde de metal cheio de cartões.] Spy: Isso é um balde. [Corte para o os mercenários ao lado da mesa de pôquer. Com o Demoman em primeiro plano segurando sua garrafa, todos os demais estão posicionados em sentido horário a partir dele: Pyro, Sniper, Heavy, Scout e Soldier no fundo com o Spy no primeiro plano. Todos estão usando um estranho relógio de pulso com um grande mostardor digital. Debruçado sobre a mesa, o Soldier examina o balde.] Soldier: Santa misericórdia. Spy: Tem mais. Soldier: [Espantado] Não! Spy: [Ignorando o Soldier] Ele contém o último desejo de todos os homens que estão aqui. [vira-se] Scout. Você coletou o último desejo de todo mundo? Scout: Pode apostar que sim! [Ele saúda o Spy. O Heavy cruza lentamente os braços.] Spy: Excelente. Cavalheiros, sincronizem os seus relógios da morte. [Corte para uma tomada de perto do relógio. Uma fita o declara um "DEATH CLOCK" ("RELÓGIO DA MORTE"). O visor apita conforme os mercenários ativam seus relógios. O visor exibe 70:00:00. 70 horas para viver e contando. Trompetes semelhantes aos da marcha fúnebre podem ser ouvidos.] [Todos os mercenários têm expressões neutras, com exceção do Heavy que está quase dormindo com os braços cruzados. O Spy se afasta da frente da mesa e anda da direita para a esquerda, cigarro aceso na mão direita e mão esquerda fechada firmemente atrás das costas.] Spy: Temos setenta horas para viver. O que é nada para a maioria dos homens. [A câmera corta para uma tomada do Spy andando para trás do Heavy. Uma máquina de pinball pode ser vista ao fundo. A música cresce de fúnebre para patriótica. Ele põe a mão esquerda no ombro do Heavy e o chacoalha, acorando-o. O Heavy tem uma expressão de culpa momentânea.] Spy: Nós não somos a maioria dos homens. [O Spy agora anda atrás da mesa. A câmera muda para mostrar todos os mercenários juntos ao redor da mesa, focados nas palavras do Spy.] Spy: Somos mercenários. Temos recursos. Temos vontade. Para fazer essas horas valerem a pena! [Ele gesticula enfaticamente com o cigarro aceso enquanto os trompetes e tambores aumentam.] Spy: [Corte para o Spy de perto enquanto a música acaba] O tempo está passando, cavalheiros. Vamos começar. [Tomada inversa com o balde no primeiro plano. As expressões dos mercenários agora são de diferentes níveis de interesse. O Spy tira um cartão do balde.] Spy: Nosso primeiro desejo é do Scout [ele gesticula] Ele... [Ele examina o cartão. Sua testa se frange.] Spy: ...Me desenhou sendo atropelado por um carro. [O desenho é um tanto precário. O carro é desenhado com muito mais detalhe do que o Spy sendo atropelado, com a barriga abrindo e seu sangue e órgãos internos sendo arremessados para todos os lados.] Spy: [Ele elxamina o desenho de perto] Tem algo irradiando de mim. Scout: Sim, são linhas de fedor. [Ele se vira para o resto dos mercenários e começa a sussurrar debochadamente. O Heavy dá um sorriso.] Scout: Por isso o carro atropelou ele. Porque ele fede. Spy: [Virando os olhos enquanto pega outro cartão] Sim, entendo. Aqui você me desenhou... [A câmera permanece focando no rosto do Spy.] Spy: [levemente incomodado] ...Copulando com a Torre Eiffel. [Ele arremessa o cartão e pega outro enquanto o Scout ri] A Torre Eiffel copulando comigo. [arremesso e risada] Nós dois relaxando pós-coito. [O Demoman, confuso, pronuncia "pós-coito" em silêncio e o Scout está quase chorando de rir.] Spy: [Progressivamente mais irritado] Eu chorando e a Torre Eiffel exalando linhas de fedor. [Ele joga o cartão no chão furioso] Alguém além do Scout colocou um cartão no balde?! [Heavy e Sniper estão levemente entretidos. O Scout está com dificuldade para respirar de tanto rir.] Scout: [Rindo] Ah, cara. Clássico Scout. Spy: [Suspiro] Fantástico. Essa foi uma perda enorme do meu tempo. Soldier: [Sacando um cartão] Você não leu o meu. Spy: [Outro suspiro] Ele diz que você quer o balde? Soldier: [Interrompendo] Sim! [Desgostoso, o Spy empurra o balde enquanto o resto dos mercenários se levanta para ir embora. O Soldier agarra o balde com as duas mãos. A câmera muda para uma visão aérea da mesa, agora vazia, enquanto o Spy pega seu estojo de cigarros e tira um cigarro dele.] Spy: Vejo vocês no inferno. [Ele fecha o estojo] [A câmera muda para os mercenários percorrendo um corredor. O Soldier para e examina seu balde novo perto de uma placa apontando para o "LAB" (abreviação de "laboratório"). Música misteriosa começa a tocar com tambores, piano e cordas. O Engineer e o Medic passam pelo Soldier, empurrando um carrinho com Teletransportadores e pilhas de pães para o laboratório. Um dos pães cai da pilha; o Soldier exala, espantado, e segura seu balde mais firmemente. A câmera destaca o pão com notas graves de piano. Um sorriso sinistro aparece em seu rosto enquanto ele encara o pão caído. A tela fica preta.] [SALA DE FUMO DO SPY: 58 HORAS ATÉ A MORTE Corte para uma tomada traseira do Spy sentado em uma poltrona de couro. A sala é iluminada pelo luar e pelo fogo da lareira. O Spy mexe seu copo de cristal e bebe um gole enquanto lê uma revista "Dapper Cadavar Monthly" enquanto a música de mesmo nome toca de fundo. Alguém bate em sua porta.] Spy: Vá embora. [Ele vira a página e frange a testa. O Scout abre a porta e dá uma olhada dentro da sala.] Scout: Ei, ah, você tem um segundinho? Spy: Ah, Scout. Por favor. Vá se [apito de censura]. Scout: [Nervoso] É. Ei, isso é... Engraçado. Hum. Então, eu– [O Spy pula contra a porta, fechando-a contra o corpo do Scout. Ele se dbruça nela tentando forçar o Scout a sair.] Scout: [Dolorido] Espera! Espera! Espera! Ai. Caramba, Spy. [O Spy levanta sua faca ameaçadoramente] Scout: Tô com a cabeça entre uma porta pra te pedir desculpas. Spy: [Revira os olhos e sai da porta. Sinos e cordas tocam.] Seja rápido. [Ele acende um cigarro.] Scout: [Se ajeitando] Então eu escrevi um último desejo. [Ele saca um cartão.] Eu, ahh. Eu queria sair em um... Encontro com a... Srta. Pauling. Spy: [Vira-se] Você? Você é terrível com garotas. Scout: O quê? Não. Não. Não. Spy, Olha pra isso aqui. E isso. E isso aqui. Spy, olha pra isso tudo. [Ele aponta para diferentes partes do corpo e gira] Heh. Não. Eu sou ótimo com garotas. [Transição para uma lanchonete de fast food barata. O Scout e uma moça loura estão de pé no balcão com baldes de coxas de frango "Conquistador Fried Giblets".] Scout: Nós dois temos baldes de frango. Bora lá? Moça loura: [Dá de ombros] Eh. Ok. [Transição de volta para o Scout e o Spy.] Scout: [Cordas animadas tocam] Você, Spy. Você é ótimo com donzelas. Cê sabe, as com classe. As que cheiram bem e sabem ler. E sempre usam óculos meio tortos. Sabe como é? As que não curtem um cara como eu. [O Spy olha para o Scout com um sorriso debochado.] Spy: Hmm, e por que isso acontece, na sua opinião? Scout: Qualé, Spy, eu não sei. Spy: Bem, um mistério para levarmos para os nossos túmulos, então. Adeus. [O Spy se afasta para pegar uma bebida. O bar possui várias garrafas de vinho RED, taças e um console. Ele escolhe um copo com gelo para encher de licor forte.] Scout: Pera. Pera. Ah. [suspiro] OK. Olha. Tá bom. Spy. Isso fica entre nós [suspiro]. Você é melhor que eu. Tá bom? Preciso que você me ajude. [O Spy para de encher o copo, olha para cima e se vira para o Scout.] Spy: Eu ajudo. Sob uma condição. [O Spy aperta um botão no console e um microfone aparece. Ele sopra no microfone, causando uma reverberação através do prédio. A câmera mostra a mesa de pôquer com o Demoman bebendo, o Heavy e o Sniper cochilando e Pyro lendo uma revista; o Medic e o Engineer em um laboratório com o pão infestado de tumores; e o Soldier carregando uma pilha de pães nos braços. Todos prestam atenção ao som emanando dos autofalantes.] Spy: Diga isso [empurra o microfone para o Scout] mais uma vez. [As cordas continuam e então diminuem quando a tela fica preta.] [GINÁSIO DE TREINAMENTO: 51 HORAS ATÉ A MORTE A câmera mostra um ginásio quase vazio. O Scout "saltita" à direita, nervoso. O Spy calmamente coloca uma garrafa de vinho em um carrinho e inspeciona duas taças. Atrás dele há um boneco de testes de colisão, pendurado em um suporte. Cordas inistras tocam.] [O Scout tosse e o Spy posiciona a segunda taça delicadamente. Ele empurra o carrinho, o qual para em frente ao Scout. No carrinho também estão um balde de coxas de frango, rosas vermelhas, um vaso e uma caixa de chocolates RED.] Spy: [Tranquilamente] Me seduza. [O Scout olha para trás, confuso, e vira-se para frente, pondo as mãos nos quadris.] Scout: Você? Spy: [Com firmeza] Me seduza. Scout: O quê, Spy? Eu não vou... Spy: ME SEDUZA!. Scout: [Espantado] Tá! Tá. OK. [Ele olha para o carrinho. Ele imediatamente pega o balde de frango frito e solta u suspiro.] OK... [Ele anda até o Spy.] Fala, belezinha. Eu tenho um balde de frango– Spy: [Ele dá um tapa no rosto do Scout, que deixa cair a coxa em sua mão e o balde] Eu não sou uma dessas vagabundas que gostam de frango frito! Eu sou uma mulher. Gosto de homens perigosos. Misteriosos. [O Spy pega o boneco em seus braços e começa a dançar com ele brevemente antes de o segurar a sua frente.] Você quer ser meu amante?! Conquiste. Me seduza! [Ele usa o boneco para dar um tapa no rosto do Scout, que o olha com uma expressão magoada. O Spy simplesmente o olha com um olhar e um sorriso de superioridade. Um jazz animado começa a tocar.] [A câmera corta para o Spy e o Scout para uma sala com um quadro negro. "DINNER" ("JANTAR") está escrito de giz enquanto o Spy diz algo para o Scout. Mais tarde, o Scout pode ser visto na ponta de uma longa mesa de banquete. Na outra ponta, o Demoman toca um piano e o Sniper toca um safoxone. Atrás dele, Pyro e Spy são vistos segurando uma garrafa de vinho e um balde de frango, respectivamente. O Scout tenta pegar uma coxa do balde de frango com o garfo em mão e com um sorriso no rosto, mas o Spy dá um tapa em sua mão. O garfo é arremessado para longe e acaba espetado no tapa-olho do Demoman, cujo outro olho se arregala imediatamente.] [Corte de volta ao Spy e o Scout na sala de aula, porém desta vez com "DANCING" ("DANÇA") escrito no quadro. De volta à sala anterior, o Scout é visto dançando de forma entusiasmada. Ele aponta para o Spy, que apenas sacode a cabeça em desaprovação. O Spy então o mostra como dançar corretamente enquanto o Scout olha confuso. Ele tenta imitar as ações do Spy, mas acaba jogando o boneco de testes contra o toca-fitas atrás deles.] [Na sala de aula, a palavra "DEMEANOR" ("MODOS") está escrita agora no quadro enquanto o Spy continua a educar o Scout, o qual está ocupado desenhando o Spy levando um tiro de pistola na cabeça. O Spy golpeia o Scout no rosto com a vareta que segura, fazendo com que ele se recolha de dor.] [O Scout é visto lendo um livro chamado "Pick-up Lines for Fast Food Junkies" ("Cantadas para Adoradores de Fast Food") com uma lata de Bonk! a sua frente. Corte para o futuro e uma pilha de livros começou a se acumular ao redor do Scout, segura um lápis com os dentes. Mais latas de Bonk! podem ser vistas espalhadas pela sala e agora ele lê um livro chamado "Dating Nice Girls" ("Saindo com Garotas Legais"). Outro corte e a pilha de livros foi transformada em um trono improvisado, com o Scout, usando o Garoto Bonk, reclinado nele com uma expressão mais confiante no rosto.] [Corte para o Scout na mesa de banquete e ele estende o dedo mínimo enquanto segura uma coxa de frango. Mais tarde ele é visto beijando gentilmente a mão do boneco de testes enquanto o Spy observa. O Sout então aparece dançando com o boneco. ele abaixa o boneco, segurando suas costas com uma mão enquanto olha para o Spy, o qual acena positivamente com a cabeça. A cabeça do boneco se solta e cai no que a música alcança um crescendo, o que Spy olha com uma expressão um tanto surpresa. A tela fica preta.] [GINÁSIO DE TREINAMENTO: 2 HORAS ATÉ A MORTE Holofotes são ligados e iluminam o Scout, que está sentado em uma cadeira escolar no meio de um ringue de luta. Após um breve intervalo, ele ergue a mão em frente aos olhos para protegê-los das luzes fortes.] Spy: Última pergunta. [Corte para o Spy, cuja silhueta pode ser vista contra as luzes dos holofotes.] Voc~e tem um encontro para jantar marcado às sete. A que horas você chega? [Ele anda pelo ringue, esperando pela resposta do Scout.] Scout: Sete. Da manhã. Examino o restaurante, procuro informações sobre os empregados. O cozinheiro é de confiança? Se não, eu mato ele. [Ele imita uma arma com a mão direita. O Spy pode ser visto andando ao redor do Scout enquanto a câmera o circula no sentido oposto.] Me livro do corpo, substituo ele com meu próprio cara, tudo antes das 4:30. [O Spy olha para o Scout e, após alguns segundos pensando, diz...] Spy: Você está pronto. Scout: [Esperançoso] Sério? Spy: [Rindo levemente] Não. Voc~e só disse loucuras e o nosso tempo acabou. No. Everything you just said was insane... and, we are out of time. [Ele dá um copo de bebida ao Scout.] Parabéns! Você é um fracasso. Scout: Ah. [Ele se levanta, puxando a cadeira consigo. Ele se senta de novo e sai corretamente da cadeira. O Spy gira os olhos e sacode a cabeça.] Então eu falhei? Spy: [Sorrindo] Sim. Scout: Mesmo? Spy: Sim. Scout: Mesmo? Spy: [Irritado] Scout, aonde você quer chegar? Scout: Eu não preciso de você. Eu mesmo preparo esse encontro. Spy: [Descrente] Você? Scout: Isso mesmo, mauricinho, eu. [A boca do Spy tremula no que ele segura o riso] Então pregue o seu fracassozinho, vire-o de lado e... [O Spy dá uns tapas com o dedo no relógio da morte, silenciosamente lembrando o Scout de seu destino] O, caramba, preciso ir. [Ele rapidamente bebe o resto de sua bebida e começa a andar para fora da tela, mas se vira para trás em direção ao Spy.] Mas vá se ferrar. [Ele passa por um alarme em que se lê "In Case of Briefcase theft, push button" ("Em caso de roubo de maleta, aperte o botão"). Enquanto ele passa, ele se vira, casualmente aperta o botão e aponta para o Spy enquanto se distancia. Alarmes disparam e luzes vermelhas começam a piscar.] [Transição para o laboratório do Medic.] [LABORATÓRIO DO MEDIC: 1 HORA ATÉ A MORTE] [Os resultados dos experimentos anteriores com o Teletransportador estão escritos e desenhados em um quadro negro. A cãmera se move lentamente para a esquerda, revelando o Engineer e o Medic com um par de Teletransportadores entre eles. No que o Medic inspeciona o Teletransportador, o Engineer se dirige a ele.] Engineer: Tudo pronto? Medic: [Virando-se para o Engineer] Pronto! [O Engineer pega um pão. Os tumores agora estão visíveis do lado de fora. Ele dá uma cheirada e se recolhe, fazendo um som de nojo. Ele coloca o pão no Teletransportador, o qual some em uma explosão de luz. Cerca de um segundo depois, o pão reaparece na frente do Medic e começa a chiar e se remexer.] Medic: Ah! [O Medic se curva para frente com curiosidade. Dentes surgem no pão, que rosna para o Medic; o Medic grita de medo no que a criatura pula em seu pescoço e se prende a ele. O Medic continua a gritar enquanto agarra a criatura e tenta se livrar dela.] Engineer: Ai, caramba. [O Engineer vai em direção ao Medic e sai da câmera no que tambores começam a tocar energeticamente. Corte para a Srta. Pauling em uma motoneta, dirigindo rapidamente para a base RED. Um saco de corpo e uma pá podem ser vistos amarrados à motoneta. Ela passa por cima do recorte de madeira, usando-o de rampa, e passa pela cortina. Um olhar determinado pode ser visto em seu rosto. Ele para do lado de fora de uma porta de metal e pula da motoneta com uma escopeta em mãos.] [BASE RED: 40 MINUTOS ATÉ A MORTE] [No que a Srta. Pauling se dirige até a porta, a motoneta cai de lado. O que parece ser a mão decepada de um Heavy BLU cai de uma das sacolas. A Srta. Pauling se vira por um instante para a motoneta, mas logo volta para a porta. Ela se posiciona de costas contra a parede à esquerda da porta e olha para cima brevemente.] Srta. Pauling: [Rapidamente] Você está pronta. Tudo bem. [Ela respira fundo, prepara a escopeta e abre a porta, girando e colocando a arma contra o peito do Scout, que esperava ali por ela.] Scout: Srta. Pauling. Mas que surpresa. Srta. Pauling: Eles levaram a maleta. Não se preocupa. Dá pra arrumar. [Ela empurra o Scout para o lado e segue em frente, seguida por ele.] Vamos pegá-la de volta e a Administradora nunca saberá. [Uma câmera de segurança segue seus movimentos no que a Srta. Pauling arruma seus óculos.] Scout: Você está. Você está... Ahhhh. [Tomada de perto da câmera e então corte para Demoman, Soldier e Spy em uma sala cheia de monitores observando os dois interagindo. O Spy está sentado na cadeira em frente aos monitores enquanto Soldier e Demoman ficam de pé atrás dele.] Demoman: Bêbada! Soldier: Redonda! Macia! Não, redonda! Demoman: Embaçada! [O Spy sacode a cabeça, abaixa os olhos e leva os dedos ao rosto, incomodado. Corte de volta ao Scout e à Srta. Pauling.] Scout: ...Encantadora. Srta. Pauling: [Olhando brevemente o Scout] Uhum. Você também. [Corte breve no Spy, cujo olhar volta para o monitor.] Espera. A maleta está bem ali. Scout, você... [Ela se vira para o Scout e então percebe algo fora da cãmera.] Vocês estão fazendo um baile? [Corte para a sala atrás deles, que está decorada com laços, balões, fitas e várias decorações temáticas enquanto um jazz animado começa a tocar. Um dos pombos do Medic pode ser visto em uma gaiola pendurada do teto.] Scout: Sim. Não. Sim, é... Bem, a... É, o negócio é que... [Corte para o Soldier, o Spy e o Demoman observando os monitores. O Soldier tem um sorriso no rosto, o Demoman parece estar preocupado e o Spy parece bastante preocupado. De repente o Engineer entra pela porta atrás deles.] Engineer: Aí, pessoal! Escuta! Só dá tumor em pão! Medic: [Aparecendo por trás do Engineer] E nem são tumores. É alguma forma de bolota sensciente que só sofre metástase em um ambiente de puro trigo. Olha isso aqui. [O Medic chacoalha o frasco que está carregando, o qual contém a criatura de pão de antes. Ela gira no frasco e então para.] Olha só como ele me odeia! [A criatura tenta morder o Medic de novo enquanto o Soldier se aproxima para olhar mais de perto. A criatura se vira dentro do frasco e tenta morder o topo do contêiner, fazendo o Soldier rir de suas ações. O Engineer anda até o Soldier e o Medic e coloca seus braços ao redor de seus ombros.] Engineer: [Rindo] Então estamos salvos. Pelo menos se ninguém teletransportar mais pão. Soldier: Pergunta. Engineer: Qual é a sua pergunta, Soldier? Soldier: Eu teletransportei pão. Engineer: O quê? Soldier: Você que mandou. Engineer: [Ameaçadoramente] Quanto? Soldier: [Curvando-se para trás] Não fiz nada além de teletransportar pão por três dias. [O Medic joga o frasco contendo a criatura no chão. Vidro quebrando é ouvido.] Medic: Onde?! [Ele agarra o Soldier pelo casaco.] Para onde você mandou?! [Um tremor sinistro sacode a base inteira e o grupo olha para o teto. Corte para o Scout e a Srta. Pauling, que também estão olhando para o teto.] Srta. Pauling: Scout. Eu tenho um dia de folga por ano e você o desperdiçou– [Ela olha ao redor, parando no meu da frase] nisso! Adeus. Scout: Espera! Espera! Espera! Ah. [O Scout se dirige a uma porta em que se lê "Dining Area" ("Área de Jantar").] Por que não conversamos durante o jantar? [Ele abra a porta, revelando a boca de um monstro pão gigante, o qual emite o rugido alto enquanto uma música orquestral épica toca.] Srta. Pauling: [Gritando] Mas o que raios é isso?! [O monstro pão arrebenta a parede no que o Scout puxa a Srta. Pauling para longe dele. Os dois correm para a saída e o monstro pão os persegue, arrebentando outra parede. O Scout se esquiva de um tentáculo indo em sua direção. O pombo de antes voa em direção ao monstro e é comido por ele. A plataforma de madeira em que eles estão começa a quebrar com o peso do monstro. Scout e Srta. Pauling olham para a madeira embaixo deles. A plataforma se quebra ainda mais e eles caem. A plataforma enfim cede, enviando os três para os chão de terra abaixo. A Srta. Pauling cai desajeitada no chão e seu capacete cai de sua cabeça. O Scout, enquanto isso, aterrissa no monstro pão e cai de pé, pronto para combate. Ele olha para o chão a sua direita e pega um longo pedaço de metal distorcido para usar como arma.] Scout: Srta. Pauling, corra! [O Scout sinaliza para que ela fuja. A Srta. Pauling se levanta e corre para longe, se posicionando de costas contra uma bomba RED. Heavy, Medic e Pyro correm para ajudar o Scout e a Srta. Pauling. Heavy e Medic param e olham para o monstro pão, aterrorizados.] Heavy: [Virando-se para o Medic] AGORA, DOUTOR! [O Medic olha para o Heavy e então vira a manivela de sua Arma Médica. O raio de cura se prende ao Heavy e a Arma Médica reluz de energia no que a ÜberCarga é ativada. O Heavy gira sua metralhadora gistória e anda em direção ao mosntro pão, disparando sua arma. Pyro aparece envolvendo o monstro em chamas. O monstro acerta o penhasco com um tentáculo, fazendo com que pedras caiam sobre as costas do Heavy, que aguenta.] [Corte para a Srta. Pauling assistindo à batalha. Pyro corre de volta para a batalha. A Srta. Pauling se vira e olha para a bomba. A câmera se aproxima do topo da bomba, onde as palavras "DANGER: BOMB" ("PERIGO: BOMBA") foram escritas com spray branco. Um olhar de quem teve uma ideia aparece em seu rosto.] [Corte de volta à batalha e Pyro pisa em um dos tentáculos. O monstro pão volta sua atenção para Pyro e tem sua boca imediatamente enchida de fogo. Ele se recolhe de dor, emitindo um rugido alto. Scout pode ser visto se esquivando dos tentáculos, pulando em um e usando sua arma improvisada para atacar outro. No fundo, o Heavy e o Medic avançam enquanto Engineer e Demoman ficam mais atrás para construir uma Sentinela e disparar granadas no monstro pão, respectivamente. O Engineer golpeia a Sentinela com sua chave-inglesa, melhorando-a para o nível 2, e sinaliza para que o Demoman avance.] [A Srta. Pauling removeu o painel do mecanismo de detonação da bomba e tem mexido com os cabos. Enquanto isso, o Scout corre para o lado do monstro pão e o acerta com sua arma. Ele é pego por um tentáculo e levantado para o alto. O Sniper chega à batalha e, após mirar por um instante, atira no tentáculo segurando o Scout, libertando-o. O monstro joga o Scout contra o Demoman e ambos caem no chão. O Scout se levanta e tenta voltar, mas é parado pelo Spy enquanto ele desativa sua camuflagem.] Spy: Acho que está indo bem. [Ele dá um tapa nas costas do Scout e então uma nuvem de poeira passa pelos dois.] Agora vá. [Ele gesticula para o Scout ir para trás e corre para a batalha. O Scout se vira e vai até a Srta. Pauling.] Scout: Ei, Srta. Pauling. Mil desculpas. Srta. Pauling: Mas por quê, Scout? Por pressionar o único botão que você não deveria pressionar? Você tem ideia do que está em uma maleta que... [A Srta. Pauling vê o relógio no braço do Scout] Ah! Ah! Me passa o seu relógio! [Ela estende a mão.] Scout: Sim. Exatamente! [Ele remove o relógio do pulso e o dá para ela.] Veja, é assim que tudo começa. Não, na verdade, espera... [O Scout é interrompido por um grito e o Soldier cai no chão onde eles estão.] Soldier: [Orgulhoso] HA HA HA! EU TELETRANSPORTEI PÃO! [O Soldier é agarrado por um tentáculo, arrastado em direção ao monstro e jogado em uma pilha de madeiras quebradas. À distância, um tentáculo derruba Pyro e Demoman enquanto o Engineer evita outro tentáculo. O Sniper tenta acertar outro disparo no monstro, mas é levantado para o alto por um tentáculo que agarrou o cano de seu rifle. Ele é jogado para o lado e acaba soltando sua arma. O Sniper rola pelo cascalho antes de se levantar de novo e sacar sua Kukri. Ele está prestes a avançar para atacar o monstro, mas para quando uma bomba RED aparece.] Scout: ...Isso me traz ao ponto dessa história, que é que eu gosto de você e seria bom se sentar antes de ouvir... [No fundo, o Medic corre para curar Pyro, em posse da criatura.] Srta. Pauling: PESSOAL! FECHEM OS PORTÕES! [Ela aponta para o hangar de onde acabaram de sair.] [O Engineer olha para ela e então abandona sua Sentinela, agora no nível 3, para correr para o hangar. O Medic corre em frente à câmera enquanto ela foca no Scout e na Srta. Pauling.] Scout: Srta. Pauling. Olha, nas minhas últimas horas eu só queria... [O monstro pão pega a bomba e a sacode no alto, rugindo.] Heavy: [Esforçando-se para manter os portões abertos] VAMOS LÁ! Scout: Hum. Deixa pra lá! Srta. Pauling: CORRA! [Os dois correm para o hangar, mas são detidos pela bomba que é jogada contra os portões, entortando-as e negando-lhes acesso.] Scout: Oh, Deus! [Eles se encolhem contra os portões enquanto o monstro pão se aproxima lentamente deles. Um incêndio se alastrou atrás da criatura. Corte para uma tomada de perto do Scout e da Srta. Pauling. O Scout está ocupado procurando por uma saída enquanto a Srta. Pauling está apavorada. O Scout a puxa pelo braço para o lado enquanto o monstro pão joga bomba de um lado a outro. Os dois se escondem atrás dela. O Scout olha para o monstro, o qual emite um rugido longo. A cãmera foca rapidamente no interior da boca do monstro, mostrando o pombo que havia sido devorado antes pousado no seu interior. Scout e Srta. Pauling olham, impressionados, e o pombo levanta voo para longe.] [A Srta. Pauling olha o Scout nos olhos, o pega pelo braço e acena com a cabeça para ele. Ela se assusta quando um dos tentáculos do monstro pão atinge o chão. O Scout a pega pelo braço e, fazendo uso dos movimentos de dança que aprendeu do Spy, a mantém a salvo. Eles param no que ele a segura e ela olha para ele por um instante, atirando em seguida em um tentáculo que se aproximava. Ele a dá um giro e a coloca de volta em pé e os dois começam a correr.] [Corte para a câmera focando na contagem regressiva do relógio da morte, o qual conta até 2 segundos. Scout e Srta. Pauling correm para cima do monstro. A contagem atinge 1 segundo no que eles pulam diretamente na boca aberta do monstro, o qual a fecha logo antes da bomba explodir. Uma luz forte é vista envolvendo o monstro e a tela fica preta.] [Um palito de fósforo é aceso, revelando Scout e Srta. Pauling pressionados um contra o outro em um ambiente escuro e fechado.] Scout: [Com dificuldade] Ahhhh... Ah. Srta. Pauling, cê tá bem? Srta. Pauling: [Abrindo os olhos] Não sinto nada embaixo do pescoço. Scout: Oh, Deus. Miss Pauling: Oh. Agora tô sentindo. Ai. Ai. Scout: Oh, Deus, desculpa mesmo. Isso é... Srta. Pauling: Isso foi tão divertido! [Um sorriso se forma em seu rosto] Scout: [Confuso] Você não tá com raiva? Srta. Pauling: [rapidamente] Eu estava furiosa. Meu deus, você ligou o alarme da maleta e estava fazendo um baile por algum motivo. Mas aí apareceu esse monstro e nós atiramos nele e construímos uma bomba e acho que quebrei a perna. Podemos fazer isso de novo? Scout: Sim, claro! [Ele sorri, mas então se lembra de algo.] Espera, não. Não dá. Eu vou morrer. Srta. Pauling: [Confusa] Espera, o quê? Soldier: [Abrindo a boca do monstro e colocando a cabeça para dentro] Boas notícias! Não estamos morrendo! Vamos viver para sempre! [O Heavy levanta a lateral do corpo do monstro, permitindo que luz ilumine o Scout e a Srta. Pauling.] Medic: Eu não disse isso! Só disse que não estamos repletos de tumores! Scout: Ah, graças a Deus. [relaxa e ri] Então, é, Srta. Pauling. Acho que é um encontro. Srta. Pauling: Na verdade, esse era o meu único dia de folga no ano. Scout: Ah. Srta. Pauling: Ah, mas você pode me acompanhar em alguns trabalhos. [A câmera se afasta lentamente para revelar o corpo do monstro falecido. Engineer e Medic podem ser vistos no canto inferior discutindo algo. O Spy abre seu estojo de cigarros, pega um, e o fecha de novo. O Heavy pega um dos tentáculos soltos e o joga para o lado antes de ir em direção ao Demoman, que carrega uma caixa de cervejas debaixo do braço. O Sniper está nas costas do monstro, limpando sua Kukri. Pyro entra em cena com o monstro pão pequeno correndo ao redor de suas pernas enquanto tenta mantê-lo à vista.] Srta. Pauling: Amanhã eu vou lixar as impressões digitais de alguns cadáveres. Scout: Ah. Não. Srta. Pauling: Ah, você pode me ajudar a arrancar os molares de uma caixa de cabeças. Scout: Isso não. Miss Pauling: Bem, na sexta eu tenho que matar alguém que apertou o botão de alarme da maleta e... Ah. [A tela fica preta.] Srta. Pauling: Você já vai comparecer nesse aí. [A tela então corta para um texto com o logo "Team Fortress 2: Free to Play" com o badalar de um sino. Outro sino toca com a aparição do texto "www.teamfortress.com". O sino toca uma terceira vez e a tela fica preta de novo.] |
Resumo
Enquanto Heavy, Scout e Soldier retornam de uma missão para capturar uma maleta de inteligência, a Srta. Pauling lhes faz uma chamada de vídeo para perguntar pela missão. Ela está um pouco incomodada que eles deixaram testemunhas com os quais ela terá que lidar por eles. Após voltarem para a base, Scout tenta convidá-la para um encontro, mas ele é incapaz de pensar em qualquer coisa para falar para ela.
Na base, eles escutam más notícias do Engineer e do Medic: teletransportar pão resulta em tumores verdes grandes em seus interiores, levando-os a concluir que os mercenários também têm tumores e morrerão. O Medic estima que cada membro tem aproximadamente três dias de vida restantes. O Engineer fornece a cada um deles um relógio de pulso com uma contagem regressiva até o momento de suas mortes.
Frente a essa notícia, o Spy decide coletar os últimos desejos dos mercenários em um balde e delega a tarefa ao Scout, que, em vez disso, o enche de desenhos do Spy sendo atropelado e tendo um relacionamento romântico com a Torre Eiffel. O Spy aponta que teve seu tempo desperdiçado e, irritado, se despede da equipe após dar o balde ao Soldier. O Soldier leva seu balde consigo e pega um pão que o Medic deixou cair no chão.
Posteriormente, o Scout vai à sala de fumar do Spy para lhe pedir suas desculpas e sua ajuda. Ele revela ter um último desejo: um encontro com a Srta. Pauling. O Scout admite que, apesar dele ser bom com moças (uma cena com a Garota do Frango Frito aparece), o Spy é muito superior a ele com damas. O Scout admite que o Spy é melhor que ele e o Spy exige que ele transmita a confissão para toda a base como pagamento pelos seus serviços.
O Spy concorda em treinar o Scout em como se comportar com uma dama. Apesar do Scout demonstrar progresso, o veredito final do Spy é que ele é um fracasso. Quando o Scout responde à atitude do Spy, ele decide fazer as coisas do seu próprio jeito, aparentemente surpreendendo e impressionando o Spy.
Com duas horas restantes em seu relógio da morte, o Scout decide tomar as rédeas. Ele chama a Srta. Pauling para a base apertando o botão de alarme de roubo da maleta da inteligência. Ela corre para a cena e fica furiosa ao descobrir que a maleta está segura. Enquanto o Scout tenta falar com ela, Soldier, Spy e Demoman assistem por uma câmera de segurança. O Spy fica surpreso que o Scout está se saindo razoavelmente bem.
Enquanto isso, através de experimentos, o Medic e o Engineer chegam à conclusão que os "tumores" no pão são, na verdade, bolotas senscientes capazes de existir apenas em trigo puro. Isto significa que nenhum dos mercenários tem tumores e, logo, não morrerão. Eles entram na sala em que o Soldier, o Spy e o Demman estão e lhes informam que estão todos bem, desde que nenhum pão seja teletransportado. Para o horror deles, o último desejo do Soldier parecia consistir de fazer nada além de teletransportar pão nos últimos três dias.
Irritada com o Scout por desperdiçar seu único dia de folga do ano, a Srta. Pauling começa a partir. Ao tentar fazer com que ela fique, o Scout abre uma porta, revelando um monstro pão gigante. Uma luta se inicia e os outros mercenários chegam para ajudá-los. Um dos pombos de estimação do Medic é engolido pelo monstro.
Durante a luta, a Srta. Pauling tenta explodir o monstro pão usando um carrinho de Carga Explosiva, usando o relógio da morte do Scout como contador da contagem regressiva da bomba. Enquanto o Scout tenta ajudá-la, ambos acabam presos do lado errado das portas de segurança quando a bomba está prestes a detonar. Os dois percebem o pombo engolido saindo voando ileso da boca do monstro. Ambos concordam silenciosamente em pular para dentro da boca do monstro, pulando bem a tempo. O carrinho explode em seguida, matando o monstro.
Atordoados pela explosão, a Srta. Pauling e o Scout se recuperam dolorosa e rapidamente dentro do monstro. Ao se recuperar, a Srta. Pauling admite que a experiência foi divertida. O Scout diz a ela sobre o prognóstico de morte logo antes de serem assistidos a sair dos restos do monstro pão gigante pelo resto da equipe. O Medic os informa que apenas o pão sofre mutações e que eles ficarão bem (após o Soldier incorretamente afirmar que eles viverão para sempre) enquanto Pyro brinca de perseguir o monstro pão pequeno remanescente.
A história termina com o Scout tentando arranjar outro encontro, mas a Srta. Pauling tem que recusar devido a seu único dia de folga do ano ter passado. Contudo, ela oferece ao Scout acompanhá-la em seu trabalho, porém ele recusa todas as tarefas que ela lista até ela listar ter que matar o responsável pelo alerta de roubo de inteligência falso, o qual ela diz que o Scout já estará presente.
Notas
- Ashly Burch, dubladora da Srta. Pauling, ajudou a escrever parte do roteiro do curta.[1]
- Este é o primeiro curta do TF2 criado pela Valve a incluir a Srta. Pauling e o segundo a incluir personagens além das equipes RED e BLU (o primeiro sendo o anúncio da Segunda Premiação Anual Saxxy.)
- Nolan North dubla as falas novas do Engineer devido a Grant Goodeve, o dublador original do Engineer, estar indisponível no momento.[2]
- Entretanto, algumas das falas do Engineer são falas gravadas pelo Grant Goodeve extraídas do jogo (exemplos sendo "Y'all ready?" aos 9:00 e "Awww, Hell." aos 9:14).
- A equipe responsável pelo curta vencedor do prêmio Saxxy Melhor no Geral de 2013, Lil' Guardian Pyro, ajudou a animar uma parte pequena de Expiration Date.[3][4]
- Este é o último vídeo do Team Fortress a incluir Rick May antes de sua morte em 2020.
- Alguns dos cadáveres das testemunhas que a Srta. Pauling junta são de um Spy, um Soldier e o Medic sem jaleco.
- Nathan Vetterlein afirmou ter trabalho de perto com Ashly Burch durante a criação do curta.[citação necessária].
- Aos 4:16, a fala do Scout, "Classic Scout", foi improvisada por Nathan Vetterlein, conforme detalhado por ele em sua transmissão na Twitch.[citação necessária]
- Apesar do vídeo inteiro ter sido planejado com um ano de antecedência, a produção do vídeo levou cerca de seis meses.[5]
- Durante o clímax, a Srta. Pauling usa um derringer que nunca mais apareceu em qualquer outra mídia do TF2 e que usa o som de disparo do Revólver.
- Esta arma se assemelha muito ao American Derringer Model 1, porém de tmanho aumentado.
- Referência à cultura geral e ao universo do Team Fortress são feitas no vídeo:
- A tela de título tem escrito "COPYRIGHT LOLOLOL" no canto inferior direito, uma piada recorrente nos vídeos "Conheça a Equipe". Os cartões no balde também têm "LOL" escrito neles.
- O local da base da RED é uma versão editada do mapa Hydro, enquanto a arena com o Monstro Pão incorpora elementos de Badwater Basin.
- O enfeite do capô da van RED Bread tem escrito "Sword", uma referência à história em quadrinhos "Sword Van" da "Custom Comix" de KC Green.[6]
- Aos 1:21, quando a Srta. Pauling sai da câmera, o som de disparo do Revólver pode ser ouvido. Ela aparece usando o Revólver nas histórias em quadrinhos e, posteriormente no curta, usa um derringer com um som de disparo idêntico.
- Aos 0:53, o teclado numérico na porta de trás da van aparece claramente e tem o número 1 desgastado em referência a Conheça o Spy, onde o teclado numérico da sala da Inteligência tem uma tecla desgastada idêntica.
- Aos 1:57, quando o Medic parte o pão ao meio para revelar os tumores, o Scout pula para trás em desgosto, elevando suas mãos em uma posição defensiva e se curvando para a esquerda. Esta movimentação é idêntica à reação do Scout aos 2:24 em Conheça o Spy.
- Aos 2:43, quando o Demoman retorna pelo Teletransportador com a cerveja, ele faz a mesma animação que a provocação Obebiteração em jogo. A provocação foi adicionada ao jogo um dia após o lançamento do vídeo.
- Aos 3:26, há uma mesa de pinball com um carrinho de Carga Explosiva entitulada "Payload Pinball".
- Aos 3:51, o desenho do Spy sendo atropelado é bastante semelhante a um desenho encontrado nos arquivos do Source Filmmaker Beta.
- Aos 5:55, um quadro de uma tijela de frutas com uma faca em uma maçã pode ser visto atrás do Spy, uma paródia do quadro Cesta de frutas (em inglês) por Caravaggio.
- Aos 6:04, um quadro pode ser visto atrás do Spy dele montado em um cavalo, uma paródia de Napoleão cruzando os Alpes por Jacques-Louis David.
- Aos 6:22, Pyro parece estar lendo "MAN MAN" ("Homem Homem"), uma história em quadrinhos com o Spy e o Scout RED na capa e O Insulto que Transformou o Sniper em um "Mestre do Jarratê" no verso, visto anteriormente em Conheça o Medic.
- Aos 6:25, o Soldier está carregando vários pães.
- Aos 7:28, enquanto aprende a dançar, o Scout faz o passo de dança da música "It's Not Incomum" por Tom Jones.
- Isto foi adicionado posteriormente ao jogo como a provocação Carlton em 2016.
- Aos 9:47, o vídeo de introdução de Hydro pode ser visto sendo reproduzido em um dos monitores menores.
- A Srta. Pauling diz ao Scout que ela tem um dia de folga por ano. Esta informação apareceu anteriormente na página secreta da Wizardcon da atualização Especial Espectral de Dia das Bruxas.
- Quando o Soldier diz ao Engineer que ele tem uma pergunta, ele não profere uma pergunta e sim uma afirmação.
- Aos 10:36, furioso pelo teletransporte de pão do Soldier, o Medic quebra o jarro do espécime nº 384, libertando o monstro pão juvenil visto "brincando" com Pyro aos 14:42.
- Enquanto Scout e Pauling correm em direção ao monstro pão, eles realizam uma série curta de passos de dança. A cena de dança é interpretada como parte da cena de ação/luta.
- Múltiplos itens cosméticos aparecem em Expiration Date antes de seus lançamentos oficiais:
- O item cosmético "Ossos do Ofício" do Engineer aparece de 1:36 a 2:51.
- O conjunto de itens "Pacote do Sul da Fronteira" do Demoman aparece aos 2:45.
- O conjunto de itens "Pacote do Rebelde Retrô" do Scout aparece aos 9:43 (a Meia de Meia-Idade pode ser vista aos 11:45).
- Matthew Russell, ex-animador da Valve, lançou uma demonstração de animação que inclui cenas de Expiration Date.[7] Algumas dessas cenas são diferentes das do produto final:
- Quando o Soldier joga o Scout contra a mesa e o estrangula, o Scout fala "Not... My fault" ("Não é... Culpa minha") antes do Engineer interrompê-los. O ângulo da câmera também é um pouco mais elevado do que no vídeo final.
- A Srta. Pauling tem uma aparência diferente, vestindo uma camiseta roxa e tendo um rosto um pouco diferente.
- A Srta. Pauling chega à base durante o dia e sua motoneta tem um modelo diferente e vermelho.
- Uma cena ausente no vídeo final inclui a Srta. Pauling sentada a uma mesa de jantar com iluminação de velas junto ao Heavy, que também remove seu capacete.
- Alguns erros e inconsistências estão presentes no vídeo:
- O Soldier BLU não aparece sobre a van durante a cena de abertura e só aparece quando a van se aproxima da base.
- Aos 1:35, a mão esquerda do Medic atravessa sua mochila.
- Em todas as tomadas subsequentes, a mochila do Medic está ausente.
- Aos 2:34, o quadro de ferramentas atrás da máquina Ciggy Stop está ausente, reaparecendo aos 2:45.
- Aos 2:45, quando o Demoman retorna pela Saída do Teletransportador, ele pode ser visto flutuando acima do aparelho.
- Aos 3:02, a animação do Scout sorrindo e olhando para o Soldier é reaproveitada segundos depois, aos 3:05.
- O Scout está usando sua mochila durante esta cena, as ela está ausente em todas as outras cenas.
- Aos 3:11 (e váriaz vezes durante esta cena), as granadas de Pyro estão de lado.
- Durante esta cena, o Heavy parece estar usando seu relógio de pulso, porém sem fita.
- Em tomadas ubsequentes, o relógio da morte do Heavy parece estar ausente até os 3:42.
- Aos 4:16, o relógio do Sniper flutua na frente de sua cintura em vez de ficar preso ao seu pulso esquerdo.
- Aos 5:01, o modelo do Spy não sincroniza com a palavra censurada.
- Aos 6:05, o microfone do Spy não pode ser visto, mas posteriormente aparece antes dele pressionar o botão aos 6:15.
- Aos 6:08, quando o Spy está enchendo um copo, o líquido saindo da garrafa é preto, porém se torna uma cor âmbar translúcida conforme ela enche o copo.
- Aos 6:23, um esqueiro flutua sob a história em quadrinhos que Pyro está segurando, presumidamente para estar em sua mão para tentar atear fogo à revista. Esta é uma referência a Conheça o Medic, em que Pyro também tenta atear fogo a uma história em quadrinhos que está lendo.
- Aos 8:17, o Spy produz uma bebida pelas costas com a mão esquerda sendo que sua mão esquerda pode ser vista segurando nada aos 8:06.
- Aos 10:22, quando o Engineer coloca os braços nos ombros do Soldier e do Medic, seu braço direito atravessa a mochila do Medic.
- Aos 11:14, o lado direito dos óculos da Srta. Pauling estão abaixados, porém, na tomada seguinte aos 11:17, o lado esquerdo dos óculos está abaixado.
- Aos 11:29, quando o Medic ativa uma ÜberCarga no Heavy, o Medic não é afetado.
- Aos 11:30, Pyro está do lado esquerdo do monstro, porém aparece correndo pela bomba e pela Srta. Pauling aos 11:36.
- Aos 11:31, o braço direito do Scout atravessa o torso do Soldier.
- Aos 11:48, o Engineer é visto aprimorando sua Sentinela nível 1 para o nível 2 distante do monstro, porém, aos 12:31, ele é visto golpeando uma Sentinela nível 1 perto do monstro e, aos 12:42, ele é visto ao lado de uma Sentinela nível 3 onde sua Sentinela nível 2 estava.
- Aos 11:55, a arma do Scout atravessa o lado do monstro após ele acertá-lo.
- Aos 11:59, o Rifle de Precisão usa o som de disparo da AWPer Capita em vez do seu som de disparo padrão.
- Aos 12:03-12:37, o som de disparo da Metralhadora Giratória padrão do Heavy muda para o som de disparo da Tomislav e de volta para o som padrão aos 12:38.
- Aos 12:16, o modelo da Srta. Pauling não sincroniza com a última palavra de sua frase.
- Aos 12:23, o som de disparo do Tiro Certo pode ser ouvido, porém o Soldier não tinha arma alguma quando visto aos 12:25.
- Aos 12:41, o Heavy pode ser visto caindo para trás, derrubado pelo monstro, ao lado da Srta. Pauling, porém, aos 12:43, ele está disparando sua Metralhadora Giratória ao lado do Engineer (que está na direção para a qual ela está gritando).
- Aos 12:43, a Sentinela do Engineer está emitindo "cliques" como se tentasse disparar sem munição, porém os cano não estão girando.
Referências
- ↑ Anthony Burch, "Ash helped write the latest TF2 short and she voices Miss Pauling.". Publicada em 17 de junho de 2014. Recuperada em 17 de junho de 2014. (em inglês)
- ↑ Nolan North, "all of 'em". Publicada em 17 de junho de 2014. Recuperada em 17 de junho de 2014.
- ↑ Working on a Part of the short
- ↑ LGP Mocap session at Valve
- ↑ Harry101UK, que visitou a Valve por sua vitória na premiação Saxxy de 2013 (em inglês)
- ↑ Custom Comix por KC Green (em inglês)
- ↑ Matthew Russell Animation Demo Reel (em inglês)
|