Difference between revisions of "Über Update/it"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Updating with missing translations, minor fixes)
Line 45: Line 45:
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
== Mappe ===
+
=== Mappe ===
 
{| class="wikitable" cellpadding=2 style="text-align:center;"
 
{| class="wikitable" cellpadding=2 style="text-align:center;"
 
|- style="height: 20px;"
 
|- style="height: 20px;"
Line 193: Line 193:
 
*L'elmetto del Soldato del terzo giorno assomiglia all'[http://www.flickr.com/photos/gregf422/3903068072/ elmetto] di {{w|George Smith Patton|lang=it}}. Sempre nello stesso contesto, Patton è stato generale durante la seconda guerra mondiale ed era ben noto per la sua eccentricità e per l'utilizzo di un frustino da cavallerizzo, simile a quello del Soldato.
 
*L'elmetto del Soldato del terzo giorno assomiglia all'[http://www.flickr.com/photos/gregf422/3903068072/ elmetto] di {{w|George Smith Patton|lang=it}}. Sempre nello stesso contesto, Patton è stato generale durante la seconda guerra mondiale ed era ben noto per la sua eccentricità e per l'utilizzo di un frustino da cavallerizzo, simile a quello del Soldato.
 
*Prima di una grande battaglia o prima dell'inizio di una guerra, l'ufficiale in comando di un gruppo di soldati può fare un discorso per sollevare il morale delle sue truppe, similmente a quanto fa il Soldato nell'immagine della terza giornata dell'aggiornamento.
 
*Prima di una grande battaglia o prima dell'inizio di una guerra, l'ufficiale in comando di un gruppo di soldati può fare un discorso per sollevare il morale delle sue truppe, similmente a quanto fa il Soldato nell'immagine della terza giornata dell'aggiornamento.
**Il discorso visto nella pagina della terza giornata utilizza uno stile di scrittura in rima simile a quello del {{w|Dr. Seuss|lang=it}}, che include frasi come "We will fight them on a BOAT!", "We will fight them in a MOAT!" (''Li combatteremo in BARCA!'', ''Li combatteremo nelle TRINCEE!'') e "{{w|Green Eggs and Ham|WE WILL NOT EAT GREEN EGGS AND HAM!]]" (''NOI NON MANGEREMO UOVA VERDI E PROSCIUTTO!'').
+
**Il discorso visto nella pagina della terza giornata utilizza uno stile di scrittura in rima simile a quello del {{w|Dr. Seuss|lang=it}}, che include frasi come "We will fight them on a BOAT!", "We will fight them in a MOAT!" (''Li combatteremo in BARCA!'', ''Li combatteremo nelle TRINCEE!'') e "{{w|Green Eggs and Ham|WE WILL NOT EAT GREEN EGGS AND HAM!}}" (''NOI NON MANGEREMO UOVA VERDI E PROSCIUTTO!'').
 
***La prima parte è anche un riferimento al discorso di{{W|Winston Churchill|lang=it}} prima della {{w|battaglia d'Inghilterra|lang=it}}.
 
***La prima parte è anche un riferimento al discorso di{{W|Winston Churchill|lang=it}} prima della {{w|battaglia d'Inghilterra|lang=it}}.
 
**La frase "Do you maggots remember the speech from Braveheart?" (''Voi larve vi ricordate del discorso di Braveheart?'') si riferisce a [http://www.youtube.com/watch?v=enwqNa39DqE questa scena] del film ''{{w|Braveheart - Cuore impavido|lang=it}}''.
 
**La frase "Do you maggots remember the speech from Braveheart?" (''Voi larve vi ricordate del discorso di Braveheart?'') si riferisce a [http://www.youtube.com/watch?v=enwqNa39DqE questa scena] del film ''{{w|Braveheart - Cuore impavido|lang=it}}''.

Revision as of 11:44, 30 June 2011

Questo articolo riguarda il contenuto rilasciato con l'aggiornamento. Per la patch vedi Patch del 23 giugno 2011.
Über Update Title Card.jpg
Abbiamo tenuto nascosta una delle sorprese per diversi mesi. Non vogliamo rovinarvela, ma possiamo fornirvi quattro indizi per farvi indovinare di cosa si stratta:

1.) È un cortometraggio "Meet the".
2.) Riguarda UNA delle due classi rimanenti.
3.) NON è il Piro.

4.) È il MEDICO.
Blog Ufficiale di TF2

L'Aggiornamento Über è un aggiornamento importante di Team Fortress 2, rilasciato il 23 giugno 2011. È stato definito l'aggiornamento più massiccio e più ambizioso di tutta la storia del gioco. Simile ad altri aggiornamenti importanti come Sniper contro Spy e l'Aggiornamento dell'Ingegnere, l'Aggiornamento Über ha annunciato i nuovi contenuti nell'arco di quattro giornate, mostrando delle anteprime, per poi concludersi con il rilascio dei contenuti all'interno del gioco e la pubblicazione del filmato Meet the Medic.

Prima giornata: Lunedì Malavitoso

La prima giornata dell'aggiornamento ha rivelato due pacchetti di oggetti in tema malavitoso per il Grosso e la Spia, rispettivamente gli Affari da Mercato Nero e l'Uomo d'Onore. Inoltre, ha svelato una nuova mappa carico, Barnblitz.

Set di oggetti

Affari da Mercato Nero Tomislav Tomislav
Family Business Affare di Famiglia
Eviction Notice Avviso di Sfratto
Capo's Capper Fedora del Capo
L'Uomo d'Onore Enforcer Vigilante
Big Earner Buon Salariato
Made Man Mafioso
Cosa Nostra Cap Berretto Cosa Nostra

Mappe

Nome Immagine Modalità di gioco Nome file
Barnblitz Barnblitz.PNG Carico
BLU Bombcart.png
pl_barnblitz

Seconda giornata: Timbuk-Martedì

La seconda giornata ha rivelato due pacchetti in tema mediorientale per il Cecchino e il Dempolitore, rispettivamente Lawrence d'Australia e Le Mille e un Democavaliere. In una pagina nascosta, accessibile cliccando su una lattina di Bonk!, è stato rivelato anche un set dell'Esploratore chiamato Il Fan #1.

Set di oggetti

Lawrence d'Australia Bazaar Bargain Contratto del Bazaar
Shahanshah Shahanshah
Desert Marauder Predone del Deserto
Le Mille e un Democavaliere Splendid Screen Barriera Splendida
Persian Persuader Persuasore Persiano
Ali Baba's Wee Booties Babbucce Piccine di Alì Babà
Sultan's Ceremonial Cerimoniale del Sultano
Il Fan #1 Soda Popper Stappa Bottiglie
Atomizer Atomizzatore
Winger Ala
Bonk Boy Ragazzo Bonk

Terza giornata: Guerra Mondiale del Mercoledì

La terza giornata ha rivelato due set di oggetti per il Soldato: le Formalità del Generale e Gli Armamenti Antiaerei. Più tardi, nella stessa giornata, in una pagina nascosta raggiungibile cliccando il disegno del Piro sulla lavagna, è stata rivelata una nuova arma per il Piro, il Detonatore.

Set di oggetti

Gli Armamenti Antiaerei Liberty Launcher Lanciarazzi della Libertà
Reserve Shooter Tiratore di Riserva
Market Gardener Orticoltore
Jumper's Jeepcap Cappello da Jeep del Saltatore
Le Formalità del Generale Mantreads Passi d'Uomo
Disciplinary Action Azione Disciplinare
Armored Authority Autorità Corazzata
Fancy Dress Uniform Uniforme Elegante

Armi

Detonator Detonatore

Quarta giornata: Meet the Medic e Annuncio Free to Play

La quarta giornata ha visto la pubblicazione di Meet the Medic, il rilascio di un nuovo set di oggetti per il Medico chiamato Studio Clinico e l'annuncio che Team Fortress 2 sarebbe diventato gratuito.

Set di oggetti

Studio Clinico Overdose Overdose
Quick-Fix Soluzione Rapida
Solemn Vow Giuramento Solenne

Cappelli

Per ricompensare i giocatori che hanno comprato Team Fortress 2 prima che diventasse gratuito, è stato conferito un cappello promozionale.

Proof of Purchase Prova d'Acquisto

Quinta giornata: Stuff Friday

La quinta giornata è consistita in un post del blog riguardante l'aggiornamento,[1] che ha annunciato la disponibilità degli insulti "Meet the Medic" e Schadenfreude sul Negozio Mann Co. e l'edizione limitata della litografia di "Meet the Medic" nel Negozio Valve. Inoltre, sono stati aggiunti gli sfondi dell'Aggiornamento Über nella sezione degli Artwork del sito. La quinta giornata non è stata presentata sul minisito dell'Aggiornamento Über.

Meet the Medic (taunt) Meet the Medic (insulto)
Schadenfruede Schadenfreude

Curiosità

  • I numeri sui cartellini che il Grosso e la Spia tengono nelle loro foto durante il Mobster Monday sono le date di rilascio dei loro video Incontra la squadra.
  • Timbuk-Martedì si riferisce a Template:W, una città dell'Africa occidentale che è stereotipata come una città molto lontana ed esotica.
  • Il set di oggetti chiamato Lawrence d'Arabia per il Cecchino è un riferimento al film del 1962 Template:W, il quale è basato sulla vita di Template:W, un comandante britannico, e su le sue esperienze in Arabia durante la prima guerra mondiale.
  • Il set di oggetti chiamato Le Mille e un Democavaliere per il Demolitore è un riferimento a Template:W, una raccolta di novelle e favole del medio oriente e del sud dell'Asia, scritte in arabico.
    • Democavaliere è un termine coniato dai giocatori di Team Fortress 2, riferito a un Demolitore equipaggiato con uno dei suoi scudi in congiunzione con una delle sue spade o l'ascia.
  • L'elmetto del Soldato del terzo giorno assomiglia all'elmetto di Template:W. Sempre nello stesso contesto, Patton è stato generale durante la seconda guerra mondiale ed era ben noto per la sua eccentricità e per l'utilizzo di un frustino da cavallerizzo, simile a quello del Soldato.
  • Prima di una grande battaglia o prima dell'inizio di una guerra, l'ufficiale in comando di un gruppo di soldati può fare un discorso per sollevare il morale delle sue truppe, similmente a quanto fa il Soldato nell'immagine della terza giornata dell'aggiornamento.
    • Il discorso visto nella pagina della terza giornata utilizza uno stile di scrittura in rima simile a quello del Template:W, che include frasi come "We will fight them on a BOAT!", "We will fight them in a MOAT!" (Li combatteremo in BARCA!, Li combatteremo nelle TRINCEE!) e "Template:W" (NOI NON MANGEREMO UOVA VERDI E PROSCIUTTO!).
    • La frase "Do you maggots remember the speech from Braveheart?" (Voi larve vi ricordate del discorso di Braveheart?) si riferisce a questa scena del film Template:W.
    • La frase "MISTER GARPABARP, TEAR DOWN THIS WALL!" (MISTER GARPABARP, ABBATTI QUESTO MURO!) si riferisce al Template:W tenuto dal presidente Template:W presso la Porta di Brandenburgo, nel quale egli ha sfidato il capo di stato dell'unione sovietica Mikhail Gorbachev ad abbattere il muro di Berlino.
  • Il piano di battaglia della Mondiale del Mercoledì è identico a quello di Meet the Heavy.[1]

Galleria

Pagine nascoste

Note

Collegamenti esterni