Difference between revisions of "Team Fortress Wiki:Translation progress/da"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Active contributors: Added myself to the list and removed the inactive ones.)
(Please read: Wikifier)
Line 10: Line 10:
 
=== Discussion ===
 
=== Discussion ===
 
* Pages are currently very directly translated, and need revision (see [[Soldier/da|Soldier]], for example). ~ <code>[[User:Lhavelund|<font color=red><span style="font-size: 1.2em;">'''lhavelund'''</span></font>]]</code> <sup>([[User_talk:lhavelund|talk]] ▪ [[Special:Contributions/lhavelund|contrib]])</sup> 16:20, 19 October 2010 (UTC)
 
* Pages are currently very directly translated, and need revision (see [[Soldier/da|Soldier]], for example). ~ <code>[[User:Lhavelund|<font color=red><span style="font-size: 1.2em;">'''lhavelund'''</span></font>]]</code> <sup>([[User_talk:lhavelund|talk]] ▪ [[Special:Contributions/lhavelund|contrib]])</sup> 16:20, 19 October 2010 (UTC)
 +
 +
==== Please read: Wikifier ====
 +
Hello everyone!
 +
For more than 1 month, the wikifier script has helped the Russian Team to write articles. It a button that appears on the edit page, that calls a script when clicked. When you click the button, the Wikifier script fixes common mistakes in the article (the button only shows in the wiki editor, and you can preview what it does). For example, it puts the correct russian quotes («...» and “...” inside them), the right spaces after and before punctuation symbols (It will replace “Здравствуй ,  сударь ! ” by “Здравствуй, сударь!”), fix wiki and HTML marking and etc. It is like WindBOT working in your browser. Wind and I want to make this script global. To do this, I need to know what do you, Danish team, want it to do? Can you tell me some your language-specific punctuation and typographic rules? Common mistakes that editors in your language do? --[[File:Login_Soldier.png|link=User:Daniil]][[User:Daniil|Daniil]] 12:29, 17 August 2011 (PDT)

Revision as of 19:29, 17 August 2011

Danish (da – dansk)

Soldier Dr's Dapper Topper.png

Active contributors

Translation notes

Discussion

  • Pages are currently very directly translated, and need revision (see Soldier, for example). ~ lhavelund (talkcontrib) 16:20, 19 October 2010 (UTC)

Please read: Wikifier

Hello everyone! For more than 1 month, the wikifier script has helped the Russian Team to write articles. It a button that appears on the edit page, that calls a script when clicked. When you click the button, the Wikifier script fixes common mistakes in the article (the button only shows in the wiki editor, and you can preview what it does). For example, it puts the correct russian quotes («...» and “...” inside them), the right spaces after and before punctuation symbols (It will replace “Здравствуй , сударь ! ” by “Здравствуй, сударь!”), fix wiki and HTML marking and etc. It is like WindBOT working in your browser. Wind and I want to make this script global. To do this, I need to know what do you, Danish team, want it to do? Can you tell me some your language-specific punctuation and typographic rules? Common mistakes that editors in your language do? --Login Soldier.pngDaniil 12:29, 17 August 2011 (PDT)