Difference between revisions of "Template:Upgrade station secondary"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Undo edit by K9GM3 (Talk) (1213475) Medic secondary can atttack?)
(FR: Adding missing strings)
 
(65 intermediate revisions by 36 users not shown)
Line 1: Line 1:
{| class="wikitable grid" style="border:1px solid #333;"
+
{| class="wikitable grid collapsible {{{state|collapsed}}}" style="border:1px solid #333;" width=100%
! class="header" width="200px" style="background: #333; color: white; border:1px solid #333;" | {{lang
+
! class="header" style="background: #333; color: white; border:1px solid #333;" colspan=6 | {{navbar float|Upgrade station secondary}}{{lang
| en = Upgrade
+
| en = Secondary weapons' upgrades
}}
+
| da = Sekundær våben opgraderinger
! class="header" width="250px" style="background: #333; color: white; border:1px solid #333;" | {{lang
+
| es = Mejoras de armas secundarias
| en = Weapons
+
| fr = Améliorations des armes secondaires
| de = Schaden
+
| no = Sekundærvåpen oppgraderinger
}}
+
| pt-br = Melhorias de armas secundárias
! class="header" width="50px" style="background: #333; color: white; border:1px solid #333;" | {{lang
+
| ru = Улучшения дополнительного оружия
| en = Cost
+
| zh-hans = 副武器的升级
| de = Kosten
+
| zh-hant = 次要武器的升級
}}
+
}}
! class="header" width="50px" style="background: #333; color: white; border:1px solid #333;" | {{lang
+
|-
| en = Levels
+
! class="header" style="background: #808080; color: #FFFFFF; border:1px solid #333;" | {{lang
| de = Level
+
| en = Upgrade
}}
+
| cs = Vylepšení
! class="header" width="300px" style="background: #333; color: white; border:1px solid #333;" | {{common string|itt notes}}
+
| da = Opgradering
 +
| es = Mejora
 +
| fi = Päivitys
 +
| fr = Amélioration
 +
| hu = Fejlesztések
 +
| ja = アップグレード
 +
| ko = 개선
 +
| nl = Upgrade
 +
| no = Oppgradering
 +
| pl = Ulepszenie
 +
| pt-br = Melhoria
 +
| ru = Улучшения
 +
| sv = Uppgradera
 +
| zh-hans = 升级
 +
| zh-hant = 升級
 +
}}
 +
! class="header" style="background: #808080; color: #FFFFFF; border:1px solid #333;" colspan=2 | {{item link|weapons}}
 +
! class="header" style="background: #808080; color: #FFFFFF; border:1px solid #333;" width=80px | {{lang
 +
| en = Cost
 +
| cs = Cena
 +
| da = Pris
 +
| de = Kosten
 +
| es = Precio
 +
| fi = Hinta
 +
| fr = Coût
 +
| hu = Ár
 +
| ja = コスト
 +
| ko = 비용
 +
| nl = Kosten
 +
| no = Pris
 +
| pl = Koszt
 +
| pt-br = Preço
 +
| ru = Цена
 +
| sv = Kostnad
 +
| zh-hans = 花费
 +
| zh-hant = 花費
 +
}}
 +
! class="header" style="background: #808080; color: #FFFFFF; border:1px solid #333;" | {{common strings|level}}
 +
! class="header" style="background: #808080; color: #FFFFFF; border:1px solid #333;" | {{common string|itt notes}}
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_DamageDone_Positive_shortdesc-->
| en = +20% Damage
+
| en = +20% Damage
| de = +20% Schaden
+
| da = +20% Skade
}}'''
+
| de = +20% Schaden
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Demoman|16px}} {{item link|Stickybomb Launcher}}, {{item link|Scottish Resistance}}, {{item link|Sticky Jumper}}
+
| es = Daños: +20 %
 +
| fr = +20 % Dégâts
 +
| hu = +20% Sebzés
 +
| ja = 与ダメージボーナス +20%
 +
| ko = +20% 피해
 +
| nl = +20% Schade
 +
| no = +20% Skade
 +
| pt-br = +20% de dano causado
 +
| ru = Урон: +20%
 +
| zh-hans = +20% 伤害
 +
| zh-hant = 傷害值 +20%
 +
}}'''
 +
| style="border:1px solid #333;" colspan=2 | {{class link|Demoman}}
 +
* {{item link|Stickybomb Launcher}}
 +
* {{item link|Scottish Resistance}}
 +
* {{item link|Sticky Jumper}}
 +
* {{item link|Quickiebomb Launcher}}
 
| style="border:1px solid #333;" | 500
 
| style="border:1px solid #333;" | 500
 
| style="border:1px solid #333;" | 4
 
| style="border:1px solid #333;" | 4
 
| style="border:1px solid #333;" |  
 
| style="border:1px solid #333;" |  
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" rowspan=4 | '''{{lang <!--Attrib_ClipSize_Positive_shortdesc-->
| en = +50% Clip Size
+
| en = +50% Clip Size
| de = +50% Magazingröße
+
| da = +50% Magasinstørrelse
 +
| de = +50% Magazingröße
 +
| es = Tamaño de cargador: +50 %
 +
| fr = +50 % Capacité du chargeur
 +
| hu = +50% Tárméret
 +
| ja = 弾倉サイズ +50%
 +
| ko = +50% 장탄수
 +
| nl = +50% Magazijngrootte
 +
| no = +50% Magasinstørrelse
 +
| pt-br = +50% de tamanho do cartucho
 +
| ru = Размер обоймы: +50%
 +
| zh-hans = +50% 弹匣容量
 +
| zh-hant = 彈藥上膛數 +50%
 +
}}'''
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Scout}}
 +
* {{item link|Pistol}} ({{item link|Lugermorph}}, {{item link|C.A.P.P.E.R}})
 +
* {{item link|Winger}}
 +
* {{item link|Pretty Boy's Pocket Pistol}}
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Soldier}}
 +
* {{item link|Shotgun}}
 +
* {{item link|Reserve Shooter}}
 +
* {{item link|Righteous Bison}}
 +
* {{item link|Panic Attack}}
 +
| style="border:1px solid #333;" rowspan=4 | {{tooltip|200|{{class name|Scout}}, {{class name|Soldier}}, {{class name|Pyro}}, {{class name|Heavy}}, {{class name|Engineer}}, {{class name|Sniper}}, {{common string|and}} {{class name|Spy}}}}, {{tooltip|400|{{class name|Demoman}}}}
 +
| style="border:1px solid #333;" rowspan=4 | 4
 +
| style="border:1px solid #333;" rowspan=4 |
 +
|-
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Pyro}}
 +
* {{item link|Shotgun}}
 +
* {{item link|Reserve Shooter}}
 +
* {{item link|Panic Attack}}
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Demoman}}
 +
* {{item link|Stickybomb Launcher}}
 +
* {{item link|Scottish Resistance}}
 +
* {{item link|Sticky Jumper}}
 +
* {{item link|Quickiebomb Launcher}}
 +
|-
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Heavy}}
 +
* {{item link|Shotgun}}
 +
* {{item link|Family Business}}
 +
* {{item link|Panic Attack}}
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Engineer}}
 +
* {{item link|Pistol}} ({{item link|Lugermorph}}, {{item link|C.A.P.P.E.R}})
 +
|-
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Sniper}}
 +
* {{item link|SMG}}
 +
* {{item link|Cleaner's Carbine}}
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Spy}}
 +
* {{item link|Revolver}} ({{item link|Big Kill}})
 +
* {{item link|Ambassador}}
 +
* {{item link|L'Etranger}}
 +
* {{item link|Enforcer}}
 +
* {{item link|Diamondback}}
 +
|-
 +
| style="border:1px solid #333;" rowspan=4 | '''{{lang <!--Attrib_Penetration_shortdesc-->
 +
| en = Projectile Penetration
 +
| da = Projektil-penetrering
 +
| de = Projektilpenetration
 +
| es = Proyec. penetrantes
 +
| fr = Pénétration des projectiles
 +
| hu = Lövedékáthatolás
 +
| ja = 弾丸貫通
 +
| ko = 투사체 관통
 +
| nl = Projectielpenetratie
 +
| no = Prosjektilpenetrering
 +
| pt-br = Projéteis penetrantes
 +
| ru = Пробитие насквозь
 +
| zh-hans = 攻击穿透性
 +
| zh-hant = 子彈貫穿
 
}}'''
 
}}'''
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Scout|16px}} {{icon class|Soldier|16px}} {{icon class|Pyro|16px}} {{icon class|Demoman|16px}} {{icon class|Heavy|16px}} {{icon class|Engineer|16px}} {{icon class|Sniper|16px}} {{icon class|Spy|16px}} {{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Scout}}
| en = [[Hitscan#Bullet weapons|Bullet weapons]]
+
* {{item link|Pistol}} ({{item link|Lugermorph}}, {{item link|C.A.P.P.E.R}})
| de = [[Hitscan/de#Hitscan-Waffen|Kugelbasierende Waffen]]
+
* {{item link|Winger}}
}}<br>{{icon class|Demoman|16px}} {{item link|Stickybomb Launcher}}, {{item link|Scottish Resistance}}, {{item link|Sticky Jumper}}
+
* {{item link|Pretty Boy's Pocket Pistol}}
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Scout|16px}} {{icon class|Soldier|16px}} {{icon class|Pyro|16px}} {{icon class|Heavy|16px}} {{icon class|Engineer|16px}} {{icon class|Sniper|16px}} {{icon class|Spy|16px}} 200<br>{{icon class|Demoman|16px}} 400
+
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Soldier}}
| style="border:1px solid #333;" | 4
+
* {{item link|Shotgun}}
| style="border:1px solid #333;" |  
+
* {{item link|Reserve Shooter}}
 +
* {{item link|Panic Attack}}
 +
| style="border:1px solid #333;" rowspan=4 | 200
 +
| style="border:1px solid #333;" rowspan=4 | 1
 +
| style="border:1px solid #333;" rowspan=4 | {{lang
 +
| en = Projectiles penetrate enemy players.
 +
| da = Projektiler penetrerer fjendtlige spillere.
 +
| de = Projektile durchdringen gegnerische Spieler.
 +
| es = Los proyectiles penetran en jugadores enemigos.
 +
| fr = Les projectiles pénètrent les joueurs ennemis.
 +
| hu = Lövedékek áthatolnak az ellenségeken.
 +
| ja = 弾丸が敵を貫通する。
 +
| ko = 투사체가 적 플레이어를 관통합니다.
 +
| nl = Projectielen penetreren vijandige spelers.
 +
| no = Prosjektiler penetrerer fiendtlige spillere.
 +
| pt-br = Projéteis penetram jogadores inimigos.
 +
| ru = Проникновение снарядов сквозь врагов.
 +
| zh-hans = 子弹穿透敌方玩家。
 +
| zh-hant = 能夠射穿敵人。
 +
}}
 +
|-
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Pyro}}
 +
* {{item link|Shotgun}}
 +
* {{item link|Reserve Shooter}}
 +
* {{item link|Panic Attack}}
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Heavy}}
 +
* {{item link|Shotgun}}
 +
* {{item link|Family Business}}
 +
* {{item link|Panic Attack}}
 +
|-
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Engineer}}
 +
* {{item link|Pistol}} ({{item link|Lugermorph}}, {{item link|C.A.P.P.E.R}})
 +
* {{item link|Short Circuit}}
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Sniper}}
 +
* {{item link|SMG}}
 +
* {{item link|Cleaner's Carbine}}
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" colspan=2 | {{class link|Spy}}
| en = Projectile Penetration
+
* {{item link|Revolver}} ({{item link|Big Kill}})
| de = Projektilpenetration
+
* {{item link|Ambassador}}
}}'''
+
* {{item link|L'Etranger}}
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Scout|16px}} {{icon class|Soldier|16px}} {{icon class|Pyro|16px}} {{icon class|Heavy|16px}} {{icon class|Engineer|16px}} {{icon class|Sniper|16px}} {{icon class|Spy|16px}} {{lang
+
* {{item link|Enforcer}}
| en = [[Hitscan#Bullet weapons|Bullet weapons]]
+
* {{item link|Diamondback}}
| de = [[Hitscan/de#Hitscan-Waffen|Kugelbasierende Waffen]]
 
}}
 
| style="border:1px solid #333;" | 200
 
| style="border:1px solid #333;" | 1
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
| en = Projectiles penetrate enemy players.
 
| de = Projektile durchdringen gegnerische Spieler.
 
}}
 
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_HealOnKill_shortdesc-->
| en = +25 Health On Kill
+
| en = +25 Health On Kill
| de = +25 Lebenspunkte bei Abschuss
+
| da +25 Helbred ved drab
}}'''
+
| de = +25 Lebenspunkte bei Abschuss
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Scout|16px}} {{icon class|Soldier|16px}} {{icon class|Pyro|16px}} {{icon class|Demoman|16px}} {{icon class|Heavy|16px}} {{icon class|Engineer|16px}} {{icon class|Sniper|16px}} {{icon class|Spy|16px}} {{lang
+
| es = +25 PS por víctima
| en = All damage-dealing Secondary weapons
+
| fr = +25 Santé par victime
| de = Alle Schaden verursachende Sekundärwaffen
+
| hu = +25 Életerő öléskor
 +
| ja = キル時にヘルス +25 回復
 +
| ko = 처치 시 체력 +25
 +
| nl = +25 Gezondheid bij kill
 +
| no = +25 Helbredelse ved drap
 +
| pt-br = +25 de vida ao matar
 +
| ru = Здоровья за убийство: +25
 +
| zh-hans = 击杀时生命值 +25
 +
| zh-hant = 殺敵時生命值 +25
 +
}}'''
 +
| style="border:1px solid #333;" colspan=2 | {{class link|All Classes}}
 +
* {{lang
 +
| en = All damage-dealing Secondary weapons
 +
| da = Alle Sekundære våben, der kan gøre skade
 +
| de = Alle Schaden verursachende Sekundärwaffen
 +
| es = Todas las armas secundarias que inflijan daño.
 +
| fr = Toutes les armes secondaires infligeant des dégâts
 +
| hu = Minden másodlagos fegyveer, ami sebezni tud.
 +
| ja = 全てのダメージを与えられるサブ武器
 +
| ko = 피해를 줄 수 있는 모든 보조무기
 +
| nl = Alle secundaire wapens die schade aanrichten
 +
| no = Alle Sekundære våpen, som kan gjøre skade
 +
| pt-br = Todas as armas secundárias que causam dano
 +
| ru = Весь урон, наносимый дополнительным оружием.
 +
| zh-hans = 所有可造成伤害的副武器
 +
| zh-hant = 所有可傷人的次要武器
 
}}
 
}}
| style="border:1px solid #333;" | 100
+
| style="border:1px solid #333;" | 100, {{tooltip|200|{{class name|Demoman}}}}
 
| style="border:1px solid #333;" | 4
 
| style="border:1px solid #333;" | 4
 +
|-
 +
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_MaxammoSecondary_Increased_shortdesc-->
 +
| en = +50% Ammo Capacity
 +
| da = +50% Ammunitionskapacitet
 +
| de = +50% Munitionskapazität
 +
| es = Capacidad del cargador: +50 %
 +
| fr = +50 % Capacité de munitions
 +
| hu = +50% Lőszerkapacitás
 +
| ja = 最大弾薬数 +50%
 +
| ko = +50% 탄약 용량
 +
| nl = +50% Munitiecapaciteit
 +
| no = +50% Ammunisjons kapasitet
 +
| pt-br = +50% de capacidade de munição
 +
| ru = Боеприпасы: +50%
 +
| zh-hans = +50% 载弹量
 +
| zh-hant = 彈藥攜帶量 +50%
 +
}}'''
 +
| style="border:1px solid #333;" colspan=2 | {{class link|All Classes}}
 +
* {{lang
 +
| en = All [[Ammo|ammunition-using]] Secondary weapons
 +
| da = Alle [[Ammo/da|ammunitions-brugende]] Sekundære våben
 +
| de = Alle Sekundärwaffen die [[Ammo/de|Munition]] benötigen
 +
| es = Todas las armas secundarias que usen [[Ammo/es|munición]]
 +
| fr = Toutes les armes secondaires utilisant des [[Ammo/fr|munitions]]
 +
| hu = Minden [[Ammo/hu|lőszert használó]] másodlagos fegyver
 +
| ja = 全ての[[Ammo/ja|弾薬]]を使用するサブ武器
 +
| ko = [[Ammo/ko|탄약을 사용하는]] 모든 보조무기
 +
| nl = Alle secundaire wapens die [[Ammo/nl|munitie]] gebruiken
 +
| no = Alle [[Ammo/no|Ammunisjons brukende]] Sekundær våpen.
 +
| pt-br = Todas as armas secundárias que usam [[Ammo/pt-br|munição]]
 +
| ru = Весь [[Ammo/ru|боезапас]] дополнительного оружия.
 +
| zh-hans = 所有[[Ammo/zh-hans|消耗弹药]]的副武器
 +
| zh-hant = [[Ammo/zh-hant|彈藥]]類武器
 +
}}
 +
| style="border:1px solid #333;" | 125, {{tooltip|250|{{class name|Demoman}}}}
 +
| style="border:1px solid #333;" | 3, {{tooltip|2|{{item name|Scottish Resistance}}}}
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
| en = Health from robot kills can overheal players.
+
| en = Ammo pickups grant more ammo accordingly.
| de = Gesundheit von Robotertötungen kann Spieler überheilen.
+
| da = Ammunitions-opsamlinger giver proportionelt mere ammunition
}}
+
| de = Sammeln Sie mehr Metall, indem Sie über Munitionspakete laufen.
 +
| es = Las cajas de munición recogidas dan más munición.
 +
| fr = Les récupérations de munitions accordent plus de munitions proportionnellement.
 +
| hu = Lőszer dobozok is arányosan több lőszert adnak.
 +
| ja = 弾薬取得時の増加量も変化。
 +
| ko = 탄약을 습득하면 비례하여 더 많은 탄약을 얻습니다.
 +
| nl = Munitiepickups leveren in verhouding meer munitie op.
 +
| no = Ammunisjons-oppsamling gir tilsvarende mer ammunisjon.
 +
| pt-br = Coletáveis de munição fornecem mais munição conformemente.
 +
| ru = Увеличивает количество носимого боезапаса, а также увеличивает количество подбираемых патрон.
 +
| zh-hans = 拾取弹药箱时获得的弹药量增多。
 +
| zh-hant = 撿取彈藥盒也能獲得較多彈藥。
 +
}}
 +
|-
 +
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | '''{{lang <!--Attrib_FastReload_shortdesc-->
 +
| en = +20% Reload Speed
 +
| da = +20% Genladningshastighed
 +
| de = +20% Nachladegeschwindigkeit
 +
| es = Velocidad de recarga: +20 %
 +
| fr = +20 % Vitesse de rechargement
 +
| hu = +20% Újratöltési sebesség
 +
| ja = リロード速度上昇 +20%
 +
| ko = +20% 재장전 속도
 +
| nl = +20% Herlaadsnelheid
 +
| no = +20% Gjenladningshastighet
 +
| pt-br = +20% de velocidade de recarga
 +
| ru = Скорость перезарядки: +20%
 +
| zh-hans = +20% 装填速度
 +
| zh-hant = 重新裝彈速度 +20%
 +
}}'''
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Soldier}}
 +
* {{item link|Shotgun}}
 +
* {{item link|Reserve Shooter}}
 +
* {{item link|Righteous Bison}}
 +
* {{item link|Panic Attack}}
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Pyro}}
 +
* {{item link|Shotgun}}
 +
* {{item link|Flare Gun}}
 +
* {{item link|Detonator}}
 +
* {{item link|Reserve Shooter}}
 +
* {{item link|Scorch Shot}}
 +
* {{item link|Panic Attack}}
 +
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | 250
 +
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | 3
 +
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 |
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Demoman}}
| en = +50% Ammo Capacity
+
* {{item link|Stickybomb Launcher}}
| de = +50% Munitionskapazität
+
* {{item link|Scottish Resistance}}
}}'''
+
* {{item link|Sticky Jumper}}
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Scout|16px}} {{icon class|Soldier|16px}} {{icon class|Pyro|16px}} {{icon class|Demoman|16px}} {{icon class|Heavy|16px}} {{icon class|Engineer|16px}} {{icon class|Sniper|16px}} {{icon class|Spy|16px}} {{lang
+
* {{item link|Quickiebomb Launcher}}
| en = All [[Ammo|ammunition-using]] Secondary weapons
+
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Heavy}}
| de = Alle Sekundärwaffen die [[Ammo/de|Munition]] benötigen
+
* {{item link|Shotgun}}
}}
+
* {{item link|Family Business}}
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Scout|16px}} {{icon class|Soldier|16px}} {{icon class|Pyro|16px}} {{icon class|Heavy|16px}} {{icon class|Engineer|16px}} {{icon class|Sniper|16px}} {{icon class|Spy|16px}} 125<br>{{icon class|Demoman|16px}} 250
+
* {{item link|Panic Attack}}
| style="border:1px solid #333;" | 3
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
| en = Ammo pickups grant more ammo accordingly.
 
| de = Sammeln Sie mehr Metall, indem Sie über Munitionspakete laufen.
 
}}
 
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | '''{{lang
| en = +20% Reload Speed
+
| en = +15% Recharge Rate
| de = +20% Nachladegeschwindigkeit
+
| da = +15% Genopladningshastighed
}}'''
+
| de = +15% Aufladerate
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Soldier|16px}} {{icon class|Pyro|16px}} {{icon class|Heavy|16px}} {{item link|Shotgun}}<br>{{icon class|Soldier|16px}} {{icon class|Pyro|16px}} {{item link|Reserve Shooter}}<br>{{icon class|Pyro|16px}} {{item link|Flare Gun}}, {{item link|Detonator}}, {{item link|Scorch Shot}}<br>{{icon class|Demoman|16px}} {{item link|Stickybomb Launcher}}, {{item link|Scottish Resistance}}, {{item link|Sticky Jumper}}<br>{{icon class|Heavy|16px}} {{item link|Family Business}}
+
| es = Velocidad de recarga: +15 %
| style="border:1px solid #333;" | 250
+
| fr = +15 Taux de recharge
| style="border:1px solid #333;" | 3
+
| hu = +15% Újratöltődési ütem
| style="border:1px solid #333;" |  
+
| ja = +15% Recharge Rate(リチャージ速度)
 +
| ko = +15% 우버 충전율
 +
| nl = +15% Oplaadsnelheid
 +
| no = +15% Gjennoppladningshastighet
 +
| pt-br = +15% de taxa de recarregamento
 +
| ru = Скорость восстановления: +15%
 +
| zh-hans = +15% 冷却速率
 +
| zh-hant = 冷卻時間 -15%
 +
}}'''
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Scout}}
 +
* {{item link|Bonk! Atomic Punch}}
 +
* {{item link|Crit-a-Cola}}
 +
* {{item link|Mad Milk}} ({{item link|Mutated Milk}})
 +
* {{item link|Flying Guillotine}}
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Pyro}}
 +
* {{item link|Gas Passer}}
 +
* {{item link|Thermal Thruster}}
 +
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | 250
 +
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | 4
 +
| style="border:1px solid #333;" rowspan=2 | {{lang
 +
| en = '''Gas Passer only:''' Recharge rate is also applied to recharge rate done by damage, while also increasing the base rate that builds over time.
 +
| es = '''Solo {{item name|Gas Passer}}:''' La velocidad de recarga también se aplica a la velocida de recarga por daño, que también aumenta el valor base que cambia con el tiempo.
 +
| fr = '''{{item name|Gas Passer}} uniquement :''' le taux de recharge s'applique également au taux effectué par les dégâts, tout en augmentant le taux de recharge de base qui se construit au fil du temps.
 +
| ko = '''{{item name|Gas Passer}} 전용:''' 대미지당 충전량과 시간당 충전량이 증가합니다.
 +
| pt-br = '''Somente o {{item name|Gas Passer}}:''' a taxa de recarregamento também é aplicada à taxa de recarregamento ao causar dano ao mesmo tempo que aumenta a taxa base que carrega com o tempo.
 +
| ru = '''Только для Запасного бака:''' Скорость перезарядки от улучшения суммируется с увеличением скорости перезарядки при нанесении урона врагам, а также увеличивает базовую скорость перезарядки оружия.
 +
| zh-hans = '''仅限{{item name|Gas Passer}}:'''这项升级既适用于造成伤害所加快冷却的效率,又适用基础的自然冷却速率。
 +
}}
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Heavy}}
| en = +15% Recharge Rate
+
* {{item link|Sandvich}} ({{item link|Robo-Sandvich}})
| de = +15% Aufladerate
+
* {{item link|Dalokohs Bar}} ({{item link|Fishcake}})
}}'''
+
* {{item link|Buffalo Steak Sandvich}}
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Scout|16px}} {{item link|Bonk! Atomic Punch}}, {{item link|Crit-a-Cola}}, {{item link|Mad Milk}}, {{item link|Flying Guillotine}}<br>{{icon class|Heavy|16px}} {{item link|Sandvich}}, {{item link|Buffalo Steak Sandvich}}, {{item link|Dalokohs Bar}}, {{item link|Fishcake}}<br>{{icon class|Sniper|16px}} {{item link|Jarate}}
+
* {{item link|Second Banana}}
| style="border:1px solid #333;" | 250
+
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Sniper}}
| style="border:1px solid #333;" | 4
+
* {{item link|Jarate}} ({{item link|Self-Aware Beauty Mark}})
| style="border:1px solid #333;" |
+
* {{item link|Razorback}}
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_BuffTime_Increased_shortdesc-->
| en = +25% Buff Duration
+
| en = +25% Buff Duration
| de = +25% Buffdauer
+
| da = +25% Buff-varighed
}}'''
+
| de = +25% Buffdauer
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Soldier|16px}} {{item link|Buff Banner}}, {{item link|Battalion's Backup}}, {{item link|Concheror}}
+
| es = Duración del subidón +25 %
 +
| fr = +25 % Durée du buff
 +
| hu = +25% Erősítés-időtartam
 +
| ja = +25% Buff Duration(効果持続時間)
 +
| ko = +25% 증진 지속 시간
 +
| nl = +25% Versterkingsduur
 +
| no = +25% Buff varighet
 +
| pt-br = +25% de duração do bônus
 +
| ru = Эффект знамени: +25%
 +
| zh-hans = 增益持续时间 +25%
 +
| zh-hant = 旗幟效果持續時間 +25%
 +
}}'''
 +
| style="border:1px solid #333;" colspan=2 | {{class link|Soldier}}
 +
* {{item link|Buff Banner}}
 +
* {{item link|Battalion's Backup}}
 +
* {{item link|Concheror}}
 
| style="border:1px solid #333;" | 250
 
| style="border:1px solid #333;" | 250
 
| style="border:1px solid #333;" | 2
 
| style="border:1px solid #333;" | 2
 
| style="border:1px solid #333;" |  
 
| style="border:1px solid #333;" |  
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" rowspan=4 | '''{{lang <!--Attrib_FireRate_Positive_shortdesc-->
| en = +10% Firing Speed
+
| en = +10% Firing Speed
| de = +10% Schussfrequenz
+
| da = +10% Affyringshastighed
}}'''
+
| de = +10% Schussfrequenz
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Scout|16px}} {{icon class|Soldier|16px}} {{icon class|Pyro|16px}} {{icon class|Heavy|16px}} {{icon class|Engineer|16px}} {{icon class|Sniper|16px}} {{icon class|Spy|16px}} {{lang
+
| es = Velocidad de disparo: +10 %
| en = [[Hitscan#Bullet weapons|Bullet weapons]]
+
| fr = +10 % Cadence de tir
| de = [[Hitscan/de#Hitscan-Waffen|Kugelbasierende Waffen]]
+
| hu = +10% Tűzgyorsaság
}}<br>{{icon class|Pyro|16px}} {{item link|Flare Gun}}, {{item link|Detonator}}, {{item link|Scorch Shot}}<br>{{icon class|Demoman|16px}} {{item link|Stickybomb Launcher}}, {{item link|Scottish Resistance}}, {{item link|Sticky Jumper}}<br>{{icon class|Engineer|16px}} {{item link|Short Circuit}}
+
| ja = 発射速度 +10%
| style="border:1px solid #333;" | 100
+
| ko = +10% 발사 속도
| style="border:1px solid #333;" | 4
+
| nl = +10% Vuursnelheid
| style="border:1px solid #333;" |  
+
| no = +10% Avfyringshastighet
 +
| pt-br = +10% de velocidade de disparo
 +
| ru = Скорострельность: +10%
 +
| zh-hans = +10% 开火速度
 +
| zh-hant = 攻擊速度 +10%
 +
}}'''
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Scout}}
 +
* {{item link|Pistol}} ({{item link|Lugermorph}}, {{item link|C.A.P.P.E.R}})
 +
* {{item link|Winger}}
 +
* {{item link|Pretty Boy's Pocket Pistol}}
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Soldier}}
 +
* {{item link|Shotgun}}
 +
* {{item link|Reserve Shooter}}
 +
* {{item link|Righteous Bison}}
 +
* {{item link|Panic Attack}}  
 +
| style="border:1px solid #333;" rowspan=4 | 100, {{tooltip|200|{{class name|Demoman}}}}
 +
| style="border:1px solid #333;" rowspan=4 | 4, {{tooltip|2|{{item name|Pretty Boy's Pocket Pistol}} {{common string|and}} {{item name|Family Business}}}}, {{tooltip|1|{{item name|Scottish Resistance}}}}
 +
| style="border:1px solid #333;" rowspan=4 |
 +
|-
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Pyro}}
 +
* {{item link|Shotgun}}
 +
* {{item link|Flare Gun}}
 +
* {{item link|Detonator}}
 +
* {{item link|Reserve Shooter}}
 +
* {{item link|Manmelter}}
 +
* {{item link|Scorch Shot}}
 +
* {{item link|Panic Attack}}
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Demoman}}
 +
* {{item link|Stickybomb Launcher}}
 +
* {{item link|Scottish Resistance}}
 +
* {{item link|Sticky Jumper}}
 +
* {{item link|Quickiebomb Launcher}}
 +
|-
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Heavy}}
 +
* {{item link|Shotgun}}
 +
* {{item link|Family Business}}
 +
* {{item link|Panic Attack}}
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Engineer}}
 +
* {{item link|Pistol}} ({{item link|Lugermorph}}, {{item link|C.A.P.P.E.R}})
 +
* {{item link|Short Circuit}}
 +
|-
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Sniper}}
 +
* {{item link|SMG}}
 +
* {{item link|Cleaner's Carbine}}
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Spy}}
 +
* {{item link|Revolver}} ({{item link|Big Kill}})
 +
* {{item link|Ambassador}}
 +
* {{item link|L'Etranger}}
 +
* {{item link|Enforcer}}
 +
* {{item link|Diamondback}}
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_AppliesSnareEffect_shortdesc-->
| en = -35% Speed On Target
+
| en = -35% Speed On Target
| de = -35% Bewegungsgeschwindigkeit für Ziele
+
| da = -35% Hastighed på mål
}}'''
+
| de = -35% Bewegungsgeschwindigkeit für Ziele
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Scout|16px}} {{item link|Mad Milk}}<br>{{icon class|Sniper|16px}} {{item link|Jarate}}
+
| es = Velocidad en el objetivo: -35 %
 +
| fr = -35% Vitesse de la cible
 +
| hu = -35% Sebesség a célponton
 +
| ja = ターゲットの移動速度 -35%
 +
| ko = 목표의 이동 속도 -35% 저하
 +
| nl = -35% Bewegingssnelheid op doelwit
 +
| no = -35% Hastighet på mål
 +
| pt-br = -35% de velocidade do alvo
 +
| ru = Скорость цели: -35%
 +
| zh-hans = 目标速度 -35%
 +
| zh-hant = 目標移動速度 -35%
 +
}}'''
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Scout}}
 +
* {{item link|Mad Milk}} ({{item link|Mutated Milk}})
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{class link|Sniper}}
 +
* {{item link|Jarate}} ({{item link|Self-Aware Beauty Mark}})
 
| style="border:1px solid #333;" | 200
 
| style="border:1px solid #333;" | 200
 
| style="border:1px solid #333;" | 1
 
| style="border:1px solid #333;" | 1
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
| en = Does not stack.
+
| en = Does not stack.
| de = Addiert sich nicht auf.
+
| da = Effekt kan ikke stables.
}}
+
| de = Addiert sich nicht auf.
 +
| es = No se acumula
 +
| fr = Ne se cumule pas.
 +
| hu = Nem halmozódik.
 +
| ja = 効果は重複しない。
 +
| ko = 효과가 중첩되지 않습니다.
 +
| nl = Worden niet opgeteld.
 +
| no = Effekt kan ikke stables.
 +
| pt-br = Não se acumula.
 +
| ru = Не суммируется.
 +
| zh-hans = 效果不会叠加。
 +
| zh-hant = 無法累加效果。
 +
}}
 
|-
 
|-
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
| en = +100% Charge Recharge Rate
+
| en = +100% Charge Recharge Rate
| de = +100% erhöhte Ansturm-Aufladerate  
+
| da = +100% Opladningshastighed
}}'''
+
| de = +100% erhöhte Ansturm-Aufladerate  
| style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Demoman|16px}} {{item link|Chargin' Targe}}, {{item link|Splendid Screen}}
+
| es = Velocidad de recarga de la carga: +100 %
 +
| fr = Charge 100 % plus rapide
 +
| hu = +100% Rohamozás-töltődés
 +
| ja = 突進ゲージのチャージ時間 +100%
 +
| ko = +100% 돌격 재충전율
 +
| nl = +100% Herstellingssnelheid schildaanval
 +
| no = +100% Oppladningshastighet
 +
| pt-br = +100% na taxa de recarga
 +
| ru = Восстановление рывка: +100%
 +
| zh-hans = 冷却速率 +100%
 +
| zh-hant = 衝刺再生速度 +100%
 +
}}'''
 +
| style="border:1px solid #333;" colspan=2 rowspan=2 | {{class link|Demoman}}
 +
* {{item link|Chargin' Targe}}
 +
* {{item link|Splendid Screen}}
 +
* {{item link|Tide Turner}}
 
| style="border:1px solid #333;" | 150
 
| style="border:1px solid #333;" | 150
 
| style="border:1px solid #333;" | 4
 
| style="border:1px solid #333;" | 4
 
| style="border:1px solid #333;" |  
 
| style="border:1px solid #333;" |  
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!-- Attrib_DamageForceReduction_shortdesc -->
| en = Share [[Power Up Canteen|Canteens]]
+
| en = -30% Push Force On Wearer
| de = Teile [[Power Up Canteen/de|Power-Up-Feldflasche]]
+
| da = -30% Skubbekraft for bærer.
}}'''
+
| es = Fuerza de empuje al portador: -30 %
| rowspan="6" style="border:1px solid #333;" | {{icon class|Medic|16px}} {{lang
+
| fr = -30 % Contre-coup
| en = [[Weapons#Medic|Secondary weapons]]
+
| pt-br = -30% de força de empurro no usuário
| de = [[Weapons/de#Medic|Sekundärwaffe]]
+
| ru = Отталкивание: -30%
}}
+
| zh-hans = -30% 击退作用
| style="border:1px solid #333;" | 600
+
| zh-hant = 擊退力抵抗 +30%
| style="border:1px solid #333;" | 1
+
}}'''
 +
| style="border:1px solid #333;" | 100
 +
| style="border:1px solid #333;" | 3
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
| en = Share canteen powerups with heal target.
+
| en = Reduced the push force from enemies attack.
| de = Teile die Feldflasche mit dem heilenden Ziel.
+
| da = Reducerer skubbekraften fra fjenders angreb
}}
+
| es = Reduce la fuerza de empuje de ataques enemigos.
 +
| fr = Réduit le recul des attaques ennemies.
 +
| ja = 敵の攻撃によるノックバック(吹き飛び)を緩和。
 +
| ko = 적의 공격으로 인한 밀침 감소
 +
| no = Reduserer skyvekraften fra fiendenes angrep
 +
| pt-br = Reduz a força de arremesso de ataques inimigos.
 +
| ru = Увеличивает сопротивление отталкивающим вражеским атакам.
 +
| zh-hans = 降低敌人攻击时造成的击退力。
 +
| zh-hant = 降低敵人造成的擊退力。
 +
}}
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_WpnBurnDmg_Increased_shortdesc-->
| en = +25% [[Übercharge]] Rate
+
| en = +25% Burn Damage
| de = +25% [[Übercharge/de|Überladungsrate]]
+
| cs = +25% Ohnivého poškození
}}'''
+
| da = +25% Brændskade
| style="border:1px solid #333;" | 300
+
| de = +25% Flammenschaden
 +
| es = Daño por quemadura: +25 %
 +
| fr = +25 % Dégâts de brûlure
 +
| fi = +25% palovahinkoa
 +
| hu = +25% Égési sebzés
 +
| ja = 炎ダメージボーナス +25%
 +
| ko = +25% 화상 피해
 +
| nl = +25% Brandschade
 +
| no = +25% Brannskade
 +
| pl = +25% obrażeń od podpalenia
 +
| pt-br = +25% de dano incendiário
 +
| ru = +25% Урон от догорания
 +
| sv = +25% Brännskada
 +
| zh-hans = 燃烧伤害 +25%
 +
| zh-hant = 餘火傷害值 +25%
 +
}}'''
 +
| style="border:1px solid #333;" colspan=2 rowspan=2 | {{class link|Pyro}}
 +
* {{item link|Flare Gun}}
 +
* {{item link|Detonator}}
 +
* {{item link|Scorch Shot}}
 +
| style="border:1px solid #333;" | 250
 
| style="border:1px solid #333;" | 4
 
| style="border:1px solid #333;" | 4
| style="border:1px solid #333;" |  
+
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 +
| en = Afterburn damage bonus.
 +
| cs = Bonus k poškození udělé dohoříváním.
 +
| da = Brandskade-bonus
 +
| de = Schadensbonus beim Nachbrennen.
 +
| es = Bonificación de daño por quemaduras.
 +
| fi = Jälkipolttovahinkobonus.
 +
| fr = Bonus de dégâts des brûlures post-combustion.
 +
| hu = Továbbégés sebzés bónusz.
 +
| ja = 炎上ダメージボーナス。
 +
| ko = 화상 피해 증가
 +
| nl = Nabrandschadebonus.
 +
| no = Brannskade-bonus
 +
| pl = Zwiększenie obrażeń po podpaleniu.
 +
| pt-br = Aumento no dano da queimadura.
 +
| ru = Увеличивает урон от догорания.
 +
| sv = Eldefterskads bonus.
 +
| zh-hans = 后续燃烧伤害增加。
 +
| zh-hant = 餘火的傷害加成
 +
}}
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_WpnBurnTime_Increased_shortdesc-->
| en = +25% Heal Rate
+
| en = +25% Burn Time
| de = +25% Heilungsrate
+
| cs = +25% Čas hoření
}}'''
+
| da = +25% Brændtid
 +
| de = +25% Brenndauer
 +
| es = Tiempo de quemadura: +25 %
 +
| fi = +25% paloaika
 +
| fr = +25 % Durée de brûlure
 +
| hu = +25% Égési idő
 +
| ja = 炎の継続時間 +25
 +
| ko = +25% 화상 지속 시간
 +
| nl = +25% Brandtijd
 +
| no = 25% Branntid
 +
| pl = +25% czasu trwania podpalenia
 +
| pt-br = +25% de duração da queima
 +
| ru = +25% Длительность догорания
 +
| sv = +25% Brinntid
 +
| zh-hans = 燃烧时间 +25%
 +
| zh-hant = 燃燒時間 +25%
 +
}}'''
 
| style="border:1px solid #333;" | 250
 
| style="border:1px solid #333;" | 250
 
| style="border:1px solid #333;" | 4
 
| style="border:1px solid #333;" | 4
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 +
| en = Afterburn duration.
 +
| cs = Čas dohořívání.
 +
| da = Efterbrandens varighed.
 +
| de = Nachbrenndauer.
 +
| es = Duración de quemaduras.
 +
| fi = Jälkipolton kesto.
 +
| fr = Durée des brûlures post-combustion.
 +
| hu = Továbbégés időtartam.
 +
| ja = 炎上時間が増加する。
 +
| ko = 화상 지속 시간
 +
| nl = Nabrandduur.
 +
| no = Etterbrann varighet
 +
| pl = Wydłużenie czasu trwania podpalenia.
 +
| pt-br = Duração da queimadura.
 +
| ru = Увеличивает длительность догорания.
 +
| sv = Eldefterskadstid.
 +
| zh-hans = 后续燃烧持续时间增加。
 +
| zh-hant = 餘火的持續時間
 +
}}
 +
|-
 +
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_ExplodeOnIgnite_shortdesc-->
 +
| en = Explode on Ignite
 +
| es = Explota al quemarse
 +
| fr = Les ennemis explosent lorsque enflammés
 +
| no = Eksploderer når den antennes
 +
| ko = 점화시 폭발
 +
| pt-br = Explosão ao atingir
 +
| ru = Взрывает горящих врагов
 +
| zh-hans = 点燃时爆炸
 +
}}'''
 +
| style="border:1px solid #333;" colspan=2 | {{class link|Pyro}}
 +
* {{item link|Gas Passer}}
 +
| style="border:1px solid #333;" | 400
 +
| style="border:1px solid #333;" | 1
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 +
| en = Explosion deals up to 350 splash damage.
 +
| es = La explosión causa hasta 350 de daño en área.
 +
| fr = L'explosion inflige jusqu'à 350 dégâts de zone.
 +
| ko = 폭발시 최대 350의 스플래시 대미지를 가함
 +
| pt-br = A explosão causa até 350 de dano em área.
 +
| zh-hans = 爆炸造成最高 350 的溅射伤害。
 +
}}
 +
|-
 +
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_ThermalThrusterAirLaunch-->
 +
| en = Able to re-launch while already in-flight
 +
| es = Se puede relanzar en vuelo
 +
| fr = Peut être relancé en vol
 +
| no = Kan starte på nytt mens du allerede er i lufta
 +
| pt-br = Permite reativar propulsor no ar
 +
| ru = Можно использовать еще раз в полете
 +
| zh-hans = 在空中时可以再次启动
 +
}}'''
 +
| style="border:1px solid #333;" colspan=2 rowspan=2 | {{class link|Pyro}}
 +
* {{item link|Thermal Thruster}}
 +
| style="border:1px solid #333;" | 400
 +
| style="border:1px solid #333;" | 1
 +
| style="border:1px solid #333;" |
 +
|-
 +
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_ImpactStun-->
 +
| en = Stun enemies when you land
 +
| es = Aturde a enemigos al caer
 +
| fr = Étourdit les ennemis lorsque vous atterrissez
 +
| no = Sjokker fiender når du lander
 +
| pt-br = Atordoa inimigos ao aterrissar
 +
| ru = Оглушайте врагов при приземлении
 +
| zh-hans = 落地时击晕敌人
 +
}}'''
 +
| style="border:1px solid #333;" | 300
 +
| style="border:1px solid #333;" | 1
 +
| style="border:1px solid #333;" |
 +
|-
 +
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_UberchargeRate_Positive_shortdesc-->
 +
| en = +25% [[ÜberCharge]] Rate
 +
| da = +25% [[ÜberCharge/da|Über]]-hastighed
 +
| de = +25% [[ÜberCharge/de|Überladungsrate]]
 +
| es = Velocidad de [[ÜberCharge/es|Supercarga]]
 +
| fr = +25 % Taux d'[[ÜberCharge/fr|ÜberCharge]]
 +
| hu = +25% [[ÜberCharge/hu|ÜberTöltés]] gyűjtési sebesség
 +
| ja = [[ÜberCharge/ja|ユーバーチャージ]]率 +25%
 +
| ko = +25% [[ÜberCharge/ko|우버차지]]율
 +
| nl = +25% [[ÜberCharge/nl|Überladingssnelheid]]
 +
| no = +25% [[ÜberCharge/no|Über]]-hastighet
 +
| pt-br = +25% na taxa de carregamento da [[ÜberCharge/pt-br|ÜberCarga]]
 +
| ru = Накопление [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]]: +25%
 +
| zh-hans = +25% [[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]] 积累速率
 +
| zh-hant = [[ÜberCharge/zh-hant|Übercharge]] 充電速率 +25%
 +
}}'''
 +
| style="border:1px solid #333;" colspan=2 rowspan=6 | {{class link|Medic}}
 +
* {{item link|Medi Gun}}
 +
* {{item link|Kritzkrieg}}
 +
* {{item link|Quick-Fix}}
 +
* {{item link|Vaccinator}}
 +
| style="border:1px solid #333;" | 300
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{tooltip|4|{{item name|Medi Gun}} {{common string|and}} {{item name|Quick-Fix}}}}, {{tooltip|3|{{item name|Kritzkrieg}}}}, {{tooltip|1|{{item name|Vaccinator}}}}
 
| style="border:1px solid #333;" |  
 
| style="border:1px solid #333;" |  
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | '''[[Projectile Shield{{if lang}}|{{lang <!--Attrib_RageOnHeal_shortdesc-->
| en = +2s Über Duration
+
| en = Projectile Shield
| de = +2s Überladungsdauer
+
| da = Projektilskjold
}}'''
+
| es = Escudo antiproyectiles
 +
| fr = Bouclier anti-projectiles
 +
| ja = Projectile Shield (飛翔体シールド)
 +
| ko = 투사체 방어막
 +
| no = Prosjektilskjold
 +
| pt-br = Escudo antiprojéteis
 +
| ru = Щит от снарядов
 +
| zh-hans = 能量护盾
 +
| zh-hant = 投射物盾牌
 +
}}]]'''
 +
| style="border:1px solid #333;" | 300
 +
| style="border:1px solid #333;" | 2
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{lang <!--Attrib_RageOnHeal-->
 +
| en = Build energy by healing teammates or healing teammates attacking. When fully charged, press the [[List of default keys|Special-Attack key]] to deploy a frontal projectile shield. The shield damages robots who touch it. Level 2 upgrade increases the shield width.<!-- Note to translators: "The shield damages robots who touch it" and "Level 2 upgrade increases the shield width" are not part of the string. -->
 +
| da = Opbyg energi ved at hele holdkammerater. Når fuldt opladet så tryk på [[List of default keys/da|specialangreb-tasten]] for at påføre et frontalt projektilskjold. Skjoldet skader robotter, der rører det. Level 2 opgradering forstørre skjoldets bredde.
 +
| es = Acumula energía curando a tus compañeros de equipo. Cuando la barra esté completamente cargada, pulsa la [[List of default keys/es|tecla de ataque especial]] para activar un escudo antiproyectiles frontal. El escudo daña a los robots que lo tocan. La mejora de nivel 2 aumenta el ancho.
 +
| fr = Accumulez de l'énergie en soignant des coéquipiers ou des coéquipiers en train d'attaquer. Une fois complètement chargé, appuyez sur la [[List of default keys/fr|touche d'attaque spéciale]] pour déployer un bouclier frontal projectible. Le bouclier inflige des dégâts aux robots qui le touchent. L'amélioration de niveau 2 augmente la largeur du bouclier. 
 +
| ja = チームメイトを回復するか、攻撃中のチームメイトの回復で専用のゲージが増加。満タン時にSpecial-Attackキーで前方に飛翔体(炎と近接攻撃以外)を相殺するシールドを展開。<br /> また、このシールドに触れたロボットにダメージを与える。レベル2ではシールドの幅が広がる。
 +
| no = Bygg opp energi ved å hele lagkamerater eller ved å hele lagkamerater som angriper. Når den er fulladet, trykk på 'Spesial-Angrep' tasten for å sette opp et prosjektilskjold. Skjoldet skader robotter på berøring. Level 2 oppgraderingen forstørrer skjoldets bredde.
 +
| pt-br = Carregue energia curando aliados. Quando carregado, pressione a [[List of default keys/pt-br|tecla "Ataque especial"]] para ativar um escudo antiprojéteis frontal. O escudo causa dano em robôs que tocarem nele. O nível 2 aumenta a largura do escudo.
 +
| ru = Накапливайте энергию при лечении союзников. При полном заряде нажмите клавишу особой атаки, чтобы развернуть противоснарядный щит. Щит наносит урон роботам, которые дотрагиваются до него. Ширина щита увеличивается при достижении второго уровня улучшения.
 +
| zh-hans = 通过治疗队友积攒能量。当完全充能时,按下“特殊攻击”键以部署正面能量护盾。触碰到盾牌的机器人会受到伤害。2 级升级增加护盾的范围。
 +
| zh-hant = 透過治療隊友累積能量。當能量集滿時按下滑鼠中間鍵在醫護兵正面佈署投射物盾牌。<br />盾牌碰觸到敵人時可以造成傷害。
 +
}}
 +
|-
 +
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_UberDurationBonus_shortdesc-->
 +
| en = +2s Über Duration
 +
| da = +2s Über-varighed
 +
| de = +2s Überladungsdauer
 +
| es = Dur. de Supercarga: +2 s.
 +
| fr = +2 s Durée d'Übercharge
 +
| hu = +2s Über időtartam
 +
| ja = +2s Über Duration(ユーバーチャージ持続時間 +2秒)
 +
| ko = 우버 지속시간 +2초
 +
| nl = +2s Überduur
 +
| no = +2s Über-varighet
 +
| pt-br = +2s de duração da ÜberCarga
 +
| ru = Длительность убер-заряда: +2 сек.
 +
| zh-hans = Übercharge 持续时间 +2 秒
 +
| zh-hant = Uber 持續時間 +2 秒
 +
}}'''
 
| style="border:1px solid #333;" | 250
 
| style="border:1px solid #333;" | 250
 
| style="border:1px solid #333;" | 3
 
| style="border:1px solid #333;" | 3
 
| style="border:1px solid #333;" |  
 
| style="border:1px solid #333;" |  
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_Overheal_Expert_shortdesc-->
| en = +25% Max [[Overheal]]
+
| en = Overheal Expert
| de = +25% max. [[Overheal/de|Überheilung]]
+
| da = Overhelingsekspert
}}'''
+
| es = Especialista en exceso de curación
| style="border:1px solid #333;" | 200
+
| fr = Expert en extra santé
 +
| no = Overhelingsekspert
 +
| ko = 과치료량 증가
 +
| pt-br = Especialista em sobrecura
 +
| ru = Эксперт сверхлечения
 +
| zh-hans = 超量治疗专家
 +
| zh-hant = 超量治療達人
 +
}}'''
 +
| style="border:1px solid #333;" | 250
 +
| style="border:1px solid #333;" | 4
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{lang <!--Attrib_Overheal_Expert-->
 +
| en = +25% more [[Overheal]], +50% longer duration per point
 +
| da = +25% mere [[Overheal/da|Overheling]], +50% længere varighed per point.
 +
| es = [[Overheal/es|Exceso de curación]]: +25 %, duración por punto: +50 %.
 +
| fr = +25 % de [[Overheal/fr|bonus d'extra santé]], +50 % de durée par point
 +
| ja =  1ポイントにつき、[[Overheal/ja|オーバーヒール]]量+25%、オーバーヒール持続時間+50%。
 +
| ko = [[Overheal/ko|과치료]]량 25% 증가, 지속시간 50% 증가
 +
| no = +25% mere [[Overheal/no|Overheling]], +50% lengere varighet per poeng.
 +
| pt-br = [[Overheal/pt-br|Sobrecura]] 25% maior e 50% mais duradoura por ponto
 +
| ru = +25% к объему [[Overheal/ru|сверхлечения]] и +50% к его длительности за единицу.
 +
| zh-hans = 每升级一次,+25% [[Overheal/zh-hans|超量治疗]]量,+50% 超量治疗持续时间。
 +
| zh-hant = 每次升級增加 25% 超量治療最大值、 50% 超量治療持續時間。
 +
}}
 +
|-
 +
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_Healing_Mastery_shortdesc-->
 +
| en = Healing Mastery
 +
| da = Helingsbeherskelse
 +
| es = Especialista en curación
 +
| fr = Maîtrise du soin
 +
| no = Helingsbeherskelse
 +
| pt-br = Maestria em cura
 +
| ru = Искусство лечения
 +
| zh-hans = 治疗大师
 +
| zh-hant = 精通治療
 +
}}'''
 +
| style="border:1px solid #333;" | 250
 
| style="border:1px solid #333;" | 4
 
| style="border:1px solid #333;" | 4
| style="border:1px solid #333;" |  
+
| style="border:1px solid #333;" | {{lang <!--Attrib_Healing_Mastery-->
 +
| en = +25% heal rate for patient, +25% faster revive rate, and +25% self heal rate, per point
 +
| da = +25% hel-rate for patient, +25% hurtigere genoplivnings-rate og +25% selv-helings-rate, per point.
 +
| es = Velocidad de curación: +25 %, velocidad de resurrección: +25 % y velocidad de autocuración: +25 %, por punto.
 +
| fr = +25 % de taux de soins pour le patient, +25 % de vitesse de réanimation, et +25 % de vitesse d'auto-soin, par point. 
 +
| ja = 1ポイントにつき、回復レート+25%、自己回復レート+25%
 +
| no = +25% hel-rate for pasienter, +25% hurtigere gjennomlivnings-rate, og +25% selv-helings-rate, per poeng.
 +
| pt-br = Taxa de cura do usuário e do alvo da cura 25% maior e tempo para reviver 25% menor por ponto
 +
| ru = +25% к скорости лечения, воскрешения и регенерации за единицу.
 +
| zh-hans = 每升级一次,+25% 的治疗速率,复活速率及自我回复速率
 +
| zh-hant = 每次升級增加 25% 治療速率、 25% 復活速率及 25% 自我癒合效果。
 +
}}
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_Canteen_Specialist_shortdesc-->
| en = +50% Overheal Time
+
| en = Canteen Specialist
| de = +50% Überheilungsdauer
+
| da = Flaskespecialist
}}'''
+
| es = Especialista en cantimploras
| style="border:1px solid #333;" | 150
+
| fr = Expert en gourdes
| style="border:1px solid #333;" | 2
+
| no = Flaskespesialist
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
+
| pt-br = Especialista em cantis
| en = Decreases overheal decay rates.
+
| ru = Специалист по флягам
| de = Gesunkende Überheilungsrate.
+
| zh-hans = 水壶专家
}}
+
| zh-hant = 能量水壺專家
 +
}}'''
 +
| style="border:1px solid #333;" | 200
 +
| style="border:1px solid #333;" | 3
 +
| style="border:1px solid #333;" | {{lang <!--Attrib_Canteen_Specialist-->
 +
| en = Share [[Power Up Canteen|Canteens]] with your heal target, +1 duration, -10 Canteen upgrade price per point (minimum cost of 5). Must confirm upgrade for price reduction to work.<!-- Note to translators: the "Must confirm upgrade" comment is not part of the string. -->
 +
| da = Del [[Power Up Canteen/da|Feltflasker]] med dit helemål, +1 varighed, -10 pris per point (minimumspris: 5). Skal verificere opgradering før pris-reduceringen virker.
 +
| es = Comparte tus [[Power Up Canteen/es|cantimploras]] con el jugador al que estás curando: +1 de duración, -10 de precio por punto (precio mínimo: 5)
 +
| fr = Partagez les [[Power Up Canteen/fr|gourdes]] avec votre cible de soin, +1 seconde de durée, -10 au prix d'amélioration des cantines par point (coût minimum de 5). Vous devez confirmer l'amélioration pour que la réduction de prix soit effective.
 +
| ja =  {{Item link|Power Up Canteen}}効果を回復対象と共有、効果時間+1秒、{{item link|Power Up Canteen}}用アイテムのコスト-10(最低5コストまで値下げ可)
 +
| no = Del [[Power Up Canteen/no|Feltflasker]] med ditt helemål, +1 varighet, -10 pris per poeng (minimumspris: 5). Skal verifisere oppgradering før pris reduseringen virker.
 +
| pt-br = Compartilhe [[Power Up Canteen/pt-br|cantis]] com o alvo da sua cura, +1 de duração, -10 de custo por ponto (custo mínimo: 5). É necessário confirmar a melhoria para a redução de custo ser aplicada.
 +
| ru = Делитесь бонусами [[Power Up Canteen/ru|фляги]] со своим пациентом. +1 к длительности, -10 к цене за единицу (минимальная цена: 5).
 +
| zh-hans = 与你的治疗目标共享[[Power Up Canteen/zh-hans|增益水壶]],每升级一次,持续时间 +1,价格 -10(最低花费:5)。必须在确认升级后才会出现降价。
 +
| zh-hant = 和治療目標共享[[Power Up Canteen/zh-hant|水壺]]效果。每次升級持續時間 +1 秒、花費 -10(最低花費:5 )。 必須先確認升級才有效果
 +
}}
 
|-
 
|-
|}
+
|}<noinclude>
 +
{{translation switching|en, es, fr, no, pt-br, ru, zh-hans, zh-hant}}
 +
</noinclude>

Latest revision as of 11:06, 30 November 2024