Difference between revisions of "User talk:Nikno"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Have this Wikichievement (again): new section)
(In case you've seen the movie: new section)
 
(122 intermediate revisions by 37 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Hallo, {{PAGENAME}}!==
+
{{Archive list
'''Willkommen im offiziellen Team Fortress 2 Wiki!'''
+
| archives =
 +
[[User talk:Nikno|Talk]]
 +
[[/Archive 1|Archive 1]]
 +
}}
 +
 
 +
== A big thanks ==
 +
 
 +
{{Award Wikichievement
 +
| wikichievement = helping hand
 +
| from          = [[User:JuJu|JuJu]]
 +
| reason        = I just would like to thank you for all your PATIENCE and TIME for teaching me and helping me through my start on the wiki. You're a cool guy and yeah thank you again :D [[User:JuJu|JuJu]] ([[User talk:JuJu|talk]]) 17:03, 8 February 2017 (PST)
 +
}}
 +
:Probably the wikichievement that cost me the most time, thank you! :) — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]] <small>'''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]''' | '''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}'''</small> 08:42, 9 February 2017 (PST)
  
Hier sind ein paar Links die dir helfen im Wiki klar zu kommen:
+
== Thank you for the tips ==
* Wenn du dich nicht mit dem verändern und einfügen von Einträgen auskennst solltest du hier anfangen: [[Help:Editing]].
 
* Wenn du dich mit Wikibeiträgen auskennst solltest du dir dies einmal anschauen: [[Help:Style guide]].
 
* [[Special:Recentchanges|Letzte Änderungen]] zeigen dir die neusten Beiträge von anderen Personen an. 
 
** Um die letzten Änderungen für andere Personen hilfreich zu machen, solltest du in dem Zusammenfassungsfeld eine kleine Beschreibung von dem was du geändert hast eintragen. 
 
** Du kannst Einstellen dass du ohne eine Zusammenfassung gewarnt wirst, unter den [[Special:preferences|Einstellungen(Optionen)]].
 
* '''Wenn du an Diskussionen teilnimmst, müssen deine Beiträge am Ende mit vier Tilden gekennzeichnet werden (<tt><nowiki>~~~~</nowiki></tt>).''' 
 
** Dies wird deine Signatur mit einer Datumansgabe angeben, damit die anderen Personen wissen wer diesen Beitrag erstellt hat. 
 
** Jeder neue Diskussionsbeitrag sollte am Ende der Seite stehen, nicht am Anfang.
 
** Wenn du normale Artikel bearbeitest, dürfen diese nicht durch eine Unterschrift von dir gekennzeichnet werden.
 
* Wenn du Fragen hast, wende dich an einen der [[Special:listadmins|Administratoren]].
 
* Du kannst auch deine [[User:{{PAGENAME}}|user page]] bearbeiten.
 
** Zusätzlich kannst du von dir ausgedachten Inhalt dem Wiki hinzufügen, indem du deiner Userseite eine neue Seite hinzufügst: '''User:{{PAGENAME}}/MyContent''', Wobei MyContent frei wählbar ist mit einem anderen Name.
 
  
Herzlich willkommen, noch einmal, im Team Fortress 2 Wiki!
+
Hey there Nikno, thank you for the tips you gave me. I've corrected my mistakes and will try to work as error-free as I can from now on. Translating pages is my way to give back to the community together with a friend who will also be doing soon. Feel free to correct me again if I make mistakes, since I'm still pretty new to this. I'm atleast happy my works doesn't go unnoticed ^^ And thank you again! - Niels
----
+
[[User:Nizuka|Nizuka]] ([[User talk:Nizuka|talk]]) 11:07, 22 February 2017 (PST)
-- [[User:TheDoctor|TheDoctor]] 03:04, 21 April 2012 (PDT)
+
:Hey, no problem man. Nice that you like translating and great if you're finding more recruits! :) — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]] <small>'''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]''' | '''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}'''</small> 11:08, 22 February 2017 (PST)
  
== Hi ==
+
== Need help. ==
  
Wenn du Wikipedia Verweise machst von den englishen ins Deutsche Wikipedia, musst du den Gegenartikel für das Deutsche auch raussuchen da "sovie union" nicht vorhanden ist im deutschen Wikipedia. Wollte dich nur darauf hinweisen. Und anstatt <nowiki>[[Eyelander/de|Eyelander]</nowiki> kannst du auch <nowiki>{{item link|Eyelander}}</nowiki> machen. Das ist für neuere Waffen praktisch und bei mehrfachen Verweisen zu der Waffe praktisch. Da dieser Namen aus dem "Dictionary" entnohmen wird und sich mit Updated. Ich glaube zwar nicht das sich Eyelander Name jemals ändern wird aber ich wollte dich nur darüber informieren da ich dies sehr praktisch finde. [[User:TheDoctor|TheDoctor]] 14:17, 23 April 2012 (PDT)
+
Can you tell me where can I translate "Varies" from https://wiki.teamfortress.com/wiki/Noise_Maker ?<small>— ''The preceding unsigned comment was added by'' '''[[User:Danio19978|Danio19978]]''' ([[User talk:Danio19978|talk]]) • ([[Special:Contributions/Danio19978|contribs]]) </small>
 +
:There's no dictionary entry, you can translate it right on the page :) — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]] <small>'''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]''' | '''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}'''</small> 07:51, 12 March 2017 (PDT)
  
== Danke ==
+
==Different Talk Page==
 +
Hey Nikno, this message:
  
Ah, ok, danke. Das mit dem Link zur Sowjetunion hab ich auch gerade bemerkt. Mit dem Item-Link, wie meinst du das jetzt genau? Verlinkt er immer zu der Waffe nach dem "|" ?
+
:::Please change your signature to
[[User:Nikno|Nikno]] 05:57, 24 April 2012 (PDT)
+
:::<code><nowiki>[[File:Leaderboard_class_scout.png|21px]] [[User:The Scout|<span style="font-size: 18px; font-family: TF2 Build; color: black; line-height: 14px;">SCUNT MAIN</span>]]</nowiki></code>
:Genau. Die Besonderheit ist halt die folgende: <nowiki>{{item link|"Eyelander"}}</nowiki> das in Anführungsstrichen ist IMMER der englische Name. Da dort: [[Template:Dictionary/items]] alle Waffennamen Hutnamen etc hinterlegt sind. Da ich und auch jede Menge andere Leute bei jedem neusten Patch die neuen Namen hinzufügen updated sich durch das gesamte Wiki dann der Name. Am besten kannst du auch ins irc kommen bin da Recht häufig zu humanen Zeiten. Ansonsten frag wenn du fragen hast immer raus damit ich helfe gerne. [[User:TheDoctor|TheDoctor]] 06:00, 24 April 2012 (PDT)
+
:::Your code is taking up way too much text space. Thanks. — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]] <small>'''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]''' | '''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}'''</small> 03:16, 18 March 2017 (PDT)
  
== Kleiner Hinweis ==
+
was posted on my talk instead of The Scout.  Just a heads up.  [[Image:User Twolfe Signature.png|25px]]  ||  [[User:Twolfe|twolfe's page]]  ||  [[User talk:Twolfe|twolfe's talk page]] 04:57, 20 March 2017 (PDT)
 +
:Yea, I posted it under his comment. Where's the problem? — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]] <small>'''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]''' | '''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}'''</small> 04:58, 20 March 2017 (PDT)
 +
::I don't know if The Scout will be notified or not (since it is under my page and not theirs), just letting you know.
 +
:::We like to keep discussions in one place. If he doesn't recognize it, I'll warn him on his talk page again. Trust me, I know on what page I'm commenting. — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]] <small>'''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]''' | '''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}'''</small> 07:51, 20 March 2017 (PDT)
  
Hallo, willkommen zurück im Wiki.<br>
+
== Username Help! ==
Ich habe gesehen, dass du [[Team Fortress Wiki:Reports/Missing translations/de|hier]] diejenigen Artikel herausgelöscht hast, die du übersetzt hast. Da der [[User:WindBOT|WindBOT]] das ein Mal pro Tag von allein erledigt, brauchst du das in Zukunft nicht mehr manuell zu machen.<br>
 
Des weiteren nutze bitte die Vorschau-Funktion bevor du eine Änderung abspeicherst. Im Artikel zum Art Pass Contest hab ich eben kleinere Fehler gefunden, die du übersehen hast. Das ist natürlich nicht schlimm, aber vielleicht hätte es durch eine kurze Kontrolle vermieden werden können :)<br>
 
Ansonsten: schön, dass du uns bei der Arbeit im Wiki hilfst und mach weiter so! [[File:Leaderboard_class_soldier.png|20px]] [[User:AgentBull|<span style="color:#255488;font-size:15px;font-family:'TF2 Build';"><b>AgentBull</b></span>]]<sup>([[User talk:AgentBull|T]]<nowiki>|</nowiki>[[Special:Contributions/AgentBull|C]])</sup> 10:32, 2 April 2013 (PDT)
 
:Vielen Dank, TheDoctor hat mir bereits gesagt, dass die Missing translations automatisch aufgeräumt werden. Ich werde mich anstrengen möglichst keine Fehler zu verursachen bzw. unverändert zu lassen.[[User:Nikno|Nikno]] 01:04, 3 April 2013 (PDT)
 
::Noch eine kleine Sache: Ich hab gerade gesehen, dass du im Dictionary [http://wiki.teamfortress.com/w/?diff=1330853 den Pomson und den Phlogastinator] hinzugefügt hast. Da die beiden Items im Deutschen allerdings genauso heißen wie im Englischen, wäre das gar nicht nötig. Wenn kein deutscher Name im Dictionary hinterlegt ist, wird automatisch der englische genommen und das käme hierbei auf's gleiche raus. Im Dictionary müssen eigentlich nur Namen eingetragen werden, die vom englischen Original abweichen. Das wissen offenbar viele nicht, deswegen stehen teilweise bei allen Sprachen dieselben Namen -.- Aber du weißt es jetzt und kannst es dir merken. Löschen musst du die Einträge jetzt nicht, das kann so bleiben. [[File:Leaderboard_class_soldier.png|20px]] [[User:AgentBull|<span style="color:#255488;font-size:15px;font-family:'TF2 Build';"><b>AgentBull</b></span>]]<sup>([[User talk:AgentBull|T]]<nowiki>|</nowiki>[[Special:Contributions/AgentBull|C]])</sup> 03:04, 7 April 2013 (PDT)
 
:::Gut, dass ich das jetzt weiß :) Das könnte man auf die Seite vielleicht auch noch hinschreiben, hätte mir einiges erspart.. [[User:Nikno|Nikno]] 03:17, 7 April 2013 (PDT)
 
::::Haha, ja das musste ich auch erst schmerzhaft lernen. Ich hab mal knapp eine Stunde lang alle fehlenden common strings nachgetragen (alle waren identisch mit den englischen) und danach hat mit der Doc dann gesagt, dass das komplett unnötig war :D [[File:Leaderboard_class_soldier.png|20px]] [[User:AgentBull|<span style="color:#255488;font-size:15px;font-family:'TF2 Build';"><b>AgentBull</b></span>]]<sup>([[User talk:AgentBull|T]]<nowiki>|</nowiki>[[Special:Contributions/AgentBull|C]])</sup> 03:23, 7 April 2013 (PDT)
 
  
== User Seite ==
+
Hey Nikno. It's me again. I was wondering, how do I change my username? Do I have to make a new account or is there a thing that allows me to change it? Also, on a side note, what is the percentage bar on your user page for? Just wondering. Sorry if I am a burden. Thanks in advance! [[File:Leaderboard_class_scout.png|21px]] [[User:The Scout|<span style="font-size: 18px; font-family: TF2 Build; color: black; line-height: 14px;">SCUNT MAIN</span>]] 09:57, 21 March 2017 (PDT)
 +
:You need to contact an admin for that (preferrably not i-ghost or Moussekateer since they potentially take long to respond, see [[Help:Group Rights]] for a list of administrators). You're absolutely not a burden. :) — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]] <small>'''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]''' | '''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}'''</small> 10:10, 21 March 2017 (PDT)
 +
::Thanks man. You're cool. [[File:Leaderboard_class_scout.png|21px]] [[User:The Scout|<span style="font-size: 18px; font-family: TF2 Build; color: black; line-height: 14px;">SCUNT MAIN</span>]] 10:19, 21 March 2017 (PDT)
 +
:::But still, what is that percentage bar for? [[File:Leaderboard_class_scout.png|21px]] [[User:The Scout|<span style="font-size: 18px; font-family: TF2 Build; color: black; line-height: 14px;">SCUNT MAIN</span>]] 09:54, 23 March 2017 (PDT)
 +
::::[[TFW:Translation progress/de]] — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]] <small>'''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]''' | '''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}'''</small> 15:55, 23 March 2017 (PDT)
  
Hallo
+
== Hey, it's me, Goodjob! ==
  
Nur mal eine Frage: Diene Userseite sieht recht toll aus, aber von wo hast du diese Boxen, in denen Zeugs wie z.B. "This user is German, Dummkopfs!" steh? Gibt es dafür Templates, oder muss man sich die selber erstellen?
+
Hey, I have a simple question, regarding contributions:
Mit freundliche Grüssen
 
[[User:Swat 6|Swat 6]] ([[User talk:Swat 6|talk]]) 12:33, 3 July 2013 (PDT)
 
: Auch das scheint sich wohl von selbst gelöst zu haben ;) [[User:Nikno|Nikno]] ([[User talk:Nikno|talk]]) 09:56, 5 July 2013 (PDT)
 
  
==Änderung am Granatenwerfer==
+
I'm a bit anxious about the thought that my contributions are basically meaningless, if the writting isn't perfect.
 +
The thing is, that while my translations might not be perfect, are they somehow worse?
 +
How would you look at that, if you were to judge?
 +
Oh and you've probably noticed, but I had a few month break, school became more important, and so i had to ditch the wiki for a little while, but the grades got better, and I got some free time to translate a few articles.
 +
[[User:Goodjob|Goodjob]] ([[User talk:Goodjob|talk]]) 07:48, 5 April 2017 (PDT)
 +
:I don't speak Polish and so can't judge the quality of your translations. Considering wiki text quality like linking and things, I checked your last article ([https://wiki.tf/d/2236154 see diff]), it's near perfection. — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]] <small>'''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]''' | '''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}'''</small> 07:55, 5 April 2017 (PDT)
  
Hi, ich hab gerade gesehen, dass du auf der Seite Grenade Launcher/de viele Fehler und einige sonstige Infos entfernt hast, obwohl diese ja durchaus noch existieren. Deshalb wollte ich mal fragen, welchen Grund das hat. Theoretisch gehören sie ja schon dazu. [[User:Kyrun|Kyrun]] ([[User talk:Kyrun|talk]]) 01:42, 20 July 2013 (PDT)
+
== I live! ==
:Hey, das hat mehrere Gründe. Zum einen gehören strategiebezogene Texte wie die 3 Abschnitte oben auf die Seite [[Basic Demoman Strategy/de]]. Zum anderen sind die deutschen Seiten ziemlich veraltet und im Gegensatz zur offiziellen Wikipedia werden hier lediglich englische Seiten in andere Sprachen übersetzt. Mit anderen Worten versuchen wir also, die übersetzten Seiten äquivalent zu halten. Was die Bugs betrifft so bin ich mir nicht ganz sicher, werde aber in der englischen Talkpage mal nachfragen, warum diese entfernt wurden. Wenn du mein Handeln auf der Seite als "Scheiße" betrachtest, kannst du das gerne auch auf der Talkpage anmerken und andere deutsche Übersetzer nach ihrer Meinung fragen ;) [[User:Nikno|Nikno]] ([[User talk:Nikno|talk]]) 03:13, 20 July 2013 (PDT)
 
::Ich betrachte dein Handeln ganz und gar nicht als scheiße ;), ich finde nur, die Infos sollten erhalten bleiben, da sie ja richtig sind (zumindest der Trivia/sonstiges Part). Die "Bugs" könnten meiner Meinung nach ruhig auch erhalten bleiben. Übrigens ist es mir aus anderen Wikis auch bekannt, dass die Übersetzungen nicht zwingend dem Original entsprechen und dadurch gelegentlich sogar besser als die originalen sind (z.B. im Minecraft Wiki). [[User:Kyrun|Kyrun]] ([[User talk:Kyrun|talk]]) 04:31, 20 July 2013 (PDT)
 
:::Also, was meinst du jetzt, sollten die Infos noch zu Wissenswertes oder nicht? [[User:Kyrun|Kyrun]] ([[User talk:Kyrun|talk]]) 11:20, 25 July 2013 (PDT)
 
::::Ach das war eine Frage? Du kannst gerne noch Infos, die ich entfernt habe hinzufügen. Die Strategiebeschreibung sollte allerdings gänzlich auf den 2 Strategieseiten des Demoman gelagert sein. [[User:Nikno|Nikno]] ([[User talk:Nikno|talk]]) 00:45, 26 July 2013 (PDT)
 
  
== Kurze Frage ;) ==
+
Per your [[User talk:Mikado282#Back on board, huh?|previous comment]], would you direct me to grievous cases of low English language quality, please? [[User:Mikado282|Mikado282]] ([[User talk:Mikado282|talk]]) 05:37, 8 April 2017 (PDT)
 +
I don't maintain a list of pages with bad grammar or something similar, it was just a general statement that some edits don't look that great, sorry. — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]] <small>'''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]''' | '''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}'''</small> 05:48, 8 April 2017 (PDT)
  
Moinsen, ich sehe grade, dass du mal wieder was übersetzt. Damit wir uns nicht in die Quere kommen, wollte ich mal fragen, was du noch vorhast, zu übersetzen. Vielen Dank im Vorraus :) '''<font color="#0f0f64">~{ <span style="text-shadow:#0f0f64 0px 0px 1px;">[[User:TidB|TidB]]''' | [[User_talk:TidB|t]] | [[Special:Contributions/TidB|c]] </span>'''}~</font>''' 05:52, 20 January 2014 (PST)
+
: Just drop me a note when you see one. [[User:Mikado282|Mikado282]] ([[User talk:Mikado282|talk]]) 06:30, 8 April 2017 (PDT)
:Huhu, du ich übersetz net so fleißig wie du, nur schubweise ab und zu. Was ich noch machen werde sind die Mapseiten zu übersetzen. Ansonsten kannst du machen was du willst, ich sehs ja und bin wie gesagt nicht allzu of da. Danke der Nachfrage ;) [[User:Nikno|Nikno]] ([[User talk:Nikno|talk]]) 10:00, 21 January 2014 (PST)
 
::Allet klar :) '''<font color="#0f0f64">~{ <span style="text-shadow:#0f0f64 0px 0px 1px;">[[User:TidB|TidB]]''' | [[User_talk:TidB|t]] | [[Special:Contributions/TidB|c]] </span>'''}~</font>''' 12:23, 21 January 2014 (PST)
 
  
== Fixes ==
+
== Dealing with "burning out" ==
  
Hai, [https://wiki.teamfortress.com/w/?diff=1818551 dieser Edit] war nicht ganz richtig, weil mit {{code|equip_region}} nicht das Wort ist, das du mit "Ausrüstungsbereich" übersetzt hast, sondern das Attribut eines Gegenstands. Du hast somit zwei Möglichkeiten: Entweder machst du's so wie [https://wiki.teamfortress.com/w/?diff=1818640 ich] oder schreibst einfach nur "{{code|equip_region}} geändert" oder so. '''{ [[User:TidB|TidB]]''' | [[User_talk:TidB|t]] | [[Special:Contributions/TidB|c]] | [[User:TidB/WikiTranslator|wt]]''' }''' 08:17, 7 December 2014 (PST)
+
Hey, it's me goodjob, third time, or second time i think.
:Scheiße. Ich werde zu alt dafür.^^ Danke. [[User:Nikno|Nikno]] ([[User talk:Nikno|talk]]) 10:02, 7 December 2014 (PST)
 
  
==Nachbessern in Artikel...==
+
I have this problem: I've been working on getting this one big translation, for a good month and half, but i have issue with ocassional burning out
  
Du hast ja den [https://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=Caliginous_Caper_%28mission%29/de&curid=205026&diff=1889068&oldid=1426096 Caliginous Caper] Artikel bearbeitet. Zu umgangssprachlich > "Entgegen der Meinung der meisten Spielern ist Dunkle Gaunerei gar nicht so unschaffbar." und auch "Halloween Thema" (entweder Bindestrich oder zusammen). Bitte nochmal nachbessern. "Strategie" in nem Missionsartikel is zwar okay (wenn auch nicht schön) da es im englischen Artikel ist, aber nicht so von der Strasse schreiben, danke. [[User:Magicalpony|Magicalpony]] ([[User talk:Magicalpony|talk]]) 10:28, 24 March 2015 (PDT)
+
I've done half of the translation in about a week, but then i was just on a long hiatus, unable to finish it.
:Aye aye, Sir! Wird schnellstmöglich geändert. Was an Strategie falsch ist kann ich jetzt aber nicht genau nachvollziehen. Bist du eigentlich immer so harsch oder kommt das nur so rüber?^^
 
:--[[User:Nikno|Nikno]] ([[User talk:Nikno|talk]]) 12:59, 25 March 2015 (PDT)
 
::Ich bin sehr direkt,  nicht bösartig, aber auch nicht nett. Nen alter Hund der seine Tricks kennt und komische Sachen bemängelt (Der Inhalt dieser Aussage konnte auf ihren Wahrheitsgehalt nicht überprüft werden xD). [[User:Magicalpony|Magicalpony]] ([[User talk:Magicalpony|talk]]) 16:21, 11 July 2015 (PDT)
 
:::Dann ist ja gut :D "nen alter Hund"? Glaub ich dir nich xD
 
:::--[[User:Nikno|Nikno]] ([[User talk:Nikno|talk]]) 03:43, 12 July 2015 (PDT)
 
  
== I am Bread ==
+
I'd like to ask, how to deal with that kind of an issue, because i am very much willing to continue working on articles, but i just have this issue that just halts me in doing work for consistent time peroid, and if i'd be able to work and upload consistently, i'd be good, that one gold rush article took me just a day to make, so i'm very much capable of doing some medium articles in semi-short span of time, and if i haven't got my own problem, you could probably see me upload more often, with some consistent time gaps between.
  
Yes.. — The preceding assigned comment was added by '''[[User:Tark|Tark]]''' '''{'''[[User talk:Tark|Finish Him!]] ▪ [[Special:Contributions/Tark|Contribs]]'''}''' 05:30, 5 January 2016 (PST)
+
I would really like to hear some advice from you, if you have any. :)
:If so, you should stop teleporting or you'll turn into a huge angry monster trying to eat anyone it can find... Oh wait, you are that already. Nevermind then. :)
 
  
:--[[User:Nikno|Nikno]] ([[User talk:Nikno|talk]]) 05:41, 5 January 2016 (PST)
+
[[User:Goodjob|Goodjob]] ([[User talk:Goodjob|talk]]) 06:49, 27 August 2017 (PDT)
 +
:Well if you've got other more important things to do that prevent you from working on a big article over a continuous period you could, as you say yourself, just translate smaller to moderately extensive articles. Another possibility when translating big articles is to just save them in a Word document or similar and for example translate 1 paragraph or so per day. I'm looking forward to more of your work! :) — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]] <small>'''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]''' | '''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}'''</small> 23:07, 27 August 2017 (PDT)
  
== Community-erstellter ==
+
== Quick question ==
  
"Bei Zusammensetzungen mit Adjektiven und Partizipien als zweitem Bestandteil ist die Bindestrichschreibung in diesen Fällen zwar zulässig, aber nicht empfehlenswert." Ein "von der Community erstellter" geht besser als <nowiki>=></nowiki> "Community-erstellter" ; das is scho alles und öhm "Alle Klassen" mitten im Satz groß zu schreiben is komisch, bitte abändern wenn du das häufiger gemacht hast. Danköööö [[User:Magicalpony|Magicalpony]] ([[User talk:Magicalpony|talk]]) 13:45, 21 March 2016 (PDT)
+
Thanks for the advice. A quick question, on [[Pistol/zh-hans]], the name for the button for the NORMAL 3D image in the item infobox is untranslated while the ones for the red/blu team versions are, do you know how to translate that button? Thanks! ⇒[[File:Leaderboard class spy.png|16px|link=]] [[User:Anyar|<span style="font-size: 16px; font-family: TF2 Build">Anyar</span>]] ([[User_talk:Anyar|talk]]/[[Special:Contributions/Anyar|contributions]]/[[User:Anyar/No|giveaway]]) 08:42, 29 August 2017 (PDT)
:Danke, dass du meine Artikel nochmal durchgehst. Ich werden von nun an die Umschreibung anstelle des Bindestrichs verwenden. Alle Fehler in Sachen Rechtschreibung sind reine Flüchtigkeitsfehler und bedürfen keiner Erwähnung, hier, ich erstelle bei dir auch nicht jedes Mal einen neuen Abschnitt, wenn du Rechtschreibfehler machst. Bitte gehe meine Edits weiter durch, wenn du Zeit hast, mir fehlt hier die Kontrollfunktion wie im STS. — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]] '''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]'''|'''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}''' 14:20, 21 March 2016 (PDT)
+
:That did apply for all languages, corrected that, thanks for the tip! — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]] <small>'''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]''' | '''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}'''</small> 11:04, 29 August 2017 (PDT)
::Ich dachte ich erwähne es hier, da manche Leute automatisierte Übersetzungen von diversen Bruchstücken in Form von  <nowiki>[[ ]]</nowiki> nutzen (TidB Tool). Werd auch weiterhin schauen wenn mir was auffällt. —<nowiki>no shots from this end</nowiki>— [[User:Magicalpony|Magicalpony]] ([[User talk:Magicalpony|talk]]) 17:19, 21 March 2016 (PDT)
+
::Sorry to ask you so much, but uh, [[CAPPER/zh-hans]] also has two untranslated buttons, RED and BLU, fix pl0x?
 +
::danke ⇒[[File:Leaderboard class spy.png|16px|link=]] [[User:Anyar|<span style="font-size: 16px; font-family: TF2 Build">Anyar</span>]] ([[User_talk:Anyar|talk]]/[[Special:Contributions/Anyar|contributions]]/[[User:Anyar/No|giveaway]]) 06:47, 30 August 2017 (PDT)
 +
::: In this case, you could use the parameters {{code|view1name}} for RED and {{code|view2name}} for BLU. — [[User:Tark|<span style="font-weight:bold;color: #5BC236">Tark</span>]] [[Help:Group rights#Moderators|<span class="locbg">lm</span>]][[Help:Language_translation|<span class="locbg">(pt-br)</span>]] 07:44, 30 August 2017 (PDT)
 +
:::You can ask as much as you want. What Tark said was a temporary solution, I fixed it in the template now. Thanks again for the report. :) shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]] <small>'''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]''' | '''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}'''</small> 13:53, 30 August 2017 (PDT)
 +
::::<code>You can ask as much as you want.</code> ok :3
  
== Thanks ==
+
::::[[Bonk! Atomic Punch/zh-hans]] has untranslated names for the team colors.
  
Thanks for advice next time i'll applied to this.
+
::::I actually checked out the template this time and tried to fix it myself but I couldn't, I don't know how it works.
<small>— ''The preceding unsigned comment was added by'' '''[[User:CasualOriginal|CasualOriginal]]''' ([[User talk:CasualOriginal|talk]]) • ([[Special:Contributions/CasualOriginal|contribs]]) 11:05, 26 March 2016 (PDT)</small>
 
  
== Gimp ==
+
::::As far as I can see it's the <nowiki>|view3name={{{view3name|{{common string|Festive}} ({{common string|BLU}})}}}</nowiki> and some others, but the common string template is there, and it is [https://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/common_strings/blu&action=edit translated] in the dictionary.
  
Do you still need help with Gimp? [[File:Gabrielwoj Signature 1.png|link=User:Gabrielwoj]] ▪ [[File:Gabrielwoj Signature 2.png|link=Special:Contribs/Gabrielwoj]] - [[File:Gabrielwoj Signature 3.png|link=User talk:Gabrielwoj]] 11:28, 7 April 2016 (PDT)
+
::::thanks m8 ⇒[[File:Leaderboard class spy.png|16px|link=]] [[User:Anyar|<span style="font-size: 16px; font-family: TF2 Build">Anyar</span>]] ([[User_talk:Anyar|talk]]/[[Special:Contributions/Anyar|contributions]]/[[User:Anyar/No|giveaway]]) 06:55, 2 September 2017 (PDT)
:Oh god, you returned, I can't believe it, yes I do! I heard you don't add people on Steam if they're not close friends. Is there any other easy way to chat with you? — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]] '''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]'''|'''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}''' 11:41, 7 April 2016 (PDT)
+
:::::It's better to let somebody else fix such complex high-use templates, since a lot could go wrong. This current case is pretty complex since it utilizes [[Module:3D viewer advanced]]. I'll provide a fix later, if I can. — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]] <small>'''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]''' | '''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}'''</small> 07:11, 2 September 2017 (PDT)
::Yes, but I'll remove you some day after we're done with the tutorial and such. Well, what kind of stuff you need help? Because it seems you're doing pretty well already. [[File:Gabrielwoj Signature 1.png|link=User:Gabrielwoj]] [[File:Gabrielwoj Signature 2.png|link=Special:Contribs/Gabrielwoj]] - [[File:Gabrielwoj Signature 3.png|link=User talk:Gabrielwoj]] 16:46, 7 April 2016 (PDT)
 
:::I've got some questions about Gimp (to understand what I'm doing) and especially about some special cases in hlmv. For example how to show the eye glow of the demoman when he has collected 4 heads or why items like [[Cotton Head]] have 2 vmts and which one to edit for painted variants. — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]] '''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]'''|'''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}''' 00:24, 8 April 2016 (PDT)
 
::::Well, HLMV doesn't support particle effects, so it's impossible to actually show the Demoman's eye effect via this program, nor any other particle effect (like Unusuals). For stand-alone particle effects, add the command parameter at TF2's launch option: "-tools". TF2 will open with a material, particle and node editor. For the Unusual pictures, people use SFM, but I don't know how to use it, so. For painted hats, I recommend you download TFMV, it's a program that make it easier to paint hats, and there's even an auto-screenshot tool released in the most recent version for this situation! The program also lets you choose which one of the .vmts. I think the .vmts are different between classes, so I recommend checking on the Mann Co. Store to see how it looks depending on the classes (e.g.: Medic, Pyro and Spy has as different colors than the rest). The first style only paints the stripe of the hat and the second paints the whole thing, the same applies to the Medic, Pyro and Spy models. I recommend you do the pictures with the Scout model as a base and use it on the paint variant galleries, and put the other models on the infobox like the [[Brotherhood of Arms]]. There's no support yet to call multiple classes to one skin, but I'll see if I can do something. [[File:Gabrielwoj Signature 1.png|link=User:Gabrielwoj]] ▪ [[File:Gabrielwoj Signature 2.png|link=Special:Contribs/Gabrielwoj]] - [[File:Gabrielwoj Signature 3.png|link=User talk:Gabrielwoj]] 06:01, 8 April 2016 (PDT)
 
:::::Okay thanks, I didn't know that hlmv doesn't display particle effects. I'll use the hwm models from now on, should I use them always or just for specific cases? Do they have any downsides? I downloaded TFMV, thanks for the tip, makes things alot easier. But with [[Cotton Head]] (style 2 only) that didn't help me much. There are 2 materials, one is <item name>.vmt, the other is <item name>_1.vmt. Either by manually painting it or by painting it with TFMV I get the following outputs: [https://www.dropbox.com/s/7i3njbk02dztu5z/test2.png?dl=0 black] and [https://www.dropbox.com/s/73o8cjf5dsfs5a2/test.png?dl=0 white], does the hat really look like that when painted? — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]] '''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]'''|'''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}''' 03:43, 9 April 2016 (PDT)
 
::::::Always use HWM models, there are very rare exceptions on not to use it. That's weird, actually. And no, the hat styles are to paint the whole hat, and the other is to paint just the stripe, but the color aren't that strong in-game. I'll take a look at TFMV's later, I need to set-up it again. Maybe you can try removing the $color2 line from the .vmt to see what it happens, or copy and paste the values from $colortint_base to $color2 parameters.  [[File:Gabrielwoj Signature 1.png|link=User:Gabrielwoj]] ▪ [[File:Gabrielwoj Signature 2.png|link=Special:Contribs/Gabrielwoj]] - [[File:Gabrielwoj Signature 3.png|link=User talk:Gabrielwoj]] 10:27, 9 April 2016 (PDT)
 
  
==Thanks, but I need help==
+
== Hey I need some help ==
I really appreciate your tips, but I still think that I need help. I'm trying to make the site full of translated informations but I don't know kind commands. I don't know how to change the Site Title ,(( DISPALYTITLE )) don't know why not always work.
 
I'm trying to be the best Polish Translator but it needs time. [[User:xSuicid3|Suicide]] 17:14, 14 April 2016 (PDT)
 
:Hey, I'll take a look at it shortly. If you need help it's generally also a good idea to join the [[Team Fortress Wiki:IRC|IRC]], there might also be another Polish translator. — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]] '''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]'''|'''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}''' 08:18, 14 April 2016 (PDT)
 
  
== Thanks for the help ==
+
Remember that topic about "report regarding "gift" and "trade parameters on Lugermorph" ? Well there is one more in "Pyrovision Goggles" article. Can you please help with that too ? Please ? [[User:Danio19978|Dan]] 11:43, 18 October 2017 (PDT)
 +
:No sorry, I don't remember said topic. Please elaborate on your problem, I don't see anything wrong on [[Pyrovision Goggles/pl]] apart from it being a little outdated. — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]] <small>'''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]''' | '''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}'''</small> 00:03, 19 October 2017 (PDT)
 +
::Well after your edit in [[Pyrovision Goggles/pl]] bot already changed what I wanted to translate. I was talking about that edit https://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=Lugermorph&diff=2146998&oldid=2096269. That's the first problem I had.
 +
::Now there's second problem. For some reason [[Pyrovision Goggles]] (and [[Lugermorph]] telling about promo/achievement version) are showing only "Giftable: Yes" but they were showing "Giftable: Yes - If obtained by launching Team Fortress 2 before..." and "Giftable: No - If obtained by achievement...".  They were working some time ago. I hope you remember now that topic. Was something changed with that since 2016 ? Or something is broken ? [[User:Danio19978|Dan]] 08:21, 19 October 2017 (PDT)
 +
:::Sorry, I don't know anything about that. The question is, is this still valid? Isn't it just that an item is giftable/not giftable, independent of when you launched TF2 the last time? — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]] <small>'''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]''' | '''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}'''</small> 02:31, 21 October 2017 (PDT)
  
Hello Nikno, I'm here to thank you for the tips and the help in the Beep Man. I really appreciate your help and you remind me of another person on my steam friend list who also helped me in the beginning.
+
== [[Second Banana/de]] ==
Thanks again for the codes to links and I'll try my best to make my translations as good as possible.
 
Und ich kann Deutsch sprechen aber ich bin ein bisschen faul und manchmal weiss ich nicht wass ich schreiben soll :P ->
 
AT31 13:49, 21 April 2016 (PDT)
 
:You're very welcome. Please note that you can sign your discussions with 4 tildes ("<nowiki>~~~~</nowiki>"), that automatically places your name, date and time so you don't need to do it yourself. — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]] '''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]'''|'''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}''' 14:11, 21 April 2016 (PDT)
 
  
== fear not ==
+
Please review this translated article from before we talked about the whole matter. I'm sure something must be wrong in it haha... 😅--[[File:Leaderboard class allclass.png|15px|link=]] [[User:Akolyth|<span style="font-size: 14px; font-family: Trebuchet MS">'''Akolyth'''</span>]] ([[User_talk:Akolyth|talk]]) 18:07, 6 April 2018 (UTC)
 +
:{{c|Done}}, I'm still not a big fan of it to be honest. I mean for it being not your mother tongue your language skills are pretty good, but I don't see why you desperately want to write wiki texts with it. :) — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]] <small>'''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]''' | '''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}'''</small> 18:26, 6 April 2018 (UTC)
  
{{User:Tark/Award
+
== Thanks for your criticism ==
| User:Tark/Award/C = potato
+
 
| reason            = We are Potato, ya know? Potato people doing potato things.
+
ive seen your comment at my talk page, i want to improve but i dont know exactly what you meant at "poor quality" please talk to me back and be more clear. anyways thanks for reading and have a great day/night [[User:Hexusny|Hexusny]] ([[User talk:Hexusny|talk]]) 15:34, 22 August 2018 (UTC)
}}
+
 
enjoy ur dank memes — The preceding assigned comment was added by '''[[User:Tark|Tark]]''' '''{'''[[User talk:Tark|Finish Him!]] [[Special:Contributions/Tark|Contribs]]'''}''' 07:26, 23 April 2016 (PDT)
+
== D-ray's can't do crap ==
 +
 
 +
Hey there Nikno, I have recently translated the page for the Thermal Thruster (https://wiki.teamfortress.com/wiki/Thermal_Thruster/it), but for some reasons, the Mann Vs. Machine redirect doesn't work, even if the translated page do exist.
 +
[[User:D-ray Ent.|D-ray Ent.]] ([[User talk:D-ray Ent.|talk]]) 13:43, 30 June 2019 (UTC)
  
== Double Wikichievement ==
+
I also fixed all of the class pages in Italian (they were missing some sets[the engineer never actually got one]).
 +
And going trough the pages I noticed that the Demoman and other classes, needed some translations to the weapon notes.
  
{{Award Wikichievement
+
On the Demoman page I found this:
| wikichievement = photo bomb
+
<nowiki>{{retrans|introduce 3 class weapons table templates as in /en, translating 1) 'notes' part of each template and 2) Dictionary/common_strings#class_weapon_tables keys. This will help keeping weapons tables synchronized with /en.}}</nowiki>
| from          = [[User:Hagbard Celine|Hagbard Celine]]
 
| reason        = For the [https://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=Special:Contributions&tagfilter=&contribs=user&target=Nikno&namespace=6 countless] painted variants pics you create and upload
 
}}
 
{{Award Wikichievement
 
| wikichievement = parlez-vous francais
 
| from          = [[User:Hagbard Celine|Hagbard Celine]]
 
| reason        = I'm surprised that you don't have this already. You're a great contributor, especially during the last few months :)
 
}}
 
[[File:Killstreak_Icon.png|16px|link=User:Hagbard Celine]] [[User:Hagbard Celine|<span style="color:#ff6600;font-size:14px;font-family:'Tahoma';"><b>Hagbard Celine</b></span>]] <small>([[User talk:Hagbard Celine|T]]{{md}}[[Special:Contributions/Hagbard Celine|C]])</small> 03:38, 14 May 2016 (PDT)
 
:Danke dir, das ist sooooo lieb von dir! :) Ich hab deinem Cousin gesagt er soll dir von mir einen fetten Schmatzer geben xD — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]]'''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]'''|'''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}''' 03:47, 14 May 2016 (PDT)
 
  
== Painted variants question ==
+
The question is, how do I translate them? When I edit the page I only see the '''{primary weapon}''' thingy etc...
  
Hi Nikno!
+
[[User:D-ray Ent.|D-ray Ent.]] ([[User talk:D-ray Ent.|talk]]) 13:26, 1 July 2019 (UTC)
I want to make painted variants pics and this is my first try: [http://imgur.com/a/WBvFG]. My question: Is this any good? The edges seem pretty rough and jagged, unfortunately :/ I followed the instructions from [[Template:Painted_variants/Tutorial]] and [[Help:Model Viewer]] (activated AA in the nvidia control panel for HLMV as well). Then I took screenshots and removed the background using [http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=204359113 this] method.
+
:Sorry for the late response, the comment refers to changing the tables to templates. Templates are links to an external page that always keeps up to date the content, in this case {{tlx|Class speed table|demoman}}. See [https://wiki.tf/d/2432406 here]. The translations can then be altered on the corresponding template page. — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]] <small>'''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]''' | '''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}'''</small> 14:03, 5 July 2019 (UTC)
  
I'm not even sure if the screenshots themselves are good enough or if the pixelated edges come from the background removal. Help would be much appreciated! [[File:Killstreak_Icon.png|16px|link=User:Hagbard Celine]] [[User:Hagbard Celine|<span style="color:#ff6600;font-size:14px;font-family:'Tahoma';"><b>Hagbard Celine</b></span>]] <small>([[User talk:Hagbard Celine|T]]{{md}}[[Special:Contributions/Hagbard Celine|C]])</small> 02:21, 18 May 2016 (PDT)
+
::Ok thanks for the explanation (and for fixing the page). Another thing, me and the user [https://wiki.teamfortress.com/wiki/User:Chilors Chilors] are both trying to translate the various pages but the templates using {item link|    } are not translated in italian. How can we translate them?
:The material edges (depsite the background borders) look ok. I don't have an image of mine to compare right now, but the AA could be improved I guess (Did u try the enforce AA option in tfmv?). The borders indeed look a bit rough. You might want to try certain methods to smooth them, I'm sure you find something on google. For Ps there should definitely be a feature to feather edges and a paths feature. Gabrielwoj described [[User talk:Gabrielwoj#Question.|here]] how he does it with gimp, I use that, too. Generally I'd say that images looks good, I guess it could be improved a bit. You see the background edges better if you upload a sandbox image to the wiki. — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]]'''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]'''|'''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}''' 06:18, 18 May 2016 (PDT)
+
::[[User:D-ray Ent.|D-ray Ent.]] ([[User talk:D-ray Ent.|talk]]) 18:01, 5 July 2019 (UTC)
 +
:::Always prefer {{tl|item link}}. If the item name is not displayed in Italian, this is due to the name not being translated in [[Template:Dictionary/items]]. On that page you can add the ''official'' translations to items. You should not edit the whole page but instead click on the section you want to edit because the dictionary is probably too big for your browser to load comfortably. As example, see [https://wiki.tf/d/2432523 here]. Please maintain alphabetical order and carefully watch for the amount of spaces before your string. — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]] <small>'''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]''' | '''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}'''</small> 09:42, 6 July 2019 (UTC)
  
== Take this! ==
+
::::Great! Thanks again buddy. We will do our best!
 +
::::[[User:D-ray Ent.|D-ray Ent.]] ([[User talk:D-ray Ent.|talk]]) 12:39, 8 July 2019 (UTC)
  
{{Award Wikichievement
+
::::Problem, how can I translate the templates of the page Slowdown/it?
| wikichievement = helping hand
+
::::Thanks again! :D
| from          = [[User:Hagbard Celine|Hagbard Celine]]
+
::::[[User:D-ray Ent.|D-ray Ent.]] ([[User talk:D-ray Ent.|talk]]) 13:33, 8 July 2019 (UTC)
| reason        = For helping me with HLMV, TFMV and painted variants creation in general. Thanks compañero, you're awesome!<br><small>Also, this is my 1000th edit :)</small>
+
:::::On the upper left corner of the template you find a small "e" that links to the template edit page. In case the symbol is not there as in other templates, you can edit the main page, copy the template name and search it in the search bar of the wiki. There you can also localize it. Nice work. — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]] <small>'''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]''' | '''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}'''</small> 15:13, 8 July 2019 (UTC)
}}
 
  
== HLMV question ==
+
:::::::Thanks Sgt.Nikno! I'll do my best!
 +
:::::::[[User:D-ray Ent.|D-ray]] ([[User talk:D-ray Ent.|talk]]) 11:54, 9 July 2019 (UTC)
  
Hey, how did you say I could make my images more smoother? --[[File:User Dr. Scaphandre Golden Ghastly Gibus.png|50px|link=User talk:Dr. Scaphandre]] [[User:Dr. Scaphandre|<font color="FFDF00"><big>''Dr. Scaphandre''</big></font>]] 22:06, 26 May 2016 (PDT)
+
::::::::Hey Nikno! It's me again obliviously. Look, I recently translated the Italian page for the Halloween Gift Cauldron, and I wanted to translate the item too in the dictionary. But here is the problem, I can't find it! I searched in the crates, keyless crates, action items but nothing. You have any idea where is it supposed to be?
:Hey! There are lots of ways to smoothen your images, also depending on what program you use. I think you're using Gimp, so one way is how Woj did it before he left: [[User talk:Gabrielwoj#Question.]], that's a good and easy way to prevent anti-aliased edges. Have fun! :) — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]]'''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]'''|'''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}''' 04:29, 27 May 2016 (PDT)
+
::::::::Thanks again buddy.
 +
::::::::[[User:D-ray Ent.|D-ray]] ([[User talk:D-ray Ent.|talk]]) 12:02, 23 July 2019 (UTC)
 +
{{outdent|8}}It's in [[Template:Dictionary/items#Action_items]]. — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]] <small>'''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]''' | '''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}'''</small> 17:41, 23 July 2019 (UTC)
 +
:Aw...  great, I'm an idiot. Thanks man! Sorry if I haven't noticed it earlier...  :P
 +
:[[User:D-ray Ent.|D-ray]] ([[User talk:D-ray Ent.|talk]]) 18:12, 23 July 2019 (UTC)
  
== How cud this happen (to me) - Emo Heavy ==
+
::Nikno, D-ray here, again. The localizations of the Planeswalker Helm and the Planeswalker Googles in Italian doesn't display on the page, even tho the dictionary pages have a
 +
::translated version.
 +
::Here's the pages
 +
::* https://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/items&action=edit&section=61
 +
::* https://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=Template:Dictionary/items&action=edit&section=55
 +
::H4lp me!
 +
::[[User:D-ray Ent.|D-ray]] ([[User talk:D-ray Ent.|talk]]) 17:57, 25 November 2019 (UTC)
 +
:::See [https://wiki.tf/d/2487677 this correction]. Feel free to ask more if there still are unanswered questions. — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]] <small>'''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]''' | '''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}'''</small> 15:31, 26 November 2019 (UTC)
 +
::::Thanks fratello. I really need to use this {item link| } thingy already.
 +
::::[[User:D-ray Ent.|D-ray]] ([[User talk:D-ray Ent.|talk]]) 20:48, 26 November 2019 (UTC)
 +
:::::D-rayquaza here! Nikno.
 +
:::::Listen, first of all, thanks for everything you have done for helping me. But I would really like to try the I.R.C. network, since there I can get faster responses from
 +
:::::everybody (so you are not the only one I bother). Anyway, I can't join it for some reasons. When I click on the "Chat Now" button, it brings me to a different site instead
 +
:::::of the one seen in the istructional video, and also, if I add my username and try to enter it says "Invalid Login". If there is a better way to communicate, or this one is
 +
:::::no more used, tell me please!
 +
:::::[[User:D-ray Ent.|D-ray]] ([[User talk:D-ray Ent.|talk]]) 16:19, 3 December 2019 (UTC)
 +
::::::Hiya, yes the web interface for the IRC has changed since the video was made, but for the better. If you get the 'Invalid Login' error, I assume you have checked the 'I have a password' option and put something in there - there's no need to do that! Just put in your nick and click 'Start'. '''{ [[User:TidB|TidB]]''' | [[User_talk:TidB|t]] | [[Special:Contributions/TidB|c]]''' }''' 16:26, 3 December 2019 (UTC)
  
Why did I get banned from the IRC all the sudden o_O
+
== hey about the baby face blaster  ==
<small>— ''The preceding unsigned comment was added by'' '''[[User:Faghetti V.2|Faghetti V.2]]''' ([[User talk:Faghetti V.2|talk]]) • ([[Special:Contributions/Faghetti V.2|contribs]]) </small>
 
:Hey, I don't know. Did you get any kind of (error) message? — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]]'''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]'''|'''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}''' 01:32, 28 May 2016 (PDT)
 
  
Nope, just removed me from the IRC and now it says I'm banned everytime I try to log in .-. [[User:Faghetti V.2|Faghetti V.2]] ([[User talk:Faghetti V.2|talk]]) 01:34, 28 May 2016 (PDT)
+
tank you for the help and if you would like to take a look at my updates if you would like to--Doktorjan 14:38, 19 August 2019 (UTC)
:This is called K-Line. Actually this seems to be an issue with Freenode as Ashes_ also got accidentally banned. I'm pretty sure it's just temporary. Please wait a few minutes before retrying. — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]]'''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]'''|'''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}''' 01:35, 28 May 2016 (PDT)
 
  
Oh well, I will. :D Was just afraid I had done something I wasn't supposed to xD Thanks for clearing up :) [[User:Faghetti V.2|Faghetti V.2]] ([[User talk:Faghetti V.2|talk]]) 01:38, 28 May 2016 (PDT)
+
== In case you've seen the movie ==
:If you're not running any bitcoin software, I don't think it's because of you. But I don't really know. You might want to contact freenode support (if there is one, I hate freenode.). — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]]'''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]'''|'''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}''' 01:41, 28 May 2016 (PDT)
 
::I think mquin has just fixed the issue. Please retry :) — shots fired by: [[User:Nikno|Nikno]]'''{'''[[User talk:Nikno|Talk]]'''|'''[[Special:Contributions/Nikno|Contribs]]'''}''' 01:51, 28 May 2016 (PDT)
 
  
== Have this Wikichievement (again) ==
+
and in case you read this
  
Hey! I know, you have one of these already, but... have another one :)
+
I hope you enjoy this; [[User:Mikado282/Sandbox#Wikicap_voting]].
{{Award Wikichievement
 
| wikichievement = helping hand
 
| from          = [[User:Avox|Avox]]
 
| reason        = For constantly giving me tips and helping me using the Wiki as well as third-party tools.
 
}}
 
  
--<span style="font-family:'TF2 Build'">[[File:Killicon_holy_mackerel.png|45px]][[User:Avox|<span style="color:#202020">wintermute (aVoX)</span>]] <sup>[[User talk:Avox|T]] <nowiki>|</nowiki> [[Special:Contributions/Avox|C]]</sup></span> 16:52, 10 June 2016 (PDT)
+
[[User:Mikado282|<span style="font-family: Impact"><font color="db9c1f">''' M I K A D O 282 '''</font></span><span style="font-family: Arial "><font color="00ff00"> <small>⊙</small>⊙⊙⊙⊙<small>⊙ ⊙⊙  ⊙⊙</small></font></span>]] </small> <!-- --
 +
--> <small> ([[User:Mikado282/Contact Mikado282|Contact Mikado282 (SM)]]) | ([[Special:Contributions/Mikado282|'''''contribs''''']]) ([[User:Mikado282/Help Wanted!|'''''Help Wanted!''''']]) </small> 02:51, 16 June 2023 (UTC)

Latest revision as of 02:51, 16 June 2023

A big thanks

Wikichievement Awarded by Reason
Lenin A Hand.png

Helping Hand
Help other users to improve the Team Fortress Wiki with constant tips and coordination.

JuJu Wikichievement unlocked!
I just would like to thank you for all your PATIENCE and TIME for teaching me and helping me through my start on the wiki. You're a cool guy and yeah thank you again :D JuJu (talk) 17:03, 8 February 2017 (PST)
Probably the wikichievement that cost me the most time, thank you! :) — shots fired by: Nikno {Talk | Contribs} 08:42, 9 February 2017 (PST)

Thank you for the tips

Hey there Nikno, thank you for the tips you gave me. I've corrected my mistakes and will try to work as error-free as I can from now on. Translating pages is my way to give back to the community together with a friend who will also be doing soon. Feel free to correct me again if I make mistakes, since I'm still pretty new to this. I'm atleast happy my works doesn't go unnoticed ^^ And thank you again! - Niels Nizuka (talk) 11:07, 22 February 2017 (PST)

Hey, no problem man. Nice that you like translating and great if you're finding more recruits! :) — shots fired by: Nikno {Talk | Contribs} 11:08, 22 February 2017 (PST)

Need help.

Can you tell me where can I translate "Varies" from https://wiki.teamfortress.com/wiki/Noise_Maker ?The preceding unsigned comment was added by Danio19978 (talk) • (contribs)

There's no dictionary entry, you can translate it right on the page :) — shots fired by: Nikno {Talk | Contribs} 07:51, 12 March 2017 (PDT)

Different Talk Page

Hey Nikno, this message:

Please change your signature to
[[File:Leaderboard_class_scout.png|21px]] [[User:The Scout|<span style="font-size: 18px; font-family: TF2 Build; color: black; line-height: 14px;">SCUNT MAIN</span>]]
Your code is taking up way too much text space. Thanks. — shots fired by: Nikno {Talk | Contribs} 03:16, 18 March 2017 (PDT)

was posted on my talk instead of The Scout. Just a heads up. User Twolfe Signature.png || twolfe's page || twolfe's talk page 04:57, 20 March 2017 (PDT)

Yea, I posted it under his comment. Where's the problem? — shots fired by: Nikno {Talk | Contribs} 04:58, 20 March 2017 (PDT)
I don't know if The Scout will be notified or not (since it is under my page and not theirs), just letting you know.
We like to keep discussions in one place. If he doesn't recognize it, I'll warn him on his talk page again. Trust me, I know on what page I'm commenting. — shots fired by: Nikno {Talk | Contribs} 07:51, 20 March 2017 (PDT)

Username Help!

Hey Nikno. It's me again. I was wondering, how do I change my username? Do I have to make a new account or is there a thing that allows me to change it? Also, on a side note, what is the percentage bar on your user page for? Just wondering. Sorry if I am a burden. Thanks in advance! Leaderboard class scout.png SCUNT MAIN 09:57, 21 March 2017 (PDT)

You need to contact an admin for that (preferrably not i-ghost or Moussekateer since they potentially take long to respond, see Help:Group Rights for a list of administrators). You're absolutely not a burden. :) — shots fired by: Nikno {Talk | Contribs} 10:10, 21 March 2017 (PDT)
Thanks man. You're cool. Leaderboard class scout.png SCUNT MAIN 10:19, 21 March 2017 (PDT)
But still, what is that percentage bar for? Leaderboard class scout.png SCUNT MAIN 09:54, 23 March 2017 (PDT)
TFW:Translation progress/de — shots fired by: Nikno {Talk | Contribs} 15:55, 23 March 2017 (PDT)

Hey, it's me, Goodjob!

Hey, I have a simple question, regarding contributions:

I'm a bit anxious about the thought that my contributions are basically meaningless, if the writting isn't perfect. The thing is, that while my translations might not be perfect, are they somehow worse? How would you look at that, if you were to judge? Oh and you've probably noticed, but I had a few month break, school became more important, and so i had to ditch the wiki for a little while, but the grades got better, and I got some free time to translate a few articles. Goodjob (talk) 07:48, 5 April 2017 (PDT)

I don't speak Polish and so can't judge the quality of your translations. Considering wiki text quality like linking and things, I checked your last article (see diff), it's near perfection. — shots fired by: Nikno {Talk | Contribs} 07:55, 5 April 2017 (PDT)

I live!

Per your previous comment, would you direct me to grievous cases of low English language quality, please? Mikado282 (talk) 05:37, 8 April 2017 (PDT) I don't maintain a list of pages with bad grammar or something similar, it was just a general statement that some edits don't look that great, sorry. — shots fired by: Nikno {Talk | Contribs} 05:48, 8 April 2017 (PDT)

Just drop me a note when you see one. Mikado282 (talk) 06:30, 8 April 2017 (PDT)

Dealing with "burning out"

Hey, it's me goodjob, third time, or second time i think.

I have this problem: I've been working on getting this one big translation, for a good month and half, but i have issue with ocassional burning out

I've done half of the translation in about a week, but then i was just on a long hiatus, unable to finish it.

I'd like to ask, how to deal with that kind of an issue, because i am very much willing to continue working on articles, but i just have this issue that just halts me in doing work for consistent time peroid, and if i'd be able to work and upload consistently, i'd be good, that one gold rush article took me just a day to make, so i'm very much capable of doing some medium articles in semi-short span of time, and if i haven't got my own problem, you could probably see me upload more often, with some consistent time gaps between.

I would really like to hear some advice from you, if you have any. :)

Goodjob (talk) 06:49, 27 August 2017 (PDT)

Well if you've got other more important things to do that prevent you from working on a big article over a continuous period you could, as you say yourself, just translate smaller to moderately extensive articles. Another possibility when translating big articles is to just save them in a Word document or similar and for example translate 1 paragraph or so per day. I'm looking forward to more of your work! :) — shots fired by: Nikno {Talk | Contribs} 23:07, 27 August 2017 (PDT)

Quick question

Thanks for the advice. A quick question, on Pistol/zh-hans, the name for the button for the NORMAL 3D image in the item infobox is untranslated while the ones for the red/blu team versions are, do you know how to translate that button? Thanks! ⇒Leaderboard class spy.png Anyar (talk/contributions/giveaway) 08:42, 29 August 2017 (PDT)

That did apply for all languages, corrected that, thanks for the tip! — shots fired by: Nikno {Talk | Contribs} 11:04, 29 August 2017 (PDT)
Sorry to ask you so much, but uh, CAPPER/zh-hans also has two untranslated buttons, RED and BLU, fix pl0x?
danke ⇒Leaderboard class spy.png Anyar (talk/contributions/giveaway) 06:47, 30 August 2017 (PDT)
In this case, you could use the parameters view1name for RED and view2name for BLU. — Tark lm(pt-br) 07:44, 30 August 2017 (PDT)
You can ask as much as you want. What Tark said was a temporary solution, I fixed it in the template now. Thanks again for the report. :) — shots fired by: Nikno {Talk | Contribs} 13:53, 30 August 2017 (PDT)
You can ask as much as you want. ok :3
Bonk! Atomic Punch/zh-hans has untranslated names for the team colors.
I actually checked out the template this time and tried to fix it myself but I couldn't, I don't know how it works.
As far as I can see it's the |view3name={{{view3name|{{common string|Festive}} ({{common string|BLU}})}}} and some others, but the common string template is there, and it is translated in the dictionary.
thanks m8 ⇒Leaderboard class spy.png Anyar (talk/contributions/giveaway) 06:55, 2 September 2017 (PDT)
It's better to let somebody else fix such complex high-use templates, since a lot could go wrong. This current case is pretty complex since it utilizes Module:3D viewer advanced. I'll provide a fix later, if I can. — shots fired by: Nikno {Talk | Contribs} 07:11, 2 September 2017 (PDT)

Hey I need some help

Remember that topic about "report regarding "gift" and "trade parameters on Lugermorph" ? Well there is one more in "Pyrovision Goggles" article. Can you please help with that too ? Please ? Dan 11:43, 18 October 2017 (PDT)

No sorry, I don't remember said topic. Please elaborate on your problem, I don't see anything wrong on Pyrovision Goggles/pl apart from it being a little outdated. — shots fired by: Nikno {Talk | Contribs} 00:03, 19 October 2017 (PDT)
Well after your edit in Pyrovision Goggles/pl bot already changed what I wanted to translate. I was talking about that edit https://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=Lugermorph&diff=2146998&oldid=2096269. That's the first problem I had.
Now there's second problem. For some reason Pyrovision Goggles (and Lugermorph telling about promo/achievement version) are showing only "Giftable: Yes" but they were showing "Giftable: Yes - If obtained by launching Team Fortress 2 before..." and "Giftable: No - If obtained by achievement...". They were working some time ago. I hope you remember now that topic. Was something changed with that since 2016 ? Or something is broken ? Dan 08:21, 19 October 2017 (PDT)
Sorry, I don't know anything about that. The question is, is this still valid? Isn't it just that an item is giftable/not giftable, independent of when you launched TF2 the last time? — shots fired by: Nikno {Talk | Contribs} 02:31, 21 October 2017 (PDT)

Second Banana/de

Please review this translated article from before we talked about the whole matter. I'm sure something must be wrong in it haha... 😅--Leaderboard class allclass.png Akolyth (talk) 18:07, 6 April 2018 (UTC)

Pictogram tick.png Done, I'm still not a big fan of it to be honest. I mean for it being not your mother tongue your language skills are pretty good, but I don't see why you desperately want to write wiki texts with it. :) — shots fired by: Nikno {Talk | Contribs} 18:26, 6 April 2018 (UTC)

Thanks for your criticism

ive seen your comment at my talk page, i want to improve but i dont know exactly what you meant at "poor quality" please talk to me back and be more clear. anyways thanks for reading and have a great day/night Hexusny (talk) 15:34, 22 August 2018 (UTC)

D-ray's can't do crap

Hey there Nikno, I have recently translated the page for the Thermal Thruster (https://wiki.teamfortress.com/wiki/Thermal_Thruster/it), but for some reasons, the Mann Vs. Machine redirect doesn't work, even if the translated page do exist. D-ray Ent. (talk) 13:43, 30 June 2019 (UTC)

I also fixed all of the class pages in Italian (they were missing some sets[the engineer never actually got one]). And going trough the pages I noticed that the Demoman and other classes, needed some translations to the weapon notes.

On the Demoman page I found this: {{retrans|introduce 3 class weapons table templates as in /en, translating 1) 'notes' part of each template and 2) Dictionary/common_strings#class_weapon_tables keys. This will help keeping weapons tables synchronized with /en.}}

The question is, how do I translate them? When I edit the page I only see the {primary weapon} thingy etc...

D-ray Ent. (talk) 13:26, 1 July 2019 (UTC)

Sorry for the late response, the comment refers to changing the tables to templates. Templates are links to an external page that always keeps up to date the content, in this case {{Class speed table|demoman}}. See here. The translations can then be altered on the corresponding template page. — shots fired by: Nikno {Talk | Contribs} 14:03, 5 July 2019 (UTC)
Ok thanks for the explanation (and for fixing the page). Another thing, me and the user Chilors are both trying to translate the various pages but the templates using {item link| } are not translated in italian. How can we translate them?
D-ray Ent. (talk) 18:01, 5 July 2019 (UTC)
Always prefer {{item link}}. If the item name is not displayed in Italian, this is due to the name not being translated in Template:Dictionary/items. On that page you can add the official translations to items. You should not edit the whole page but instead click on the section you want to edit because the dictionary is probably too big for your browser to load comfortably. As example, see here. Please maintain alphabetical order and carefully watch for the amount of spaces before your string. — shots fired by: Nikno {Talk | Contribs} 09:42, 6 July 2019 (UTC)
Great! Thanks again buddy. We will do our best!
D-ray Ent. (talk) 12:39, 8 July 2019 (UTC)
Problem, how can I translate the templates of the page Slowdown/it?
Thanks again! :D
D-ray Ent. (talk) 13:33, 8 July 2019 (UTC)
On the upper left corner of the template you find a small "e" that links to the template edit page. In case the symbol is not there as in other templates, you can edit the main page, copy the template name and search it in the search bar of the wiki. There you can also localize it. Nice work. — shots fired by: Nikno {Talk | Contribs} 15:13, 8 July 2019 (UTC)
Thanks Sgt.Nikno! I'll do my best!
D-ray (talk) 11:54, 9 July 2019 (UTC)
Hey Nikno! It's me again obliviously. Look, I recently translated the Italian page for the Halloween Gift Cauldron, and I wanted to translate the item too in the dictionary. But here is the problem, I can't find it! I searched in the crates, keyless crates, action items but nothing. You have any idea where is it supposed to be?
Thanks again buddy.
D-ray (talk) 12:02, 23 July 2019 (UTC)

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────It's in Template:Dictionary/items#Action_items. — shots fired by: Nikno {Talk | Contribs} 17:41, 23 July 2019 (UTC)

Aw... great, I'm an idiot. Thanks man! Sorry if I haven't noticed it earlier...  :P
D-ray (talk) 18:12, 23 July 2019 (UTC)
Nikno, D-ray here, again. The localizations of the Planeswalker Helm and the Planeswalker Googles in Italian doesn't display on the page, even tho the dictionary pages have a
translated version.
Here's the pages
H4lp me!
D-ray (talk) 17:57, 25 November 2019 (UTC)
See this correction. Feel free to ask more if there still are unanswered questions. — shots fired by: Nikno {Talk | Contribs} 15:31, 26 November 2019 (UTC)
Thanks fratello. I really need to use this {item link| } thingy already.
D-ray (talk) 20:48, 26 November 2019 (UTC)
D-rayquaza here! Nikno.
Listen, first of all, thanks for everything you have done for helping me. But I would really like to try the I.R.C. network, since there I can get faster responses from
everybody (so you are not the only one I bother). Anyway, I can't join it for some reasons. When I click on the "Chat Now" button, it brings me to a different site instead
of the one seen in the istructional video, and also, if I add my username and try to enter it says "Invalid Login". If there is a better way to communicate, or this one is
no more used, tell me please!
D-ray (talk) 16:19, 3 December 2019 (UTC)
Hiya, yes the web interface for the IRC has changed since the video was made, but for the better. If you get the 'Invalid Login' error, I assume you have checked the 'I have a password' option and put something in there - there's no need to do that! Just put in your nick and click 'Start'. { TidB | t | c } 16:26, 3 December 2019 (UTC)

hey about the baby face blaster

tank you for the help and if you would like to take a look at my updates if you would like to--Doktorjan 14:38, 19 August 2019 (UTC)

In case you've seen the movie

and in case you read this

I hope you enjoy this; User:Mikado282/Sandbox#Wikicap_voting.

M I K A D O 282 ⊙⊙⊙⊙⊙ ⊙⊙ ⊙⊙ (Contact Mikado282 (SM)) | (contribs) (Help Wanted!) 02:51, 16 June 2023 (UTC)