Difference between revisions of "July 8, 2010 Patch/it"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Page translated)
 
m (Template:Patch layout already sets the displaytitle.)
 
(5 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:Aggiornamenti}}
+
{{update info|Engineer Update}}
{{hatnote|Questo articolo tratta specificamente dell'aggiornamento tecnico rilasciato l'8Luglio 2010. Per informazioni generali riguardanti l'aggiornamento dell'Ingegnere, vedi [[Engineer Update/it|"Aggiornamento dell'Ingegnere"]].}}
 
 
{{Patch layout
 
{{Patch layout
| notes =
+
| before        = {{Patch name|7|6|2010}}
[[File:Engineer_Update_Logo.png|300px|right]]
+
| day          = 8
 +
| month        = july
 +
| year          = 2010
 +
| after        = {{Patch name|7|9|2010}}
 +
| source-title  = Parte 1
 +
| source        = http://store.steampowered.com/news/4043/
 +
| updatelink    = http://www.teamfortress.com/engineerupdate/
 +
| update        = Aggiornamento dell'Ingegnere
 +
| notes         = [[File:Engineer_Update_Logo.png|300px|right]]
 
=== Parte 1 ===
 
=== Parte 1 ===
 
====Correzione di errori====
 
====Correzione di errori====
*Corretto un crash dei client relativo all'uso delle luci.
+
*Corretto un crash dei client relativo all'uso della torcia.
*Corretti alcuni problemi relativi al premere Alt+tab (giocatori invisibili, ecc).
+
*Corretti alcuni problemi relativi al premere alt+tab (giocatori invisibili, ecc).
 
====Ingegnere====
 
====Ingegnere====
*Aggiunta la [[Frontier Justice/it|Giustizia di frontiera]].
+
*Aggiunta la [[Frontier Justice/it|Giustizia di Frontiera]].
 
*Aggiunto l'[[Wrangler/it|Attaccabrighe]].
 
*Aggiunto l'[[Wrangler/it|Attaccabrighe]].
 
*Aggiunto il [[Gunslinger/it|Pistolero]].
 
*Aggiunto il [[Gunslinger/it|Pistolero]].
Line 20: Line 27:
 
*[[Hightower/it|Hightower]], una mappa [[Payload Race/it|Corsa dei Carrelli]].
 
*[[Hightower/it|Hightower]], una mappa [[Payload Race/it|Corsa dei Carrelli]].
 
*[[Upward/it|Upward]], una mappa [[Payload/it|Carrello]].
 
*[[Upward/it|Upward]], una mappa [[Payload/it|Carrello]].
*[[Coldfront/it|Coldfront]], una mappa [[Capture Point/it|Punti di controllo]] creata dalla community.
+
*[[Coldfront/it|Coldfront]], una mappa [[Capture Point/it|Punti di Controllo]] creata dalla comunità-
 
====Modifiche di Oggetti====
 
====Modifiche di Oggetti====
*Il [[Sandvich/it|Sandvich]]ora usa un timer di ricarica, invece di ricaricarsi con i medikit.
+
*Il [[Sandvich/it|Sandvich]] ora usa un timer di ricarica, invece di ricaricarsi con i medikit.
*I [[Gunboats/it|Cannonieri]] ora riducono il danno auto-inflitto del 60% (prima era del 75%)
+
*I [[Gunboats/it|Cannonieri]] ora riducono il danno auto-inflitto del 60% (prima era del 75%).
 
*La durata del [[bleed/it|sanguinamento]] del [[Tribalman's Shiv/it|Pugnale Tribale]] è ridotta a 6 secondi (prima era 8), e la penalità nel danno è aumentata al 50% (prima era 35%).
 
*La durata del [[bleed/it|sanguinamento]] del [[Tribalman's Shiv/it|Pugnale Tribale]] è ridotta a 6 secondi (prima era 8), e la penalità nel danno è aumentata al 50% (prima era 35%).
 
====Altre modifiche====
 
====Altre modifiche====
*Aggiunto un suono che fa meglio capire ai [[Pyros/it|Piro]] quando il proprio lanciafiamme sta infliggendo danni.
+
*Aggiunto un suono che fa meglio capire ai [[Pyros/it|Piro]] quando il proprio [[Flamethrower/it|Lanciafiamme]] sta infliggendo danni.
 
*Aggiunto un effetto grafico di sanguinamento per i giocatori sanguinanti.
 
*Aggiunto un effetto grafico di sanguinamento per i giocatori sanguinanti.
 
*Aggiunto un effetto luminoso al [[carts/it|carrello]].
 
*Aggiunto un effetto luminoso al [[carts/it|carrello]].
*Aggiunto supporto alla lingua Romena.
+
*Aggiunto supporto alla lingua romena.
  
 
=== Parte 2 ===
 
=== Parte 2 ===
 
*Corretta la mancanza delle descrizioni delle classi nel menù di scelta con la lavagna.
 
*Corretta la mancanza delle descrizioni delle classi nel menù di scelta con la lavagna.
*Corretto un crash dei server relativo al trasporto di costruzioni.
+
*Corretto un crash dei [[Servers/it|server]] relativo al trasporto di costruzioni.
*Corretto un problema con un elemento dell'interfaccia HUD in DX8.
+
*Corretto un problema con un elemento dell'interfaccia in DX8.
  
===Modifiche non documentate===
+
===Cambiamenti non documentati===
 
*Aggiunto un secondo slot per oggetti generici nell'inventario.
 
*Aggiunto un secondo slot per oggetti generici nell'inventario.
 
*Aggiunte alcune nuove [[Engineer responses/it|Frasi dell'Ingegnere]], incluse battute per le dominazioni.
 
*Aggiunte alcune nuove [[Engineer responses/it|Frasi dell'Ingegnere]], incluse battute per le dominazioni.
*Aggiunte frasi di gioco di squadra col Medico per quando si chiama un [[Medic/it|Medico]] mentre lo si mira.
+
*Aggiunte frasi di gioco di squadra col Medico per quando lo si chiama mentre lo si mira.
 
*Aggiunte alcune icone di morte.
 
*Aggiunte alcune icone di morte.
 
*La [[Scottish Resistance/it|Resistenza Scozzese]] ora mostra la posizione delle granate adesive posizionate con un effetto luminoso.
 
*La [[Scottish Resistance/it|Resistenza Scozzese]] ora mostra la posizione delle granate adesive posizionate con un effetto luminoso.
*Colpire con la chiave inglese un [[Sentry Gun/it|Mitra Automatico]] ora lo potenzia, lo ripara e ricarica le munizione contemporaneamente con ogni colpo di [[Wrench/it|Chiave Inglese]], privilegiando riparazioni e potenziamenti se non si è in possesso di metallo a sufficienza.
+
*Colpire con la [[Wrench/it|Chiave inglese]] un [[Sentry Gun/it|Mitra Automatico]] ora lo potenzia, lo ripara e ricarica le munizionoi contemporaneamente ad ogni colpo, privilegiando riparazioni e potenziamenti se non si è in possesso di metallo a sufficienza.
 
+
| source2       = http://store.steampowered.com/news/4049/
| source = http://store.steampowered.com/news/4043/
 
| source-title = Parte 1
 
 
 
| source2 = http://store.steampowered.com/news/4049/
 
 
| source2-title = Parte 2
 
| source2-title = Parte 2
 
| updatelink = http://www.teamfortress.com/engineerupdate/
 
| update = Aggiornamento dell'Ingegnere
 
 
| before = [[July 6, 2010 Patch/it|Aggiornamento del 6 Luglio 2010]]
 
| after = [[July 9, 2010 Patch/it|Aggiornamento del 9 Luglio 2010]]
 
 
}}
 
}}

Latest revision as of 00:57, 9 January 2022

Questo articolo tratta specificamente dell'aggiornamento tecnico rilasciato. Per informazioni generali, vedi Aggiornamento dell’Ingegnere.
Fonte: Parte 1 (Inglese)Parte 2 (Inglese)
Pagina ufficiale dell'aggiornamento: Aggiornamento dell'Ingegnere (Inglese)

Contenuti dell'aggiornamento

Engineer Update Logo.png

Parte 1

Correzione di errori

  • Corretto un crash dei client relativo all'uso della torcia.
  • Corretti alcuni problemi relativi al premere alt+tab (giocatori invisibili, ecc).

Ingegnere

Nuove Mappe

Modifiche di Oggetti

  • Il Sandvich ora usa un timer di ricarica, invece di ricaricarsi con i medikit.
  • I Cannonieri ora riducono il danno auto-inflitto del 60% (prima era del 75%).
  • La durata del sanguinamento del Pugnale Tribale è ridotta a 6 secondi (prima era 8), e la penalità nel danno è aumentata al 50% (prima era 35%).

Altre modifiche

  • Aggiunto un suono che fa meglio capire ai Piro quando il proprio Lanciafiamme sta infliggendo danni.
  • Aggiunto un effetto grafico di sanguinamento per i giocatori sanguinanti.
  • Aggiunto un effetto luminoso al carrello.
  • Aggiunto supporto alla lingua romena.

Parte 2

  • Corretta la mancanza delle descrizioni delle classi nel menù di scelta con la lavagna.
  • Corretto un crash dei server relativo al trasporto di costruzioni.
  • Corretto un problema con un elemento dell'interfaccia in DX8.

Cambiamenti non documentati

  • Aggiunto un secondo slot per oggetti generici nell'inventario.
  • Aggiunte alcune nuove Frasi dell'Ingegnere, incluse battute per le dominazioni.
  • Aggiunte frasi di gioco di squadra col Medico per quando lo si chiama mentre lo si mira.
  • Aggiunte alcune icone di morte.
  • La Resistenza Scozzese ora mostra la posizione delle granate adesive posizionate con un effetto luminoso.
  • Colpire con la Chiave inglese un Mitra Automatico ora lo potenzia, lo ripara e ricarica le munizionoi contemporaneamente ad ogni colpo, privilegiando riparazioni e potenziamenti se non si è in possesso di metallo a sufficienza.