Difference between revisions of "Australian Christmas 2011/ro"
BrazilianNut (talk | contribs) m (Added {{update trans}} and {{DISPLAYTITLE}}.) |
BrazilianNut (talk | contribs) m (→Hărți) |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 169: | Line 169: | ||
=== Hărți === | === Hărți === | ||
{| class="wikitable" cellpadding="2" style="text-align:center;" | {| class="wikitable" cellpadding="2" style="text-align:center;" | ||
− | + | ! class="header" style="background:#abd3ce;" | {{common string|Name}} | |
− | ! class="header" style="background:#abd3ce;" | | + | ! class="header" style="background:#abd3ce;" | {{common string|Picture}} |
− | ! class="header" style="background:#abd3ce;" | | + | ! class="header" style="background:#abd3ce;" | {{common string|Game mode}} |
− | ! class="header" style="background:#abd3ce;" | | + | ! class="header" style="background:#abd3ce;" | {{common string|File name}} |
− | ! class="header" style="background:#abd3ce;" | | ||
|- | |- | ||
− | | style="background:#d1eeea;" | ''' | + | | width="90px" style="background:#d1eeea;" | '''{{map link|Foundry|Foundry (Control Point)}}''' |
− | | [[File:Cp foundry mid.png| | + | | [[File:Cp foundry mid.png|190px|link=Foundry (Control Point){{if lang}}]] |
− | + | | '''{{gamemode link|Control Point}}'''<br>[[File:Controlpoint.png|50px|link=Control Point (game mode){{if lang}}]] | |
| {{code|cp_foundry}} | | {{code|cp_foundry}} | ||
− | |||
|} | |} | ||
− | |||
== Notițe adiționale == | == Notițe adiționale == | ||
Line 188: | Line 185: | ||
== Galerie == | == Galerie == | ||
<gallery> | <gallery> | ||
− | File:DrGTF2Moonmanpack.jpg|Dr. Grordbort's Moonman pe pagina cu anunțuri, văzut pe site-ul Atelierul Weta | + | File:DrGTF2Moonmanpack.jpg|Dr. Grordbort's Moonman pe pagina cu anunțuri, văzut pe site-ul Atelierul Weta. |
− | File:DrGBrainiacPack.jpg|Dr. Grordbort's Brainiac pe pagina cu anunțuri, văzut pe site-ul Atelierul Weta | + | File:DrGBrainiacPack.jpg|Dr. Grordbort's Brainiac pe pagina cu anunțuri, văzut pe site-ul Atelierul Weta. |
− | File:Australian Christmas 2011 Announcement.png|Fereastra Steam anunțând Crăciunul Australian | + | File:Australian Christmas 2011 Announcement.png|Fereastra Steam anunțând Crăciunul Australian. |
− | File:Meet_the_christmas.jpg|Wallpaper in TF2 blog for 2011 Australian Christmas 2011 | + | File:Meet_the_christmas.jpg|Wallpaper in TF2 blog for 2011 Australian Christmas 2011. |
− | File:News item 2011-12-16 Winter Update 2011!.png|Anunț în-joc | + | File:News item 2011-12-16 Winter Update 2011!.png|Anunț în-joc. |
</gallery> | </gallery> | ||
<br> | <br> | ||
== Adrese externe == | == Adrese externe == | ||
− | * [http://www.teamfortress.com/australianchristmas2011/index.html Crăciunul Australian 2011: Partea 1] | + | * [http://www.teamfortress.com/australianchristmas2011/index.html Crăciunul Australian 2011: Partea 1] {{lang icon|en}} |
− | * [http://www.drgrordborts.com/products/team-fortress-2-brainiac-pack/ Dr. Grordbort's Brainiac Pack pe site-ul Atelier Weta] | + | * [http://www.drgrordborts.com/products/team-fortress-2-brainiac-pack/ Dr. Grordbort's Brainiac Pack pe site-ul Atelier Weta] {{lang icon|en}} |
− | * [http://www.drgrordborts.com/products/team-fortress-2-moonman-pack/ Dr. Grordbort's Moonman Pack pe site-ul Atelier Weta] | + | * [http://www.drgrordborts.com/products/team-fortress-2-moonman-pack/ Dr. Grordbort's Moonman Pack pe site-ul Atelier Weta] {{lang icon|en}} |
− | * [http://www.teamfortress.com/australianchristmas2011/part2.html Crăciunul Australian 2011: Partea 2] | + | * [http://www.teamfortress.com/australianchristmas2011/part2.html Crăciunul Australian 2011: Partea 2] {{lang icon|en}} |
<br> | <br> | ||
− | {{ | + | {{Australian Christmas 2011 Nav}} |
− | + | {{Smissmas Events Nav}} | |
{{Major updates nav}} | {{Major updates nav}} | ||
− | + | [[Category:Australian Christmas 2011/ro]] | |
− | |||
− | [[Category:Australian Christmas 2011/ro | ||
[[Category:Major updates/ro]] | [[Category:Major updates/ro]] | ||
+ | [[Category:Smissmas/ro]] |
Latest revision as of 07:24, 8 August 2024
Această traducere trebuie actualizată. Poți ajuta la îmbunătățirea articolului prin editarea acestuia folosind conținut din Australian Christmas 2011 (articolul sursă). Vezi și ghidul de traducere. |
“ | Care este adevăratul sens al Crăciunului Australian? Unii zic că este doar o tentativă a guvernului Australian de a tranforma infractorul notoriu într-un erou adorat. Alții zic că este un truc calculat de industria armamentului modern de a vinde arme care trag cu vâscuri.
Iar apoi intră cei ce țin la trecut, și mențin tradiția de a se reîntâlni cu prietenii și cei iubiți, și spre binele nostru binecuvântându-ne sufletele. Iar apoi intră cei ce încă își ling rănile provocate de reîntâlnirile cu prietenii și cei iubiți făcute la Thanksgiving, și realizează că adevăratul înțeles al Crăciunului Australian este lipsa de contact între rasa umană, care să mănânce acadele și să obțină cât mai multe cadouri posibile. Iar apoi cei corecți- acesta este întelesul adevărat al Crăciunul Australian. Am privit înainte.— TF2 Blog
|
” |
Crăciunul Australian 2011 este o actualizare majoră pentru Team Fortress 2, realizată pe Patch-ul din 15 decembrie 2011. Partea întâi al acestei actualizări majore a fost compusă din două seturi de obiecte pentru Piroman și Inginer, însoțit de o rată de găsire a obiectelor dublată începând de pe 15 până pe 21 decembrie, în care această rată a sistemului de găsire a obiectelor a fost mărită. A inclus de asemeni și noua hartă, Foundry, însoțită și ea de o pălărie ce poate fi obținută prin realizări, numită Full Head Of Steam. În partea a doua au adăugat obiecte contribuite de comunitate din Atelierul Steam, ce puteau fi accesibile numai prin deblocarea cutiilor Nice Winter Crate prin cheia Mann Co. Supply Crate Key cumpărată din Magazinul Mann Co.. Naughty Winter Crate conținea un anumit număr de arme din stoc cu luminițe împrejurul lor, inclusiv cu titlul "Festiv" adăugat, și cu cheia Naughty Winter Crate Key necesară. În noapte de 21 decembrie, toți jucătorii au fost recompensați cu Spirit Of Giving iar toate conturile premium au primit un Secret Saxton gratuit.
Cuprins
Adăugiri
Seturi pentru calse
Arme
Heavy | Holiday Punch | |
Spy | Spy-cicle |
Pălării
Head Warmer | ||
B.M.O.C. | ||
Brown Bomber | ||
Ebenezer | ||
Full Head Of Steam | ||
Holiday Headcase |
Obiecte diverse
Jingle Belt | ||
Sandvich Safe | ||
Kringle Collection | ||
Stocking Stuffer | ||
Outback Intellectual | ||
All-Father | ||
Ornament Armament | ||
Dr. Grordbort's Copper Crest | ||
Dr. Grordbort's Silver Crest |
Unelte
Naughty Winter Crate Key | Folosită la deschiderea cutiilor festive Naughty Winter Crate. După 1 ianuarie, 2012, această cheie revine la una normală. | |
Nice Winter Crate Key | Folosită la deschiderea cutiilor festive Nice Winter Crate. După 1 ianuarie, 2012, această cheie revine la una normală. | |
Noise Maker - Winter Holiday | Folosirea unui Noise Maker redă un zgomot pe care toți jucătorii pe serverul respectiv îl vor auzi de pe o anumită rază de distanță. |
Hărți
Nume | Poză | Modul de joc | Numele fişierului |
---|---|---|---|
Foundry | Punct de Control |
cp_foundry
|
Notițe adiționale
- B.M.O.C, Ebenezer, și Holiday Headcase puteau fi obținute numai prin fabricarea a 7 Bucăți de Cărbune și câștigarea unor realizări legate de eveniment.
Galerie
Adrese externe
- Crăciunul Australian 2011: Partea 1 (English)
- Dr. Grordbort's Brainiac Pack pe site-ul Atelier Weta (English)
- Dr. Grordbort's Moonman Pack pe site-ul Atelier Weta (English)
- Crăciunul Australian 2011: Partea 2 (English)
|
|