Difference between revisions of "Template:Active promotional item list"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(This promotion is still active)
({{Common string|ipecac recordings}})
 
(194 intermediate revisions by 31 users not shown)
Line 11: Line 11:
 
   | pl = Aktywne
 
   | pl = Aktywne
 
   | pt-br = Ativos
 
   | pt-br = Ativos
 +
  | ro = Active
 
   | ru = Можно получить сейчас
 
   | ru = Можно получить сейчас
 
   | tr = Aktif
 
   | tr = Aktif
Line 17: Line 18:
 
   }}===
 
   }}===
  
==== [[Alien Swarm{{if lang}}|{{Common string|alien swarm}}]] ====
+
==== {{Common string|games}} ====
 +
===== [[Alien Swarm{{if lang}}|{{Common string|alien swarm}}]] =====
 
{{see also|wikipedia:Alien Swarm|lang={{if lang|non-en = {{SUBPAGENAME}} }}|l1=Alien Swarm (Wikipedia)}}
 
{{see also|wikipedia:Alien Swarm|lang={{if lang|non-en = {{SUBPAGENAME}} }}|l1=Alien Swarm (Wikipedia)}}
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
Line 34: Line 36:
 
   | cs = Uděleno hráčům, kteří ve hře ''Alien Swarm'', na službě [[Steam/cs|Steam]], získají achievement ''Hat Trick''.
 
   | cs = Uděleno hráčům, kteří ve hře ''Alien Swarm'', na službě [[Steam/cs|Steam]], získají achievement ''Hat Trick''.
 
   | de = Wird Spielern beim Erreichen der Errungenschaft ''Hut-Trick'' in ''Alien Swarm'' [[Steam/de|Steam]] gegeben.
 
   | de = Wird Spielern beim Erreichen der Errungenschaft ''Hut-Trick'' in ''Alien Swarm'' [[Steam/de|Steam]] gegeben.
 +
  | es = Otorgado a los juagdores que completaron el logro ''Hat Trick'' en ''Alien Swarm'' en [[Steam/es|Steam]].
 +
  | fi = Palkintona pelaajille jotka ansaitsivat ''Hattu Temppu'' saavutuksen ''Alien Swarm'' [[Steam/fi|Steamissa]].
 
   | fr = Attribué aux joueurs ayant déverrouillé le succès ''Hat Trick'' dans ''Alien Swarm'' sur [[Steam/fr|Steam]].
 
   | fr = Attribué aux joueurs ayant déverrouillé le succès ''Hat Trick'' dans ''Alien Swarm'' sur [[Steam/fr|Steam]].
   | fi = Palkintona pelaajille jotka ansaitsivat ''Hattu Temppu'' saavutuksen ''Alien Swarm'' [[Steam/fi|steamissa]]
+
   | hu = Azon játékosoknak jutalmazták oda akik megszerezték a ''Hat Trick'' teljesítményt ''Alien Swarm'' játékban [[Steam/hu|Steam]]en.
   | it = Ottenuto attraverso l'obiettivo ''Hat Trick'' in ''Alien Swarm''.
+
   | it = Ottenuto attraverso l'oibiettivo ''Hat Trick'' in ''Alien Swarm''.
 
   | ko = [[Steam/ko|Steam]]에서 ''Alien Swarm'' 도전 과제인 ''Hat Trick''을 달성한 플레이어에게 수여.
 
   | ko = [[Steam/ko|Steam]]에서 ''Alien Swarm'' 도전 과제인 ''Hat Trick''을 달성한 플레이어에게 수여.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die de ''Hattrick'' prestatie in ''Alien Swarm'' hebben behaald.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die de ''Hattrick'' prestatie in ''Alien Swarm'' hebben behaald.
Line 42: Line 46:
 
   | pl = Przyznawany graczom, którzy na platformie [[Steam/pl|Steam]] w grze ''Alien Swarm'' wykonają osiągnięcie ''Hat Trick''.
 
   | pl = Przyznawany graczom, którzy na platformie [[Steam/pl|Steam]] w grze ''Alien Swarm'' wykonają osiągnięcie ''Hat Trick''.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que alcançarem a conquista ''Hat Trick'' no jogo ''Alien Swarm'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que alcançarem a conquista ''Hat Trick'' no jogo ''Alien Swarm'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
 +
  | ro = Dat jucătorilor care au obținut realizarea ''Hat Trick'' în jocul de pe [[Steam/ro|Steam]] ''Alien Swarm''.
 
   | ru = Выдается игрокам, получившим достижение ''Дело в шляпе'' в игре ''Alien Swarm'' в [[Steam/ru|Steam]].
 
   | ru = Выдается игрокам, получившим достижение ''Дело в шляпе'' в игре ''Alien Swarm'' в [[Steam/ru|Steam]].
 
   | tr = [[Steam/tr|Steam]] 'de ''Alien Swarm'' oyunundaki ''Hat Trick'' başarımını kazananlara verilir.
 
   | tr = [[Steam/tr|Steam]] 'de ''Alien Swarm'' oyunundaki ''Hat Trick'' başarımını kazananlara verilir.
   | zh-hans = 奖励给在[[Steam/zh-hans|Steam]]上解锁''Alien Swarm''中的''帽子戏法(Hat Trick)''成就的玩家。
+
   | zh-hans = 赠送给在[[Steam/zh-hans|Steam]]上解锁了游戏《异形丛生》中的“帽子戏法”成就的玩家。
 
   | zh-hant = 這是另一款 Valve 的遊戲:《異形疾殺》中的外星寄生物。只要在遊戲裡通過兩次線上合作關卡(不限遊戲難度)就能得到。
 
   | zh-hant = 這是另一款 Valve 的遊戲:《異形疾殺》中的外星寄生物。只要在遊戲裡通過兩次線上合作關卡(不限遊戲難度)就能得到。
 
}}
 
}}
Line 50: Line 55:
 
<br>
 
<br>
  
==== {{Common string|chefsteps}} ====
+
===== [[Disgaea PC{{if lang}}|{{Common string|disgaea pc}}]] =====
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
! class="header" width="10%" | {{item name|item}}
 
! class="header" width="10%" | {{common string|used by}}
 
! class="header" width="10%" | {{common string|type2}}
 
! class="header" width="13%" | {{common string|released}}
 
! class="header" | {{common string|itt notes}}
 
|-
 
| {{Table icon|Boiling Point}}
 
| {{Class link|Heavy|br=yes}}
 
| {{item link|Action items}}
 
| [[Smissmas 2016{{if lang}}|{{common string|smissmas 2016}}]]<br><small>{{Patch name|12|21|2016}}</small>
 
| {{lang
 
  | en = Awarded in [[Genuine]] quality to players who purchase the [https://www.chefsteps.com/tf2 Joule sous-vide cooker] and redeem the promotional code sent to them.
 
  | cs = Uděleno v [[Genuine/cs|Genuine]] kvalitě hráčům, kteří si zakoupili [https://www.chefsteps.com/tf2 vařič Joule sous-vide] {{lang icon|en}}, a aktivují propagační kód produktu.
 
  | de = In [[Genuine/de|Echter]] Qualität an Spieler vergeben, die den [https://www.chefsteps.com/tf2 Joule-Vakuumkocher] {{lang icon|en}} kaufen und den Werbecode einlösen.
 
  | nl = Uitgereikt in [[Genuine/nl|Authentiek]] aan spelers die een [https://www.chefsteps.com/tf2 Joule sous-videkoker] {{Lang icon}} hebben gekocht en de inbegrepen promotionele code hebben verzilverd.
 
  | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som kjøper [https://www.chefsteps.com/tf2 Joule sous-vide kokeren] og aktiverer promosjonskoden de blir tilsendt.
 
  | pl = Przyznawany w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy zakupią [https://www.chefsteps.com/tf2 kuchenkę Joule sous-vide] {{lang icon|en}} i aktywują wysłany im kod.
 
  | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que comprarem o [https://www.chefsteps.com/tf2 Joule sous-vide cooker] e resgatarem o código promocional enviado.
 
  | ru = Предмет [[Genuine/ru|высшей пробы]] выдается игрокам, которые купили [https://www.chefsteps.com/tf2 прибор для приготовления пищи методом су-вид от Joule] {{lang icon|en}} и активировали полученный код в Steam.
 
}}
 
|}
 
<br>
 
 
 
==== [[Disgaea PC{{if lang}}|{{Common string|disgaea pc}}]] ====
 
 
{{see also|wikipedia:Disgaea|lang={{if lang|non-en = {{SUBPAGENAME}} }}||l1=Disgaea (Wikipedia)}}
 
{{see also|wikipedia:Disgaea|lang={{if lang|non-en = {{SUBPAGENAME}} }}||l1=Disgaea (Wikipedia)}}
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
Line 86: Line 66:
 
| {{Table icon|Prinny Machete}}
 
| {{Table icon|Prinny Machete}}
 
| rowspan="3" | {{class link|All classes|br=yes}}
 
| rowspan="3" | {{class link|All classes|br=yes}}
| {{item link|weapons}} ({{item name|melee}})
+
| {{item link|weapons}}<br>{{parenthesis|{{item name|melee}}}}
 
| rowspan="3" | {{Patch name|7|7|2016}}
 
| rowspan="3" | {{Patch name|7|7|2016}}
 
| rowspan="3" | {{lang
 
| rowspan="3" | {{lang
   | en = Awarded in [[Genuine|Genuine quality]] to players who purchased ''Disgaea PC'' on [[Steam]].
+
   | en = Awarded in [[Genuine]] quality to players who purchase ''Disgaea PC'' on [[Steam]].
   | fr = offert [[Genuine/fr|qualité authentique ]] pour les joueurs ayant acheté ''Disgaea PC'' sur [[Steam/fr|Steam]] avant le 4juillet, 2016.
+
  | cs = Uděleno v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]] hráčům, kteří si zakoupili ve službě [[Steam/cs|Steam]] hru ''Disgaea PC''.
   | pl = Przyznane graczom w jakości [[Genuine/pl|oryginalnej]], którzy zakupili ''Disgaea PC'' na platformie [[Steam/pl|Steam]] przed 4 lipca 2016.
+
  | es = Otorgado en [[Genuine/es|Calidad Genuina]] a los jugadores que compraron ''Disgaea PC'' en [[Steam/es|Steam]].
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que compraram ''Disgaea PC'' no [[Steam/pt-br|Steam]] antes de 4 de julho de 2016.
+
   | fr = Attribué en qualité [[Genuine/fr|Authentique]] aux joueurs ayant acheté ''Disgaea PC'' sur [[Steam/fr|Steam]].
   | ru = Предметы [[Genuine/ru|высшей пробы]] можно было получить за покупку игры ''Disgaea PC'' в [[Steam/ru|Steam]] до 4 июля 2016 года.
+
  | hu = Azon játékosokat jutalmazták meg [[Genuine/hu|eredeti minőségbe]] akik megvették a "Disgaea PC"-t [[Steam/hu|Steamen]].
 +
  | ko = [[Steam/ko|Steam]]에서 ''Disgaea PC''를 구매한 플레이어들에게 [[Genuine/ko|진품]] 등급으로 지급
 +
   | pl = Przyznawane w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy zakupią na platformie [[Steam/pl|Steam]] grę ''Disgaea PC''.
 +
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que comprarem o jogo ''[[Disgaea PC/pt-br|Disgaea PC]]'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
 +
   | ro = Dat în calitate [[Genuine/ro|Autentică]] jucătorilor care au cumpărat ''Disgaea PC'' de pe [[Steam/ro|Steam]].
 +
  | ru = Предмет [[Высшей пробы|Высшей пробы]] выдается игрокам, купившим игру ''Disgaea PC'' в [[Steam/ru|Steam]].
 
   | tr = [[Steam/tr|Steam]]'deki ''Disgaea PC'' oyununu satın alanlara [[Genuine/tr|Hakiki]] niteliğinde verilmiştir.
 
   | tr = [[Steam/tr|Steam]]'deki ''Disgaea PC'' oyununu satın alanlara [[Genuine/tr|Hakiki]] niteliğinde verilmiştir.
 +
  | zh-hans = 将其物品以[[Genuine/zh-hans|纯正]]品质赠送给在[[Steam/zh-hans|Steam]]上购买了《魔界战记 PC》的玩家。
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 104: Line 90:
 
<br>
 
<br>
  
==== [[Gunpoint{{if lang}}|{{Common string|gunpoint}}]] ====
+
===== [[Gunpoint{{if lang}}|{{Common string|gunpoint}}]] =====
 
{{see also|wikipedia:Gunpoint_(video_game)|lang={{if lang|non-en = {{SUBPAGENAME}} }}|l1=Gunpoint (Wikipedia)}}
 
{{see also|wikipedia:Gunpoint_(video_game)|lang={{if lang|non-en = {{SUBPAGENAME}} }}|l1=Gunpoint (Wikipedia)}}
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
Line 118: Line 104:
 
| {{Patch name|6|10|2013}}
 
| {{Patch name|6|10|2013}}
 
| {{lang
 
| {{lang
   | en = Awarded in [[Genuine|Genuine quality]] to players who purchase ''Gunpoint'' on [[Steam]].
+
   | en = Awarded in [[Genuine]] quality to players who purchase ''Gunpoint'' on [[Steam]].
 
   | cs = Uděleno v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]] hráčům, kteří si zakoupili ve službě [[Steam/cs|Steam]] hru ''Gunpoint''.
 
   | cs = Uděleno v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]] hráčům, kteří si zakoupili ve službě [[Steam/cs|Steam]] hru ''Gunpoint''.
 
   | de = In der Qualität "[[Genuine/de|Echt]]" an Spieler verteilt, die ''Gunpoint'' auf [[Steam/de|Steam]] kaufen.
 
   | de = In der Qualität "[[Genuine/de|Echt]]" an Spieler verteilt, die ''Gunpoint'' auf [[Steam/de|Steam]] kaufen.
   | fr = Attribués en [[Genuine/fr|qualité Authentique]] aux joueurs ayant acheté ''Gunpoint'' sur [[Steam/fr|Steam]].
+
  | es = Otorgado en [[Genuine/es|Calidad Genuina]] a los jugadores que compraron ''Gunpoint'' en [[Steam/es|Steam]].
 +
   | fr = Attribués en qualité [[Genuine/fr|Authentique]] aux joueurs ayant acheté ''Gunpoint'' sur [[Steam/fr|Steam]].
 +
  | hu = Azon játékosokat jutalmazták meg [[Genuine/hu|eredeti minőségbe]] akik megvették a "Gunpoint" játékot [[Steam/hu|Steamen]].
 
   | ko = [[Steam/ko|Steam]]에서 ''Gunpoint''를 구매한 플레이어들에게 [[Genuine/ko|진품 등급]]으로 지급
 
   | ko = [[Steam/ko|Steam]]에서 ''Gunpoint''를 구매한 플레이어들에게 [[Genuine/ko|진품 등급]]으로 지급
 
   | nl = In [[Genuine/nl|Authentieke]] kwaliteit gegeven aan spelers die ''Gunpoint'' hebben gekocht op [[Steam/nl|Steam]].
 
   | nl = In [[Genuine/nl|Authentieke]] kwaliteit gegeven aan spelers die ''Gunpoint'' hebben gekocht op [[Steam/nl|Steam]].
Line 127: Line 115:
 
   | pl = Przyznawane w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy zakupią na platformie [[Steam/pl|Steam]] grę ''Gunpoint''.
 
   | pl = Przyznawane w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy zakupią na platformie [[Steam/pl|Steam]] grę ''Gunpoint''.
 
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que comprarem ''Gunpoint'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
 
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que comprarem ''Gunpoint'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
 +
  | ro = Dat în calitate [[Genuine/ro|Autentică]] jucătorilor care au cumpărat ''Gunpoint'' de pe [[Steam/ro|Steam]].
 
   | ru = Предмет [[Genuine/ru|высшей пробы]] выдается игрокам, купившим игру ''Gunpoint'' в [[Steam/ru|Steam]].
 
   | ru = Предмет [[Genuine/ru|высшей пробы]] выдается игрокам, купившим игру ''Gunpoint'' в [[Steam/ru|Steam]].
 
   | tr = [[Steam/tr|Steam]]'den ''Gunpoint'' oyununu satın alanlara [[Genuine/tr|Hahiki niteliğinde]] verilir.
 
   | tr = [[Steam/tr|Steam]]'den ''Gunpoint'' oyununu satın alanlara [[Genuine/tr|Hahiki niteliğinde]] verilir.
 +
  | zh-hans = 将其物品以[[Genuine/zh-hans|纯正]]品质赠送给在[[Steam/zh-hans|Steam]]上购买了《枪口》的玩家。
 
   | zh-hant = 帶有正統屬性的本物品會送給所有在 [[Steam/zh-hant|Steam]] 上購買遊戲《槍口之下》的玩家。
 
   | zh-hant = 帶有正統屬性的本物品會送給所有在 [[Steam/zh-hant|Steam]] 上購買遊戲《槍口之下》的玩家。
 
}}
 
}}
Line 134: Line 124:
 
<br>
 
<br>
  
==== {{Common string|ipecac recordings}} ====
+
===== [[Left 4 Dead 2{{if lang}}|{{Common string|left 4 dead 2}}]] =====
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
! class="header" width="10%" | {{item name|item}}
 
! class="header" width="10%" | {{common string|used by}}
 
! class="header" width="10%" | {{common string|type2}}
 
! class="header" width="13%" | {{common string|released}}
 
! class="header" | {{common string|itt notes}}
 
|-
 
| {{Table icon|What's in the Team Fortress 2 Soundtrack Box?}}
 
| {{class link|All classes|br=yes}}
 
| {{item link|action items}}
 
| '''{{item schema|3|1|2017|id=b37efc4b6e1e4df17a695552ec7366b33d6d1218}}'''
 
| {{lang
 
  | en = Awarded to players who had purchased ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' from the [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music Store] or [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] and redeemed the code that came with it.<br /><br />Upon using the item after {{Patch name|4|20|2017}}, the player will receive the [[Audio File]] in [[Genuine|Genuine quality]].
 
  | cs = Uděleno hráčům, kteří si zakoupili ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' z [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Hudebního obchodu Ipecac Recordings] {{lang icon|en}}, či z [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazonu] {{lang icon|en}}, a následně aktivovali propagační kód produktu.<br /><br />Po použití tohoto předmětu po {{Patch name|4|20|2017}}, hráči obdrží [[Audio File/cs|Audio File]] v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]].
 
  | pl = Przyznawany graczom, którzy zakupili ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' w sklepie [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music] {{lang icon|en}} lub na [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazonie] i aktywowali dołączony do niego kod.<br/><br/>Użycie przedmiotu po {{Patch name|4|20|2017|in-the}} przyzna graczowi [[Audio File/pl|Audiofila]] w jakości [[Genuine/pl|oryginał]].
 
  | nl = Uitgereikt aan spelers die ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' hadden gekocht via de [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music Store] of [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] en de inbegrepen promotionele code hebben verzilverd.<br /><br />Bij het gebruik van het voorwerp na {{Patch name|4|20|2017}}, zal de speler de {{item link|Audio File}} in [[Genuine/nl|authentieke kwaliteit]] verkrijgen.
 
  | no = Gitt til spillere som hadde kjøpt ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' fra [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music Store] eller [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] og aktivert koden som fulgte med.<br /><br />Ved å bruke gjenstanden etter {{Patch name|4|20|2017}} vil spilleren motta [[Audio File/no|Lydfilen]] i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]].
 
  | pt-br = Concedido aos jogadores que compraram ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' da [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music Store] ou [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] e resgataram o código promocional enviado para eles.<br /><br />Ao usar o item após [[April 20, 2017 Patch/pt-br|20 de abril de 2017]], o jogador receberá o [[Audio File/pt-br|Arquivo de Áudio]] em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]].
 
  | ru = Получали игроки, купившие ''Набор музыки - Fight Songs: Музыка из Team Fortress 2'' в [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music Store] или [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] и использовали код который они получили после покупки в стиме. <br /><br /> При использовании предмета после [[April 20, 2017 Patch|20 Апреля, 2017]], игрок получет шапку [[ Audio_File/ru|Меломанн]] в качестве [[Genuine/ru|Высшей пробы]].
 
  | tr = ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' müziğini [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Müzik Mağazası]ndan veya [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon]'dan satın alanlara verilmiştir.<br /><br />{{Patch name|4|20|2017|date=true}} tarihinden sonra kullanıldığında oyuncuya {{item link|Audio File}} [[Genuine/tr|Hakiki]] niteliğinde verilmiştir.
 
}}
 
|}
 
<br />
 
 
 
==== [[Left 4 Dead 2{{if lang}}|{{Common string|left 4 dead 2}}]] ====
 
 
{{see also|wikipedia:Left 4 Dead 2|lang={{if lang|non-en = {{SUBPAGENAME}} }}|l1=Left 4 Dead 2 (Wikipedia)}}
 
{{see also|wikipedia:Left 4 Dead 2|lang={{if lang|non-en = {{SUBPAGENAME}} }}|l1=Left 4 Dead 2 (Wikipedia)}}
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
Line 170: Line 135:
 
| {{Table icon|Frying Pan}}
 
| {{Table icon|Frying Pan}}
 
| {{icon class|All Classes|20px}}<br> {{common string|all except engineer and spy}}
 
| {{icon class|All Classes|20px}}<br> {{common string|all except engineer and spy}}
| {{item link|weapons}} ({{item name|melee}})
+
| {{item link|weapons}}<br>{{parenthesis|{{item name|melee}}}}
 
| rowspan="2" | {{Patch name|10|6|2010}}
 
| rowspan="2" | {{Patch name|10|6|2010}}
 
| rowspan="2" | {{lang
 
| rowspan="2" | {{lang
 
  | en = Awarded to players who purchase ''Left 4 Dead 2'' on [[Steam]].
 
  | en = Awarded to players who purchase ''Left 4 Dead 2'' on [[Steam]].
 
  | cs = Uděleno hráčům, kteří si zakoupili ve službě [[Steam/cs|Steam]] hru ''Left 4 Dead 2''.
 
  | cs = Uděleno hráčům, kteří si zakoupili ve službě [[Steam/cs|Steam]] hru ''Left 4 Dead 2''.
  | de = Beim Kauf oder Besitz von ''Left 4 Dead 2'' vergeben.
+
  | de = Beim Kauf oder Besitz von ''Left 4 Dead 2'' vergeben.  
  | es = Otorgado a los propietarios de ''Left 4 Dead 2'' en [[Steam/es|Steam]].
+
  | es = Otorgado a los jugadores que compraron ''Left 4 Dead 2'' en [[Steam/es|Steam]].
 
  | fr = Attribuées aux joueurs ayant acheté ''Left 4 Dead 2'' sur [[Steam/fr|Steam]].
 
  | fr = Attribuées aux joueurs ayant acheté ''Left 4 Dead 2'' sur [[Steam/fr|Steam]].
  | it = Assegnato ai giocatori che comprano ''Left 4 Dead 2'' su [[Steam/it|Steam]].
+
  | it = Assegnato ai giocatori che acquistano ''Left 4 Dead 2'' su [[Steam/it|Steam]].
 
  | ko = [[Steam/ko|Steam]]에서 ''Left 4 Dead 2''를 구매한 플레이어에게 수여.
 
  | ko = [[Steam/ko|Steam]]에서 ''Left 4 Dead 2''를 구매한 플레이어에게 수여.
 
  | nl = Uitgereikt aan spelers die ''Left 4 Dead 2'' op [[Steam/nl|Steam]] hebben gekocht.
 
  | nl = Uitgereikt aan spelers die ''Left 4 Dead 2'' op [[Steam/nl|Steam]] hebben gekocht.
Line 184: Line 149:
 
  | pl = Przyznawane graczom, którzy zakupią i zainstalują na platformie [[Steam/pl|Steam]] grę ''Left 4 Dead 2''.
 
  | pl = Przyznawane graczom, którzy zakupią i zainstalują na platformie [[Steam/pl|Steam]] grę ''Left 4 Dead 2''.
 
  | pt-br = Concedido aos jogadores que comprarem o jogo ''Left 4 Dead 2'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
 
  | pt-br = Concedido aos jogadores que comprarem o jogo ''Left 4 Dead 2'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
 +
| ro = Dat jucătorilor care au cumpărat ''Left 4 Dead 2'' de pe [[Steam/ro|Steam]].
 
  | ru = Выдается игрокам, купившим игру ''Left 4 Dead 2'' в [[Steam/ru|Steam]].
 
  | ru = Выдается игрокам, купившим игру ''Left 4 Dead 2'' в [[Steam/ru|Steam]].
 
  | tr = [[Steam/tr|Steam]]'den ''Left 4 Dead 2'' oyununu satın alanlara verilir.
 
  | tr = [[Steam/tr|Steam]]'den ''Left 4 Dead 2'' oyununu satın alanlara verilir.
 
  | zh-hant = 於 [[Steam/zh-hant|Steam]] 擁有或購買《惡靈勢力2》即可獲得。
 
  | zh-hant = 於 [[Steam/zh-hant|Steam]] 擁有或購買《惡靈勢力2》即可獲得。
 +
| hu = Azoknak a játékosokat jutalmazák meg, akik megvásárolják a ''Left 4 Dead 2-t'' [[Steam/hu|Steam]]-en.
 +
| zh-hans = 将其物品以[[Genuine/zh-hans|纯正]]品质赠送给在[[Steam/zh-hans|Steam]]上购买了《求生之路2》的玩家。
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 195: Line 163:
 
<br>
 
<br>
  
==== [[Mann Co. Store{{if lang}}|{{Common string|mann co. store}}]] ====
+
===== [[Octodad: Dadliest Catch{{if lang}}|{{Common string|octodad - dadliest catch}}]] =====
 +
{{see also|wikipedia:Octodad:_Dadliest_Catch|lang={{if lang|non-en = {{SUBPAGENAME}} }}|l1=Octodad: Dadliest Catch (Wikipedia)}}
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
! class="header" width="10%" | {{item name|item}}
 
! class="header" width="10%" | {{item name|item}}
Line 203: Line 172:
 
! class="header" | {{common string|itt notes}}
 
! class="header" | {{common string|itt notes}}
 
|-
 
|-
| {{Table icon|Mann Co. Cap}}
+
| {{Table icon|Dadliest Catch}}
| rowspan="4" | {{Class link|All Classes|br=yes}}
+
| {{Class link|All Classes|br=yes}}
| rowspan="2"  | {{item link|cosmetic items}}
 
| [[Mann-Conomy Update{{if lang}}|{{common string|mann-conomy update}}]]<br><small>{{Patch name|9|30|2010}}</small>
 
| {{lang
 
  | en = Awarded to players upon completion of their first purchase in the [[Mann Co. Store]].
 
  | cs = Uděleno hráčům po jejich prvním nákupu v [[Mann Co. Store/cs|Mann Co. Obchodu]].
 
  | de = Verdient durch den ersten Einkauf im [[Mann Co. Store/de|Mann Co. Store]].
 
  | fr = Attribuée aux joueurs faisant leur premier achat dans le [[Mann Co. Store/fr|Magasin Mann Co.]].
 
  | it = Ottenuto attraverso il primo acquisto nel [[Mann Co. Store/it|Negozio Mann Co.]].
 
  | ko = [[Mann Co. Store/ko|Mann Co. 상점]]에서 첫 구매를 완료한 플레이어에게 수여.
 
  | nl = Uitgereikt aan de spelers wanneer ze hun eerste aankoop hebben gedaan bij de [[Mann Co. Store/nl|Mann Co.-winkel]].
 
  | no = Gitt til spillere etter deres første kjøp i [[Mann Co. Store/no|Mann Co. Butikken]].
 
  | pl = Przyznawana graczom, którzy dokonają pierwszego zakupu w [[Mann Co. Store/pl|Sklepie Mann Co.]]
 
  | pt-br = Concedido aos jogadores que fizeram sua primeira compra na [[Mann Co. Store/pt-br|Loja Mann Co.]]
 
  | ru = Выдается игрокам, совершившим первую покупку в [[Mann Co. Store/ru|магазине Манн Ко]].
 
  | tr = [[Mann Co. Store/tr|Mann Co. Mağazası'ndan]] ilk defa bir şey satın alan kullanıcılara hediye edilir.
 
  | zh-hant = 於[[Mann Co. Store/zh-hant|曼恩商店]]第一次消費即可獲得。
 
}}
 
|-
 
| {{Table icon|World Traveler's Hat}}
 
| {{Patch name|12|17|2010}}
 
| {{lang
 
  | en = Awarded to players upon completion of their first [[Map Stamp]] purchase in the Mann Co. Store.
 
  | cs = Uděleno hráčům po jejich první zakoupené [[Map Stamp/cs|Známce mapy]] z Mann Co. Obchodu.
 
  | de = Verdient durch den ersten Einkauf einer [[Map Stamp/de|Briefmarke]] in Mann Co. Store.
 
  | fr = Attribué aux joueurs faisant leur premier achat de [[Map Stamp/fr|Timbre de carte]] dans le Magasin Mann Co.
 
  | it = Ottenuto attraverso il primo acquisto di un [[Map Stamp/it|Francobollo Mappa]] nel Negozio Mann Co.
 
  | ko = Mann Co. 상점에서 첫 [[Map Stamp/ko|맵 후원 우표]] 구매를 완료한 플레이어에게 수여.
 
  | nl = Uitgereikt aan spelers wanneer hun eerste [[Map Stamp/nl|mapppostzegel]]aankoop hebben gedaan in de Mann Co.-Winkel.
 
  | no = Gitt til spillere etter deres første kjøp av et [[Map Stamp/no|Kartfrimærke]] i [[Mann Co. Store/no|Mann Co. Butikken]].
 
  | pl = Przyznawany graczom, którzy dokonają pierwszego zakupu [[Map Stamp/pl|Znaczka mapy]] w Sklepie Mann Co.
 
  | pt-br = Concedido aos jogadores que compraram seu primeiro [[Map Stamp/pt-br|Selo de Mapa]] na Loja Mann Co.
 
  | ru = Выдается игрокам, которые купили [[Map Stamp/ru|Коллекционную марку]] в магазине Манн Ко.
 
  | tr = Mann Co. Mağazası'ndan ilk defa bir [[Map Stamp/tr|Harita Pulu]] satın alan kullanıcılara hediye edilir.
 
  | zh-hant = 於曼恩商店第一次購買[[Map Stamp/zh-hant|郵票]]即可獲得。
 
}}
 
|-
 
| {{Table icon|Mann Co. Store Package}}
 
| {{item link|action items}}
 
| {{patch name|05|11|2012}}
 
| {{lang
 
  | en = Awarded to players who make a single purchase totaling $20 or more from the Mann Co. Store.
 
  | cs = Uděleno hráčům, kteří za jeden nákup v Mann Co. Obchodu utratí 20, či více dolarů.
 
  | de = Vergeben an Spieler, die für mehr als 15€ im Mann Co. Store eingekauft haben.
 
  | fr = Attribué aux joueurs ayant acheté pour 15€ d'objets ou plus dans le Magasin Mann Co. en un seul achat.
 
  | it = Assegnato ai giocatori che comprano oggetti dal negozio Mann Co. totalizzando 20$ o più in un acquisto singolo.
 
  | ko = Mann Co. 상점에서 한번 구매로 $20 이상을 쓴 플레이어에게 수여.
 
  | nl = Uitgereikt aan spelers die in één betaling $20 of meer uitgeven in de Mann Co.-winkel.
 
  | no = Gitt til spillere som utfører ett enkelt kjøp på $20 eller mer i Mann Co. Butikken.
 
  | pl = Przyznawana graczom, którzy podczas jednej transakcji w Sklepie Mann Co. wydali 75 lub więcej złotych.
 
  | pt-br = Concedido aos jogadores que fizeram uma compra com valor de US$20,00 ou mais na Loja Mann Co.
 
  | ru = Выдается игрокам, которые потратили более 600 рублей за одну покупку в магазине Манн Ко или во.
 
  | zh-hant = 在曼恩商店一次消費滿二十美金的玩家即可獲得。
 
}}
 
|-
 
| {{Table icon|Mann Co. Online Cap}}
 
 
| {{item link|cosmetic items}}
 
| {{item link|cosmetic items}}
| [[Mecha Update{{if lang}}|{{common string|mecha update}}]]<br><small>{{Patch name|12|20|2012}}</small>
+
| {{Patch name|10|29|2014}}
 
| {{lang
 
| {{lang
   | en = Awarded to players upon completion of their first purchase in the Mann Co. Store through the official Online Store or the web interface.
+
   | en = Awarded in [[Genuine]] quality to players who purchase ''Octodad: Dadliest Catch'' on [[Steam]].
   | cs = Uděleno hráčům po jejich prvním nákupu v Mann Co. Obchodu, skrze oficiální Online obchod nebo webový prohlížeč.
+
   | cs = Uděleno v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]] hráčům, kteří si zakoupili ve službě [[Steam/cs|Steam]] hru ''Octodad: Dadliest Catch''.
   | de = Wird an Spieler bei Abschluss ihres ersten Einkaufes in dem Mann Co. Store durch den offiziellen Online Store oder Webdienst vergeben.
+
   | de = In [[Genuine/de|Echter Qualität]] vergeben an Spieler, die ''Octodad: Dadliest Catch'' auf [[Steam/de|Steam]] gekauft und installiert haben.
   | fr = Attribuée aux joueurs faisant leur premier achat dans le Magasin Mann Co. via le Magasin en ligne officiel ou l'interface web.
+
  | es = Otorgado en [[Genuine/es|Calidad Genuina]] a los jugadores que compraron ''Octodad: Dadliest Catch'' en [[Steam/es|Steam]].
   | ko = Mann Co. 온라인 상점 Mann Co. 온라인 상점 에서 처음으로 상품 구입에 성공한 플레이어에게 수여.
+
   | fr = Attribué en qualité  [[Genuine/fr|Authentique]] aux joueurs ayant acheté Octodad: Dadliest Catch sur [[Steam/fr|Steam]].
   | nl = Uitgereikt aan spelers die hun eerste aankoop voltooien in de Mann Co.-winkel door de officiële online winkel of het web interface.
+
  | hu = Azon játékosokat jutalmazták meg [[Genuine/hu|eredeti minőségbe]] akik megvásárolják Octodad: Dadliest Catch játékot [[Steam/hu|Steamen]]
   | no = Gitt til spillere som utfører deres første kjøp i Mann Co. Butikken gjennom den offisielle Online Butikken eller internettsiden.
+
   | ko = [[Steam/ko|Steam]]에서 ''Octodad: Dadliest Catch''를 구매한 모든 플레이어에게 [[Genuine/ko|진품]] 등급으로 증정되었습니다.
   | pl = Przyznawana graczom po zakończeniu pierwszego zakupu w Sklepie Mann Co. poprzez oficjalny Sklep Online lub inny interfejs sieciowy.
+
   | nl = Uitgereikt in [[Genuine/nl|Authentieke]] kwaliteit aan spelers die ''Octodad: Dadliest Catch'' op [[Steam/nl|Steam]] hebben gekocht.
   | pt-br = Concedido aos jogadores que fizeram sua primeira compra na Loja Mann Co. através da Loja Online ou pela interface da web.
+
   | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som kjøper ''Octodad: Dadliest Catch'' på [[Steam/no|Steam]].
   | ru = Выдается игрокам, которые купили предмет из магазина Манн Ко в официальном Онлайн Магазине или через веб-интерфейс.
+
   | pl = Przyznawany w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy zakupią i zainstalują na platformie [[Steam/pl|Steam]] grę ''Octodad: Dadliest Catch''.
   | zh-hant = 贈送給在曼恩商店的線上網頁版本第一次購買物品的玩家。
+
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que comprarem o jogo ''Octodad: Dadliest Catch'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
 +
  | ro = Dat în calitate [[Genuine/ro|Autentică]] jucătorilor care au cumpărat ''Octodad: Dadliest Catch'' de pe [[Steam/ro|Steam]].
 +
   | ru = Предмет [[Genuine/ru|высшей пробы]] выдается игрокам, купившим игру ''Octodad: Dadliest Catch'' в [[Steam/ru|Steam]].
 +
   | zh-hans = 将其物品以[[Genuine/zh-hans|纯正]]品质赠送给在[[Steam/zh-hans|Steam]]上购买了《章鱼奶爸:致命捕捉》的玩家。
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
 
<br>
 
<br>
  
==== [[Merchandise{{if lang}}|{{lang
+
===== [[Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad{{if lang}}|{{Common string|red orchestra 2 – heroes of stalingrad}}]] =====
  | en = Merchandise
+
{{see also|wikipedia:Red Orchestra 2|lang={{if lang|non-en = {{SUBPAGENAME}} }}|l1=Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad (Wikipedia)}}
  | cs = Zboží
 
  | de = Valve-Store
 
  | fr = Valve Store
 
  | ko = Valve 상점
 
  | nl = Koopwaar
 
  | no = Fra Valve Store
 
  | pl = Sklep Valve
 
  | pt-br = Mercadoria
 
  | ru = Магазин Valve
 
  | it = Negozio Valve
 
  | zh-hans = Valve 商店
 
  | zh-hant = Valve 商店
 
    }}]] ====
 
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
! class="header" width="10%" | {{item name|item}}
 
! class="header" width="10%" | {{item name|item}}
Line 300: Line 204:
 
! class="header" | {{common string|itt notes}}
 
! class="header" | {{common string|itt notes}}
 
|-
 
|-
| {{Table icon|Spycrab}}
+
| {{Table icon|Stahlhelm}}
| {{class link|Spy|br=yes}}
+
| {{class link|soldier|br=yes}}
| {{item link|cosmetic items}}
+
| rowspan="2" | {{item link|cosmetic items}}
| {{Patch name|8|13|2014}}
+
| rowspan="2" | {{Patch name|8|2|2011}}
| {{lang
+
| rowspan="2" | {{lang
   | en = Awarded in Genuine quality to players who purchase a [http://valvestore.welovefine.com/spycrab-plush-8356.html Spycrab Plush] from the Valve Store or [https://www.forfansbyfans.com/spycrab-plush-8356/search/crab.html WeLoveFine] and activate the code sent with it.
+
   | en = Awarded in [[Genuine]] quality to players who pre-purchased ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' on [[Steam]] before September 13, 2011, or players who have purchased ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition''.
   | cs = Uděleno v Genuine kvalitě hráčům, kteří si zakoupí [http://valvestore.welovefine.com/spycrab-plush-8356.html Spycrab Plush] {{lang icon|en}} z [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Obchodu] {{lang icon|en}}, nebo z [https://www.forfansbyfans.com/spycrab-plush-8356/search/crab.html WeLoveFine] {{lang icon|en}}, a aktivují propagační kód produktu.
+
   | cs = Uděleno v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]] hráčům, kteří si předobjednali ve službě [[Steam/cs|Steam]] hru ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' před 13. zářím 2011, či hráčům kteří si zakoupili ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition''.
   | de = In Echter Qualität an Spieler vergeben, die eine [http://valvestore.welovefine.com/spycrab-plush-8356.html Spycrab Plüschversion] gekauft und den Werbecode eingelöst haben.
+
  | de = Eine [[Genuine/de|"Echt"-Qualität]] dieser Werbegegenstände erhielten Spieler, welche die [[Steam/de|Steam]] Digital Deluxe Edition von ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' vor dem 30. August 2011 bei Steam kauften.
   | ko = [http://valvestore.welovefine.com/spycrab-plush-8356.html Spycrab Plushie]구매한 모든 플레이어에게 진품 등급으로 받을 수 있는 홍보용 코드가 증정되었습니다.
+
  | es = Otorgado en [[Genuine/es|Calidad Genuina]] a los jugadores que precompraron ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' en [[Steam/es|Steam]] antes del 13 de septiembre de 2011 y a los jugadores que
   | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een [http://valvestore.welovefine.com/spycrab-plush-8356.html Spycrab knuffel] {{Lang icon}} hebben gekocht en de inbegrepen code hebben verzilverd.
+
  | hu = Azokat a játékosokat jutalmaztták meg akik elővásároltták a ''Red Orchestra 2: Heroes of Stalingrad'' játékot [[Steam/hu|Steam]]en és azoknak játékosoknak akik 2011 Szeptember 13 előtt megvették a ''Red Orchestra 2 - Deluxe Edition''
   | no = Gitt i Ekte kvalitet til spillere som kjøper en [http://valvestore.welovefine.com/spycrab-plush-8356.html Spycrab Dukke] fra Valve Store eller [https://www.forfansbyfans.com/spycrab-plush-8356/search/crab.html WeLoveFine] og aktiverer koden som følger med.  
+
compraron ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition''.
   | pl = Przyznawany w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ Sklepie Valve] {{lang icon|en}} lub [https://www.forfansbyfans.com/spycrab-plush-8356/search/crab.html WeLoveFine] {{lang icon|en}} [http://valvestore.welovefine.com/spycrab-plush-8356.html pluszowego Szpiegokraba] {{lang icon|en}} i aktywują dołączony do niego kod.
+
  | fr = Attribués en qualité [[Genuine/fr|Authentique]] aux joueurs ayant pré-commandé la version [[Steam/fr|Steam]] Digital Deluxe Edition de ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' avant le 30 août 2011.
   | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que compraram a versão real do [http://valvestore.welovefine.com/spycrab-plush-8356.html Spycrab Plushie] {{lang icon|en}} da Loja Oficial da Valve ou de [https://www.forfansbyfans.com/spycrab-plush-8356/search/crab.html WeLoveFine] {{lang icon|en}} e regataram o código enviado junto.
+
   | it = Questi oggetti promozionali sono stati assegnati in [[Genuine/it|Qualità Autentica]] ai giocatori che hanno comprato l'Edizione Deluxe Steam di ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stlingrad'' su [[Steam/it|Steam]] prima del 30 Agosto 2011.
   | ru = Предмет [[Genuine/ru|высшей пробы]] выдается игрокам, которые купили [http://valvestore.welovefine.com/spycrab-plush-8356.html Спайкраба] и активировали полученный код в Steam.
+
   | ko = 2011년 8월 30일 이전에 Steam에서 ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad''의 [[Steam/ko|Steam]] 디지털 디럭스 에디션을 예약 구매한 플레이어에게 [[Genuine/ko|진품 등급]]으로 수여.
 +
   | nl = Uitgereikt in [[Genuine/nl|Authentieke]] kwaliteit aan spelers die ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' voorbesteld hadden voor 13 september 2011 op [[Steam/nl|Steam]], of spelers die ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition'' gekocht hebben.
 +
   | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som forhåndsbestilte ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' på [[Steam/no|Steam]] før 13. september 2011, eller som har kjøpt ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition''.
 +
   | pl = Przyznane w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy zakupili w przedsprzedażny na platformie [[Steam/pl|Steam]] grę ''Red Orchestra 2: Bohaterowie Stalingradu'' przed 13 września 2011 rokiem i graczom, którzy zakupią ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition''.
 +
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que compraram ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' no [[Steam/pt-br|Steam]] antes de 13 de setembro de 2011 ou aos jogadores que compraram ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition''.
 +
  | ro = Dat în calitate [[Genuine/ro|Autentică]] jucătorilor care au cumpărat ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' de pe [[Steam/ro|Steam]] înainte de 13 Septembrie 2011, sa jucătorilor care au cumpărat ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition''.
 +
   | ru = Предмет [[Genuine/ru|высшей пробы]] получили игроки, сделавшие предварительный заказ игры ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' в [[Steam/ru|Steam]] до 13 сентября 2011 года, а также купившие расширенное цифровое издание игры.
 +
  | tr = ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad''ı 13 Eylül 2011'den önce [[Steam/tr|Steam]] üzerinden ön sipariş ile alan oyunculara veya ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe'ü satın alan oyunculara [[Genuine/tr|Orjinal]] kalitede verilmiştir.''.
 +
  | zh-hans = 将其物品以[[Genuine/zh-hans|纯正]]品质赠送给于2011年9月13日之前在[[Steam/zh-hans|Steam]]上预购了《红色管弦乐队 2:斯大林格勒英雄》,或购买了《红色管弦乐队 2 - 数字豪华版》的玩家。
 +
  | zh-hant = 在2011年8月30日前預購遊戲《紅色管絃樂2:史達林格勒英雄》數位豪華版的玩家,即可在 TF2 中獲得這兩頂頭飾,而且還會是[[Genuine/zh-hant|正統屬性]]的版本。
 
}}
 
}}
 +
|-
 +
| {{Table icon|Pilotka}}
 +
| {{class link|heavy|br=yes}}
 
|}
 
|}
 
<br>
 
<br>
  
==== [[NECA{{if lang}}|{{common string|neca action figures}}]] ====
+
===== [[SpaceChem{{if lang}}|{{Common string|spacechem}}]] =====
{{see also|wikipedia:National Entertainment Collectibles Association|lang={{if lang|non-en = {{SUBPAGENAME}} }}|l1=National Entertainment Collectibles Association (Wikipedia)}}
+
{{see also|wikipedia:SpaceChem|lang={{if lang|non-en = {{SUBPAGENAME}} }}|l1=SpaceChem (Wikipedia)}}
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
! class="header" width="10%" | {{item name|item}}
 
! class="header" width="10%" | {{item name|item}}
Line 327: Line 243:
 
! class="header" | {{common string|itt notes}}
 
! class="header" | {{common string|itt notes}}
 
|-
 
|-
| {{Table icon|Bonk Helm}}
+
| {{Table icon|Fishcake}}
| rowspan="2" | {{Class link|Scout|br=yes}}  
+
| {{class link|Heavy|br=yes}}
| rowspan="10" | {{item link|cosmetic items}}
+
| {{item link|weapons}}<br>{{parenthesis|{{item name|secondary}}}}
| rowspan="10" | {{patch name|6|5|2013}}
+
| rowspan="5" | {{Patch name|4|28|2011}}
| {{lang
+
| rowspan="2" | {{lang
   | en = Awarded in [[Genuine|Genuine quality]] to players who purchase a RED Scout action figure and redeem the code that comes with it.
+
   | en = Can be crafted using the promotional ''SpaceChem'' items.
   | cs = Uděleno v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]] hráčům, kteří si zakoupili akční figurku RED Scouta, a aktivovali propagační kód produktu.
+
   | cs = Může být vycraftováno použitím propagačních ''SpaceChem'' předmětů.
   | de = Spieler, die die RED Scout-Actionfigur von dem [http://valvestore.welovefine.com/ Offiziellen Valve Store] {{lang icon|en}} oder einen anderem Retail-Geschäft gekauft haben, erhalten einen einlösbaren Steam-Code für eine [[Genuine/de|Echte]] Version des Gegenstandes in TF2.
+
   | de = Kann durch das Herstellen mit ''SpaceChem''-Werbegegenständen erhalten werden.
   | fr = Les joueurs ayant acheté une Figurine articulée du Scout RED dans le [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store officiel] ou tout autre magasin de détail recevront un code Steam permettant d'obtenir une version de [[Genuine/fr|qualité Authentique]] de l'objet dans TF2.
+
  | es = Puede ser fabricado utilizando los objetos promocionales de ''SpaceChem''.
   | ko = 레드 팀 스카웃 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플래이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 [[Genuine/ko|진품]] 등급으로 지급.
+
   | fr = Peuvent être fabriqués à partie des objets promotionnels de ''SpaceChem''.
   | nl = Uitgereikt in [[Genuine/nl|Authentieke]] kwaliteit aan spelers die een RED Scout actiefiguur uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of uit een andere winkel en de inbegrepen code hebben verzilverd.
+
  | hu = Barkácsolható a ''SpaceChem'' promóciós tárgyakkal.
   | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som kjøper en RED Scout actionfigur fra [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store] og aktiverer koden som følger med.
+
   | it = Questi oggetti promozionali sono stati resi forgiabili attraverso blueprints inclusi gli oggetti sovrastanti.
   | pl = Przyznawany w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Skauta RED i aktywują dołączony do niej kod. Ta figurka nie została wydana przez NECA lub Valve
+
  | ko = 홍보용 ''SpaceChem'' 아이템을 사용하여 제작할 수 있음.
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que comprarem o RED Scout action figure e resgatarem o código que vem junto.
+
   | nl = Kan ontworpen worden door middel van de promotionele ''SpaceChem'' voorwerpen.
   | ru = Предмет [[Genuine/ru|высшей пробы]] выдается игрокам, которые купили фигурку Разведчика Красной команды в [http://valvestore.welovefine.com/ официальном Магазине Valve] и активировали полученный код в Steam.
+
   | no = Kan konstrueres med promosjonsgjenstander fra ''SpaceChem''.
   | tr = [http://valvestore.welovefine.com/ Resmî Valve Mağazası'ndan] veya herhangi bir perakende mağazadan RED Scout aksiyon figürü satın alanlara şapkanın [[Genuine/tr|Hakiki nitelikteki]] versiyonu için bir Steam kodu verilir.
+
   | pl = Mogą być wytworzone poprzez użycie promocyjnych przedmiotów z gry ''SpaceChem''.
   | zh-hant = 從 [http://valvestore.welovefine.com/ Valve 商店]購買 紅隊偵察兵模型,並在遊戲中輸入商品附贈代碼的玩家即可獲得物品,附帶[[Genuine/zh-hant|正統]]屬性。
+
   | pt-br = Pode ser fabricado usando os itens promocionais do jogo ''SpaceChem''.
 +
  | ro = Poate fi fabricat folosind obiectele promoționale obținute din ''SpaceChem''.
 +
   | ru = Можно получить, сковав промо-предметы из игры ''SpaceChem''.
 +
   | tr = Promosyonel ''SpaceChem'' eşyalarını kullanarak işlenebilir.
 +
   | zh-hans = 可以合成《太空化学》的联动物品来获得。
 +
  | zh-hant = 這兩件物品要靠以上的三項合成要素合成,才可以獲得。
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
| {{Table icon|Ye Olde Baker Boy}}
+
| {{Table icon|SpaceChem Pin}}
| {{lang
+
| {{Class link|All Classes|br=yes}}
  | en = Awarded in Genuine quality to players who purchase a BLU Scout action figure and redeem the code that comes with it.<br><br>This figure has not been released by NECA or Valve.
+
| {{item link|cosmetic items}}
  | cs = Uděleno v Genuine kvalitě hráčům, kteří si zakoupili akční figurku BLU Scouta, a aktivovali propagační kód produktu.<br><br>Tato figurka nebyla vydána společností Valve či NECA.
 
  | de = Spieler, die die BLU Scout-Actionfigur von dem [http://valvestore.welovefine.com/ Offiziellen Valve Store] {{lang icon|en}} oder einen anderem Retail-Geschäft gekauft haben, erhalten einen einlösbaren Steam-Code für eine Echte Version des Gegenstandes in TF2.
 
  | fr = Les joueurs ayant acheté une Figurine articulée du Scout BLU dans le [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store officiel] ou tout autre magasin de détail recevront un code Steam permettant d'obtenir une version de qualité Authentique de l'objet dans TF2.
 
  | ko = 블루 팀 스카웃 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플래이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 진품 등급으로 지급.
 
  | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een BLU Scout actiefiguur uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of uit een andere winkel en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 
  | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som kjøper en BLU Scout actionfigur fra [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store] og aktiverer koden som følger med.<br><br>Denne figuren har ikke blitt gitt ut av NECA eller Valve.
 
  | pl = Przyznawana w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Skauta BLU i aktywują dołączony do niej kod.<br><br>Ta figurka nie została wydana przez NECA lub Valve.
 
  | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que comprarem o BLU Scout action figure e resgatarem o código que vem junto.<br><br>Este boneco não foi lançado pela NECA ou pela Valve.
 
  | ru = Предмет высшей пробы выдается игрокам, которые купили фигурку Разведчика Синей команды в [http://valvestore.welovefine.com/ официальном Магазине Valve] и активировали полученный код в Steam.
 
  | tr = [http://valvestore.welovefine.com/ Resmî Valve Mağazası'ndan] veya herhangi bir perakende mağazadan BLU Scout aksiyon figürü satın alanlara şapkanın Hakiki nitelikteki versiyonu için bir Steam kodu verilir.
 
  | zh-hant = 從 [http://valvestore.welovefine.com/ Valve 商店]購買 藍隊偵察兵模型,並在遊戲中輸入商品附贈代碼的玩家即可獲得物品,附帶正統屬性。
 
}}
 
 
|-
 
|-
| {{Table icon|Engineer's Cap}}
+
| {{Table icon|Moustachium Bar}}
| rowspan="2" | {{Class link|Engineer|br=yes}}
+
| rowspan="3" | [[File:Crafting_anvil.png|20px|link=Crafting{{if lang}}]]<br/>[[Crafting{{if lang}}|{{common string|crafting}}]]
| {{lang
+
| rowspan="3" | {{common string|craft}}
   | en = Awarded in Genuine quality to players who purchase a RED Engineer action figure and redeem the code that comes with it.
+
| rowspan="3" | {{lang
   | cs = Uděleno v Genuine kvalitě hráčům, kteří si zakoupili akční figurku RED Engineera, a aktivovali propagační kód produktu.
+
   | en = Awarded to players who complete the [[Australium]]-themed levels in ''SpaceChem'' on [[Steam]], and earn the related achievements.
   | de = Spieler, die die RED Engineer-Actionfigur von dem [http://valvestore.welovefine.com/ Offiziellen Valve Store] {{lang icon|en}} oder einen anderem Retail-Geschäft gekauft haben, erhalten einen einlösbaren Steam-Code für eine Echte Version des Gegenstandes in TF2.
+
   | cs = Uděleno hráčům, kteří ve hře ''SpaceChem'' na službě [[Steam/cs|Steam]], dokončí levely s tématikou [[Australium/cs|Austrália]], a získají jejich příslušné achievementy.
   | fr = Les joueurs ayant acheté une Figurine articulée de l'Engineer RED dans le [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store officiel] ou tout autre magasin de détail recevront un code Steam permettant d'obtenir une version de qualité Authentique de l'objet dans TF2.
+
   | de = An Spieler vergeben, die die [[Australium/de|Australium]]-basierten Level in ''SpaceChem'' auf [[Steam/de|Steam]] vollendet und die dazugehörigen Errungenschaften erhalten haben.
   | ko = 레드 팀 엔지니어 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플래이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 진품 등급으로 지급.
+
  | es = Otorgado a los jugadores que completaron los niveles [[Australium/es|Australium]] en ''SpaceChem'' en [[Steam/es|Steam]] y completaron los logros relacionados.
   | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een RED Engineer actiefiguur hebben gekocht uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of een andere winkel wn de inbegrepen code hebben verzilverd.
+
  | hu = Azokat a játékosokat jutalmazzzák meg akik megcsinálják a [[Australium/hu|Ausztrálium]] témájú szinteket a ''SpaceChem'' játékba [[Steam/hu|Steamen]], és meg kapják a hozzá járuló teljesítményekeit.
   | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som kjøper en RED Engineer actionfigur fra [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store] og aktiverer koden som følger med.
+
   | fr = Attribués aux joueurs ayant terminé les niveaux sur le thème de l'[[Australium/fr|Australium]] dans ''SpaceChem'' sur [[Steam/fr|Steam]], et obtenu les succès associés.
   | pl = Przyznawana w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Inżyniera RED i aktywują dołączony do niej kod.
+
  | it = Questi oggetti promozionali sono stati resi disponibili ai giocatori che hanno completato tre obiettivi in tema [[Australium/it|Australium]] di ''[[Team Fortress 2/it|Team Fortress 2]]'' in ''SpaceChem''.
   | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que comprarem o RED Engineer action figure e resgatarem o código que vem junto.
+
   | ko = [[Steam/ko|Steam]]의 ''SpaceChem''에서 [[Australium/ko|오스트레일륨]] 테마 레벨을 완료하고 관련 도전 과제를 달성한 플레이어에게 수여.
   | ru = Предмет высшей пробы выдается игрокам, которые купили фигурку Инженера Красной команды в [http://valvestore.welovefine.com/ официальном Магазине Valve] и активировали полученный код в Steam.
+
   | nl = Uitgereikt aan spelers die de [[Australium/nl|Australium]]-gethematiseerde levels in ''SpaceChem'' op [[Steam/nl|Steam]] en de bijbehorende prestaties behalen.
   | tr = [http://valvestore.welovefine.com/ Resmî Valve Mağazası'ndan] veya herhangi bir perakende mağazadan RED Engineer aksiyon figürü satın alanlara şapkanın Hakiki nitelikteki versiyonu için bir Steam kodu verilir.
+
   | no = Gitt til spillere som fullførte nivåer med [[Australium/no|Australium]] tema i ''SpaceChem'' på [[Steam/no|Steam]], og oppnådde de relaterte prestasjonene.
   | zh-hant = [http://valvestore.welovefine.com/ Valve 商店]購買 紅隊工程師模型,並在遊戲中輸入商品附贈代碼的玩家即可獲得物品,附帶正統屬性。
+
   | pl = Przyznawane graczom, którzy na platformie [[Steam/pl|Steam]] w grze ''SpaceChem'' wykonają powiązane osiągnięcia.
 +
   | pt-br = Concedido aos jogadores que completarem os níveis temáticos de [[Australium/pt-br|Austrálio]] no jogo ''SpaceChem'' no [[Steam/pt-br|Steam]] e receberem as conquistas relacionadas.
 +
  | ro = Dat jucătorilor care au completat nivelele bazate pe [[Australium/ro|Australium]] în jocul de pe [[Steam/ro|Steam]] ''SpaceChem''.
 +
   | ru = Выдается игрокам, получившим достижение за прохождение уровней, связанных с [[Australium/ru|австралием]], в игре ''SpaceChem'' в [[Steam/ru|Steam]].
 +
   | tr = [[Steam/tr|Steam]]'de ''SpaceChem'' oyununun [[Australium/tr|Avustralyum]] temalı seviyeleri tamamlayanlara ve ilgili başarımları kazananlara verilir.
 +
   | zh-hans = 赠送给在[[Steam/zh-hans|Steam]]上完成《太空化学》中的[[Australium/zh-hans|澳元素]]主题关卡并达成相关成就的玩家。
 +
  | zh-hant = 這些促銷物品只要在遊戲《太空化學》裡達成[[Australium/zh-hant|澳元素]]相關的成就後,即可在絕地要塞2中獲得。
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
| {{Table icon|Texas Ten Gallon}}
+
| {{Table icon|Spacemetal Scrap}}
| {{lang
 
  | en = Awarded in Genuine quality to players who purchase a BLU Engineer action figure and redeem the code that comes with it.
 
  | cs = Uděleno v Genuine kvalitě hráčům, kteří si zakoupili akční figurku BLU Engineera, a aktivovali propagační kód produktu.
 
  | de = Spieler, die die BLU Engineer-Actionfigur von dem [http://valvestore.welovefine.com/ Offiziellen Valve Store] {{lang icon|en}} oder einen anderem Retail-Geschäft gekauft haben, erhalten einen einlösbaren Steam-Code für eine Echte Version des Gegenstandes in TF2.
 
  | fr = Les joueurs ayant acheté une Figurine articulée de l'Engineer BLU dans le [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store officiel] ou tout autre magasin de détail recevront un code Steam permettant d'obtenir une version de qualité Authentique de l'objet dans TF2.
 
  | ko = 블루 팀 엔지니어 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플레이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 진품 등급으로 지급.
 
  | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een BLU Engineer actiefiguur hebben gekocht uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of een andere winkel en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 
  | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som kjøper en BLU Engineer actionfigur fra [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store] og aktiverer koden som følger med.
 
  | pl = Przyznawany w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Inżyniera BLU i aktywują dołączony do niej kod.
 
  | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que comprarem o BLU Engineer action figure e resgatarem o código que vem junto.
 
  | ru = Предмет высшей пробы выдается игрокам, которые купили фигурку Инженера Синей команды в [http://valvestore.welovefine.com/ официальном Магазине Valve] и активировали полученный код в Steam.
 
  | tr = [http://valvestore.welovefine.com/ Resmî Valve Mağazası'ndan] veya herhangi bir perakende mağazadan BLU Engineer aksiyon figürü satın alanlara şapkanın Hakiki nitelikteki versiyonu için bir Steam kodu verilir.
 
  | zh-hant = 從 [http://valvestore.welovefine.com/ Valve 商店]購買 藍隊工程師模型,並在遊戲中輸入商品附贈代碼的玩家即可獲得物品,附帶正統屬性。
 
}}
 
 
|-
 
|-
| {{Table icon|Otolaryngologist's Mirror}}
+
| {{Table icon|'Fish'}}
| rowspan="2" | {{Class link|Medic|br=yes}}
 
| {{lang
 
  | en = Awarded in Genuine quality to players who purchase a RED Medic action figure and redeem the code that comes with it.
 
  | cs = Uděleno v Genuine kvalitě hráčům, kteří si zakoupili akční figurku RED Medica, a aktivovali propagační kód produktu.
 
  | de = Spieler, die die RED Medic-Actionfigur von dem [http://valvestore.welovefine.com/ Offiziellen Valve Store] {{lang icon|en}} oder einen anderem Retail-Geschäft gekauft haben, erhalten einen einlösbaren Steam-Code für eine Echte Version des Gegenstandes in TF2.
 
  | fr = Les joueurs ayant acheté une Figurine articulée du Medic RED dans le [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store officiel] ou tout autre magasin de détail recevront un code Steam permettant d'obtenir une version de qualité Authentique de l'objet dans TF2.
 
  | ko = 레드 팀 메딕 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플레이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 진품 등급으로 지급.
 
  | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een RED Medic actiefiguur hebben gekocht uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of een andere winkel en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 
  | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som kjøper en RED Medic actionfigur fra [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store] og aktiverer koden som følger med.
 
  | pl = Przyznawane w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Medyka RED i aktywują dołączony do niej kod.
 
  | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que comprarem o RED Medic action figure e resgatarem o código que vem junto.
 
  | ru = Предмет высшей пробы выдается игрокам, которые купили фигурку Медика Красной команды в [http://valvestore.welovefine.com/ официальном Магазине Valve] и активировали полученный код в Steam.
 
  | tr = [http://valvestore.welovefine.com/ Resmî Valve Mağazası'ndan] veya herhangi bir perakende mağazadan RED Medic aksiyon figürü satın alanlara şapkanın Hakiki nitelikteki versiyonu için bir Steam kodu verilir.
 
  | zh-hant = 從 [http://valvestore.welovefine.com/ Valve 商店]購買 紅隊醫護兵模型,並在遊戲中輸入商品附贈代碼的玩家即可獲得物品,附帶正統屬性。
 
}}
 
|-
 
| {{Table icon|Vintage Tyrolean}}
 
| {{lang
 
  | en = Awarded in Genuine quality to players who purchase a BLU Medic action figure and redeem the code that comes with it.<br><br>This figure has not been released by NECA or Valve.
 
  | cs = Uděleno v Genuine kvalitě hráčům, kteří si zakoupili akční figurku BLU Medica, a aktivovali propagační kód produktu.<br><br>Tato figurka nebyla vydána společností Valve či NECA.
 
  | de = Spieler, die die BLU Medic-Actionfigur] von dem [http://valvestore.welovefine.com/ Offiziellen Valve Store] {{lang icon|en}} oder einen anderem Retail-Geschäft gekauft haben, erhalten einen einlösbaren Steam-Code für eine Echte Version des Gegenstandes in TF2.
 
  | fr = Les joueurs ayant acheté une Figurine articulée du Medic BLU dans le [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store officiel] ou tout autre magasin de détail recevront un code Steam permettant d'obtenir une version de qualité Authentique de l'objet dans TF2.
 
  | ko = 블루 팀 메딕 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플레이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 진품 등급으로 지급.
 
  | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een BLU Medic actiefiguur hebben gekocht uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of uit een andere winkel en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 
  | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som kjøper en BLU Medic actionfigur fra [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store] og aktiverer koden som følger med.<br><br>Denne figuren har ikke blitt gitt ut av NECA eller Valve.
 
  | pl = Przyznawany w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Medyka BLU i aktywują dołączony do niej kod.
 
  | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que comprarem o BLU Medic action figure e resgatarem o código que vem junto.<br><br>Este boneco não foi lançado pela NECA ou pela Valve.
 
  | ru = Предмет высшей пробы выдается игрокам, которые купили Медика Синей команды в [http://valvestore.welovefine.com/ официальном Магазине Valve] и активировали полученный код в Steam.
 
  | tr = [http://valvestore.welovefine.com/ Resmî Valve Mağazası'ndan] veya herhangi bir perakende mağazadan BLU Medic aksiyon figürü satın alanlara şapkanın Hakiki nitelikteki versiyonu için bir Steam kodu verilir.
 
  | zh-hant = 從 [http://valvestore.welovefine.com/ Valve 商店]購買 藍隊醫護兵模型,並在遊戲中輸入商品附贈代碼的玩家即可獲得物品,附帶[[Genuine/zh-hant|正統]]屬性。
 
}}
 
|-
 
| {{Table icon|Master's Yellow Belt}}
 
| rowspan="2" | {{Class link|Sniper|br=yes}}
 
| {{lang
 
  | en = Awarded in Genuine quality to players who purchase a RED Sniper action figure and redeem the code that comes with it.
 
  | cs = Uděleno v Genuine kvalitě hráčům, kteří si zakoupili akční figurku RED Snipera, a aktivovali propagační kód produktu.
 
  | de = Spieler, die die RED Sniper-Actionfigur von dem [http://valvestore.welovefine.com/ Offiziellen Valve Store] {{lang icon|en}} oder einen anderem Retail-Geschäft gekauft haben, erhalten einen einlösbaren Steam-Code für eine Echte Version des Gegenstandes in TF2.
 
  | fr = Les joueurs ayant acheté une Figurine articulée du Sniper RED dans le [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store officiel] ou tout autre magasin de détail recevront un code Steam permettant d'obtenir une version de qualité Authentique de l'objet dans TF2.
 
  | ko = 레드 팀 스나이퍼 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플레이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 진품 등급으로 지급.
 
  | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een RED Sniper actiefiguur hebben gekocht uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of een andere winkel en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 
  | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som kjøper en RED Sniper actionfigur fra [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store] og aktiverer koden som følger med.
 
  | pl = Przyznawany w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Snajpera RED i aktywują dołączony do niej kod.
 
  | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que comprarem o RED Sniper action figure e resgatarem o código que vem junto.
 
  | ru = Предмет высшей пробы выдается игрокам, которые купили фигурку Снайпера Красной команды в [http://valvestore.welovefine.com/ официальном Магазине Valve] и активировали полученный код в Steam.
 
  | tr = [http://valvestore.welovefine.com/ Resmî Valve Mağazası'ndan] veya herhangi bir perakende mağazadan RED Sniper aksiyon figürü satın alanlara şapkanın Hakiki nitelikteki versiyonu için bir Steam kodu verilir.
 
  | zh-hant = 從 [http://valvestore.welovefine.com/ Valve 商店]購買 紅隊狙擊手模型,並在遊戲中輸入商品附贈代碼的玩家即可獲得物品,附帶正統屬性。
 
}}
 
|-
 
| {{Table icon|Professional's Panama}}
 
| {{lang
 
  | en = Awarded in Genuine quality to players who purchase a BLU Sniper action figure and redeem the code that comes with it.<br><br>This figure has not been released by NECA or Valve.
 
  | cs = Uděleno v Genuine kvalitě hráčům, kteří si zakoupili akční figurku BLU Snipera, a aktivovali propagační kód produktu.
 
  | de = Spieler, die die BLU Sniper-Actionfigur von dem [http://valvestore.welovefine.com/ Offiziellen Valve Store] {{lang icon|en}} oder einen anderem Retail-Geschäft gekauft haben, erhalten einen einlösbaren Steam-Code für eine Echte Version des Gegenstandes in TF2.
 
  | fr = Les joueurs ayant acheté une Figurine articulée du Sniper BLU dans le [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store officiel] ou tout autre magasin de détail recevront un code Steam permettant d'obtenir une version de qualité Authentique de l'objet dans TF2.
 
  | ko = 블루 팀 스나이퍼 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플레이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 진품 등급으로 지급.
 
  | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een BLU Sniper actiefiguur hebben gekocht uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of een andere winkel en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 
  | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som kjøper en BLU Sniper actionfigur fra [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store] og aktiverer koden som følger med.<br><br>Denne figuren har ikke blitt gitt ut av NECA eller Valve.
 
  | pl = Przyznawany w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Snajpera BLU i aktywują dołączony do niej kod.
 
  | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que comprarem o BLU Sniper action figure e resgatarem o código que vem junto.<br><br>Este boneco não foi lançado pela NECA ou pela Valve.
 
  | ru = Предмет высшей пробы выдается игрокам, которые купили фигурку Снайпера Синей команды в [http://valvestore.welovefine.com/ официальном Магазине Valve] и активировали полученный код в Steam.
 
  | tr = [http://valvestore.welovefine.com/ Resmî Valve Mağazası'ndan] veya herhangi bir perakende mağazadan BLU Sniper aksiyon figürü satın alanlara şapkanın Hakiki nitelikteki versiyonu için bir Steam kodu verilir.
 
  | zh-hant = 從 [http://valvestore.welovefine.com/ Valve 商店]購買 藍隊狙擊手模型,並在遊戲中輸入商品附贈代碼的玩家即可獲得物品,附帶正統屬性。
 
}}
 
|-
 
| {{Table icon|Backbiter's Billycock}}
 
| rowspan="2" | {{Class link|Spy|br=yes}}
 
| {{lang
 
  | en = Awarded in Genuine quality to players who purchase a RED Spy action figure and redeem the code that comes with it.
 
  | cs = Uděleno v Genuine kvalitě hráčům, kteří si zakoupili akční figurku RED Spye, a aktivovali propagační kód produktu.
 
  | de = Spieler, die die RED Spy-Actionfigur von dem [http://valvestore.welovefine.com/ Offiziellen Valve Store] {{lang icon|en}} oder einen anderem Retail-Geschäft gekauft haben, erhalten einen einlösbaren Steam-Code für eine Echte Version des Gegenstandes in TF2.
 
  | fr = Les joueurs ayant acheté une Figurine articulée du Spy RED dans le [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store officiel] ou tout autre magasin de détail recevront un code Steam permettant d'obtenir une version de qualité Authentique de l'objet dans TF2.
 
  | ko = 레드 팀 스파이 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플레이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 진품 등급으로 지급.
 
  | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een RED Spy actiefiguur hebben gekocht uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of uit een andere winkel en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 
  | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som kjøper en RED Spy actionfigur fra [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store] og aktiverer koden som følger med.
 
  | pl = Przyznawany w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Szpiega RED i aktywują dołączony do niej kod.
 
  | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que comprarem o RED Spy action figure e resgatarem o código que vem junto.
 
  | ru = Предмет высшей пробы выдается игрокам, которые купили фигурку Шпиона Красной команды в [http://valvestore.welovefine.com/ официальном Магазине Valve] и активировали полученный код в Steam.
 
  | tr = [http://valvestore.welovefine.com/ Resmî Valve Mağazası'ndan] veya herhangi bir perakende mağazadan RED Spy aksiyon figürü satın alanlara şapkanın Hakiki nitelikteki versiyonu için bir Steam kodu verilir.
 
  | zh-hant = 從 [http://valvestore.welovefine.com/ Valve 商店]購買 紅隊間諜模型,並在遊戲中輸入商品附贈代碼的玩家即可獲得物品,附帶正統屬性。
 
}}
 
|-
 
| {{Table icon|Camera Beard}}
 
| {{lang
 
  | en = Awarded in Genuine quality to players who purchase a BLU Spy action figure and redeem the code that comes with it.
 
  | cs = Uděleno v Genuine kvalitě hráčům, kteří si zakoupili akční figurku BLU Spye, a aktivovali propagační kód produktu.
 
  | de = Spieler, die die BLU Spy-Actionfigur von dem [http://valvestore.welovefine.com/ Offiziellen Valve Store] {{lang icon|en}} oder einen anderem Retail-Geschäft gekauft haben, erhalten einen einlösbaren Steam-Code für eine Echte Version des Gegenstandes in TF2.
 
  | fr = Les joueurs ayant acheté une Figurine articulée du Spy BLU dans le [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store officiel] ou tout autre magasin de détail recevront un code Steam permettant d'obtenir une version de qualité Authentique de l'objet dans TF2.
 
  | ko = 블루 팀 스파이 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플레이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 진품 등급으로 지급.
 
  | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een BLU Spy actiefiguur hebben gekocht uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of uit een andere winkel en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 
  | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som kjøper en BLU Spy actionfigur fra [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store] og aktiverer koden som følger med.
 
  | pl = Przyznawana w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Szpiega BLU i aktywują dołączony do niej kod.
 
  | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que comprarem o BLU Spy action figure e resgatarem o código que vem junto.
 
  | ru = Предмет высшей пробы выдается игрокам, которые купили фигурку Шпиона Красной команды в [http://valvestore.welovefine.com/ официальном Магазине Valve] и активировали полученный код в Steam.
 
  | tr = [http://valvestore.welovefine.com/ Resmî Valve Mağazası'ndan] veya herhangi bir perakende mağazadan BLU Spy aksiyon figürü satın alanlara şapkanın Hakiki nitelikteki versiyonu için bir Steam kodu verilir.
 
  | zh-hant = 從 [http://valvestore.welovefine.com/ Valve 商店]購買 藍隊間諜模型,並在遊戲中輸入商品附贈代碼的玩家即可獲得物品,附帶正統屬性。
 
}}
 
 
|}
 
|}
 
<br>
 
<br>
  
==== [[Octodad: Dadliest Catch{{if lang}}|{{Common string|octodad - dadliest catch}}]] ====
+
===== [[Spiral Knights{{if lang}}|{{Common string|spiral knights}}]] =====
{{see also|wikipedia:Octodad:_Dadliest_Catch|lang={{if lang|non-en = {{SUBPAGENAME}} }}|l1=Octodad: Dadliest Catch (Wikipedia)}}
+
{{see also|wikipedia:Spiral Knights|lang={{if lang|non-en = {{SUBPAGENAME}} }}|l1=Spiral Knights (Wikipedia)}}
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
! class="header" width="10%" | {{item name|item}}
 
! class="header" width="10%" | {{item name|item}}
Line 505: Line 309:
 
! class="header" | {{common string|itt notes}}
 
! class="header" | {{common string|itt notes}}
 
|-
 
|-
| {{Table icon|Dadliest Catch}}
+
| {{Table icon|Spiral Sallet}}
| {{Class link|All Classes|br=yes}}
+
| {{class link|All Classes|br=yes}}
 
| {{item link|cosmetic items}}
 
| {{item link|cosmetic items}}
| {{Patch name|10|29|2014}}
+
| {{Patch name|6|14|2011}}
 
| {{lang
 
| {{lang
   | en = Awarded in [[Genuine|Genuine quality]] to players who purchase ''Octodad: Dadliest Catch'' on [[Steam]].
+
   | en = Awarded to players who earn the ''Mission Accomplished'' achievement in ''Spiral Knights'' on [[Steam]].
   | cs = Uděleno v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]] hráčům, kteří si zakoupili ve službě [[Steam/cs|Steam]] hru ''Octodad: Dadliest Catch''.
+
   | cs = Uděleno hráčům, kteří ve hře ''Spiral Knights'' na službě [[Steam//cs|Steam]], získají achievement ''Mission Accomplished''.
   | de = In [[Genuine/de|Echter Qualität]] vergeben an Spieler, die ''Octodad: Dadliest Catch'' auf [[Steam/cs|Steam]] gekauft und installiert haben.
+
   | de = Wird an alle Spieler verliehen, die die Errungenschaft ''Mission Accomplished'' in ''Spiral Knights'' auf [[Steam/de|Steam]] freischalten.
   | ko = [[Steam/ko|Steam]]에서 ''Octodad: Dadliest Catch''를 구매한 모든 플레이어에게 [[Genuine/ko|진품]] 등급으로 증정되었습니다.
+
  | es = Otorgado a los jugadores que completaron el logro ''Misión cumplida'' en ''Spiral Knights'' en [[Steam/es|Steam]].
   | nl = Uitgereikt in [[Genuine/nl|Authentieke]] kwaliteit aan spelers die ''Octodad: Dadliest Catch'' op [[Steam/nl|Steam]] hebben gekocht.
+
   | fr = Attribuée aux joueurs ayant déverrouillé le succès "Mission Accomplie!" dans ''Spiral Knights'' sur [[Steam/fr|Steam]].
   | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som kjøper ''Octodad: Dadliest Catch'' på [[Steam/no|Steam]].
+
  | hu = Azon játékosoknak jutalmazták oda, akik megszerezték a ''Mission Accomplished'' teljesítményt a ''Spiral Knights'' játékban a [[Steam/hu|Steam]]en.
   | pl = Przyznawany w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy zakupią i zainstalują na platformie [[Steam/pl|Steam]] grę ''Octodad: Dadliest Catch''.
+
   | it = Assegnato ai giocatori che hanno completato l'obitettivo ''Mission Accomplished'' in ''Spiral Knights''.
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que comprarem o jogo ''Octodad: Dadliest Catch'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
+
  | ko = [[Steam/ko|Steam]]에서 ''Spiral Knights'' 도전 과제인 ''Mission Accomplished''를 달성한 플레이어에게 수여.
   | ru = Предмет [[Genuine/ru|высшей пробы]] выдается игрокам, купившим игру ''Octodad: Dadliest Catch'' в [[Steam/ru|Steam]].
+
  | nl = Uitgereikt aan spelers die de ''Mission Accomplished'' prestatie in ''Spiral Knights'' hebben behaald op [[Steam/nl|Steam]].
 +
   | no = Gitt til spillere som oppnådde ''Mission Accomplished'' prestasjonen i ''Spiral Knights'' på [[Steam/no|Steam]].
 +
   | pl = Przyznawana graczom, którzy na platformie [[Steam/pl|Steam]] w grze ''Spiral Knights'' wykonają osiągnięcie ''Mission Accomplished''.
 +
   | pt-br = Concedido aos jogadores que alcançarem a conquista ''Mission Accomplished'' no jogo ''Spiral Knights'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
 +
   | ro = Dat jucătorilor care au obținut realizarea  ''Mission Accomplished'' în jocul de pe [[Steam/ro|Steam]] ''Spiral Knights''.
 +
  | ru = Выдается игрокам, получившим достижение ''Mission Accomplished'' в игре ''Spiral Knights'' в [[Steam/ru|Steam]].
 +
  | tr = [[Steam/tr|Steam]]'de ''Spiral Knights'' oyununun ''Mission Accomplished'' başarımını kazananlara verilir.
 +
  | zh-hans = 赠送给在[[Steam/zh-hans|Steam]]的《螺旋骑士》中达成“Mission Accomplished”成就的玩家。
 +
  | zh-hant = 在 Steam 中於遊戲《螺旋騎士團》完成成就「Mission Accomplished」的玩家就可以獲得。
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
<!--
 
 
<br>
 
<br>
==== Potato's MVM Servers ====
+
 
 +
==== {{Common string|community}}====
 +
{{update trans}}
 +
{{hatnote|{{lang
 +
  | en = This section documents non-medal cosmetic items awarded through participation with special community groups. For lists of medals awarded through community tournaments, and other community-led events, see [[Tournament Medal]] and [[Community Medal]]. 
 +
  | es = Esta sección documenta los objetos cosméticos otorgados a través de participaciones en ciertos grupos especiales de la comunidad. Para la lista de las medallas otorgadas en torneos , y otros eventos de la comunidad, véase el artículo sobre las [[Tournament Medal/es|Medallas de Torneo]] y las [[Community Medal/es|Medallas de la Comunidad]].
 +
  | fr = Cette section documente les objets cosmétiques non médaillés attribués par participation à des groupes communautaires spéciaux. Pour des listes de médailles attribuées lors de tournois communautaires et d'autres événements organisés par la communauté, voir [[Tournament Medal/fr|Médaille de tournoi]] et [[Community Medal/fr|Médaille communautaire]].
 +
  | pl = Ta sekcja dokumentuje przedmioty promujące tymczasowe wydarzenia społeczności i dystrybucje. Dla listy medali, które można zdobyć przez cykliczne turnieje społeczności, odwiedź stronę [[Tournament Medal/pl|Medali Turniejowych]].<br>Medale związane z dotacjami dla ograniczonych czasowo akcji charytatywnych turnieji będą tu także uwzględnione.
 +
  | ro = Această secțiune documentează obiectele obținute prin participarea în evenimente făcute de comunitate. Pentru o listă cu toate medaliile ce pot fi obținute din turnamente comunitare, vezi pagina [[Tournament Medal/ro|Medali Turniejowych]].<br>Medaliile date persoanelor care au donat filantropiilor pe periada limitată a unui eveniment creat de comunitate vor fi incluse aici.
 +
  | ru = В этом разделе документируются материалы, рекламирующие общественные мероприятия и раздачи, проводимые в течение ограниченного времени. Со списком медалей, которые можно получить в рамках повторяющихся турниров сообщества, можно ознакомиться на странице [[Tournament Medal/ru|Турнирных медалей]].<br>Сюда же будут включены медали, полученные за счет пожертвований на благотворительные акции турнира с ограниченным временем проведения.
 +
  | ko = 이 부분은 커뮤니티의 기간 한정 이벤트와 배포를 광고하는 아이템에 대해 다룹니다. 현재 얻을 수 있는 커뮤니티 메달에 대해서는 [[Tournament Medal/ko|토너먼트 메달]] 문서를 참조하여 주십시오.<br>기간 한정 기부 행사를 통한 메달도 여기에 포함되어 있습니다.
 +
  | zh-hans = 此节介绍了限时社区宣传活动和其奖励的物品。有关可通过参加社区锦标赛即可获得的奖牌的列表,请参阅[[Tournament Medal/zh-hans|锦标赛奖牌]]页面。<br>于限时锦标赛慈善活动中捐款即可获得的奖牌也将包括在其中。
 +
}}}}
 +
===== {{Common string|kritzkast}} =====
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
! class="header" width="10%" | {{item name|item}}
 
! class="header" width="10%" | {{item name|item}}
Line 531: Line 355:
 
! class="header" | {{common string|itt notes}}
 
! class="header" | {{common string|itt notes}}
 
|-
 
|-
| {{Table icon|Replica Titanium Tank 2020}}
+
| {{Table icon|Lo-Fi Longwave}}
| rowspan="3" | {{class link|All Classes|br=yes}}
+
| {{class link|All classes|br=yes}}
| rowspan="3" | {{item link|cosmetic items}}
+
| {{item link|cosmetic items}}
| rowspan="3" | Not currently released
+
| {{patch name|6|10|2011}}
 
| {{lang
 
| {{lang
   | en = Awarded in [[Genuine|Genuine quality]] to players who successfully cleared all 39 waves in the [http://steamcommunity.com/groups/potatomvmservers Potato's MVM Servers] Titanium Tank: Reforged event.
+
   | en = Awarded in [[Vintage]] and [[Unique]] quality to participants and winners of various KritzKast giveaways and contests.
   | cs = Uděleno v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]] hráčům, kteří úspěšně splnili všech 39 vln události Titanium Tank: Reforged, pořádanou [http://steamcommunity.com/groups/potatomvmservers Potato's MVM Servery].
+
  | es = Otorgado en Calidad [[Vintage/es|Clásica]] y [[Unique/es|Única]] a los participantes y ganadores de varios concursos y sorteos de KritzKast.
   | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som fullførte alle 39 rundene i [http://steamcommunity.com/groups/potatomvmservers Potato's MVM Servere].
+
  | fr = Attribué en  qualité [[Vintage/fr|Rétro]] et [[Unique/fr|Unique]] aux participants et vainqueurs des divers concours et tirages au sort de KritzKast.
 +
   | pl = Przyznawane w jakości [[Vintage/pl|Klasycznej]] i [[Unique/pl|Unikalnej]] uczestnikom i zwycięzcom konkursów i losowań KritzKast.
 +
  | pt-br = Concedido nas qualidades [[Vintage/pt-br|Clássica]] e [[Unique/pt-br|Única]] a participantes e vencedores de vários concursos e distribuições do KritzKast.
 +
  | ro = Dat în calitățiile [[Vintage/ro|Clasic]] sau [[Unique/ro|Unic]] participanților și câștigătorilor diferitelor concursuri și tombole ținute de către KritzKast.
 +
   | ru = Предмет [[Vintage/ru|старой закалки]] и [[Unique/ru|уникального]] качества выдается победителям и участникам различных конкурсов и событий от KritzKast.
 +
  | zh-hans = 将其物品以[[Vintage/zh-hans|特等]]和[[Unique/zh-hans|独特]]品质赠送给在 KritzKast 活动中参与各种捐赠和比赛的参与者和优胜者。
 +
  | ko = KritzKast의 다양한 기부와 행사의 참여자들과 우승자들에게 [[Vintage/ko|골동품]] 등급과 [[Unique/ko|일반]] 등급으로 수여.
 
}}
 
}}
 +
|}
 +
<br/>
 +
 +
====={{lang
 +
  | en = Official Team Fortress Wiki <!-- When you add a lang, don't forget to update the template Promo Nav too. Making a common string won't be necessary since it won't be used enough. -->
 +
  | es = Wiki Oficial de Team Fortress
 +
  | fr = Wiki Officiel de Team Fortress
 +
  | pt-br = Wiki Oficial do Team Fortress
 +
  | ro = Wiki-ul oficial Team Fortress
 +
  | ru = Официальная вики Team Fortress
 +
  | zh-hans = 军团要塞官方维基
 +
}}=====
 +
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 +
! class="header" width="10%" | {{item name|item}}
 +
! class="header" width="10%" | {{common string|used by}}
 +
! class="header" width="10%" | {{common string|type2}}
 +
! class="header" width="13%" | {{common string|released}}
 +
! class="header" | {{common string|itt notes}}
 
|-
 
|-
| {{Table icon|Titanium Tank Gilded Giver 2020}}
+
| {{Table icon|Wiki Cap}}
 +
| {{class link|All classes|br=yes}}
 +
| {{item link|cosmetic items}}
 +
| {{Patch name|9|30|2010}}
 
| {{lang
 
| {{lang
   | en = Awarded in [[Genuine|Genuine quality]] to players who donated at least 5 USD to the IRONAID charity drive, through [https://scrap.tf/titaniumtank item] or [https://ironmanfoundation.donordrive.com/index.cfm?fuseaction=donorDrive.event&eventID=683 monetary] donations in the Potato's MVM Servers Titanium Tank: Reforged event.
+
   | en = Awarded in [[Community (quality)|Community]] quality to valuable contributors to the official [[Team Fortress Wiki]].
   | cs = Uděleno v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]] hráčům, kteří v průběhu trvání události Titanium Tank: Reforged pořádanou Potato's MVM Servery přispěli charitativnímu fondu IRONAID částkou nejméně 5 USD, ať tomu bylo [https://scrap.tf/titaniumtank předmětní], či [https://ironmanfoundation.donordrive.com/index.cfm?fuseaction=donorDrive.event&eventID=683 peněžní] {{lang icon|en}} formou.
+
  | es = Otorgado en [[Community (quality)/es|calidad de la Comunidad]] a los contribuidores valiosos de la [[Team Fortress Wiki/es|Wiki Oficial de Team Fortress]].
   | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som donerte minst 5 USD til veldedigheten IRONAID, enten med [https://scrap.tf/titaniumtank gjenstander] eller [https://ironmanfoundation.donordrive.com/index.cfm?fuseaction=donorDrive.event&eventID=683 penger] i løpet av Potato's MVM Servers Titanium Tank: Reforged begivenheten.
+
  | fr = Attribué en qualité [[Community (quality)/fr|Communauté]] aux précieux contributeurs du [[Team Fortress Wiki/fr|Wiki Team Fortress]] officiel.
 +
   | pl = Przyznawane w jakości [[Community (quality)/pl|Za Zasługi]] zasłużonym współautorom oficjalnej [[Team Fortress Wiki/pl|TF2 Wiki]].
 +
  | pt-br = Este item é concedido em qualidade [[Community (quality)/pt-br|Comunitária]] aos valiosos contribuidores da [[Team Fortress Wiki/pt-br|Wiki Oficial do Team Fortress]].
 +
  | ro = Dat în calitatea [[Community (quality)/ro|Community]] persoanelor ce au contribuit major [[Team Fortress Wiki/ro|Wiki-ului Oficial Team Fortress]].
 +
   | ru = Предмет [[Community (quality)/ru|члена сообщества]] выдается пользователям, внесшим значительный вклад в развитие [[Team Fortress Wiki/ru|Team Fortress Вики]].
 +
  | zh-hans = 将其物品以[[Community (quality)/zh-hans|社区]]品质赠送给在[[Team Fortress Wiki/zh-hans|军团要塞官方维基]]中做出重大贡献的贡献者。
 +
  | ko = 공식 [[Team Fortress Wiki/ko|팀 포트리스 2 위키]]의 가치 있는 기여자들에게 [[Community (quality)/ko|커뮤니티]] 등급으로 수여.
 
}}
 
}}
 +
|}
 +
<br>
 +
 +
==== {{Common string|other}} ====
 +
===== {{Common string|ipecac recordings}} =====
 +
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 +
! class="header" width="10%" | {{item name|item}}
 +
! class="header" width="10%" | {{common string|used by}}
 +
! class="header" width="10%" | {{common string|type2}}
 +
! class="header" width="13%" | {{common string|released}}
 +
! class="header" | {{common string|itt notes}}
 
|-
 
|-
| {{Table icon|Titanium Tank Chromatic Cardioid 2020}}
+
| {{Table icon|What's in the Team Fortress 2 Soundtrack Box?}}
 
+
| {{class link|All classes|br=yes}}
 +
| {{item link|action items}}
 +
| '''{{item schema|3|1|2017|id=b37efc4b6e1e4df17a695552ec7366b33d6d1218}}'''
 
| {{lang
 
| {{lang
   | en = Awarded in [[Genuine|Genuine quality]] to players who donated at least 10 USD to the IRONAID charity drive, through [https://scrap.tf/titaniumtank item] or [https://ironmanfoundation.donordrive.com/index.cfm?fuseaction=donorDrive.event&eventID=683 monetary] donations in the Potato's MVM Servers Titanium Tank: Reforged event.
+
   | en = Awarded to players who had purchased ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' from the [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music Store]<small> (out of print)</small> or [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] and redeemed the code that came with it.<br /><br />Upon using the item after {{Patch name|4|20|2017}}, the player receives the [[Audio File]] in [[Genuine]] quality.
   | cs = Uděleno v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]] hráčům, kteří v průběhu trvání události Titanium Tank: Reforged pořádanou Potato's MVM Servery přispěli charitativnímu fondu IRONAID částkou nejméně 10 USD, ať tomu bylo [https://scrap.tf/titaniumtank předmětní], či [https://ironmanfoundation.donordrive.com/index.cfm?fuseaction=donorDrive.event&eventID=683 peněžní] {{lang icon|en}} formou.
+
   | cs = Uděleno hráčům, kteří si zakoupili ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' z [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Hudebního obchodu Ipecac Recordings] {{lang icon|en}}, či z [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazonu] {{lang icon|en}}, a následně aktivovali propagační kód produktu.<br /><br />Po použití tohoto předmětu po {{Patch name|4|20|2017}}, hráči obdrží [[Audio File/cs|Audio File]] v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]].
   | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som donerte minst 10 USD til veldedigheten IRONAID, enten med [https://scrap.tf/titaniumtank gjenstander] eller [https://ironmanfoundation.donordrive.com/index.cfm?fuseaction=donorDrive.event&eventID=683 penger] i løpet av Potato's MVM Servers Titanium Tank: Reforged begivenheten.
+
  | es = Otorgado a los jugadores que compraron ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' desde [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music Store] {{lang icon|en}} <small>(agotado actualmente)</small> o [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] y canjearon su código.<br /><br />Al utilizar este objeto después del {{Patch name|4|20|2017}}, los jugadores recibirán el {{item link|Audio File}} en [[Genuine/es|Calidad Genuina]].
 +
  | fr = Attribué aux joueurs ayant acheté ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' sur le magasin de musique [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings] {{lang icon|en}} <small>(épuisé)</small> ou sur [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] {{lang icon|en}} et ayant utilisé le code fourni avec l'achat.<br /><br />En utilisant l'objet après le {{Patch name|4|20|2017}}, le joueur reçoit le [[Audio File/fr|Fichier Audio]] en qualité [[Genuine/fr|Authentique]].
 +
  | nl = Uitgereikt aan spelers die ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' hadden gekocht via de [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music Store] of [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] en de inbegrepen promotionele code hebben verzilverd.<br /><br />Bij het gebruik van het voorwerp na {{Patch name|4|20|2017}}, zal de speler de {{item link|Audio File}} in [[Genuine/nl|authentieke kwaliteit]] verkrijgen.
 +
   | no = Gitt til spillere som hadde kjøpt ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' fra [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music Store] eller [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] og aktivert koden som fulgte med.<br /><br />Ved å bruke gjenstanden etter {{Patch name|4|20|2017}} vil spilleren motta [[Audio File/no|Lydfilen]] i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]].
 +
  | pl = Przyznawany graczom, którzy zakupili ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' w sklepie [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music] {{lang icon|en}} lub na [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazonie] i aktywowali dołączony do niego kod.<br/><br/>Użycie przedmiotu po {{Patch name|4|20|2017|in-the}} przyzna graczowi [[Audio File/pl|Audiofila]] w jakości [[Genuine/pl|oryginał]].
 +
  | pt-br = Concedido aos jogadores que compraram ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' da [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music Store] ou [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] e resgataram o código promocional enviado para eles.<br /><br />Ao usar o item após [[April 20, 2017 Patch/pt-br|20 de abril de 2017]], o jogador receberá o [[Audio File/pt-br|Arquivo de Áudio]] em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]].
 +
  | ro = Dat jucătorilor care au cumpărat ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' de pe [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Magazinul de muzică Ipecac]<small> (nu este în stoc)</small> sau de pe [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] și care au folosit codul promoțional inclus.<br /><br />Daca obiectul este folosit după {{Patch name|4|20|2017}}, jucătorul primește un {{item link|Audio File}} de calitatea [[Genuine/ro|Autentică]].
 +
  | ru = Получали игроки, купившие ''Набор музыки - Fight Songs: Музыка из Team Fortress 2'' в [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music Store] или [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] и использовали код который они получили после покупки в стиме. <br /><br /> При использовании предмета после [[April 20, 2017 Patch|20 Апреля, 2017]], игрок получет шапку [[ Audio_File/ru|Меломанн]] в качестве [[Genuine/ru|Высшей пробы]].
 +
  | tr = ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' müziğini [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Müzik Mağazası]ndan veya [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon]'dan satın alanlara verilmiştir.<br /><br />{{Patch name|4|20|2017|date=true}} tarihinden sonra kullanıldığında oyuncuya {{item link|Audio File}} [[Genuine/tr|Hakiki]] niteliğinde verilmiştir.
 +
  | zh-hans = 赠送给在[https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipeac Recordings 音乐商店]或[https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB 亚马逊]中购买了《Fight Songs: The Music of Team Fortress 2》并兑换了随附的代码的玩家。<br /><br />在{{Patch name|4|20|2017}}之后使用该物品时,玩家将收到[[Genuine/zh-hans|纯正]]品质的{{item link|Audio File}}。
 +
  | ko = [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd/ Ipecac Recordings Music Store]이나 [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB/ Amazon]에서 ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2''를 구매하고 동봉된 코드를 입력한 플레이어에게 수여.<br /><br />{{Patch name|4|20|2017}} 이후에 이 아이템을 사용할 경우, 플레이어에게 [[Audio File/ko|오디오 파일]]을 [[Genuine/ko|진품]] 등급으로 수여.
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
-->
+
<br />
==== Random Acts of TF2 ====
+
 
 +
===== [[Mann Co. Store{{if lang}}|{{Common string|mann co. store}}]] =====
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
! class="header" width="10%" | {{item name|item}}
 
! class="header" width="10%" | {{item name|item}}
Line 565: Line 446:
 
! class="header" | {{common string|itt notes}}
 
! class="header" | {{common string|itt notes}}
 
|-
 
|-
| {{Table icon|Altruist's Adornment}}
+
| {{Table icon|Mann Co. Cap}}
| rowspan="2" | {{Class link|All Classes|br=yes}}
+
| rowspan="4" | {{Class link|All Classes|br=yes}}
 
| rowspan="2" | {{item link|cosmetic items}}
 
| rowspan="2" | {{item link|cosmetic items}}
| {{Patch name|7|7|2016}}
+
| [[Mann-Conomy Update{{if lang}}|{{common string|mann-conomy update}}]]<br><small>{{Patch name|9|30|2010}}</small>
 
| {{lang
 
| {{lang
   | en = Awarded to players who have done a giveaway on the Random Acts of TF2 subreddit prior to the item's inclusion, participated in the subreddit's birthday event in 2016, or are chosen to receive one in the subreddit's monthly community poll.
+
   | en = Awarded to players upon completion of their first purchase in the [[Mann Co. Store]].
   | cs = Uděleno hráčům, kteří darovali své předměty na subredditu Random Acts of TF2 před vytvořením tohoto předmětu, zúčastnili se narozeninové události subredditu v roce 2016, nebo byli zvoleni předmět dostat v měsíčním komunitním hlasování.
+
   | cs = Uděleno hráčům po jejich prvním nákupu v [[Mann Co. Store/cs|Mann Co. Obchodu]].
   | nl = Uitgereikt aan spelers die iets hebben weggegeven op de Random Acts of TF2 subreddit voordat het voorwerp in het spel was, in de subreddit's verjaardagsevenement in 2016 hebben meegadaan, of gekozen worden om er een te krijgen door de subreddit's maandelijke community poll.
+
  | de = Verdient durch den ersten Einkauf im [[Mann Co. Store/de|Mann Co. Store]].
   | no = Gitt til spillere som har ga bort gjenstander på Random Acts of TF2 subredditen før gjenstanden ble lagt til i spillet, deltok i subredditens bursdagsfeiring i 2016, eller blir utvalgt til å motta gjenstanden i subredditens månedlige samfunnsavstemning.  
+
  | es = Otorgado a los jugadores al completar su primera compra en la [[Mann Co. Store/es|Tienda Mann Co.]]
   | pl = Przyznany graczom, którzy rozdawali przedmioty na subredditcie Random Acts of TF przed dodaniem przedmiotu, wzięli udział w urodzinach subreddita w 2016 roku lub poprzez miesięczny sondaż społeczności subreddita.
+
  | fr = Attribuée aux joueurs faisant leur premier achat dans le [[Mann Co. Store/fr|Magasin Mann Co.]].
   | pt-br = Concedido aos jogadores que fizeram uma doação no subreddit do Random Acts of TF2 antes da inclusão do item, participaram do evento de aniversário do subreddit em 2016 ou são escolhidos para receber um na enquete mensal da comunidade do subreddit.
+
  | it = Ottenuto attraverso il primo acquisto nel [[Mann Co. Store/it|Negozio Mann Co.]].
   | ru = Выдается игрокам, подарившим любой предмет сабреддиту «Random Acts of TF2» до появления данного предмета в игре, участникам праздничного события в 2016 году или путем ежемесячного решения сообществом сабреддита для определения членов, заслуживших получения данного предмета.
+
  | ko = [[Mann Co. Store/ko|Mann Co. 상점]]에서 첫 구매를 완료한 플레이어에게 수여.
 +
   | nl = Uitgereikt aan de spelers wanneer ze hun eerste aankoop hebben gedaan bij de [[Mann Co. Store/nl|Mann Co.-winkel]].
 +
   | no = Gitt til spillere etter deres første kjøp i [[Mann Co. Store/no|Mann Co. Butikken]].
 +
   | pl = Przyznawana graczom, którzy dokonają pierwszego zakupu w [[Mann Co. Store/pl|Sklepie Mann Co.]]
 +
   | pt-br = Concedido aos jogadores que fizeram sua primeira compra na [[Mann Co. Store/pt-br|Loja Mann Co.]]
 +
  | ro = Dat jucătorilor care au cumpărat un obiect din [[Mann Co. Store/ro|magazinul Mann Co]].
 +
   | ru = Выдается игрокам, совершившим первую покупку в [[Mann Co. Store/ru|магазине Манн Ко]].
 +
  | tr = [[Mann Co. Store/tr|Mann Co. Mağazası'ndan]] ilk defa bir şey satın alan kullanıcılara hediye edilir.
 +
  | zh-hans = 在[[Mann Co. Store/zh-hans|曼恩公司商店]]进行首次消费即可获得。
 +
  | zh-hant = 於[[Mann Co. Store/zh-hant|曼恩商店]]第一次消費即可獲得。
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
| {{Table icon|Philanthropist's Indulgence}}
+
| {{Table icon|World Traveler's Hat}}
| {{Patch name|12|13|2017}}
+
| {{Patch name|12|17|2010}}
 
| {{lang
 
| {{lang
   | en = Awarded to players who participated in the Random Acts of TF2 subreddit's birthday or Christmas events in 2017, or participate in any future subreddit events.
+
   | en = Awarded to players upon completion of their first [[Map Stamp]] purchase in the Mann Co. Store.
   | cs = Uděleno hráčům, kteří se zúčastnili narozenin subredditu Random Acts of TF2, Vánočních událostí v roce 2017, či dalších budoucích událostí subredditu.
+
  | cs = Uděleno hráčům po jejich první zakoupené [[Map Stamp/cs|Známce mapy]] z Mann Co. Obchodu.
   | nl = Uitgereikt aan spelers die mee hebben gedaan in de Random Acts of TF2 subreddit's verjaardags- of kerstevenement in 2017, of mee hebben gedaan aan een later evenement.
+
  | de = Verdient durch den ersten Einkauf einer [[Map Stamp/de|Briefmarke]] in Mann Co. Store.
   | no = Gitt til spillere som deltok i Random Acts of TF2 subredditens bursdag eller julefeiring i 2017, eller som deltar i noen fremtidige begivenheter på subredditen.
+
  | es = Otorgado a los jugadores al comprar al menos un {{item link|Map Stamp}} por primera vez en la Tienda Mann Co.
   | pl = Przyznany graczom, którzy wzięli udział w urodzinach subreddita w 2017 roku, w wydarzeniu świątecznym 2017 lub będą uczestniczyć w jakichkolwiek przyszłych wydarzeniach subreddita.
+
  | fr = Attribué aux joueurs faisant leur premier achat de [[Map Stamp/fr|Timbre de carte]] dans le Magasin Mann Co.
   | pt-br = Concedido aos jogadores que participaram nos eventos de Natal ou de aniversário no subreddit do Random Acts of TF2 em 2017 ou que participarem em quaisquer eventos futuros do subreddit.
+
  | it = Ottenuto attraverso il primo acquisto di un [[Map Stamp/it|Francobollo Mappa]] nel Negozio Mann Co.
   | ru = Выдается игрокам, принявшим участие в праздничном событии сабреддита «Random Acts of TF2» или новогодних событий 2017 года, а также участникам любых будущих событий сабреддита.
+
  | ko = Mann Co. 상점에서 첫 [[Map Stamp/ko|맵 후원 우표]] 구매를 완료한 플레이어에게 수여.
 +
  | nl = Uitgereikt aan spelers wanneer hun eerste [[Map Stamp/nl|mapppostzegel]]aankoop hebben gedaan in de Mann Co.-Winkel.
 +
  | no = Gitt til spillere etter deres første kjøp av et [[Map Stamp/no|Kartfrimærke]] i [[Mann Co. Store/no|Mann Co. Butikken]].
 +
  | pl = Przyznawany graczom, którzy dokonają zakupu pierwszego [[Map Stamp/pl|Znaczka mapy]] w Sklepie Mann Co.
 +
  | pt-br = Concedido aos jogadores que compraram seu primeiro [[Map Stamp/pt-br|Selo de Mapa]] na Loja Mann Co.
 +
  | ro = Dat jucătorilor care au cumpărat un [[Map Stamp/ro|Timbru de hărți]] din magazinul Mann Co.
 +
  | ru = Выдается игрокам, которые купили [[Map Stamp/ru|Коллекционную марку]] в магазине Манн Ко.
 +
  | tr = Mann Co. Mağazası'ndan ilk defa bir [[Map Stamp/tr|Harita Pulu]] satın alan kullanıcılara hediye edilir.
 +
  | zh-hans = 在曼恩公司商店首次购买[[Map Stamp/zh-hans|地图邮票]]即可获得。
 +
  | zh-hant = 於曼恩商店第一次購買[[Map Stamp/zh-hant|郵票]]即可獲得。
 +
}}
 +
|-
 +
| {{Table icon|Mann Co. Store Package}}
 +
| {{item link|action items}}
 +
| {{patch name|05|11|2012}}
 +
| {{lang
 +
  | en = Awarded to players who make a single purchase totaling $20 or more from the Mann Co. Store.
 +
   | cs = Uděleno hráčům, kteří za jeden nákup v Mann Co. Obchodu utratí 20, či více dolarů.
 +
  | de = Vergeben an Spieler, die für mehr als 15€ im Mann Co. Store eingekauft haben.
 +
  | es = Otorgado a los jugadores que hacen una sola compra de 20 dólares o más en la Tienda Mann Co.
 +
  | fr = Attribué aux joueurs ayant acheté pour 15€ d'objets ou plus dans le Magasin Mann Co. en un seul achat.
 +
  | it = Assegnato ai giocatori che comprano oggetti dal negozio Mann Co. totalizzando 20$ o più in un acquisto singolo.
 +
  | ko = Mann Co. 상점에서 한번 구매로 $20 이상을 쓴 플레이어에게 수여.
 +
   | nl = Uitgereikt aan spelers die in één betaling $20 of meer uitgeven in de Mann Co.-winkel.
 +
   | no = Gitt til spillere som utfører ett enkelt kjøp på $20 eller mer i Mann Co. Butikken.
 +
   | pl = Przyznawana graczom, którzy podczas jednej transakcji w Sklepie Mann Co. wydali 20$ lub więcej.
 +
   | pt-br = Concedido aos jogadores que fizeram uma compra com valor de US$20,00 ou mais na Loja Mann Co.
 +
  | ro = Dat jucătorilor care au cheltuit cel puțin $20 deodată în magazinul Mann Co.
 +
  | ru = Выдается игрокам, которые потратили более 1220 рублей за одну покупку в магазине Манн Ко.
 +
  | zh-hans = 在曼恩公司商店单次消费超过 20 美元即可获得。
 +
  | zh-hant = 在曼恩商店一次消費滿二十美金的玩家即可獲得。
 +
}}
 +
|-
 +
| {{Table icon|Mann Co. Online Cap}}
 +
| {{item link|cosmetic items}}
 +
| [[Mecha Update{{if lang}}|{{common string|mecha update}}]]<br><small>{{Patch name|12|20|2012}}</small>
 +
| {{lang
 +
  | en = Awarded to players upon completion of their first purchase in the Mann Co. Store through the official Online Store or the web interface.
 +
  | cs = Uděleno hráčům po jejich prvním nákupu v Mann Co. Obchodu, skrze oficiální Online obchod nebo webový prohlížeč.
 +
  | de = Wird an Spieler bei Abschluss ihres ersten Einkaufes in dem Mann Co. Store durch den offiziellen Online Store oder Webdienst vergeben.
 +
  | es = Otorgado a los jugadores que completaron su primera compra en la Tienda Mann Co. a través de la Tienda Online oficial o desde la interfaz de la web.
 +
  | fr = Attribuée aux joueurs faisant leur premier achat dans le Magasin Mann Co. via le Magasin en ligne officiel ou l'interface web.
 +
  | ko = Mann Co. 온라인 상점 Mann Co. 온라인 상점 에서 처음으로 상품 구입에 성공한 플레이어에게 수여.
 +
  | nl = Uitgereikt aan spelers die hun eerste aankoop voltooien in de Mann Co.-winkel door de officiële online winkel of het web interface.
 +
  | no = Gitt til spillere som utfører deres første kjøp i Mann Co. Butikken gjennom den offisielle Online Butikken eller internettsiden.
 +
  | pl = Przyznawana graczom po zakończeniu pierwszego zakupu w Sklepie Mann Co. poprzez oficjalny Sklep Online lub inny interfejs sieciowy.
 +
  | pt-br = Concedido aos jogadores que fizeram sua primeira compra na Loja Mann Co. através da Loja Online ou pela interface da web.
 +
  | ro = Dat jucătorilor care au cumpărat un obiect din magazinul oficial online Mann Co.
 +
   | ru = Выдается игрокам, которые купили предмет из магазина Манн Ко в официальном Онлайн Магазине или через веб-интерфейс.
 +
  | zh-hans = 通过官方在线商店或网络界面在曼恩公司商店进行首次消费即可获得。
 +
  | zh-hant = 贈送給在曼恩商店的線上網頁版本第一次購買物品的玩家。
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
 
<br>
 
<br>
  
==== [[Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad{{if lang}}|{{Common string|red orchestra 2 – heroes of stalingrad}}]] ====
+
===== [[Account types{{if lang}}|{{lang
{{see also|wikipedia:Red Orchestra 2|lang={{if lang|non-en = {{SUBPAGENAME}} }}|l1=Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad (Wikipedia)}}
+
  | en = Premium Accounts
 +
  | es = Cuentas prémium
 +
  | fr = Comptes Premium
 +
  | ro =  
 +
  | ru = Премиум-аккаунты
 +
  | zh-hans = 高级用户
 +
  | zh-hant = 付費玩家
 +
    }}]] =====
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
! class="header" width="10%" | {{item name|item}}
 
! class="header" width="10%" | {{item name|item}}
Line 602: Line 549:
 
! class="header" | {{common string|itt notes}}
 
! class="header" | {{common string|itt notes}}
 
|-
 
|-
| {{Table icon|Stahlhelm}}
+
| {{Table icon|Professor Speks}}
| {{class link|soldier|br=yes}}
+
| rowspan="2" | {{Class link|All Classes|br=yes}}
| rowspan="2" | {{item link|cosmetic items}}
+
| rowspan="2" | {{item link|cosmetic items}}
| rowspan="2" | {{Patch name|8|2|2011}}
+
| rowspan="2" | [[Uber Update{{if lang}}|{{common string|uber update}}]]<br><small>{{Patch name|6|23|2011}}</small>
| rowspan="2" | {{lang
+
| {{lang
   | en = Awarded in [[Genuine|Genuine quality]] to players who pre-purchased ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' on [[Steam]] before September 13, 2011, or players who have purchased ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition''.
+
   | en = Awarded to players who are named as a referrer when a player with a free account upgrades to a premium account.<br><br>Subsequent referrals increase the counter on the item.
   | cs = Uděleno v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]] hráčům, kteří si předobjednali ve službě [[Steam/cs|Steam]] hru ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' před 13. zářím 2011, či hráčům kteří si zakoupili ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition''.
+
   | cs = Uděleno hráčům, kteří byli jmenováni hráčem přecházejícím z free na premium účet jako jejich největší pomocník.<br><br>Více jmenování zvýší počítadlo pomoci předmětu.
   | de = Eine [[Genuine/de|"Echt"-Qualität]] dieser Werbegegenstände erhielten Spieler, welche die [[Steam/de|Steam]] Digital Deluxe Edition von ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' vor dem 30. August 2011 bei Steam kauften.
+
   | de = Verliehen an Spieler, die als Helfer benannt werden, wenn ein Spieler mit einem kostenlosen Account auf ein Premium-Account upgraden. Nachfolgende Verweise erhöhen den Zähler um einen Punkt.
   | fr = Attribués en [[Genuine/fr|qualité Authentique]] aux joueurs ayant pré-commandé la version [[Steam/fr|Steam]] Digital Deluxe Edition de ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' avant le 30 août 2011.
+
  | es = Otorgado a los jugadores que fueron nombrados como referencia por un jugador con una cuenta gratis que pasa a ser prémium.<br><br>Cuantas más referencias, mayor será el número del contador del objeto.
   | it = Questi oggetti promozionali sono stati assegnati in [[Genuine/it|Qualità Autentica]] ai giocatori che hanno comprato l'Edizione Deluxe Steam di ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stlingrad'' su [[Steam/it|Steam]] prima del 30 Agosto 2011.
+
   | fr = Attribué aux joueurs désignés en tant que parrain quand un joueur avec un compte gratuit obtient un compte premium. Si le joueur est encore cité en parrain, le compteur de l'objet s'incrémentera.
   | ko = 2011년 8월 30일 이전에 Steam에서 ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad''의 [[Steam/ko|Steam]] 디지털 디럭스 에디션을 예약 구매한 플레이어에게 [[Genuine/ko|진품 등급]]으로 수여.
+
   | it = Assegnato ai giocatori che hanno aiutato un giocatore con un account free ad aggiornare l'account a premium. E' presente un contatore, che incrementa ogni qualvolta l'utente aiuti un altro utente.
   | nl = Uitgereikt in [[Genuine/nl|Authentieke]] kwaliteit aan spelers die ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' voorbesteld hadden voor 13 september 2011 op [[Steam/nl|Steam]], of spelers die ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition'' gekocht hebben.
+
   | ko = 무료 계정이 고급 계정으로 승격했을 때 참고인으로 언급된 사람에게 수여됨. 그 이후 추천은 아이템의 카운터를 올려줍니다.
   | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som forhåndsbestilte ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' [[Steam/no|Steam]] før 13. september 2011, eller som har kjøpt ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition''.
+
   | nl = Uitgereikt aan spelers die als verwijzer worden aangewezen wanneer een speler met een gratis account upgrade naar een premium account.<br><br>Volgende verwijzingen verhogen de teller op dit voorwerp.
   | pl = Przyznane w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy zakupili w przedsprzedażny na platformie [[Steam/pl|Steam]] grę ''Red Orchestra 2: Bohaterowie Stalingradu'' przed 13 września 2011 rokiem i graczom, którzy zakupią ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition''.
+
   | no = Gitt til spillere som er listet som en referanse hos spillere med en gratis bruker når de oppgraderer til en premium bruker.<br><br>Ytterligere referanser hos andre brukere øker antallet vist gjenstanden.  
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que compraram ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' no [[Steam/pt-br|Steam]] antes de 13 de setembro de 2011 ou aos jogadores que compraram ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition''.
+
   | pl = Przyznawane graczom, którzy pomogą innemu graczowi z darmowym kontem ulepszyć je do konta [[Premium/pl|premium]].<br><br>Kolejne pomoce będą zwiększać licznik.
   | ru = Предмет [[Genuine/ru|высшей пробы]] получили игроки, сделавшие предварительный заказ игры ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' в [[Steam/ru|Steam]] до 13 сентября 2011 года, а также купившие расширенное цифровое издание игры.
+
   | pt-br = Concedido aos jogadores que tiveram seu nome como referêcia na atualização de conta grátis para premium<br><br>Mais de uma referência aumenta o contador do item.
   | zh-hant = 在2011年8月30日前預購遊戲《紅色管絃樂2:史達林格勒英雄》數位豪華版的玩家,即可在 TF2 中獲得這兩頂頭飾,而且還會是[[Genuine/zh-hant|正統屬性]]的版本。
+
  | ro = Dați jucătorilor recomandați de către alt jucător, atunce când acesta își schimbă contul într-unul premium.<br><br>Recomandăriile alterioare vor crește numărul de recomandări vizibil în descrierea acestui obiect.
 +
   | ru = Можно получить от новичка, который совершил покупку в магазине Манн Ко и тем самым перешел с бесплатной версии игры на премиум, если он указал, что именно вы должны их получить.
 +
   | zh-hans = 当拥有免费帐户的玩家升级到高级帐户时,被指定为推荐人的玩家将会得到该物品。<br><br>后续推荐将会增加该物品的计数。
 +
  | zh-hant = 贈送給免費玩家升級成付費帳號時,所選擇對其幫助最大的玩家。之後如果再獲贈物品,會增加眼鏡的幫助者計數。
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
| {{Table icon|Pilotka}}
+
| {{Table icon|Proof of Purchase}}
| {{class link|heavy|br=yes}}
+
| {{lang
 +
  | en = Awarded to players who purchased ''Team Fortress 2'' before the [[Über Update]] on June 23, 2011.<br><br>Can still be obtained by activating a retail version of ''Team Fortress 2'' on Steam or buying ''The Orange Box''.
 +
  | cs = Uděleno hráčům, kteří si zakoupili ''Team Fortress 2'' před [[Über Update/cs|Über Update]] 23. června 2011.<br><br>Lze stále získat aktivací placené verze ''Team Fortress 2'' aktivačním klíčem ve službě Steam, či zakoupením ''The Orange Boxu''.
 +
  | de = Vergeben an alle Spieler die eine ''[[Team Fortress 2/de|Team Fortress 2]]'' Premium Version vor dem [[Über Update/de|Über Update]] besitzen, welches am 23. Juni 2011 erschient. Kann immer noch durch das Freischalten einer alten Einzelhandelsversion von ''Team Fortress 2'' aktiviert und erhalten werden.
 +
  | es = Otorgado a los jugadores que compraron ''Team Fortress 2'' antes de la {{update link|Über Update}} del 23 de junio de 2011.<br><br>Todavía se puede conseguir al activar una copia física de ''Team Fortress 2'' en Steam o comprando ''The Orange Box''.
 +
  | fr = Attribuée aux joueurs ayant acheté ''[[Team Fortress 2/fr|Team Fortress 2]]'' avant l'{{Update link|Über Update}}, le 23 juin 2011. Peut toujours être obtenue en activant sur Steam une copie physique du jeu.
 +
  | it = Dato a coloro che hanno comprato o gli è stato regalato ''[[Team Fortress 2/it|Team Fortress 2]]'' prima dell'[[Über Update/it|Über Aggiornamento]] il 23 Giugno 2011.
 +
  | ko = 2011년 6월 23일 [[Über Update/ko|우버 업데이트]] 이전에 [[Team Fortress 2/ko|팀 포트리스 2]]를 구매한 플레이어에게 수여. 지금도 소매판 ''팀 포트리스 2''를 구매하여 Steam에 등록하면 획득할 수 있습니다.
 +
  | nl = Uitgereikt aan spelers die ''Team Fortress 2'' voor de {{update link|Über Update}} op 23 juni 2011.<br><br>Kan verkregen worden door een winkelversie van ''Team Fortress 2'' te activeren op Steam of door de ''Orange Box'' te kopen.
 +
  | no = Gitt til spillere som kjøpte ''Team Fortress 2'' før [[Über Update/no|Überoppdateringen]] 23. juni 2011.<br><br>Kan forsatt bli skaffet ved å aktivere en fysisk utgave av ''Team Fortress 2'' på Steam eller ved å kjøpe ''The Orange Box''.
 +
  | pl = Przyznany graczom, którzy zakupili ''[[Team Fortress 2/pl|Team Fortress 2]]'' przed wydaniem [[Über Update/pl|Überowej aktualizacji]]. Wciąż może być przyznana poprzez aktywację na platformie Steam pudełkowej wersji ''Team Fortress 2'' lub zakup ''[[http://store.steampowered.com/sub/469/ Orange Boxa]]''.
 +
  | pt-br = Concedido aos jogadores que compraram ''Team Fortress 2'' antes da {{update link|Über Update}} em 23 de junho de 2011.<br><br>Ainda pode ser obtido ao ativar uma versão de varejo de ''Team Fortress 2'' no Steam ou comprando ''The Orange Box''.
 +
  | ro = Dat tuturor jucătorilor care au cumpărat ''Team Fortress 2'' înainte de {{update link|Über Update}}, lansată pe data de 23 Iunie 2011.<br><br>Mai poate fi obținut dacă jucătorul activează o versiune plătită a jocului pe Steam sau dacă acesta cumpără ''Cutia Portocalie''.
 +
  | ru = Выдаётся игрокам, которые купили ''The Orange Box'' в Steam.
 +
  | zh-hans = 赠送给于2011年6月23日之前购买了《军团要塞 2》的玩家。<br><br>目前仍可通过在Steam上激活零售版《军团要塞 2》或购买“橙盒”来获得。
 +
  | zh-hant = 在2011年6月23日的[[Über Update/zh-hant|超能更新]]前已購買《[[Team Fortress 2/zh-hant|絕地要塞2]]》的玩家即可獲得。之後在 Steam 啟用零售版也可以獲得。
 +
}}
 
|}
 
|}
 
<br>
 
<br>
  
==== {{common string|rock paper shotgun}} ====
+
===== {{common string|rock paper shotgun}} =====
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
! class="header" width="10%" | {{item name|item}}
 
! class="header" width="10%" | {{item name|item}}
Line 639: Line 605:
 
| {{Patch name|8|27|2014}}
 
| {{Patch name|8|27|2014}}
 
| {{lang
 
| {{lang
   | en = Awarded in [[Genuine|Genuine quality]] to players who support Rock Paper Shotgun through their [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ Supporter program] and redeem the promotional code sent to them.
+
   | en = Awarded in [[Genuine]] quality to players who support Rock Paper Shotgun through their [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ Supporter program] and redeem the promotional code sent to them.
 
   | cs = Uděleno v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]] hráčům, kteří podpořili Rock Paper Shotgun skrz jejich [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ program Podpory] {{lang icon|en}}, a aktivovali propagační kód který jim byl posléze zaslán.
 
   | cs = Uděleno v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]] hráčům, kteří podpořili Rock Paper Shotgun skrz jejich [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ program Podpory] {{lang icon|en}}, a aktivovali propagační kód který jim byl posléze zaslán.
 
   | de = In [[Genuine/de|Echter Qualität]] vergeben an Spieler, die Rock Paper Shotgun während dem [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ Unterstützerprogramm] unterstüzt haben und den Werbecode eingelöst haben, den sie erhielten.
 
   | de = In [[Genuine/de|Echter Qualität]] vergeben an Spieler, die Rock Paper Shotgun während dem [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ Unterstützerprogramm] unterstüzt haben und den Werbecode eingelöst haben, den sie erhielten.
 +
  | es = Otorgado en [[Genuine/es|Calidad Genuina]] a los jugadores que apoyaron a Rock Paper Shotgun a través de su [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ programa de apoyo] {{lang icon|en}} y canjearon el código promocional recibido.
 +
  | fr = Attribué en qualité [[Genuine/fr|Authentique]] aux joueurs qui soutiennent Rock Paper Shotgun via leur [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ programme de soutien] et qui utilisent le code promotionnel qui leur a été envoyé.
 
   | ko = [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ Supporter program]를 통하여 Rock Paper Shotgun에 후원을 한 모든 플레이어에게 [[Genuine/ko|진품]] 등급으로 얻을 수 있는 홍보용 코드가 증정되었습니다.
 
   | ko = [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ Supporter program]를 통하여 Rock Paper Shotgun에 후원을 한 모든 플레이어에게 [[Genuine/ko|진품]] 등급으로 얻을 수 있는 홍보용 코드가 증정되었습니다.
 
   | nl = Uitgereikt in [[Genuine/nl|Authentieke]] kwaliteit aan spelers die Rock Paper Shotgun steunen door hun [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ steunprogramma] {{Lang icon}} en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 
   | nl = Uitgereikt in [[Genuine/nl|Authentieke]] kwaliteit aan spelers die Rock Paper Shotgun steunen door hun [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ steunprogramma] {{Lang icon}} en de inbegrepen code hebben verzilverd.
Line 647: Line 615:
 
   | pl = Przyznawany w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy wspierają Rock Paper Shotgun poprzez ich [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ program wsparcia] {{lang icon|en}} i aktywują wysłany im kod.
 
   | pl = Przyznawany w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy wspierają Rock Paper Shotgun poprzez ich [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ program wsparcia] {{lang icon|en}} i aktywują wysłany im kod.
 
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que apoiarem a Rock Paper Shotgun pelo [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ programa de Apoiador] {{lang icon|en}} e resgatarem o código enviado.
 
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que apoiarem a Rock Paper Shotgun pelo [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ programa de Apoiador] {{lang icon|en}} e resgatarem o código enviado.
 +
  | ro = Dat în calitatea [[Genuine/ro|Autentică]] tuturor jucătorilor care s-au [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ abonat] la Rock Paper Shotgun și au folosit codul promoțional care le-a fost trimis.
 
   | ru = Предмет [[Genuine/ru|высшей пробы]] выдается игрокам, которые поддержали Rock Paper Shotgun в рамках [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ программы поддержки] и активировали полученный код в Steam.
 
   | ru = Предмет [[Genuine/ru|высшей пробы]] выдается игрокам, которые поддержали Rock Paper Shotgun в рамках [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ программы поддержки] и активировали полученный код в Steam.
 +
  | zh-hans = 将其物品以[[Genuine/zh-hans|纯正]]品质赠送给通过[http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ 支持者计划]对“石头剪刀枪”(Rock Paper Shotgun)进行支持,并兑换分发给他们的促销码的玩家。
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
 
<br>
 
<br>
  
==== [[SpaceChem{{if lang}}|{{Common string|spacechem}}]] ====
+
===== {{lang
{{see also|wikipedia:SpaceChem|lang={{if lang|non-en = {{SUBPAGENAME}} }}|l1=SpaceChem (Wikipedia)}}
+
   | en = Special Events
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
+
   | es = Eventos especiales
! class="header" width="10%" | {{item name|item}}
+
   | fr = Événements Spéciaux
! class="header" width="10%" | {{common string|used by}}
+
   | ro = Evenimente speciale
! class="header" width="10%" | {{common string|type2}}
+
   | ru = Особые события
! class="header" width="13%" | {{common string|released}}
+
   | zh-hans = 特殊活动
! class="header" | {{common string|itt notes}}
+
   | zh-hant = 特殊活動
|-
+
}} =====
| {{Table icon|Fishcake}}
 
| {{class link|Heavy|br=yes}}
 
| {{item link|weapons}} ({{item name|secondary}})
 
| rowspan="5" | {{Patch name|4|28|2011}}
 
| rowspan="2" | {{lang
 
   | en = Can be crafted using the promotional ''SpaceChem'' items.
 
   | cs = Může být vycraftováno použitím propagačních ''SpaceChem'' předmětů.
 
  | de = Kann durch das Herstellen mit ''SpaceChem''-Werbegegenständen erhalten werden.
 
   | fr = Peuvent être fabriqués à partie des objets promotionnels de ''SpaceChem''.
 
  | it = Questi oggetti promozionali sono stati resi forgiabili attraverso blueprints inclusi gli oggetti sovrastanti.
 
  | ko = 홍보용 ''SpaceChem'' 아이템을 사용하여 제작할 수 있음.
 
   | nl = Kan ontworpen worden door middel van de promotionele ''SpaceChem'' voorwerpen.
 
  | no = Kan konstrueres med promosjonsgjenstander fra ''SpaceChem''.
 
  | pl = Mogą być wytworzone poprzez użycie promocyjnych przedmiotów z gry ''SpaceChem''.
 
  | pt-br = Pode ser fabricado usando os itens promocionais do jogo ''SpaceChem''.
 
   | ru = Можно получить, сковав промо-предметы из игры ''SpaceChem''.
 
  | tr = Promosyonel ''SpaceChem'' eşyalarını kullanarak işlenebilir.
 
   | zh-hant = 這兩件物品要靠以上的三項合成要素合成,才可以獲得。
 
}}
 
|-
 
| {{Table icon|SpaceChem Pin}}
 
| {{Class link|All Classes|br=yes}}
 
| {{item link|cosmetic items}}
 
|-
 
| {{Table icon|Moustachium Bar}}
 
| rowspan="3" | [[File:Crafting_anvil.png|20px|link=Crafting{{if lang}}]]<br/>[[Crafting{{if lang}}|{{common string|crafting}}]]
 
| rowspan="3" | {{common string|craft}}
 
| rowspan="3" | {{lang
 
  | en = Awarded to players who complete the [[Australium]]-themed levels in ''SpaceChem'' on [[Steam]], and earn the related achievements.
 
  | cs = Uděleno hráčům, kteří ve hře ''SpaceChem'' na službě [[Steam/cs|Steam]], dokončí levely s tématikou [[Australium/cs|Austrália]], a získají jejich příslušné achievementy.
 
  | de = An Spieler vergeben, die die [[Australium/de|Australium]]-basierten Level in ''SpaceChem'' auf [[Steam/de|Steam]] vollendet und die dazugehörigen Errungenschaften erhalten haben.
 
  | fr = Attribués aux joueurs ayant terminé les niveaux sur le thème de l'[[Australium/fr|Australium]] dans ''SpaceChem'' sur [[Steam/fr|Steam]], et obtenu les succès associés.
 
  | it = Questi oggetti promozionali sono stati resi disponibili ai giocatori che hanno completato tre obiettivi in tema [[Australium/it|Australium]] di ''[[Team Fortress 2/it|Team Fortress 2]]'' in ''SpaceChem''.
 
  | ko = [[Steam/ko|Steam]]의 ''SpaceChem''에서 [[Australium/ko|오스트레일륨]] 테마 레벨을 완료하고 관련 도전 과제를 달성한 플레이어에게 수여.
 
  | nl = Uitgereikt aan spelers die de [[Australium/nl|Australium]]-gethematiseerde levels in ''SpaceChem'' op [[Steam/nl|Steam]] en de bijbehorende prestaties behalen.
 
  | no = Gitt til spillere som fullførte nivåer med [[Australium/no|Australium]] tema i ''SpaceChem'' på [[Steam/no|Steam]], og oppnådde de relaterte prestasjonene.
 
  | pl = Przyznawane graczom, którzy na platformie [[Steam/pl|Steam]] w grze ''SpaceChem'' wykonają powiązane osiągnięcia.
 
  | pt-br = Concedido aos jogadores que completarem os níveis temáticos de [[Australium/pt-br|Austrálio]] no jogo ''SpaceChem'' no [[Steam/pt-br|Steam]] e receberem as conquistas relacionadas.
 
  | ru = Выдается игрокам, получившим достижение за прохождение уровней, связанных с [[Australium/ru|австралием]], в игре ''SpaceChem'' в [[Steam/ru|Steam]].
 
  | tr = [[Steam/tr|Steam]]'de ''SpaceChem'' oyununun [[Australium/tr|Avustralyum]] temalı seviyeleri tamamlayanlara ve ilgili başarımları kazananlara verilir.
 
   | zh-hant = 這些促銷物品只要在遊戲《太空化學》裡達成[[Australium/zh-hant|澳元素]]相關的成就後,即可在絕地要塞2中獲得。
 
}}
 
|-
 
| {{Table icon|Spacemetal Scrap}}
 
|-
 
| {{Table icon|'Fish'}}
 
|}
 
<br>
 
 
 
==== Special Events ====
 
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
! class="header" width="10%" | {{item name|item}}
 
! class="header" width="10%" | {{item name|item}}
Line 726: Line 646:
 
   | cs = Uděleno hráčům, kteří hrají ''Team Fortress 2'' dne 24. srpna kteréhokoli roku (platí od 2011).
 
   | cs = Uděleno hráčům, kteří hrají ''Team Fortress 2'' dne 24. srpna kteréhokoli roku (platí od 2011).
 
   | de = Vergeben an alle Spieler, die [[Team Fortress 2/de|Team Fortress 2]] an dem 24. August in jedem Jahr ab 2011 gespielt haben.
 
   | de = Vergeben an alle Spieler, die [[Team Fortress 2/de|Team Fortress 2]] an dem 24. August in jedem Jahr ab 2011 gespielt haben.
 +
  | es = Otorgado a los jugadores que jueguen ''Team Fortress 2'' en el 24 de agosto de cualquier año, de 2011 en adelante.
 
   | fr = Attribué à tous les joueurs ayant joué à ''[[Team Fortress 2/fr|Team Fortress 2]]'' le 24 août de l'année, à partir de 2011.
 
   | fr = Attribué à tous les joueurs ayant joué à ''[[Team Fortress 2/fr|Team Fortress 2]]'' le 24 août de l'année, à partir de 2011.
 
   | it = Dato a coloro che hanno giocato a ''[[Team Fortress 2/it|Team Fortress 2]]'' il 24 Agosto 2011.
 
   | it = Dato a coloro che hanno giocato a ''[[Team Fortress 2/it|Team Fortress 2]]'' il 24 Agosto 2011.
Line 731: Line 652:
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die ''Team Fortress 2'' op 24 augustus 2011 en later hebben gespeeld.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die ''Team Fortress 2'' op 24 augustus 2011 en later hebben gespeeld.
 
   | no = Gitt til spillere som spiller ''Team Fortress 2'' i løpet av 24. august, fra og med 2011.
 
   | no = Gitt til spillere som spiller ''Team Fortress 2'' i løpet av 24. august, fra og med 2011.
   | pl = Przyznawana graczom, którzy zagrają w ''[[Team Fortress 2/pl|Team Fortress 2]]'' podczas urodzin gry, począwszy od 2011 roku.
+
   | pl = Przyznawana graczom, którzy zagrają w ''[[Team Fortress 2/pl|Team Fortress 2]]'' 24 sierpnia, począwszy od 2011 roku.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que jogarem ''Team Fortress 2'' em 24 de agosto de qualquer ano, a partir de 2011.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que jogarem ''Team Fortress 2'' em 24 de agosto de qualquer ano, a partir de 2011.
 +
  | ro = Dat jucătorilor care intră pe ''Team Fortress 2'' pe data de 24 August din fiecare an, începând cu 2011.
 
   | ru = Выдается игрокам, запустившим ''Team Fortress 2'' 24 августа любого года (начиная с 2011 года).
 
   | ru = Выдается игрокам, запустившим ''Team Fortress 2'' 24 августа любого года (начиная с 2011 года).
 +
  | zh-hans = 赠送给在2011年之后的任何一年的8月24日游玩《军团要塞 2》的玩家。
 
   | zh-hant = 贈送給在2011年之後的任何一個8月24日遊玩《絕地要塞 2》的玩家,一人限拿一頂。
 
   | zh-hant = 贈送給在2011年之後的任何一個8月24日遊玩《絕地要塞 2》的玩家,一人限拿一頂。
 
}}
 
}}
Line 742: Line 665:
 
| {{Table icon|Antique Halloween Goodie Cauldron}}
 
| {{Table icon|Antique Halloween Goodie Cauldron}}
 
| {{item link|action items}}
 
| {{item link|action items}}
| [[Very Scary Halloween Special{{if lang}}|{{common string|very scary halloween special}}]]<br><small>{{patch name|10|27|2011}}</small>
+
| {{update link|Very Scary Halloween Special}}<br><small>{{patch name|10|27|2011}}</small>
 
| {{lang
 
| {{lang
   | en = Awarded to players who played ''Team Fortress 2'' during the [[Scream Fortress Very Scary Halloween Special]], or any following Halloween event. Only awarded once.<br><br>Upon using the item, the player will receive the [[Seal Mask]] and one unique costume part from the [[Very_Scary_Halloween_Special#Costume_sets|nine released costumes]].
+
   | en = Awarded to players who played ''Team Fortress 2'' during the [[Very Scary Halloween Special|Scream Fortress Very Scary Halloween Special]], or any following Halloween event. Only awarded once.<br><br>Upon using the item, the player receives the [[Seal Mask]] and one unique costume part from the [[Very Scary Halloween Special#Costume sets|nine released costumes]].
   | cs = Uděleno hráčům kteří hráli ''Team Fortress 2'' během [[Scream Fortress Very Scary Halloween Special/cs|Scream Fortress Very Scary Halloween Special]], či během jiné libovolné Halloweenské události. Může být získáno pouze jednou.<br><br>Po použití předmětu hráč získá [[Seal Mask/cs|Seal Mask]], a jednu jedinečnou část kostýmu z celkem [[Very_Scary_Halloween_Special/cs#Sety_kost.C3.BDm.C5.AF|devíti vydaných kostýmů]].
+
   | cs = Uděleno hráčům kteří hráli ''Team Fortress 2'' během [[Very Scary Halloween Special/cs|Scream Fortress Very Scary Halloween Special]], či během jiné libovolné Halloweenské události. Může být získáno pouze jednou.<br><br>Po použití předmětu hráč získá [[Seal Mask/cs|Seal Mask]], a jednu jedinečnou část kostýmu z celkem [[Very Scary Halloween Special/cs#Halloweenské kostýmy|devíti vydaných kostýmů]].
   | de = Vergeben an alle Spieler ,die [[Team Fortress 2/de|Team Fortress 2]] während des [[Scream Fortress Very Scary Halloween Special/de|Dritten Jährlichen Wirklich Erschreckenden Halloween-Specials]] gespielt haben. Beinhaltet nach der Öffnung des Gegenstandes die [[Seal Mask/de|Robbenmaske]] und ein weiteres einzigartiges Kostümteil aus den [[Scream Fortress Very Scary Halloween Special/de#Klassensets|neun Klassensets]].
+
   | de = Vergeben an alle Spieler ,die ''Team Fortress 2'' während des [[Very Scary Halloween Special/de|Dritten Jährlichen Wirklich Erschreckenden Halloween-Specials]] gespielt haben. Beinhaltet nach der Öffnung des Gegenstandes die [[Seal Mask/de|Robbenmaske]] und ein weiteres einzigartiges Kostümteil aus den [[Very Scary Halloween Special/de#Klassensets|neun Klassensets]].
   | fr = Offert à tous les joueurs ayant joué à [[Team Fortress 2/fr|Team Fortress 2]] durant le {{Update link|Scream Fortress Very Scary Halloween Special}}, ou tout évènement Halloween suivant. N'est offert qu'une fois. En utilisant cet objet, le joueur reçoit le {{Item link|Seal Mask}}, ainsi qu'un morceau d'un des [[Scream Fortress Very Scary Halloween Special/fr#Ensembles_de_classe|neufs déguisements]] ajoutés au jeu.
+
  | es = Otorgado a los jugadores que jugaron ''Team Fortress 2'' durante el {{update link|Very Scary Halloween Special}} o cualquier evento de Halloween posterior. Solo se obtiene una vez.<br><br>Al usar este objeto, el jugador recibe la {{item link|Seal Mask}} y una parte de uno de los [[Very Scary Halloween Special/es#Sets de disfraces|nueve sets de disfraces]].
   | it = Dato ai giocatori che hanno giocato a [[Team Fortress 2/it|Team Fortress 2]] durante l'aggiornamento [[Scream Fortress Very Scary Halloween Special/it|Speciale Molto Spaventoso di Halloween]] o qualsiasi evento Halloween successivo. All'uso dell'oggetto, il giocatore riceverà [[Seal Mask/it|La Maschera di Foca]], assieme ad un parte dei [[Scream Fortress Very Scary Halloween Special#Class sets/it|nove costumi rilasciati]] in qualità unica.
+
   | fr = Offert à tous les joueurs ayant joué à ''Team Fortress 2'' durant le {{Update link|Very Scary Halloween Special}}, ou tout évènement Halloween suivant. N'est offert qu'une fois. En utilisant cet objet, le joueur reçoit le {{Item link|Seal Mask}}, ainsi qu'un morceau d'un des [[Very Scary Halloween Special/fr#Ensemble d'objets|neufs déguisements]] ajoutés au jeu.
   | ko = [[Team Fortress 2/ko|팀 포트리스 2]]를 [[Scream Fortress Very Scary Halloween Special/ko|정말 무서운 핼러윈 특집]]이나 다른 핼러윈 행사 기간에 플레이한 플레이어에게 수여. 단 한번만 수여됩니다. 아이템을 사용하면 플레이어는 {{item link|Seal Mask}}과 [[Scream Fortress Very Scary Halloween Special/ko#Class sets|아홉 개 핼러윈 복장]]중 한 개를 얻게 됩니다.
+
   | it = Dato ai giocatori che hanno giocato a ''Team Fortress 2' durante l'aggiornamento [[Very Scary Halloween Special/it|Speciale Molto Spaventoso di Halloween]] o qualsiasi evento Halloween successivo. All'uso dell'oggetto, il giocatore riceverà la {{item link|Seal Mask}}, assieme ad un parte dei [[Very Scary Halloween Special/it#Set per le classi|nove costumi rilasciati]] in qualità unica.
   | nl = Uitgereikt aan spelers die ''Team Fortress 2'' hebben gespeeld tijdens de {{update link|Scream Fortress Very Scary Halloween Special}}, of één van de volgende Halloween evenementen. Maar één keer uitgedeeld.<br><br>Wanneer het voorwerp gebruikt word, krijgt de speler het {{item link|Seal Mask}} en één uniek kostuumonderdeel van één van de [[Scream Fortress Very Scary Halloween Special/nl#Class sets|negen uitgebrachte kostuums]].
+
   | ko = ''팀 포트리스 2''를 [[Very Scary Halloween Special/ko|정말 무서운 핼러윈 특집]]이나 다른 핼러윈 행사 기간에 플레이한 플레이어에게 수여. 단 한번만 수여됩니다. 아이템을 사용하면 플레이어는 {{item link|Seal Mask}}과 [[Very Scary Halloween Special/ko#병과 세트|아홉 개 핼러윈 복장]]중 한 개를 얻게 됩니다.
   | no = Gitt til spillere som spilte ''Team Fortress 2'' i løpet av [[Scream Fortress Very Scary Halloween Special/no|Scream Fortress Very Scary Halloween Special]] eller noen av de senere Halloween begivenhetene. Kan kun skaffes én gang.<br><br>Når gjenstanden brukes vil spilleren motta en [[Seal Mask/no|Selmaske]] og én unik kostymedel fra [[Very Scary Halloween Special/no#Kostyme_sett|de ni utgitte kostymene]].
+
   | nl = Uitgereikt aan spelers die ''Team Fortress 2'' hebben gespeeld tijdens de {{update link|Very Scary Halloween Special}}, of één van de volgende Halloween evenementen. Maar één keer uitgedeeld.<br><br>Wanneer het voorwerp gebruikt word, krijgt de speler het {{item link|Seal Mask}} en één uniek kostuumonderdeel van één van de [[Very Scary Halloween Special/nl#Voorwerpsetten|negen uitgebrachte kostuums]].
   | pl = Przyznawany graczom, którzy zagrali w ''[[Team Fortress 2/pl|Team Fortress 2]]'' podczas [[Very Scary Halloween Special/pl|Bardzo strasznego Halloween]] oraz każdego innego wydarzenia Halloweenowego.
+
   | no = Gitt til spillere som spilte ''Team Fortress 2'' i løpet av [[Very Scary Halloween Special/no|Scream Fortress Very Scary Halloween Special]] eller noen av de senere Halloween begivenhetene. Kan kun skaffes én gang.<br><br>Når gjenstanden brukes vil spilleren motta en [[Seal Mask/no|Selmaske]] og én unik kostymedel fra [[Very Scary Halloween Special/no#Kostyme sett|de ni utgitte kostymene]].
   | pt-br = Concedido aos jogadores que jogaram ''Team Fortress 2'' durante o {{update link|Scream Fortress Very Scary Halloween Special}} ou em um evento de Dias das Bruxas posterior. Concedido apenas uma vez.<br><br>Quado o item é usado, o jogador receberá uma {{item link|Seal Mask}} e um único cosmético dos [[Very Scary Halloween Special/pt-br#Conjuntos de fantasias|nove conjuntos de itens]].
+
   | pl = Przyznawany graczom, którzy zagrali w ''Team Fortress 2'' podczas [[Very Scary Halloween Special/pl|Bardzo strasznego Halloween]] oraz każdego innego wydarzenia Halloweenowego. Przyznawany raz.<br><br>Po użyciu, gracz otrzyma [[Seal Mask/pl|Foczą maskę]] i jedną unikalną część kostiumu z [[Very Scary Halloween Special/pl#Costume sets|dziewięciu wydanych kostiumów]].
 +
   | pt-br = Concedido aos jogadores que jogaram ''Team Fortress 2'' durante o {{update link|Scream Fortress Very Scary Halloween Special}} ou em um evento de Dias das Bruxas posterior. Concedido apenas uma vez.<br><br>Quando usado, o jogador recebe uma {{item link|Seal Mask}} e um único cosmético dos [[Very Scary Halloween Special/pt-br#Conjuntos de fantasias|nove conjuntos de itens]].
 +
  | ro = Awarded to players who played ''Team Fortress 2'' during the [[Very Scary Halloween Special|Scream Fortress Very Scary Halloween Special]], or any following Halloween event. Only awarded once.<br><br>Upon using the item, the player receives the [[Seal Mask]] and one unique costume part from the [[Very Scary Halloween Special#Costume sets|nine released costumes]].Dat tuturor jucătorilor care au jucat ''Team Fortress 2'' în timpul {{update link|Scream Fortress Very Scary Halloween Special}} sau în oricare alt eveniment de Halloween începând de atunci. Nu este primit decât odată.<br><br>Când este folosit, jucătorul primește {{item link|Seal Mask}}-ul și o parte unică dintr-un costum din [[Very Scary Halloween Special/ro#Costume sets|cele nouă costume lansate]].
 
   | ru = Выдается игрокам, запустившим ''Team Fortress 2'' во время празднования любого события на Хеллоуин, начиная с [[Very Scary Halloween Special/ru|Очень страшного хеллоуинского выпуска]]. За событие можно получить только один раз. При использовании этого предмета игрок получит [[Seal Mask/ru|Маску тюленя]] и один предмет из [[Very Scary Halloween Special/ru#Наборы|девяти хеллоуинских наборов]].
 
   | ru = Выдается игрокам, запустившим ''Team Fortress 2'' во время празднования любого события на Хеллоуин, начиная с [[Very Scary Halloween Special/ru|Очень страшного хеллоуинского выпуска]]. За событие можно получить только один раз. При использовании этого предмета игрок получит [[Seal Mask/ru|Маску тюленя]] и один предмет из [[Very Scary Halloween Special/ru#Наборы|девяти хеллоуинских наборов]].
   | zh-hant = 贈送給在[[Scream Fortress Very Scary Halloween Special/zh-hant|2011萬聖節更新]]遊玩《絕地要塞 2》的玩家。使用這物品後,玩家可獲得一個[[Seal Mask/zh-hant|小海豹面具]]和隨機一項在[[Scream Fortress Very Scary Halloween Special/zh-hant|2011萬聖節推出的套裝物品]]。
+
  | zh-hans = 赠送给在{{update link|Very Scary Halloween Special}}或任何万圣节活动期间玩《军团要塞 2》的玩家。每个玩家仅可获得一次。<br><br>使用该物品时,玩家将会获得{{item link|Seal Mask}}和随机一件于[[Very Scary Halloween Special/zh-hans#Costume sets|{{update name|Very Scary Halloween Special}}中推出的九套饰品]]。
 +
   | zh-hant = 贈送給在[[Very Scary Halloween Special/zh-hant|2011萬聖節更新]]遊玩《絕地要塞 2》的玩家。使用這物品後,玩家可獲得一個[[Seal Mask/zh-hant|小海豹面具]]和隨機一項在[[Very Scary Halloween Special/zh-hant#裝飾品套裝|2011萬聖節推出的套裝物品]]。
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
| {{Table icon|Spirit Of Giving}}
+
| {{Table icon|Spirit of Giving}}
 
| {{item link|cosmetic items}}
 
| {{item link|cosmetic items}}
| rowspan="3" | [[Australian Christmas 2011{{if lang}}|{{Common string|australian christmas 2011}}]]<br><small>{{patch name|12|15|2011}}</small>
+
| rowspan="3" | {{update link|Australian Christmas 2011}}<br><small>{{patch name|12|15|2011}}</small>
 
| rowspan="3" | {{lang
 
| rowspan="3" | {{lang
   | en = Awarded to players who played ''Team Fortress 2'' during the [[Australian Christmas 2011]] event, or any Smissmas event onwards.
+
   | en = Awarded to players who played ''Team Fortress 2'' during the [[Australian Christmas 2011]] event or any Smissmas event onwards.
   | cs = Uděleno hráčům s [[Premium/cs|Premium]] ''Team Fortress 2'' účty, kteří hráli během události [[Australian Christmas 2011/cs|Australian Christmas 2011]], či během jiné libovolné Smissmas události.
+
   | cs = Uděleno hráčům s [[Premium/cs|Premium]] ''Team Fortress 2'' účty, kteří hráli během události {{update link|Australian Christmas 2011}}, či během jiné libovolné Smissmas události.
   | de = Vergeben an alle Spieler, die [Team Fortress 2/de|Team Fortress 2]] während des [[Australian Christmas 2011/de|Australische Weihnachten 2011]]-Updates spielten.
+
   | de = Vergeben an alle Spieler, die ''Team Fortress 2' während des [[Australian Christmas 2011/de|Australische Weihnachten 2011]]-Updates spielten.
   | fr = Attribués à tous les joueurs possédant un compte Premium ayant joué à [[Team Fortress 2/fr|Team Fortress 2]] durant le {{Update link|Australian Christmas 2011}}.
+
  | es = Otorgado a los jugadores que jugaron ''Team Fortress 2'' durante el evento de la {{update link|Australian Christmas 2011}} o cualquier evento de Navidad posterior.
   | it = Dato ai giocatori premium che hanno giocato a [[Team Fortress 2/it|Team Fortress 2]] durante il [[Australian Christmas 2011/it|Natale Australiano 2011]] o qualsiasi evento Natalizio successivo.
+
   | fr = Attribués à tous les joueurs possédant un compte Premium ayant joué à ''Team Fortress 2'' durant le {{Update link|Australian Christmas 2011}}.
   | ko = [[Team Fortress 2/ko|팀 포트리스 2]]를 [[Australian Christmas 2011/ko|2011 호주인의 크리스마스]]나 다른 크리스마스 행사 때 플레이한 [[Premium/ko|고급]] 계정 플레이어에게 수여.
+
   | it = Dato ai giocatori premium che hanno giocato a ''Team Fortress 2'' durante il {{update link|Australian Christmas 2011}} o qualsiasi evento Natalizio successivo.
 +
   | ko = ''팀 포트리스 2''를 [[Australian Christmas 2011/ko|2011 호주인의 크리스마스]]나 다른 크리스마스 행사 때 플레이한 [[Premium/ko|고급]] 계정 플레이어에게 수여.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers met een [[Premium/nl|Premium]] account die ''Team Fortress 2'' hebben gespeeld tijdens het {{update link|Australian Christmas 2011}} evenement, of elk volgend Smismas evenement.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers met een [[Premium/nl|Premium]] account die ''Team Fortress 2'' hebben gespeeld tijdens het {{update link|Australian Christmas 2011}} evenement, of elk volgend Smismas evenement.
 
   | no = Gitt til spillere som spilte ''Team Fortress 2'' i løpet av [[Australian Christmas 2011/no|Australsk jul 2011]] begivenheten eller noe andre julefeiringer senere.
 
   | no = Gitt til spillere som spilte ''Team Fortress 2'' i løpet av [[Australian Christmas 2011/no|Australsk jul 2011]] begivenheten eller noe andre julefeiringer senere.
   | pl = Przyznawany graczom z kontem [[Premium/pl|premium]], którzy zagrali w ''[[Team Fortress 2/pl|Team Fortress 2]]'' podczas [[Australian Christmas 2011/pl|Australijskich Świąt 2011]] oraz każdego innego wydarzenia Śniąt.
+
   | pl = Przyznawany graczom z kontem [[Premium/pl|premium]], którzy zagrali w ''Team Fortress 2'' podczas [[Australian Christmas 2011/pl|Australijskich Świąt 2011]] oraz każdego kolejnego wydarzenia Śniąt.
   | pt-br = Concedido aos jogadores com contas [[Premium/pt-br|Premium]] que jogaram ''Team Fortress 2'' durante o evento do {{update link|Australian Christmas 2011}} ou em qualquer evento de fim de ano posterior.
+
   | pt-br = Concedido aos jogadores que jogaram ''Team Fortress 2'' durante o evento do {{update link|Australian Christmas 2011}} ou em qualquer evento de fim de ano posterior.
 +
  | ro = Dat jucătorilor care au jucat ''Team Fortress 2'' în timpul {{update link|Australian Christmas 2011}} sau în oricare alt eveniment Smissmas începând de atunci.
 
   | ru = Выдается игрокам с [[Account types/ru|«премиум» аккаунтом]], запустившим ''Team Fortress 2'' во время празднования любого рождественского события, начиная с [[Australian Christmas 2011/ru|Австралийского рождества 2011 года]].
 
   | ru = Выдается игрокам с [[Account types/ru|«премиум» аккаунтом]], запустившим ''Team Fortress 2'' во время празднования любого рождественского события, начиная с [[Australian Christmas 2011/ru|Австралийского рождества 2011 года]].
 +
  | zh-hans = 赠送给于{{update link|Australian Christmas 2011}}活动或之后的任何圣诞节活动期间游玩《军团要塞 2》的玩家。
 
   | zh-hant = 贈送給在[[Australian Christmas 2011/zh-hant|2011澳大利亞聖誕更新]]或之後的聖誕節日時遊玩《絕地要塞 2》的[[Premium/zh-hant|付費]]玩家。
 
   | zh-hant = 贈送給在[[Australian Christmas 2011/zh-hant|2011澳大利亞聖誕更新]]或之後的聖誕節日時遊玩《絕地要塞 2》的[[Premium/zh-hant|付費]]玩家。
 
}}
 
}}
Line 785: Line 714:
 
<br>
 
<br>
  
==== [[Spiral Knights{{if lang}}|{{Common string|spiral knights}}]] ====
+
===== [[Weta Workshop{{if lang}}|{{lang
{{see also|wikipedia:Spiral Knights|lang={{if lang|non-en = {{SUBPAGENAME}} }}|l1=Spiral Knights (Wikipedia)}}
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
! class="header" width="10%" | {{item name|item}}
 
! class="header" width="10%" | {{common string|used by}}
 
! class="header" width="10%" | {{common string|type2}}
 
! class="header" width="13%" | {{common string|released}}
 
! class="header" | {{common string|itt notes}}
 
|-
 
| {{Table icon|Spiral Sallet}}
 
| {{class link|All Classes|br=yes}}
 
| {{item link|cosmetic items}}
 
| {{Patch name|6|14|2011}}
 
| {{lang
 
  | en = Awarded to players who earn the ''Mission Accomplished'' achievement in ''Spiral Knights'' on [[Steam]].
 
  | cs = Uděleno hráčům, kteří ve hře ''Spiral Knights'' na službě [[Steam//cs|Steam]], získají achievement ''Mission Accomplished''.
 
  | de = Wird an alle Spieler verliehen, die die Errungenschaft ''Mission Accomplished'' in ''Spiral Knights'' auf [[Steam/de|Steam]] freischalten.
 
  | fr = Attribuée aux joueurs ayant déverrouillé le succès "Mission Accomplie!" dans ''Spiral Knights'' sur [[Steam/fr|Steam]].
 
  | it = Assegnato ai giocatori che hanno completato l'obitettivo ''Mission Accomplished'' in ''Spiral Knights''.
 
  | ko = [[Steam/ko|Steam]]에서 ''Spiral Knights'' 도전 과제인 ''Mission Accomplished''를 달성한 플레이어에게 수여.
 
  | nl = Uitgereikt aan spelers die de ''Mission Accomplished'' prestatie in ''Spiral Knights'' hebben behaald op [[Steam/nl|Steam]].
 
  | no = Gitt til spillere som oppnådde ''Mission Accomplished'' prestasjonen i ''Spiral Knights'' på [[Steam/no|Steam]].
 
  | pl = Przyznawana graczom, którzy na platformie [[Steam/pl|Steam]] w grze ''Spiral Knights'' wykonają osiągnięcie ''Mission Accomplished''.
 
  | pt-br = Concedido aos jogadores que alcançarem a conquista ''Mission Accomplished'' no jogo ''Spiral Knights'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
 
  | ru = Выдается игрокам, получившим достижение ''Mission Accomplished'' в игре ''Spiral Knights'' в [[Steam/ru|Steam]].
 
  | tr = [[Steam/tr|Steam]]'de ''Spiral Knights'' oyununun ''Mission Accomplished'' başarımını kazananlara verilir.
 
  | zh-hant = 在 Steam 中於遊戲《螺旋騎士團》完成成就「Mission Accomplished」的玩家就可以獲得。
 
}}
 
|}
 
<br>
 
 
 
==== [[Weta Workshop{{if lang}}|{{lang
 
 
   | en = Weta Workshop
 
   | en = Weta Workshop
     }}]] ====
+
  | es = Weta Workshop
 +
  | fr = Weta Workshop
 +
  | pt-br = Weta Workshop
 +
  | ro = Weta Workshop
 +
  | ru = Weta Workshop
 +
  | zh-hans = 创意工坊
 +
     }}]] =====
 
{{see also|wikipedia:Weta Workshop|lang={{if lang|non-en = {{SUBPAGENAME}} }}|l1=Weta Workshop (Wikipedia)}}
 
{{see also|wikipedia:Weta Workshop|lang={{if lang|non-en = {{SUBPAGENAME}} }}|l1=Weta Workshop (Wikipedia)}}
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
Line 833: Line 737:
 
| {{lang
 
| {{lang
 
   | en = Awarded to players who purchase [[Dr. Grordbort's Victory Pack]] in the [[Mann Co. Store]].
 
   | en = Awarded to players who purchase [[Dr. Grordbort's Victory Pack]] in the [[Mann Co. Store]].
   | cs = Uděleno hráčům, kteří si v [[Mann Co. Store/cs|Mann Co. Obchodu]] zakoupí [[Dr. Grordbort's Victory Pack/cs|Dr. Grordbort's Victory Pack]].
+
   | cs = Uděleno hráčům, kteří si v [[Mann Co. Store/cs|Mann Co. Obchodu]] zakoupí {{item link|Dr. Grordbort's Victory Pack}}.
 
   | de = Vergeben an alle Spieler, die [[Dr. Grordbort's Victory Pack/de|Dr. Grordbort's Siegespaket]] im [[Mann Co. Store/de|Mann Co. Store]] gekauft haben.
 
   | de = Vergeben an alle Spieler, die [[Dr. Grordbort's Victory Pack/de|Dr. Grordbort's Siegespaket]] im [[Mann Co. Store/de|Mann Co. Store]] gekauft haben.
 +
  | es = Otorgado a los jugadores que compraron {{item link|Dr. Grordbort's Victory Pack}} en la [[Mann Co. Store/es|Tienda Mann Co.]]
 
   | fr = Attribué aux joueurs ayant acheté le {{Item link|Dr. Grordbort's Victory Pack}} dans le [[Mann Co. Store/fr|Magasin Mann Co]].
 
   | fr = Attribué aux joueurs ayant acheté le {{Item link|Dr. Grordbort's Victory Pack}} dans le [[Mann Co. Store/fr|Magasin Mann Co]].
   | it = Assegnato ai giocatori che hanno comprato il [[Dr. Grordbort's Victory Pack/it|Pacchetto della Vittoria del Dr. Grordbort]] nel [[Mann Co. Store/it|Negozio Mann Co.]]
+
   | it = Assegnato ai giocatori che hanno comprato il {{item link|Dr. Grordbort's Victory Pack}} nel [[Mann Co. Store/it|Negozio Mann Co.]]
 
   | ko = [[Mann Co. Store/ko|Mann Co. 상점]]에서 [[Dr. Grordbort's Victory Pack/ko|그로드보트 박사의 필승 무장]]을 구매한 플레이어에게 수여.
 
   | ko = [[Mann Co. Store/ko|Mann Co. 상점]]에서 [[Dr. Grordbort's Victory Pack/ko|그로드보트 박사의 필승 무장]]을 구매한 플레이어에게 수여.
   | nl = Uitgereikt aan spelers die de [[Dr. Grordbort's Victory Pack/nl|Dr. Grordborts overwinningspakket]] gekocht hebben in de [[Mann Co. Store/nl|Mann Co.-Winkel]].
+
   | nl = Uitgereikt aan spelers die de {{item link|Dr. Grordbort's Victory Pack}} gekocht hebben in de [[Mann Co. Store/nl|Mann Co.-Winkel]].
 
   | no = Gitt til spillere som kjøper [[Dr. Grordbort's Victory Pack/no|Dr. Grordborts Seierspakke]] i [[Mann Co. Store/no|Mann Co. Butikken]].
 
   | no = Gitt til spillere som kjøper [[Dr. Grordbort's Victory Pack/no|Dr. Grordborts Seierspakke]] i [[Mann Co. Store/no|Mann Co. Butikken]].
 
   | pl = Przyznawany graczom, którzy zakupią w [[Mann Co. Store/pl|Sklepie Mann Co.]] [[Dr. Grordbort's Victory Pack/pl|Pakiet zwycięstwa dra Grordborta]].
 
   | pl = Przyznawany graczom, którzy zakupią w [[Mann Co. Store/pl|Sklepie Mann Co.]] [[Dr. Grordbort's Victory Pack/pl|Pakiet zwycięstwa dra Grordborta]].
   | pt-br = Concedido aos jogadores que comprarem o [[Dr. Grordbort's Victory Pack/pt-br|Pacote Vitorioso do Dr. Grordbort]] na [[Mann Co. Store/pt-br|Loja Mann Co.]]
+
   | pt-br = Concedido aos jogadores que comprarem o {{item link|Dr. Grordbort's Victory Pack}} na [[Mann Co. Store/pt-br|Loja Mann Co.]]
 +
  | ro = Dat jucătorilor care au cumpărat {{Item link|Dr. Grordbort's Victory Pack}} din [[Mann Co. Store/ro|magazinul Mann Co]].
 
   | ru = Выдается игрокам, которые купили {{item link|Dr. Grordbort's Victory Pack}} в [[Mann Co. Store/ru|магазине Манн Ко]].
 
   | ru = Выдается игрокам, которые купили {{item link|Dr. Grordbort's Victory Pack}} в [[Mann Co. Store/ru|магазине Манн Ко]].
 
   | tr = [[Mann Co. Store/tr|Mann Co. Mağazası]]'ndan [[Dr. Grordbort's Victory Pack/tr|Dr. Grordbort'un Zafer Paketi]]'ni satın alanlara verilir.
 
   | tr = [[Mann Co. Store/tr|Mann Co. Mağazası]]'ndan [[Dr. Grordbort's Victory Pack/tr|Dr. Grordbort'un Zafer Paketi]]'ni satın alanlara verilir.
 +
  | zh-hans = 赠送给在[[Mann Co. Store/zh-hans|曼恩公司商店]]中购买了{{item link|Dr. Grordbort's Victory Pack}}的玩家。
 
   | zh-hant = 在[[Mann Co. Store/zh-hant|曼恩商店]]購買[[Dr. Grordbort's Victory Pack/zh-hant|葛保諾博士勝利裝備]]的玩家即可獲得。
 
   | zh-hant = 在[[Mann Co. Store/zh-hant|曼恩商店]]購買[[Dr. Grordbort's Victory Pack/zh-hant|葛保諾博士勝利裝備]]的玩家即可獲得。
 
}}
 
}}
Line 851: Line 758:
 
| {{lang
 
| {{lang
 
   | en = Awarded to players who purchase [[Dr. Grordbort's Brainiac Pack]] or [[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack]] from the Mann Co. Store.
 
   | en = Awarded to players who purchase [[Dr. Grordbort's Brainiac Pack]] or [[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack]] from the Mann Co. Store.
   | cs = Uděleno hráčům, kteří si v Mann Co. Obchodu zakoupí [[Dr. Grordbort's Brainiac Pack/cs|Dr. Grordbort's Brainiac Pack]], nebo [[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/cs|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack]].
+
   | cs = Uděleno hráčům, kteří si v Mann Co. Obchodu zakoupí {{item link|Dr. Grordbort's Brainiac Pack}}, nebo {{item link|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack}}.
 
   | de = Vergeben an alle Spieler, die [[Dr. Grordbort's Brainiac Pack/de|Dr. Grordbort's Superhirn-Paket]] oder [[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/de|Dr. Grordbort's Mondhirn-Doppelpaket]] im Mann Co. Store gekauft haben.
 
   | de = Vergeben an alle Spieler, die [[Dr. Grordbort's Brainiac Pack/de|Dr. Grordbort's Superhirn-Paket]] oder [[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/de|Dr. Grordbort's Mondhirn-Doppelpaket]] im Mann Co. Store gekauft haben.
   | fr = Attribué aux joueurs ayant acheté le [[Dr. Grordbort's Brainiac Pack/fr|Lot Brainiac du Dr. Grordbort]] ou le [[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/fr|Double lot Brainaire du Dr. Grordbort]] dans le Magasin Mann Co.
+
  | es = Otorgado a los jugadores que compraron {{item link|Dr. Grordbort's Brainiac Pack}} o {{item link|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack}} en la [[Mann Co. Store/es|Tienda Mann Co.]]
   | it = Assegnato ai giocatori che hanno comprato il [[Dr. Grordbort's Brainiac Pack/it|Pacchetto Cervellone del Dr. Grordbort]] o il [[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/it|Pacchetto Astronauta del Dr. Grordbort]] al Negozio Mann Co.
+
   | fr = Attribué aux joueurs ayant acheté le {{item link|Dr. Grordbort's Brainiac Pack}} ou le {{item link|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack}} dans le Magasin Mann Co.
 +
   | it = Assegnato ai giocatori che hanno comprato il {{item link|Dr. Grordbort's Brainiac Pack}} o il {{item link|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack}} al Negozio Mann Co.
 
   | ko = Mann Co. 상점에서 [[Dr. Grordbort's Brainiac Pack/ko|그로드보트 박사의 괴짜 무장]]이나 [[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/ko|그로드보트 박사의 월인괴짜 갑절 꾸러미]]를 구매한 플레이어에게 수여.
 
   | ko = Mann Co. 상점에서 [[Dr. Grordbort's Brainiac Pack/ko|그로드보트 박사의 괴짜 무장]]이나 [[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/ko|그로드보트 박사의 월인괴짜 갑절 꾸러미]]를 구매한 플레이어에게 수여.
   | nl = Uitgereikt aan spelers die het [[Dr. Grordbort's Brainiac Pack/nl|Dr. Grordborts Slimmerikenpakket]] of het [[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/nl|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack]] hebben gekocht uit de Mann Co.-winkel.
+
   | nl = Uitgereikt aan spelers die het {{item link|Dr. Grordbort's Brainiac Pack}} of het {{item link|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack}} hebben gekocht uit de Mann Co.-winkel.
 
   | no = Gitt til spillere som kjøper [[Dr. Grordbort's Brainiac Pack/no|Dr. Grordborts Brainiac-pakke]] eller [[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/no|Dr. Grordborts Månehjerne Dobbelpakke]] i [[Mann Co. Store/no|Mann Co. Butikken]].
 
   | no = Gitt til spillere som kjøper [[Dr. Grordbort's Brainiac Pack/no|Dr. Grordborts Brainiac-pakke]] eller [[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/no|Dr. Grordborts Månehjerne Dobbelpakke]] i [[Mann Co. Store/no|Mann Co. Butikken]].
 
   | pl = Przyznawany graczom, którzy zakupią w Sklepie Mann Co. [[Dr. Grordbort's Brainiac Pack/pl|Pakiet mózgowca dra Grordborta]] lub [[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/pl|Pakiet księżycowego człeka dra Grordborta]].
 
   | pl = Przyznawany graczom, którzy zakupią w Sklepie Mann Co. [[Dr. Grordbort's Brainiac Pack/pl|Pakiet mózgowca dra Grordborta]] lub [[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/pl|Pakiet księżycowego człeka dra Grordborta]].
   | pt-br = Concedido aos jogadores que comprarem o [[Dr. Grordbort's Brainiac Pack/pt-br|Pacote Neural do Dr. Grordbort]] ou o [[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/pt-br|Pacote do Homem Luneural do Dr. Grordbort]] na Loja Mann Co.
+
   | pt-br = Concedido aos jogadores que comprarem o {{item link|Dr. Grordbort's Brainiac Pack}} ou o {{item link|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack}} na Loja Mann Co.
 +
  | ro =
 
   | ru = Выдается игрокам, которые купили {{item link|Dr. Grordbort's Brainiac Pack}} или {{item link|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack}} в магазине Манн Ко.
 
   | ru = Выдается игрокам, которые купили {{item link|Dr. Grordbort's Brainiac Pack}} или {{item link|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack}} в магазине Манн Ко.
 
   | tr = Mann Co. Mağazası'ndan {{Item link|Dr. Grordbort's Brainiac Pack}} 'ni ya da {{Item link|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack}} 'ni satın alanlara verilir.
 
   | tr = Mann Co. Mağazası'ndan {{Item link|Dr. Grordbort's Brainiac Pack}} 'ni ya da {{Item link|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack}} 'ni satın alanlara verilir.
 +
  | zh-hans = 赠送给在曼恩公司商店中购买了{{item link|Dr. Grordbort's Brainiac Pack}}或{{item link|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack}}的玩家。
 
   | zh-hant = 在曼恩商店購買[[Dr. Grordbort's Brainiac Pack/zh-hant|葛保諾博士超級金頭腦套裝]]或[[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/zh-hant|葛保諾博士金頭腦登月者雙重組合包]]的玩家即可獲得。
 
   | zh-hant = 在曼恩商店購買[[Dr. Grordbort's Brainiac Pack/zh-hant|葛保諾博士超級金頭腦套裝]]或[[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/zh-hant|葛保諾博士金頭腦登月者雙重組合包]]的玩家即可獲得。
 
}}
 
}}
Line 868: Line 778:
 
| {{lang
 
| {{lang
 
   | en = Awarded to players who purchase [[Dr. Grordbort's Moonman Pack]] or Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack from the Mann Co. Store.
 
   | en = Awarded to players who purchase [[Dr. Grordbort's Moonman Pack]] or Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack from the Mann Co. Store.
   | cs = Uděleno hráčům, kteří si v Mann Co. Obchodu zakoupí [[Dr. Grordbort's Moonman Pack/cs|Dr. Grordbort's Moonman Pack]], nebo Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack.
+
   | cs = Uděleno hráčům, kteří si v Mann Co. Obchodu zakoupí {{item link|Dr. Grordbort's Moonman Pack}}, nebo Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack.
 
   | de = Vergeben an alle Spieler, die [[Dr. Grordbort's Moonman Pack/de|Dr. Grordbort's Mondmann-Paket]] oder Dr. Grordbort's Mondhirn-Doppelpaket im Mann Co. Store gekauft haben.
 
   | de = Vergeben an alle Spieler, die [[Dr. Grordbort's Moonman Pack/de|Dr. Grordbort's Mondmann-Paket]] oder Dr. Grordbort's Mondhirn-Doppelpaket im Mann Co. Store gekauft haben.
   | fr = Attribué aux joueurs ayant acheté le [[Dr. Grordbort's Moonman Pack/fr|Lot Lunaire du Dr. Grordbort]] ou le Double lot Brainaire du Dr. Grordbort dans le Magasin Mann Co.
+
  | es = Otorgado a los jugadores que compraron {{item link|Dr. Grordbort's Moonman Pack}} o {{item name|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack}} en la Tienda Mann Co.
   | it = Assegnato ai giocatori che hanno comprato il [[Dr. Grordbort's Brainiac Pack/it|Pacchetto Cervellone del Dr. Grordbort]] o il Pacchetto Astronauta del Dr. Grordbort al Negozio Mann Co.
+
   | fr = Attribué aux joueurs ayant acheté le {{item link|Dr. Grordbort's Moonman Pack}} ou le Double lot Brainaire du Dr. Grordbort dans le Magasin Mann Co.
 +
   | it = Assegnato ai giocatori che hanno comprato il {{item link|Dr. Grordbort's Brainiac Pack}} o il Pacchetto Astronauta del Dr. Grordbort al Negozio Mann Co.
 
   | ko = Mann Co. 상점에서 [[Dr. Grordbort's Moonman Pack/ko|그로드보트 박사의 월인 무장]]이나 그로드보트 박사의 월인괴짜 갑절 꾸러미를 구매한 플레이어에게 수여.
 
   | ko = Mann Co. 상점에서 [[Dr. Grordbort's Moonman Pack/ko|그로드보트 박사의 월인 무장]]이나 그로드보트 박사의 월인괴짜 갑절 꾸러미를 구매한 플레이어에게 수여.
   | nl = Uitgereikt aan spelers die het [[Dr. Grordbort's Moonman pack/nl|Dr. Grordborts Maanmanpakket]] of het Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack hebben gekocht uit de Mann Co.-winkel.
+
   | nl = Uitgereikt aan spelers die het {{item link|Dr. Grordbort's Moonman Pack}} of het Dr. Grordborts Maanhersenen-dubbelpakket hebben gekocht uit de Mann Co.-winkel.
 
   | no = Gitt til spillere som kjøper [[Dr. Grordbort's Moonman Pack/no|Dr. Grordborts Månepakke]] eller [[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/no|Dr. Grordborts Månehjerne Dobbelpakke]] i [[Mann Co. Store/no|Mann Co. Butikken]].
 
   | no = Gitt til spillere som kjøper [[Dr. Grordbort's Moonman Pack/no|Dr. Grordborts Månepakke]] eller [[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/no|Dr. Grordborts Månehjerne Dobbelpakke]] i [[Mann Co. Store/no|Mann Co. Butikken]].
 
   | pl =  Przyznawany graczom, którzy zakupią w Sklepie Mann Co. [[Dr. Grordbort's Moonman Pack/pl|Pakiet księżycowego człeka dra Grordborta]] lub Pakiet księżycowego mózgu dra Grordborta.
 
   | pl =  Przyznawany graczom, którzy zakupią w Sklepie Mann Co. [[Dr. Grordbort's Moonman Pack/pl|Pakiet księżycowego człeka dra Grordborta]] lub Pakiet księżycowego mózgu dra Grordborta.
   | pt-br = Concedido aos jogadores que comprarem o [[Dr. Grordbort's Moonman Pack/pt-br|Pacote do Homem da Lua do Dr. Grordbort]] ou o Pacote do Homem Luneural do Dr. Grordbort na Loja Mann Co.
+
   | pt-br = Concedido aos jogadores que comprarem o {{item link|Dr. Grordbort's Moonman Pack}} ou o Pacote do Homem Luneural do Dr. Grordbort na Loja Mann Co.
 +
  | ro = Dat jucătorilor care au cumpărat {{item link|Dr. Grordbort's Moonman Pack}} sau pachetul Dr. Grordbort's Moonbrain Double din magazinul Mann Co.
 
   | ru = Выдается игрокам, которые купили {{item link|Dr. Grordbort's Moonman Pack}} или {{item name|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack}} в магазине Манн Ко.
 
   | ru = Выдается игрокам, которые купили {{item link|Dr. Grordbort's Moonman Pack}} или {{item name|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack}} в магазине Манн Ко.
 
   | tr = Mann Co. Mağazası'ndan {{Item link|Dr. Grordbort's Moonman Pack}} 'ni ya da {{Item name|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack}} 'ni satın alanlara verilir.
 
   | tr = Mann Co. Mağazası'ndan {{Item link|Dr. Grordbort's Moonman Pack}} 'ni ya da {{Item name|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack}} 'ni satın alanlara verilir.
 +
  | zh-hans = 赠送给在曼恩公司商店中购买了{{item link|Dr. Grordbort's Moonman Pack}}或葛保诺博士的发明与探索组合套装的玩家。
 
   | zh-hant = 在曼恩商店購買[[Dr. Grordbort's Moonman Pack/zh-hant|葛保諾博士登月者套裝]]或葛保諾博士金頭腦登月者雙重組合包的玩家即可獲得。
 
   | zh-hant = 在曼恩商店購買[[Dr. Grordbort's Moonman Pack/zh-hant|葛保諾博士登月者套裝]]或葛保諾博士金頭腦登月者雙重組合包的玩家即可獲得。
}}
 
|}
 
<br>
 
 
==== {{common string|other}} ====
 
{| class="wikitable grid" width="100%" style="text-align:center"
 
! class="header" width="10%" | {{item name|item}}
 
! class="header" width="10%" | {{common string|used by}}
 
! class="header" width="10%" | {{common string|type2}}
 
! class="header" width="13%" | {{common string|released}}
 
! class="header" | {{common string|itt notes}}
 
|-
 
| {{Table icon|Professor Speks}}
 
| rowspan="2" | {{Class link|All Classes|br=yes}}
 
| rowspan="2"  | {{item link|cosmetic items}}
 
| rowspan="2" | [[Uber Update{{if lang}}|{{common string|uber update}}]]<br><small>{{Patch name|6|23|2011}}</small>
 
| {{lang
 
  | en = Awarded to players who are named as a referrer when a player with a free account upgrades to a premium account.<br><br>Subsequent referrals increase the counter on the item.
 
  | cs = Uděleno hráčům, kteří byli jmenováni hráčem přecházejícím z free na premium účet jako jejich největší pomocník.<br><br>Více jmenování zvýší počítadlo pomoci předmětu.
 
  | de = Verliehen an Spieler, die als Helfer benannt werden, wenn ein Spieler mit einem kostenlosen Account auf ein Premium-Account upgraden . Nachfolgende Verweise erhöhen den Zähler um einen Punkt.
 
  | fr = Attribué aux joueurs désignés en tant que parrain quand un joueur avec un compte gratuit obtient un compte premium. Si le joueur est encore cité en parrain, le compteur de l'objet s'incrémentera.
 
  | it = Assegnato ai giocatori che hanno aiutato un giocatore con un account free ad aggiornare l'account a premium. E' presente un contatore, che incrementa ogni qualvolta l'utente aiuti un altro utente.
 
  | ko = 무료 계정이 고급 계정으로 승격했을 때 참고인으로 언급된 사람에게 수여됨. 그 이후 추천은 아이템의 카운터를 올려줍니다.
 
  | nl = Uitgereikt aan spelers die als verwijzer worden aangewezen wanneer een speler met een gratis account upgrade naar een premium account.<br><br>Volgende verwijzingen verhogen de teller op dit voorwerp.
 
  | no = Gitt til spillere som er listet som en referanse hos spillere med en gratis bruker når de oppgraderer til en premium bruker.<br><br>Ytterligere referanser hos andre brukere øker antallet vist på gjenstanden.
 
  | pl = Przyznawane graczom, którzy pomogą innemu graczowi z darmowym kontem ulepszyć je do konta [[Premium/pl|premium]].<br><br>Kolejne pomoce będą zwiększać licznik.
 
  | pt-br = Concedido aos jogadores que tiveram seu nome como referêcia na atualização de conta grátis para premium<br><br>Mais de uma referência aumenta o contador do item.
 
  | ru = Можно получить от новичка, который совершил покупку в магазине Манн Ко и тем самым перешел с бесплатной версии игры на премиум, если он указал, что именно вы должны их получить.
 
  | zh-hant = 贈送給免費玩家升級成付費帳號時,所選擇對其幫助最大的玩家。之後如果再獲贈物品,會增加眼鏡的幫助者計數。
 
}}
 
|-
 
| {{Table icon|Proof of Purchase}}
 
| {{lang
 
  | en = Awarded to players who purchased ''Team Fortress 2'' before the [[Über Update]] on June 23, 2011.<br><br>Can still be obtained by activating a retail version of ''Team Fortress 2'' on Steam or buying ''The Orange Box''.
 
  | cs = Uděleno hráčům, kteří si zakoupili ''Team Fortress 2'' před [[Über Update/cs|Über Update]] 23. června 2011.<br><br>Lze stále získat aktivací placené verze ''Team Fortress 2'' aktivačním klíčem ve službě Steam, či zakoupením ''The Orange Boxu''.
 
  | de = Vergeben an alle Spieler die eine ''[[Team Fortress 2/de|Team Fortress 2]]'' Premium Version vor dem [[Über Update/de|Über Update]] besitzen, welches am 23. Juni 2011 erschient. Kann immer noch durch das Freischalten einer alten Einzelhandelsversion von ''Team Fortress 2'' aktiviert und erhalten werden.
 
  | fr = Attribuée aux joueurs ayant acheté ''[[Team Fortress 2/fr|Team Fortress 2]]'' avant l'{{Update link|Über Update}}, le 23 juin 2011. Peut toujours être obtenue en activant sur Steam une copie physique du jeu.
 
  | it = Dato a coloro che hanno comprato o gli è stato regalato ''[[Team Fortress 2/it|Team Fortress 2]]'' prima dell'[[Über Update/it|Über Aggiornamento]] il 23 Giugno 2011.
 
  | ko = 2011년 6월 23일 [[Über Update/ko|우버 업데이트]] 이전에 [[Team Fortress 2/ko|팀 포트리스 2]]를 구매한 플레이어에게 수여. 지금도 소매판 ''팀 포트리스 2''를 구매하여 Steam에 등록하면 획득할 수 있습니다.
 
  | nl = Uitgereikt aan spelers die ''Team Fortress 2'' voor de {{update link|Über Update}} op 23 juni 2011.<br><br>Kan verkregen worden door een winkelversie van ''Team Fortress 2'' te activeren op Steam of door de ''Orange Box'' te kopen.
 
  | no = Gitt til spillere som kjøpte ''Team Fortress 2'' før [[Über Update/no|Überoppdateringen]] 23. juni 2011.<br><br>Kan forsatt bli skaffet ved å aktivere en fysisk utgave av ''Team Fortress 2'' på Steam eller ved å kjøpe ''The Orange Box''.
 
  | pl = Przyznany graczom, którzy zakupili ''[[Team Fortress 2/pl|Team Fortress 2]]'' przed wydaniem [[Über Update/pl|Überowej aktualizacji]]. Wciąż może być przyznana poprzez aktywację na platformie Steam pudełkowej wersji ''Team Fortress 2'' lub zakup ''[[http://store.steampowered.com/sub/469/ Orange Boxa]]''.
 
  | pt-br = Concedido aos jogadores que compraram ''Team Fortress 2'' antes da {{update link|Über Update}} em 23 de junho de 2011.<br><br>Ainda pode ser obtido ao ativar uma versão de varejo de ''Team Fortress 2'' no Steam ou comprando ''The Orange Box''.
 
  | ru = Выдаётся игрокам, которые купили Orange box в Steam.
 
  | zh-hant = 在2011年6月23日的[[Über Update/zh-hant|超能更新]]前已購買《[[Team Fortress 2/zh-hant|絕地要塞2]]》的玩家即可獲得。之後在 Steam 啟用零售版也可以獲得。
 
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
Line 930: Line 798:
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
{{translation switching|en, cs, de, fi, fr, it, ko, nl, no, pl, pt-br, ru, tr, zh-hans, zh-hant}}
+
{{translation switching|en, es, pl, pt-br, ro, ru, zh-hans, zh-hant}}
 
{{doc begin}}
 
{{doc begin}}
 
This template is a list to be used in the [[Promotional items]] article and its translated variants.
 
This template is a list to be used in the [[Promotional items]] article and its translated variants.
Line 941: Line 809:
 
See also:
 
See also:
 
* {{tl|Expired promotional item list}} ([{{fullurl:Template:Expired promotional item list|action=edit}} edit])
 
* {{tl|Expired promotional item list}} ([{{fullurl:Template:Expired promotional item list|action=edit}} edit])
 +
* {{tl|Unreleased promotional item list}} ([{{fullurl:Template:Unreleased promotional item list|action=edit}} edit])
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Latest revision as of 16:50, 27 September 2024

Active

Games

Alien Swarm
See also: Alien Swarm (Wikipedia)
Item Used by Type Released Notes
Alien Swarm Parasite
Alien Swarm Parasite
Cosmetic items July 19, 2010 Patch Awarded to players who earn the Hat Trick achievement in Alien Swarm on Steam.


Disgaea PC
See also: Disgaea (Wikipedia)
Item Used by Type Released Notes
Prinny Machete
Prinny Machete
Weapons
(Melee)
July 7, 2016 Patch Awarded in Genuine quality to players who purchase Disgaea PC on Steam.
Prinny Hat
Prinny Hat
Cosmetic items
Prinny Pouch
Prinny Pouch


Gunpoint
See also: Gunpoint (Wikipedia)
Item Used by Type Released Notes
Crosslinker's Coil
Crosslinker's Coil
Cosmetic items June 10, 2013 Patch Awarded in Genuine quality to players who purchase Gunpoint on Steam.


Left 4 Dead 2
See also: Left 4 Dead 2 (Wikipedia)
Item Used by Type Released Notes
Frying Pan
Frying Pan
TF2 crosshair orange.png
All classes (except Engineer and Spy)
Weapons
(Melee)
October 6, 2010 Patch Awarded to players who purchase Left 4 Dead 2 on Steam.
Ellis' Cap
Ellis' Cap
Cosmetic items


Octodad: Dadliest Catch
See also: Octodad: Dadliest Catch (Wikipedia)
Item Used by Type Released Notes
Dadliest Catch
Dadliest Catch
Cosmetic items October 29, 2014 Patch Awarded in Genuine quality to players who purchase Octodad: Dadliest Catch on Steam.


Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
See also: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad (Wikipedia)
Item Used by Type Released Notes
Stahlhelm
Stahlhelm
Cosmetic items August 2, 2011 Patch Awarded in Genuine quality to players who pre-purchased Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad on Steam before September 13, 2011, or players who have purchased Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition.
Pilotka
Pilotka


SpaceChem
See also: SpaceChem (Wikipedia)
Item Used by Type Released Notes
Fishcake
Fishcake
Weapons
(Secondary)
April 28, 2011 Patch Can be crafted using the promotional SpaceChem items.
SpaceChem Pin
SpaceChem Pin
Cosmetic items
Moustachium Bar
Moustachium Bar
Crafting anvil.png
Crafting
Craft Awarded to players who complete the Australium-themed levels in SpaceChem on Steam, and earn the related achievements.
Spacemetal Scrap
Spacemetal Scrap
'Fish'
'Fish'


Spiral Knights
See also: Spiral Knights (Wikipedia)
Item Used by Type Released Notes
Spiral Sallet
Spiral Sallet
Cosmetic items June 14, 2011 Patch Awarded to players who earn the Mission Accomplished achievement in Spiral Knights on Steam.


Community

This section documents non-medal cosmetic items awarded through participation with special community groups. For lists of medals awarded through community tournaments, and other community-led events, see Tournament Medal and Community Medal.
KritzKast
Item Used by Type Released Notes
Lo-Fi Longwave
Lo-Fi Longwave
Cosmetic items June 10, 2011 Patch Awarded in Vintage and Unique quality to participants and winners of various KritzKast giveaways and contests.


Official Team Fortress Wiki
Item Used by Type Released Notes
Wiki Cap
Wiki Cap
Cosmetic items September 30, 2010 Patch Awarded in Community quality to valuable contributors to the official Team Fortress Wiki.


Other

Ipecac Recordings
Item Used by Type Released Notes
What's in the Team Fortress 2 Soundtrack Box?
What's in the Team Fortress 2 Soundtrack Box?
Action items March 1, 2017 [Item schema update] Awarded to players who had purchased Fight Songs: The Music of Team Fortress 2 from the Ipecac Recordings Music Store (out of print) or Amazon and redeemed the code that came with it.

Upon using the item after April 20, 2017 Patch, the player receives the Audio File in Genuine quality.


Mann Co. Store
Item Used by Type Released Notes
Mann Co. Cap
Mann Co. Cap
Cosmetic items Mann-Conomy Update
September 30, 2010 Patch
Awarded to players upon completion of their first purchase in the Mann Co. Store.
World Traveler's Hat
World Traveler's Hat
December 17, 2010 Patch Awarded to players upon completion of their first Map Stamp purchase in the Mann Co. Store.
Mann Co. Store Package
Mann Co. Store Package
Action items May 11, 2012 Patch Awarded to players who make a single purchase totaling $20 or more from the Mann Co. Store.
Mann Co. Online Cap
Mann Co. Online Cap
Cosmetic items Mecha Update
December 20, 2012 Patch
Awarded to players upon completion of their first purchase in the Mann Co. Store through the official Online Store or the web interface.


Premium Accounts
Item Used by Type Released Notes
Professor Speks
Professor Speks
Cosmetic items Über Update
June 23, 2011 Patch
Awarded to players who are named as a referrer when a player with a free account upgrades to a premium account.

Subsequent referrals increase the counter on the item.
Proof of Purchase
Proof of Purchase
Awarded to players who purchased Team Fortress 2 before the Über Update on June 23, 2011.

Can still be obtained by activating a retail version of Team Fortress 2 on Steam or buying The Orange Box.


Rock Paper Shotgun
Item Used by Type Released Notes
Horace
Horace
Cosmetic items August 27, 2014 Patch Awarded in Genuine quality to players who support Rock Paper Shotgun through their Supporter program and redeem the promotional code sent to them.


Special Events
Item Used by Type Released Notes
Party Hat
Party Hat
Cosmetic items August 23, 2011 Patch Awarded to players who play Team Fortress 2 on August 24 of any year, from 2011 onwards.
Noise Maker - TF Birthday
Noise Maker - TF Birthday
Noise Maker
Antique Halloween Goodie Cauldron
Antique Halloween Goodie Cauldron
Action items Very Scary Halloween Special
October 27, 2011 Patch
Awarded to players who played Team Fortress 2 during the Scream Fortress Very Scary Halloween Special, or any following Halloween event. Only awarded once.

Upon using the item, the player receives the Seal Mask and one unique costume part from the nine released costumes.
Spirit of Giving
Spirit of Giving
Cosmetic items Australian Christmas 2011
December 15, 2011 Patch
Awarded to players who played Team Fortress 2 during the Australian Christmas 2011 event or any Smissmas event onwards.
Noise Maker - Winter Holiday
Noise Maker - Winter Holiday
Noise Maker
Secret Saxton
Secret Saxton
Action items


Weta Workshop
See also: Weta Workshop (Wikipedia)
Item Used by Type Released Notes
Dr. Grordbort's Crest
Dr. Grordbort's Crest
Cosmetic items July 20, 2011 Patch Awarded to players who purchase Dr. Grordbort's Victory Pack in the Mann Co. Store.
Dr. Grordbort's Copper Crest
Dr. Grordbort's Copper Crest
December 15, 2011 Patch Awarded to players who purchase Dr. Grordbort's Brainiac Pack or Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack from the Mann Co. Store.
Dr. Grordbort's Silver Crest
Dr. Grordbort's Silver Crest
Awarded to players who purchase Dr. Grordbort's Moonman Pack or Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack from the Mann Co. Store.



Documentation for Active promotional item list

This template is a list to be used in the Promotional items article and its translated variants.

If you wish to translate this:

See also: