Difference between revisions of "Template:Mapping Nav"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(/de)
m (improve zh-hans)
 
(15 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 10: Line 10:
 
  | de = Mapping
 
  | de = Mapping
 
  | es = Creación de mapas (''mapeo'')
 
  | es = Creación de mapas (''mapeo'')
  | fr = Mapping
+
  | fr = Création de cartes
 
  | hu = Pályák
 
  | hu = Pályák
 
  | ja = マップ作成
 
  | ja = マップ作成
Line 16: Line 16:
 
  | nl = Mapping
 
  | nl = Mapping
 
  | pl = Tworzenie map
 
  | pl = Tworzenie map
  | pt-br = Mapeamento
+
  | pt-br = Criação de mapas
 +
| ro = Crearea hărților
 
  | ru = Картостроение
 
  | ru = Картостроение
 
  | tr = Harita yapımı
 
  | tr = Harita yapımı
Line 39: Line 40:
 
  | ru = Конкурсы
 
  | ru = Конкурсы
 
  | tr = Yarışmalar
 
  | tr = Yarışmalar
  | zh-hans = 比赛
+
  | zh-hans = 竞赛
 
  | zh-hant = 比賽
 
  | zh-hant = 比賽
 
  }}
 
  }}
Line 54: Line 55:
 
  | nl = A/D CTF en Payload Race Competitie
 
  | nl = A/D CTF en Payload Race Competitie
 
  | pl = Konkurs hybrydy Atak/obrona ze Zdobądź flagę oraz Wyścig ładunków
 
  | pl = Konkurs hybrydy Atak/obrona ze Zdobądź flagę oraz Wyścig ładunków
  | pt-br = Concurso A/D CTF e Payload
+
  | pt-br = A/D CTF and Payload Race
 +
| ro = Concursul A/D CTF și Payload Race
 
  | ru = Конкурс карт Захвата флага и Гонки вагонеток
 
  | ru = Конкурс карт Захвата флага и Гонки вагонеток
 
  | tr = Saldırı/Savunma Bayrak Kapma ve Yük Vagonu Yarışı Modu Yarışması
 
  | tr = Saldırı/Savunma Bayrak Kapma ve Yük Vagonu Yarışı Modu Yarışması
  | zh-hans = 攻/防型 CTF 和 推车竞赛地图比赛
+
  | zh-hans = 攻防与推车竞赛与夺旗大赛
 
  | zh-hant = 攻擊/防守式 CTF 和推車護送比賽模式地圖創作比賽
 
  | zh-hant = 攻擊/防守式 CTF 和推車護送比賽模式地圖創作比賽
 
  }}]]{{md}}[[Competitive CTF Contest{{if lang}}|{{lang
 
  }}]]{{md}}[[Competitive CTF Contest{{if lang}}|{{lang
Line 70: Line 72:
 
  | nl = Competitief CTF Competitie
 
  | nl = Competitief CTF Competitie
 
  | pl = Zawodowy konkurs Zdobądź flagę
 
  | pl = Zawodowy konkurs Zdobądź flagę
  | pt-br = Concurso CTF Competitivo
+
  | pt-br = Competitive CTF
 +
| ro = Competiția CTF
 
  | ru = Конкурс соревновательного Захвата флага
 
  | ru = Конкурс соревновательного Захвата флага
 
  | tr = Rekabetçi Bayrak Kapma Modu Yarışması
 
  | tr = Rekabetçi Bayrak Kapma Modu Yarışması
  | zh-hans = 竞技型 CTF 地图比赛
+
  | zh-hans = 竞技型 CTF 地图竞赛
 
  | zh-hant = 競技級 CTF 地圖創作比賽
 
  | zh-hant = 競技級 CTF 地圖創作比賽
 
  }}]]{{md}}[[Art Pass Contest{{if lang}}|{{lang
 
  }}]]{{md}}[[Art Pass Contest{{if lang}}|{{lang
Line 86: Line 89:
 
  | nl = Art Pass Competitie
 
  | nl = Art Pass Competitie
 
  | pl = Konkurs Art Pass
 
  | pl = Konkurs Art Pass
  | pt-br = Concurso ''Art Pass''
+
  | pt-br = Art Pass
 +
| ro = Concursul Art Pass
 
  | ru = Конкурс Art Pass
 
  | ru = Конкурс Art Pass
 
  | tr = Art Pass Yarışması
 
  | tr = Art Pass Yarışması
Line 95: Line 99:
 
  | de = (A)Symmetrie-CP-Wettbewerb
 
  | de = (A)Symmetrie-CP-Wettbewerb
 
  | es = Concurso de (A)simetría de puntos de control
 
  | es = Concurso de (A)simetría de puntos de control
 +
| fr = Concours (A)Symmetry CP
 
  | hu = (A) Szimmetria CP verseny
 
  | hu = (A) Szimmetria CP verseny
 
  | ko = 대칭·비대칭형 지점 점령 맵 제작 대회
 
  | ko = 대칭·비대칭형 지점 점령 맵 제작 대회
 
  | nl = (A)Symmetrie CP Competitie
 
  | nl = (A)Symmetrie CP Competitie
 
  | pl = (A)symetryczny konkurs Punkty kontrolne
 
  | pl = (A)symetryczny konkurs Punkty kontrolne
  | pt-br = Concurso de CP (A)Simétrico
+
  | pt-br = (A)Symmetry CP
 +
| ro = Concursul de CP simetric
 
  | ru = Конкурс (а)симметричного картостроения
 
  | ru = Конкурс (а)симметричного картостроения
 
  | tr = (A)Simetrik Kontrol Noktası Modu Yarışması
 
  | tr = (A)Simetrik Kontrol Noktası Modu Yarışması
  | zh-hans = (非)对称型 CP 地图比赛
+
  | zh-hans = (非)对称型 CP 地图竞赛
 
  | zh-hant = (非)對稱式 CP 地圖創作比賽
 
  | zh-hant = (非)對稱式 CP 地圖創作比賽
 
}}]]{{md}}[[Dynamic Payload Contest{{if lang}}|{{lang
 
}}]]{{md}}[[Dynamic Payload Contest{{if lang}}|{{lang
Line 108: Line 114:
 
  | de = Dynamic-Payload-Wettbewerb
 
  | de = Dynamic-Payload-Wettbewerb
 
  | es = Concurso de vagonetas dinámico
 
  | es = Concurso de vagonetas dinámico
 +
| fr = Concours Dynamic Payload
 
  | ko = 역동적인 수레 밀기 대회
 
  | ko = 역동적인 수레 밀기 대회
 
  | pl = Konkurs dynamicznego Ładunku
 
  | pl = Konkurs dynamicznego Ładunku
 +
| pt-br = Dynamic Payload
 +
| ro = Concursul de Dynamic Payload
 
  | ru = Конкурс карт Сопровождения
 
  | ru = Конкурс карт Сопровождения
 
  | tr = Dinamik Yük Vagonu Modu Yarışması
 
  | tr = Dinamik Yük Vagonu Modu Yarışması
  | zh-hans = 动态推车比赛
+
  | zh-hans = 动态推车竞赛
 
  | zh-hant = 動態式推車護送模式創作比賽
 
  | zh-hant = 動態式推車護送模式創作比賽
 
}}]]{{md}}[[Highlander King of the Hill Contest{{if lang}}|{{lang
 
}}]]{{md}}[[Highlander King of the Hill Contest{{if lang}}|{{lang
 
  | en = Highlander King of the Hill Contest
 
  | en = Highlander King of the Hill Contest
 
  | de = Highlander-KOTH-Wettbewerb
 
  | de = Highlander-KOTH-Wettbewerb
  | es = Concurso highlander (KOTH)
+
  | es = Concurso Highlander (KOTH)
 +
| fr = Concours Highlander King of the Hill
 
  | ko = 하이랜더 언덕의 왕 대회
 
  | ko = 하이랜더 언덕의 왕 대회
 
  | pl = Konkurs Highlander Król wzgórza
 
  | pl = Konkurs Highlander Król wzgórza
 +
| pt-br = Highlander King of the Hill
 +
| ro = Concursul Highlander KOTH
 
  | ru = Конкурс Highlander (Царь горы)
 
  | ru = Конкурс Highlander (Царь горы)
 
  | tr = Highlander Tepenin Hakimi Modu Yarışması
 
  | tr = Highlander Tepenin Hakimi Modu Yarışması
  | zh-hans = 高地模式山丘之王比赛
+
  | zh-hans = Highlander 模式山丘之王竞赛
 
  | zh-hant = 高地模式之山丘之王模式地圖創作比賽
 
  | zh-hant = 高地模式之山丘之王模式地圖創作比賽
 
}}]]{{md}}[[Mercs vs. Aliens{{if lang}}|{{lang
 
}}]]{{md}}[[Mercs vs. Aliens{{if lang}}|{{lang
Line 128: Line 140:
 
  | de = Mercs vs. Aliens
 
  | de = Mercs vs. Aliens
 
  | es = Mercs vs. Aliens
 
  | es = Mercs vs. Aliens
 +
| fr = Mercs vs. Aliens
 
  | ko = 용병 대 외계인
 
  | ko = 용병 대 외계인
 
  | pl = Najemnicy vs kosmici
 
  | pl = Najemnicy vs kosmici
 +
| pt-br = Mercs vs. Aliens
 +
| ro = Mercenari vs. Extratereștrii
 
  | tr = Mercs vs. Aliens
 
  | tr = Mercs vs. Aliens
 
  | ru = Mercs vs. Aliens
 
  | ru = Mercs vs. Aliens
  | zh-hans = 佣兵 vs. 异形比赛
+
  | zh-hans = 佣兵 vs. 异形
 
  | zh-hant = 傭兵對決異形創作比賽
 
  | zh-hant = 傭兵對決異形創作比賽
 
}}]]{{md}}[[Mappers vs Machines Contest{{if lang}}|{{lang
 
}}]]{{md}}[[Mappers vs Machines Contest{{if lang}}|{{lang
Line 138: Line 153:
 
  | de = Mapper vs. Machines-Wettbewerb
 
  | de = Mapper vs. Machines-Wettbewerb
 
  | es = Mappers vs. Machines
 
  | es = Mappers vs. Machines
 +
| fr = Concours Mappers vs Machines
 
  | pl = Konkurs Mappers vs Machines
 
  | pl = Konkurs Mappers vs Machines
 +
| pt-br = Mappers vs Machines
 +
| ro = Concursul Mappers vs Machines
 
  | ru = Mappers vs. Machines
 
  | ru = Mappers vs. Machines
  | zh-hans = 地图制作者 vs. 机器大赛
+
  | zh-hans = 地图制作者 vs. 机器竞赛
 
}}]]{{md}}[[Connect 5 Contest{{if lang}}|{{lang
 
}}]]{{md}}[[Connect 5 Contest{{if lang}}|{{lang
 
  | en = Connect 5 Contest
 
  | en = Connect 5 Contest
 
  | de = Connect 5 Contest-Wettbewerb
 
  | de = Connect 5 Contest-Wettbewerb
  | es = Concuros «Connect 5»
+
  | es = Concurso «Connect 5»
 +
| fr = Concours Connect 5
 
  | pl = Konkurs Connect 5
 
  | pl = Konkurs Connect 5
 +
| pt-br = Connect 5
 +
| ro = Concursul Connect 5
 
  | ru = Конкурс Connect 5
 
  | ru = Конкурс Connect 5
 
  | tr = Connect 5 Yarışması
 
  | tr = Connect 5 Yarışması
  | zh-hans = 五子棋比赛
+
  | zh-hans = 五子棋竞赛
 
}}]]
 
}}]]
  
Line 156: Line 177:
 
  | cs = Packy modelů
 
  | cs = Packy modelů
 
  | de = Modellpakete
 
  | de = Modellpakete
  | es = Packs de modelos
+
  | es = Lotes de contenido
 
  | fr = Packs de modèles
 
  | fr = Packs de modèles
 
  | hu = Modell csomagok
 
  | hu = Modell csomagok
Line 163: Line 184:
 
  | nl = Modelpacks
 
  | nl = Modelpacks
 
  | pl = Pakiety zawartości
 
  | pl = Pakiety zawartości
  | pt-br = Pacotes de Modelos
+
  | pt-br = Pacotes de conteúdo
 +
| ro = Pachete de conținut
 
  | ru = Сборники моделей
 
  | ru = Сборники моделей
 
  | tr = Model paketleri
 
  | tr = Model paketleri
Line 182: Line 204:
 
  | pl = Motyw konstrukcyjny
 
  | pl = Motyw konstrukcyjny
 
  | pt-br = Tema de Construção
 
  | pt-br = Tema de Construção
 +
| ro = Tematica de construcții
 
  | ru = Строительная тема
 
  | ru = Строительная тема
 
  | tr = İnşaat Teması
 
  | tr = İnşaat Teması
  | zh-hans = 建筑工地主题
+
  | zh-hans = 建筑工地主题包
 
  | zh-hant = 工地主題包
 
  | zh-hant = 工地主題包
 
  }}]]{{md}}[[Swamp Theme{{if lang}}|{{lang
 
  }}]]{{md}}[[Swamp Theme{{if lang}}|{{lang
Line 198: Line 221:
 
  | pl = Motyw bagienny
 
  | pl = Motyw bagienny
 
  | pt-br = Tema de Pântano
 
  | pt-br = Tema de Pântano
 +
| ro = Tematica de mlaștină
 
  | ru = Болотная тема
 
  | ru = Болотная тема
 
  | tr = Bataklık Teması
 
  | tr = Bataklık Teması
  | zh-hans = 沼泽主题
+
  | zh-hans = 沼泽主题包
 
  | zh-hant = 沼澤主題包
 
  | zh-hant = 沼澤主題包
 
  }}]]{{md}}[[Bullet Crops Project{{if lang}}|{{lang
 
  }}]]{{md}}[[Bullet Crops Project{{if lang}}|{{lang
Line 213: Line 237:
 
  | nl = Bullet Crops Project
 
  | nl = Bullet Crops Project
 
  | pl = Projekt Bullet Crops
 
  | pl = Projekt Bullet Crops
  | pt-br = Projeto ''Bullet Crops''
+
  | pt-br = Projeto Bullet Crops
 +
| ro = Proiectul Bullet Crops
 
  | ru = Проект «Урожай пуль»
 
  | ru = Проект «Урожай пуль»
 
  | tr = Bullet Crops Projesi
 
  | tr = Bullet Crops Projesi
Line 221: Line 246:
 
  | en = Japan Content Pack
 
  | en = Japan Content Pack
 
  | de = Japan-Gegenstandspaket
 
  | de = Japan-Gegenstandspaket
  | es = Pack de contenido japonés
+
  | es = Lote de contenido japonés
  | fr = Pack Japonais
+
  | fr = Pack Japon
 
  | ko = 일본 콘텐츠 묶음
 
  | ko = 일본 콘텐츠 묶음
 
  | pl = Motyw japoński
 
  | pl = Motyw japoński
 
  | pt-br = Pacote de Conteúdo do Japão
 
  | pt-br = Pacote de Conteúdo do Japão
 +
| ro = Pachetul de conținut japonez
 
  | ru = Японский контент пак
 
  | ru = Японский контент пак
 
  | tr = Japonya İçerik Paketi
 
  | tr = Japonya İçerik Paketi
  | zh-hans = 日本内容包
+
  | zh-hans = 和风内容包
 
  | zh-hant = 日本組合包
 
  | zh-hant = 日本組合包
 
  }}]]{{md}}[[Frontline Supply Drop{{if lang}}|{{lang
 
  }}]]{{md}}[[Frontline Supply Drop{{if lang}}|{{lang
Line 234: Line 260:
 
  | de = Frontline Supply Drop
 
  | de = Frontline Supply Drop
 
  | es = Abastecimientos de primera línea
 
  | es = Abastecimientos de primera línea
 +
| fr = Frontline Supply Drop
 
  | pl = Zrzut zaopatrzenia aktualizacji Frontline
 
  | pl = Zrzut zaopatrzenia aktualizacji Frontline
 +
| pt-br = Frontline Supply Drop
 +
| ro = Frontline Supply Drop
 
  | ru = Фронтовая поставка
 
  | ru = Фронтовая поставка
 
  | tr = Frontline Supply Drop
 
  | tr = Frontline Supply Drop
  | zh-hans = 前线空投补给
+
  | zh-hans = 前线补给空投包
 
  }}]]{{md}}[[The London Pack{{if lang}}|{{lang
 
  }}]]{{md}}[[The London Pack{{if lang}}|{{lang
 
  | en = The London Pack
 
  | en = The London Pack
 
  | de = Das London Paket
 
  | de = Das London Paket
  | es = London Pack
+
  | es = Lote londinense
 +
| fr = Pack Londres
 
  | pl = Motyw londyński
 
  | pl = Motyw londyński
 +
| pt-br = Pacote de Londres
 +
| ro = Pachetul Londrei
 
  | ru = Лондонский набор
 
  | ru = Лондонский набор
 +
| zh-hans = 伦敦内容包
 
  }}]]
 
  }}]]
  
Line 251: Line 284:
 
  | de = Source SDK
 
  | de = Source SDK
 
  | es = Source SDK
 
  | es = Source SDK
 +
| fr = Source SDK
 
  | hu = Forrás SDK
 
  | hu = Forrás SDK
 
  | ko = Source SDK
 
  | ko = Source SDK
 
  | nl = Source SDK
 
  | nl = Source SDK
 
  | pl = Source SDK
 
  | pl = Source SDK
  | pt-br = Source SDK
+
  | pt-br = SDK da engine Source
 +
| ro = Source SDK
 
  | ru = Source SDK
 
  | ru = Source SDK
 
  | tr = Source SDK
 
  | tr = Source SDK
  | zh-hans = Source SDK
+
  | zh-hans = 起源开发套件
 
  | zh-hant = Source SDK
 
  | zh-hant = Source SDK
 
  }}]]
 
  }}]]
Line 274: Line 309:
 
  | nl = Controlepunttiming
 
  | nl = Controlepunttiming
 
  | pl = Tempo przejmowania punktu kontrolnego
 
  | pl = Tempo przejmowania punktu kontrolnego
  | pt-br = Tempo de Captura dos Pontos de Controle  
+
  | pt-br = Tempo de captura de pontos de controle  
 +
| ro = Cronometrarea punctelor de control
 
  | ru = Время захвата контрольных точек
 
  | ru = Время захвата контрольных точек
 
  | tr = Kontrol noktası zamanlaması
 
  | tr = Kontrol noktası zamanlaması
Line 284: Line 320:
 
  | de = Valve Hammer-Editor
 
  | de = Valve Hammer-Editor
 
  | es = Editor de Valve: Hammer
 
  | es = Editor de Valve: Hammer
 +
| fr = Valve Hammer Editor
 
  | hu = Valve ''Hammer'' szerkesztő
 
  | hu = Valve ''Hammer'' szerkesztő
 
  | ko = Valve Hammer Editor
 
  | ko = Valve Hammer Editor
 
  | nl = Hammer Editor
 
  | nl = Hammer Editor
 
  | pl = Edytor Hammer Valve
 
  | pl = Edytor Hammer Valve
  | pt-br = Editor Hammer
+
  | pt-br = Editor de mapas Hammer
 +
| ro = Editorul Valve Hammer
 
  | ru = Valve Hammer Editor
 
  | ru = Valve Hammer Editor
 
  | tr = Valve Hammer Editor
 
  | tr = Valve Hammer Editor
Line 304: Line 342:
 
  | nl = Hammer eenheden
 
  | nl = Hammer eenheden
 
  | pl = Jednostka Hammera
 
  | pl = Jednostka Hammera
  | pt-br = Unidade "Hammer"
+
  | pt-br = Unidade Hammer
 +
| ro = Unitatea Hammer
 
  | ru = Hammer-единица
 
  | ru = Hammer-единица
 
  | tr = Hammer birimi
 
  | tr = Hammer birimi
Line 314: Line 353:
 
  | cs = List Skyboxů
 
  | cs = List Skyboxů
 
  | de = Liste der Skyboxen
 
  | de = Liste der Skyboxen
  | es = Lista de fondos
+
  | es = Lista de fondos de cielo
 
  | fr = Liste des Skyboxs
 
  | fr = Liste des Skyboxs
 
  | hu = Égdobozok listája
 
  | hu = Égdobozok listája
Line 321: Line 360:
 
  | nl = Skyboxlijst
 
  | nl = Skyboxlijst
 
  | pl = Lista skyboxów
 
  | pl = Lista skyboxów
  | pt-br = Lista de Skyboxes
+
  | pt-br = Lista de skyboxes
 +
| ro = Lista cerurilor
 
  | ru = Список текстур неба
 
  | ru = Список текстур неба
 
  | tr = Skybox listesi
 
  | tr = Skybox listesi
Line 338: Line 378:
 
  | nl = Missie Briefing
 
  | nl = Missie Briefing
 
  | pl = Odprawa misji
 
  | pl = Odprawa misji
  | pt-br = Resumo da Missão
+
  | pt-br = Resumo da missão
 +
| ro = Rezumatul misiunii
 
  | ru = Брифинг по миссии
 
  | ru = Брифинг по миссии
 
  | tr = Görev Bilgilendirme
 
  | tr = Görev Bilgilendirme
  | zh-hans = 任务说明
+
  | zh-hans = 任务简报
 
  | zh-hant = 任務說明視窗
 
  | zh-hant = 任務說明視窗
 +
}}]]{{md}}[[VScript{{if lang}}|{{lang
 +
| en = VScript
 +
| es = VScript
 +
| fr = VScript
 +
| pl = VScript
 +
| ro = VScript
 +
| ru = VScript
 
  }}]]
 
  }}]]
  
Line 357: Line 405:
 
  | nl = Websites
 
  | nl = Websites
 
  | pl = Strony internetowe
 
  | pl = Strony internetowe
  | pt-br = Websites
+
  | pt-br = Sites
 
  | ro = Website-uri
 
  | ro = Website-uri
 
  | ru = Веб-узлы
 
  | ru = Веб-узлы
Line 379: Line 427:
 
  | nl = Custom maps
 
  | nl = Custom maps
 
  | pl = Mapy niestandardowe
 
  | pl = Mapy niestandardowe
  | pt-br = Mapas Personalizados
+
  | pt-br = Mapas personalizados
  | ro = Harţi costum
+
  | ro = Hărți personalizate
 
  | ru = Пользовательские карты
 
  | ru = Пользовательские карты
 
  | tr = Özel haritalar
 
  | tr = Özel haritalar
Line 397: Line 445:
 
  | nl = Ontwikkelaarscommentaar
 
  | nl = Ontwikkelaarscommentaar
 
  | pl = Komentarze twórców
 
  | pl = Komentarze twórców
  | pt-br = Comentários dos Desenvolvedores
+
  | pt-br = Comentários de desenvolvedores
 +
| ro = Comentariul creatorilor
 
  | ru = Комментарии разработчиков
 
  | ru = Комментарии разработчиков
 
  | tr = Geliştirici yorumları
 
  | tr = Geliştirici yorumları
Line 408: Line 457:
 
  | de = Kosmetika
 
  | de = Kosmetika
 
  | es = Cosméticos
 
  | es = Cosméticos
 +
| fr = Cosmétiques
 
  | ko = 장식 아이템
 
  | ko = 장식 아이템
 
  | pl = Przedmioty ozdobne
 
  | pl = Przedmioty ozdobne
 +
| pt-br = Itens cosméticos
 +
| ro = Accesorii
 
  | ru = Аксессуары
 
  | ru = Аксессуары
 
  | tr = Kozmetik eşyalar
 
  | tr = Kozmetik eşyalar
Line 422: Line 474:
  
 
}}<includeonly>{{lang cat|Mapping}}</includeonly><noinclude>
 
}}<includeonly>{{lang cat|Mapping}}</includeonly><noinclude>
{{translation switching|en, de, es, ko, pl, ru, tr, zh-hans}}
+
{{translation switching|en, de, es, fr, ko, pl, pt-br, ro, ru, tr, zh-hans}}
 
[[Category:Navigational templates|Mapping nav]]
 
[[Category:Navigational templates|Mapping nav]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Latest revision as of 11:40, 8 March 2024