Difference between revisions of "August 17, 2010 Patch/pt-br"
m |
({{DISPLAYTITLE}} ?) |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | |||
{{Patch layout | {{Patch layout | ||
− | | | + | | before = {{Patch name|8|2|2010}} |
+ | | day = 17 | ||
+ | | month = august | ||
+ | | year = 2010 | ||
+ | | after = {{Patch name|8|20|2010}} | ||
| source-title = Counter-Strike: Source, Team Fortress 2 and Day of Defeat: Source Updates Released | | source-title = Counter-Strike: Source, Team Fortress 2 and Day of Defeat: Source Updates Released | ||
− | | | + | | source = http://store.steampowered.com/news/4210/ |
− | + | | notes = === Mudanças do Motor Source === | |
− | + | *As configurações mat_hdr_level, r_rootlod e r_waterforceexpensive agora são salvas no arquivo de config do usuário. | |
− | | notes = | + | *Corrigidos clientes poderem se conectar a servidores com SteamIDs falsificadas. |
− | |||
− | === Mudanças do Motor Source === | ||
− | *As configurações mat_hdr_level, r_rootlod | ||
− | * | ||
*Corrigido um defeito onde configurações de vídeo poderiam ser reformatadas ao reiniciar o motor. | *Corrigido um defeito onde configurações de vídeo poderiam ser reformatadas ao reiniciar o motor. | ||
*Corrigidos materiais compilados em um mapa não carregando corretamente se estão na pasta-raiz materials. | *Corrigidos materiais compilados em um mapa não carregando corretamente se estão na pasta-raiz materials. | ||
− | *Corrigido um caso de | + | *Corrigido um caso de desempenho irregular em computadores de multinúcleos. |
− | * | + | *Corrigidos conteúdos de pontos não respeitando brushes de detalhes. Isto corrige um defeito da penetração de balas em alguns mapas feitos pela comunidade. |
− | * | + | *Corrigidos clientes poderem mandar spam para servidores usando os comandos ai_set_move_height_epsilon, mission_show e sv_querycache_stats. |
*Correções de aúdio: | *Correções de aúdio: | ||
**Reduzida sobreposição no código de precisão de tempo de som. | **Reduzida sobreposição no código de precisão de tempo de som. | ||
− | **Corrigido um caso em que áudio poderia ser pulado. | + | **Corrigido um caso em que o áudio poderia ser pulado. |
**Corrigida comunicação de voz sendo comprometida ao jogar num Mac. | **Corrigida comunicação de voz sendo comprometida ao jogar num Mac. | ||
*sv_pure 2 agora protege os arquivos game_sounds no diretório de scripts. | *sv_pure 2 agora protege os arquivos game_sounds no diretório de scripts. | ||
Line 25: | Line 24: | ||
*Adicionado ConVar de servidor "sv_max_usercmd_future_ticks" que previne que clientes usem usercmds muito longe no futuro. | *Adicionado ConVar de servidor "sv_max_usercmd_future_ticks" que previne que clientes usem usercmds muito longe no futuro. | ||
*Adicionado filme de introdução que faltava do cp_coldfront para Mac. | *Adicionado filme de introdução que faltava do cp_coldfront para Mac. | ||
− | *Adicionada string e código "Hit '%disguiseteam%' | + | *Adicionada string e código "Hit '%disguiseteam%' para Escolher Time" para que não tenham um código pesado para 'e' e '-'. |
*Corrigidos servidores tentando validar posições da mochila nos inventórios. | *Corrigidos servidores tentando validar posições da mochila nos inventórios. | ||
− | *Corrigidos clientes validando inventórios diferentes dos próprios. | + | *Corrigidos clientes validando inventórios diferentes dos seus próprios. |
− | *Corrigidos elementos HUD da seleção de itens exibindo itens não-reconhecidos, resultando em itens em posições inválidas | + | *Corrigidos elementos HUD da seleção de itens exibindo itens não-reconhecidos, resultando em itens em posições inválidas na mochila. |
*Corrigidos jogadores nem sempre recebendo crédito de "danificador recente" para suicídios de jogadores. | *Corrigidos jogadores nem sempre recebendo crédito de "danificador recente" para suicídios de jogadores. | ||
− | *Corrigido | + | *Corrigido menu da seleção de armas não sendo exibido corretamente quando usando hud_fastswitch e lastinv ao mesmo tempo. |
*Atualizada música de ínicio do Engineer. | *Atualizada música de ínicio do Engineer. | ||
*Atualizados arquivos de localização. | *Atualizados arquivos de localização. | ||
*Atualizado [[Thundermountain/pt-br|Pl_ThunderMountain]] | *Atualizado [[Thundermountain/pt-br|Pl_ThunderMountain]] | ||
− | **Afloramentos | + | **Afloramentos pegajosos têm clip para movimento mais suave |
− | **Várias bordas de exploit | + | **Várias bordas de exploit receberam clip |
− | ** | + | **Aumentado nível de luz exterior do meio ambiente |
− | **Estágio | + | **1º Estágio |
− | *** | + | ***Corrigidas brushes do buraco da sala de spawn do RED |
***Alterado tempo de respawn para beneficiar o BLU em dois segundos | ***Alterado tempo de respawn para beneficiar o BLU em dois segundos | ||
− | **Estágio | + | **3º Estágio |
− | ***Rochas fora da saída do spawn do BLU que | + | ***Rochas fora da saída do spawn do BLU que levam ao prédio B receberam clip (permitiam que Snipers visualizassem a área inteira) |
***Removido deslocamento incorporado (telhado do interior da construção B) | ***Removido deslocamento incorporado (telhado do interior da construção B) | ||
− | *** | + | ***Removida brush de clip utilizado para trapaças no balcão do prédio A |
*Atualizado [[Hightower/pt-br|Plr_Hightower]] | *Atualizado [[Hightower/pt-br|Plr_Hightower]] | ||
− | ** | + | **Corrigidos jogadores construindo na sala de spawn do RED. |
− | ** | + | **Corrigidos jogadores construindo nas janelas de trás do convés dos celeiros. |
− | ** | + | **Corrigidos jogadores alcançando as plataformas dos satélites. |
− | ** | + | **Corrigidos jogadores construindo nos elevadores. |
**Reduzidos os pacotes de munição nos celeiros para pacotes de munição pequenos. | **Reduzidos os pacotes de munição nos celeiros para pacotes de munição pequenos. | ||
**Aumentado o modificador de velocidade do morro para 1.2 (anteriormente .95) | **Aumentado o modificador de velocidade do morro para 1.2 (anteriormente .95) | ||
Line 57: | Line 56: | ||
*Atualizado [[Upward/pt-br|Pl_Upward]] | *Atualizado [[Upward/pt-br|Pl_Upward]] | ||
− | **Atualizadas entidades respawnroom não alcançando o | + | **Atualizadas entidades respawnroom não alcançando o andar de spawns de níveis divididos |
**Corrigida cerca virada para o spawn do BLU perto da base do RED | **Corrigida cerca virada para o spawn do BLU perto da base do RED | ||
**Adicionada rota de alto acompanhamento do BLU na base do RED | **Adicionada rota de alto acompanhamento do BLU na base do RED | ||
**Adicionada vida & munição ao longo desta rota | **Adicionada vida & munição ao longo desta rota | ||
− | **Fechada saída esquerda da base do BLU com | + | **Fechada saída esquerda da base do BLU com brushes de bloqueio de balas |
− | **Extendido clip entre C e o spawn do BLU para prevenir spawn camping com | + | **Extendido clip entre C e o spawn do BLU para prevenir spawn camping com sticky jumps |
**Corrigida grade não-sólida e sem clip na base do RED | **Corrigida grade não-sólida e sem clip na base do RED | ||
− | **Corrigida | + | **Corrigida brush de morte no spawn do meio não se estendendo para o telhado |
− | **Colocada uma | + | **Colocada uma brush de bloqueio de balas na grade inferior ao spawn do meio |
− | **Corrigidas algumas altas micro-saliências acessíveis | + | **Corrigidas algumas altas micro-saliências acessíveis para sticky jumpers |
*Pedido da Comunidade | *Pedido da Comunidade | ||
**Adicionado evento de jogo "item_pickup" para pacotes de munição/vida. | **Adicionado evento de jogo "item_pickup" para pacotes de munição/vida. | ||
}} | }} | ||
− |
Latest revision as of 01:24, 24 January 2015
|
Fonte: Counter-Strike: Source, Team Fortress 2 and Day of Defeat: Source Updates Released (em inglês)
Detalhes da atualização
Mudanças do Motor Source
- As configurações mat_hdr_level, r_rootlod e r_waterforceexpensive agora são salvas no arquivo de config do usuário.
- Corrigidos clientes poderem se conectar a servidores com SteamIDs falsificadas.
- Corrigido um defeito onde configurações de vídeo poderiam ser reformatadas ao reiniciar o motor.
- Corrigidos materiais compilados em um mapa não carregando corretamente se estão na pasta-raiz materials.
- Corrigido um caso de desempenho irregular em computadores de multinúcleos.
- Corrigidos conteúdos de pontos não respeitando brushes de detalhes. Isto corrige um defeito da penetração de balas em alguns mapas feitos pela comunidade.
- Corrigidos clientes poderem mandar spam para servidores usando os comandos ai_set_move_height_epsilon, mission_show e sv_querycache_stats.
- Correções de aúdio:
- Reduzida sobreposição no código de precisão de tempo de som.
- Corrigido um caso em que o áudio poderia ser pulado.
- Corrigida comunicação de voz sendo comprometida ao jogar num Mac.
- sv_pure 2 agora protege os arquivos game_sounds no diretório de scripts.
Team Fortress 2
- Adicionado ConVar de servidor "sv_max_usercmd_future_ticks" que previne que clientes usem usercmds muito longe no futuro.
- Adicionado filme de introdução que faltava do cp_coldfront para Mac.
- Adicionada string e código "Hit '%disguiseteam%' para Escolher Time" para que não tenham um código pesado para 'e' e '-'.
- Corrigidos servidores tentando validar posições da mochila nos inventórios.
- Corrigidos clientes validando inventórios diferentes dos seus próprios.
- Corrigidos elementos HUD da seleção de itens exibindo itens não-reconhecidos, resultando em itens em posições inválidas na mochila.
- Corrigidos jogadores nem sempre recebendo crédito de "danificador recente" para suicídios de jogadores.
- Corrigido menu da seleção de armas não sendo exibido corretamente quando usando hud_fastswitch e lastinv ao mesmo tempo.
- Atualizada música de ínicio do Engineer.
- Atualizados arquivos de localização.
- Atualizado Pl_ThunderMountain
- Afloramentos pegajosos têm clip para movimento mais suave
- Várias bordas de exploit receberam clip
- Aumentado nível de luz exterior do meio ambiente
- 1º Estágio
- Corrigidas brushes do buraco da sala de spawn do RED
- Alterado tempo de respawn para beneficiar o BLU em dois segundos
- 3º Estágio
- Rochas fora da saída do spawn do BLU que levam ao prédio B receberam clip (permitiam que Snipers visualizassem a área inteira)
- Removido deslocamento incorporado (telhado do interior da construção B)
- Removida brush de clip utilizado para trapaças no balcão do prédio A
- Atualizado Plr_Hightower
- Corrigidos jogadores construindo na sala de spawn do RED.
- Corrigidos jogadores construindo nas janelas de trás do convés dos celeiros.
- Corrigidos jogadores alcançando as plataformas dos satélites.
- Corrigidos jogadores construindo nos elevadores.
- Reduzidos os pacotes de munição nos celeiros para pacotes de munição pequenos.
- Aumentado o modificador de velocidade do morro para 1.2 (anteriormente .95)
- Corrigidos efeitos de partículas de explosão aparecendo na skybox.
- Colisão da "janela" do carrinho de mina corrigida.
- Aumentada vida da espiral para grande.
- Atualizado Pl_Upward
- Atualizadas entidades respawnroom não alcançando o andar de spawns de níveis divididos
- Corrigida cerca virada para o spawn do BLU perto da base do RED
- Adicionada rota de alto acompanhamento do BLU na base do RED
- Adicionada vida & munição ao longo desta rota
- Fechada saída esquerda da base do BLU com brushes de bloqueio de balas
- Extendido clip entre C e o spawn do BLU para prevenir spawn camping com sticky jumps
- Corrigida grade não-sólida e sem clip na base do RED
- Corrigida brush de morte no spawn do meio não se estendendo para o telhado
- Colocada uma brush de bloqueio de balas na grade inferior ao spawn do meio
- Corrigidas algumas altas micro-saliências acessíveis para sticky jumpers
- Pedido da Comunidade
- Adicionado evento de jogo "item_pickup" para pacotes de munição/vida.